\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bc494bf964f01a1327bc7c6e3c70d0cb8d897ecb
+ Translation of GIT committish: fe52a9493b91e0d61a9d6f850b0a2f2a7015e6db
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
@setfilename lilypond-program.info
-@settitle GNU LilyPond: manual de utilización del programa
+@settitle GNU LilyPond program usage
@documentencoding UTF-8
@documentlanguage es
@c Translators: Francisco Vila
-@ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond: Manual de utilización del programa
-@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-@end ifnottex
-
@ifhtml
Este documento está disponible también en formato
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.es.pdf,PDF} y como
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,una sola página} [en inglés].
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.pdf,PDF} y como
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,una sola página}.
@end ifhtml
Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
@quotation
Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
@copying
Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
@quotation
Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
Copyright 1999--2007 por los autores
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
@quotation
Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
@end ifnottex
@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond --- program usage
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+
El presente documento es el manual de utilización del programa GNU
-LilyPond, versión @version{}. Para ver más información acerca de la
-relación entre éste y el resto de los documentos, consulte
-@rlearning{About the documentation}.
+LilyPond, versión @version{}.
+Para ver más información acerca de la relación entre éste y el resto
+de los documentos, consulte @rlearning{About the documentation}.
+
@cindex página web
@cindex URL
@contents
+
@include install.itely
@include setup.itely
@include running.itely
@printindex cp
@bye
+