@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
+ Translation of GIT committish: 1d64963847973b27eeff0129094fde8541c29f6f
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
+@c \version "2.11.57"
@node General input and output
@chapter General input and output
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
+Esta sección trata de asuntos relacionados con la entrada y salida
+generales de LilyPond, más que con la notación específica.
@menu
-* Input structure::
-* Titles and headers::
-* Working with input files::
-* Controlling output::
-* MIDI output::
+* Input structure::
+* Titles and headers::
+* Working with input files::
+* Controlling output::
+* MIDI output::
@end menu
@node Input structure
@section Input structure
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
+El formato principal de entrada para LilyPond son archivos de texto.
+Por convenio, el nombre de estos archivos termina en @code{.ly}.
@menu
-* Structure of a score::
-* Multiple scores in a book::
-* File structure::
+* Structure of a score::
+* Multiple scores in a book::
+* File structure::
@end menu
@node Structure of a score
@subsection Structure of a score
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Multiple scores in a book
@subsection Multiple scores in a book
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node File structure
@subsection File structure
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Titles and headers
compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
@menu
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
+* Creating titles::
+* Custom titles::
+* Reference to page numbers::
+* Table of contents::
@end menu
@node Creating titles
\book {
\header {
dedication = "dedicated to me"
- title = \markup \center-align { "Title first line" "Title second line,
+ title = \markup \center-column { "Title first line" "Title second line,
longer" }
subtitle = "the subtitle,"
subsubtitle = #(string-append "subsubtitle LilyPond version "
(lilypond-version))
poet = "Poet"
- composer = \markup \center-align { "composer" \small "(1847-1973)" }
+ composer = \markup \center-column { "composer" \small "(1847-1973)" }
texttranslator = "Text Translator"
meter = \markup { \teeny "m" \tiny "e" \normalsize "t" \large "e" \huge
"r" }
\pageBreak
\tocItem \markup "Primera partitura"
-\score {
+\score {
{
c' % ...
\tocItem \markup "Un punto concreto dentro de la primera partitura"
- d' % ...
+ d' % ...
}
}
}
}
-tocAct =
+tocAct =
#(define-music-function (parser location text) (markup?)
(add-toc-item! 'tocActMarkup text))
@end verbatim
}
}
-tocAct =
+tocAct =
#(define-music-function (parser location text) (markup?)
(add-toc-item! 'tocActMarkup text))
@node Working with input files
@section Working with input files
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
-
@menu
-* Including LilyPond files::
-* Different editions from one source::
-* Text encoding::
-* Displaying LilyPond notation::
+* Including LilyPond files::
+* Different editions from one source::
+* Text encoding::
+* Displaying LilyPond notation::
@end menu
@node Including LilyPond files
@subsection Including LilyPond files
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Different editions from one source
@subsection Different editions from one source
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
+Se encuentran disponibles varios mecanismos para facilitar la
+producción de distintas versiones de una partitura a partir de la
+misma fuente musical. Las variables son quizá más útiles para
+combinar secciones extensas de música y/o anotaciones de diversas
+formas, mientras que las etiquetas son más útiles para seleccionar una
+de entra varias secciones de música más cortas. Cualquiera que sea el
+método utilizado, la separación de la notación de la estructura de la
+partitura hará que sea más fácil cambiar la estructura dejando intacta
+la notación.
@menu
-* Using variables::
-* Using tags::
+* Using variables::
+* Using tags::
@end menu
@node Using variables
@unnumberedsubsubsec Using variables
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Using tags
@unnumberedsubsubsec Using tags
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Text encoding
@subsection Text encoding
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Displaying LilyPond notation
@subsection Displaying LilyPond notation
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Controlling output
@section Controlling output
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
-
@menu
-* Extracting fragments of music::
-* Skipping corrected music::
+* Extracting fragments of music::
+* Skipping corrected music::
@end menu
@node Extracting fragments of music
@subsection Extracting fragments of music
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node Skipping corrected music
@subsection Skipping corrected music
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@node MIDI output
@knownissues
-Muchhos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el
+Muchos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el
fraseo, etc., no se traducen al midi.
La salida midi reserva un canal para cada pentagrama, y uno más para
@menu
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* What goes into the MIDI output?::
-* Repeats in MIDI::
-* Controlling MIDI dynamics::
+* Creating MIDI files::
+* MIDI block::
+* What goes into the MIDI output?::
+* Repeats in MIDI::
+* Controlling MIDI dynamics::
+* Percussion in MIDI::
@end menu
@node Creating MIDI files
@node What goes into the MIDI output?
@subsection What goes into the MIDI output?
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
@node Controlling MIDI dynamics
@subsection Controlling MIDI dynamics
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
-
+La dinámica en el MIDI está implementada por medio del intérprete
+Dynamic_performer que reside de forma predeterminada dentro del
+contexto Voice. Es posible controlar el volumen MIDI general, el
+volumen relativo de los matices dinámicos y el volumen relativo de los
+distintos instrumentos.
@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
+
+@node Percussion in MIDI
+@subsection Percussion in MIDI
+
+@untranslated