]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/usage/lilypond-book.itely
Docs: Get rid of lilyquote snippet option, replaced by ordinary quote
[lilypond.git] / Documentation / es / usage / lilypond-book.itely
index e63310b4fb6218582a51208456ae2988f22775b1..a97aba25c1c062789ef0d8ca4d8db5b2e6c072dd 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 37fad23ed3941fc55f118b1c4e96dae40d458f24
+    Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.14.0"
 
 @c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
 @node lilypond-book
@@ -56,6 +56,7 @@ Texinfo o DocBook.
 * Invocar lilypond-book::
 * Extensiones de nombres de archivo::
 * Plantillas de lilypond-book::
+* Compartir el índice general::
 * Métodos alternativos para mezclar texto y música::
 @end menu
 
@@ -106,7 +107,8 @@ introducirse con \verb+\lilypondfile+.
 
 \lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
 
-(Si es necesario, sustituya screech-boink.ly por cualquier archivo .ly
+(Si es necesario, sustituya @file{screech-boink.ly}
+por cualquier archivo @file{.ly}
 situado en el mismo directorio que este archivo.)
 
 \end{document}
@@ -167,6 +169,22 @@ introducirse con @code{\lilypondfile}.
 
 @lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
 
+Si se requiere un campo @code{tagline}, ya sea predeterminado o
+personalizado, entonces el fragmento completo se debe incluir dentro
+de una construcción @code{\book @{ @}}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a8,verbatim]
+\book{
+  \header{
+    title = "Una escala en LilyPond"
+  }
+
+  \relative c' {
+    c d e f g a b c
+  }
+}
+@end lilypond
 
 @page
 
@@ -342,7 +360,7 @@ sustituya el @q{2} por el número de sistemas que quiere en la salida:
 
 @example
 \def\betweenLilyPondSystem#1@{
-    \ifnum##1<2\else\expandafter\endinput\fi
+    \ifnum#1<2\else\expandafter\endinput\fi
 @}
 @end example
 
@@ -496,6 +514,10 @@ Para incluir archivos externos, escriba
 <lilypondfile @var{opción1} @var{opción2} ...>@var{archivo}</lilypondfile>
 @end example
 
+Para ver una lista de las opciones que utilizar con las etiquetas
+@code{lilypond} o @code{lilypondfile}, véase
+@ref{Opciones de fragmentos de música}.
+
 De forma adicional, @code{<lilypondversion/>} imprime la versión
 actual de lilypond.
 
@@ -627,6 +649,15 @@ Si no se da ninguna opción @code{line-width}, @command{lilypond-book}
 trata de adivinar un valor predeterminado para los entornos
 @code{lilypond} que no usan la opción @code{ragged-right}.
 
+@item papersize=@var{cadena}
+Donde @var{cadena} es un tamaño del papel definido en el archivo
+@file{scm/paper.scm}, es decir, @code{a5}, @code{quarto},
+@code{11x17}, etc.
+
+Los valores no definidos en el archivo @file{scm/paper.scm} se
+ignoran, se emite una advertencia y el fragmento se imprime utilizando
+el tamaño predeterminado @code{a4}.
+
 @item notime
 No imprimir la indicación de compás, y desactivar las indicaciones
 temporales de la música (indicación del compás y líneas divisorias).
@@ -735,14 +766,14 @@ mensajes @file{.mo} con @code{lilypond-doc} como dominio.
 @item texidoc
 (Sólo para la salida de Texinfo.)  Si se llama a @command{lilypond}
 con la opción @option{--header=@/texidoc}, y el archivo que se procesa
-se llama @file{fulanito@/.ly}, crea un archivo
-@file{fulanito@/.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del
+se llama @file{fulanito.ly}, crea un archivo
+@file{fulanito.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del
 bloque @code{\header} de cabecera.  La opción @code{texidoc} hace que
 @command{lilypond-book} incluya estos archivos, añadiendo su contenido
 como un bloque de documentación inmediatamente antes del fragmento
 musical.
 
-Suponiendo que el archivo @file{fulanito@/.ly} contiene
+Suponiendo que el archivo @file{fulanito.ly} contiene
 
 @example
 \header @{
@@ -773,28 +804,20 @@ tienen exactamente este aspecto.
 
 Por motivos de localización de idioma, si el documento de Texinfo
 contiene @code{@@documentlanguage @var{LANG}} y la cabecera de
-@file{loquesea@/.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y
+@file{loquesea.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y
 @command{lilypond} se ejecuta con
 @option{--header=@/texidoc@var{LANG}}, entonces se incluirá
-@file{loquesea@/.texidoc@var{LANG}} en lugar de
-@file{loquesea@/.texidoc}.
-
-@item lilyquote
-(Sólo para la salida de Texinfo.)  Esta opción es similar a quote,
-pero se pone dentro del bloque de cita solamente el fragmento de
-música (y el bloque preformateado que se da en la opción
-@code{verbatim}).  Esta opción es útil si queremos citar
-(@code{quote}) el fragmento musical pero no el bloque de documentación
-@code{texidoc}.
+@file{loquesea.texidoc@var{LANG}} en lugar de
+@file{loquesea.texidoc}.
 
 @item doctitle
 (Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción funciona de forma
 parecida a la opción @code{texidoc}: si @command{lilypond} se llama
 con la opción @option{--header=@/doctitle}, y el archivo que procesar
-se llama @file{loquesea@/.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en
-el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea@/.doctitle}.
+se llama @file{loquesea.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en
+el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea.doctitle}.
 Cuando se usa la opción @code{doctitle}, el contenido de
-@file{loquesea@/.doctitle}, que debería ser una línea única de
+@file{loquesea.doctitle}, que debería ser una línea única de
 @var{texto}, se inserta en el documento de Texinfo como
 @code{@@lydoctitle @var{texto}}.  @code{@@lydoctitle} debe ser un
 macro definido en el documento de Texinfo.  La misma indicación
@@ -1198,6 +1221,115 @@ unterst__tzt werden.
 @end verbatim
 
 
+@node Compartir el índice general
+@section Compartir el índice general
+@translationof Sharing the table of contents
+
+Estas funciones ya existen en el paquete OrchestralLily:
+
+@example
+@url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git}
+@end example
+
+Para conseguir más flexibilidad en el manejo del texto, algunos
+usuarios prefieren exportar la el índice general o tabla de contenidos
+desde lilypond y leerla dentro de @LaTeX{}.
+
+@subsubheading Exportación del índice general desde LilyPond
+
+Esto supone que nuestra partitura tiene varios movimientos dentor del
+mismo archivo de salida de lilypond.
+
+@smallexample
+#(define (oly:create-toc-file layout pages)
+  (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table)))
+    (if (not (null? label-table))
+      (let* ((format-line (lambda (toc-item)
+             (let* ((label (car toc-item))
+                    (text  (caddr toc-item))
+                    (label-page (and (list? label-table)
+                                     (assoc label label-table)))
+                    (page (and label-page (cdr label-page))))
+               (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label))))
+             (formatted-toc-items (map format-line (toc-items)))
+             (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n"))
+             (output-name (ly:parser-output-name parser))
+             (outfilename (format "~a.toc" output-name))
+             (outfile (open-output-file outfilename)))
+        (if (output-port? outfile)
+            (display whole-string outfile)
+            (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename))
+        (close-output-port outfile)))))
+
+\paper @{
+  #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages))
+@}
+@end smallexample
+
+@subsubheading Importación del índice general dentro de LaTeX
+
+En LaTeX, la cabecera debe incluir lo siguiente:
+
+@c no, this doesn't require the smallexample, but since the other
+@c two blocks on this page use it, I figured I might as well
+@c user it here as well, for consistency. -gp
+@smallexample
+\usepackage@{pdfpages@}
+\includescore@{nombredelapartitura@}
+@end smallexample
+
+@noindent
+donde @code{\includescore} está definido como:
+
+@smallexample
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+% \includescore@{PossibleExtension@}
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+
+% Leer las entradas del índice general para un archivo PDF
+% a partir del archivo .toc correspondeiente.
+% Esto requiere bastantes trucos de latex, porque leer cosas de un archivo
+% e insertarlo dentro de los argumentos de un macro no es posible
+% fácilmente.
+
+% Solución de Patrick Fimml en el canal #latex el 18 de abril de 2009:
+% \readfile@{filename@}@{\variable@}
+% lee el contenido del archivo en \variable (no definida si el
+% archivo no existe)
+\newread\readfile@@f
+\def\readfile@@line#1@{%
+@{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}%
+\edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do%
+\ifeof\readfile@@f\else%
+\readfile@@line@{#1@}%
+\fi%
+@}
+\def\readfile#1#2@{%
+\openin\readfile@@f=#1 %
+\ifeof\readfile@@f%
+\typeout@{No TOC file #1 available!@}%
+\else%
+\gdef#2@{@}%
+\readfile@@line@{#2@}%
+\fi
+\closein\readfile@@f%
+@}%
+
+
+\newcommand@{\includescore@}[1]@{
+\def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@}
+\let\oly@@addtotoc\undefined
+\readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@}
+\ifx\oly@@addtotoc\undefined
+\includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@}
+\else
+\edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}]
+@{\oly@@fname@}@}\includeit
+\fi
+@}
+@end smallexample
+
+
 @node Métodos alternativos para mezclar texto y música
 @section Métodos alternativos para mezclar texto y música
 @translationof Alternate methods of mixing text and music