]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/user/input.itely
Merge branch 'master' into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / es / user / input.itely
index 5a78a4e9786b7121ffe2c9652894174796769313..6ca9ecbb75db2bae24eae600a111fe82348b6c40 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 1d64963847973b27eeff0129094fde8541c29f6f
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node General input and output
 @chapter General input and output
 
-Esta sección trata de asuntos relacionados con la entrada y salida
-generales de LilyPond, más que con la notación específica.
+@untranslated
+
 
 @menu
-* Input structure::
-* Titles and headers::
-* Working with input files::
-* Controlling output::
-* MIDI output::
+* Input structure::             
+* Titles and headers::          
+* Working with input files::    
+* Controlling output::          
+* MIDI output::                 
 @end menu
 
 @node Input structure
 @section Input structure
 
-El formato principal de entrada para LilyPond son archivos de texto.
-Por convenio, el nombre de estos archivos termina en @code{.ly}.
+@untranslated
+
 
 @menu
-* Structure of a score::
-* Multiple scores in a book::
-* File structure::
+* Structure of a score::        
+* Multiple scores in a book::   
+* File structure::              
 @end menu
 
 @node Structure of a score
@@ -60,10 +60,10 @@ Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del
 compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
 
 @menu
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
+* Creating titles::             
+* Custom titles::               
+* Reference to page numbers::   
+* Table of contents::           
 @end menu
 
 @node Creating titles
@@ -393,11 +393,11 @@ la jerarquía del código, o dentro de una expresión musical.
 \pageBreak
 
 \tocItem \markup "Primera partitura"
-\score {
+\score { 
   {
     c'  % ...
     \tocItem \markup "Un punto concreto dentro de la primera partitura"
-    d'  % ...
+    d'  % ... 
   }
 }
 
@@ -454,7 +454,7 @@ nombres de los actos de una ópera en el índice general:
   }
 }
 
-tocAct =
+tocAct = 
 #(define-music-function (parser location text) (markup?)
    (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
 @end verbatim
@@ -469,7 +469,7 @@ tocAct =
   }
 }
 
-tocAct =
+tocAct = 
 #(define-music-function (parser location text) (markup?)
    (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
 
@@ -500,11 +500,14 @@ Archivos de inicio: @file{ly/@/toc@/-init@/.ly}.
 @node Working with input files
 @section Working with input files
 
+@untranslated
+
+
 @menu
-* Including LilyPond files::
-* Different editions from one source::
-* Text encoding::
-* Displaying LilyPond notation::
+* Including LilyPond files::    
+* Different editions from one source::  
+* Text encoding::               
+* Displaying LilyPond notation::  
 @end menu
 
 @node Including LilyPond files
@@ -516,19 +519,12 @@ Archivos de inicio: @file{ly/@/toc@/-init@/.ly}.
 @node Different editions from one source
 @subsection Different editions from one source
 
-Se encuentran disponibles varios mecanismos para facilitar la
-producción de distintas versiones de una partitura a partir de la
-misma fuente musical.  Las variables son quizá más útiles para
-combinar secciones extensas de música y/o anotaciones de diversas
-formas, mientras que las etiquetas son más útiles para seleccionar una
-de entra varias secciones de música más cortas.  Cualquiera que sea el
-método utilizado, la separación de la notación de la estructura de la
-partitura hará que sea más fácil cambiar la estructura dejando intacta
-la notación.
+@untranslated
+
 
 @menu
-* Using variables::
-* Using tags::
+* Using variables::             
+* Using tags::                  
 @end menu
 
 @node Using variables
@@ -558,9 +554,12 @@ la notación.
 @node Controlling output
 @section Controlling output
 
+@untranslated
+
+
 @menu
-* Extracting fragments of music::
-* Skipping corrected music::
+* Extracting fragments of music::  
+* Skipping corrected music::    
 @end menu
 
 @node Extracting fragments of music
@@ -596,7 +595,7 @@ escuchar la salida MIDI.
 
 @knownissues
 
-Muchos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el
+Muchhos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el
 fraseo, etc., no se traducen al midi.
 
 La salida midi reserva un canal para cada pentagrama, y uno más para
@@ -611,12 +610,11 @@ funcionan, se encuentra
 
 
 @menu
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* What goes into the MIDI output?::
-* Repeats in MIDI::
-* Controlling MIDI dynamics::
-* Percussion in MIDI::
+* Creating MIDI files::         
+* MIDI block::                  
+* What goes into the MIDI output?::  
+* Repeats in MIDI::             
+* Controlling MIDI dynamics::   
 @end menu
 
 @node Creating MIDI files
@@ -775,6 +773,8 @@ para la salida MIDI se encuentran definidos dentro de
 @node What goes into the MIDI output?
 @subsection What goes into the MIDI output?
 
+@untranslated
+
 @unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
 @unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
 
@@ -823,18 +823,10 @@ y percent --repetición de compases--).  Por ejemplo,
 @node Controlling MIDI dynamics
 @subsection Controlling MIDI dynamics
 
-La dinámica en el MIDI está implementada por medio del intérprete
-Dynamic_performer que reside de forma predeterminada dentro del
-contexto Voice.  Es posible controlar el volumen MIDI general, el
-volumen relativo de los matices dinámicos y el volumen relativo de los
-distintos instrumentos.
+@untranslated
+
 
 @unnumberedsubsubsec Dynamic marks
 @unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
 @unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
 @unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
-
-@node Percussion in MIDI
-@subsection Percussion in MIDI
-
-@untranslated