]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/usage/lilypond-book.itely
Docs: Get rid of lilyquote snippet option, replaced by ordinary quote
[lilypond.git] / Documentation / es / usage / lilypond-book.itely
index ac6d9b625cf510cfae4b26920393d2189cefe77f..a97aba25c1c062789ef0d8ca4d8db5b2e6c072dd 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+    Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.14.0"
 
 @c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
 @node lilypond-book
@@ -107,7 +107,8 @@ introducirse con \verb+\lilypondfile+.
 
 \lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
 
-(Si es necesario, sustituya screech-boink.ly por cualquier archivo .ly
+(Si es necesario, sustituya @file{screech-boink.ly}
+por cualquier archivo @file{.ly}
 situado en el mismo directorio que este archivo.)
 
 \end{document}
@@ -168,6 +169,22 @@ introducirse con @code{\lilypondfile}.
 
 @lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
 
+Si se requiere un campo @code{tagline}, ya sea predeterminado o
+personalizado, entonces el fragmento completo se debe incluir dentro
+de una construcción @code{\book @{ @}}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a8,verbatim]
+\book{
+  \header{
+    title = "Una escala en LilyPond"
+  }
+
+  \relative c' {
+    c d e f g a b c
+  }
+}
+@end lilypond
 
 @page
 
@@ -497,6 +514,10 @@ Para incluir archivos externos, escriba
 <lilypondfile @var{opción1} @var{opción2} ...>@var{archivo}</lilypondfile>
 @end example
 
+Para ver una lista de las opciones que utilizar con las etiquetas
+@code{lilypond} o @code{lilypondfile}, véase
+@ref{Opciones de fragmentos de música}.
+
 De forma adicional, @code{<lilypondversion/>} imprime la versión
 actual de lilypond.
 
@@ -628,6 +649,15 @@ Si no se da ninguna opción @code{line-width}, @command{lilypond-book}
 trata de adivinar un valor predeterminado para los entornos
 @code{lilypond} que no usan la opción @code{ragged-right}.
 
+@item papersize=@var{cadena}
+Donde @var{cadena} es un tamaño del papel definido en el archivo
+@file{scm/paper.scm}, es decir, @code{a5}, @code{quarto},
+@code{11x17}, etc.
+
+Los valores no definidos en el archivo @file{scm/paper.scm} se
+ignoran, se emite una advertencia y el fragmento se imprime utilizando
+el tamaño predeterminado @code{a4}.
+
 @item notime
 No imprimir la indicación de compás, y desactivar las indicaciones
 temporales de la música (indicación del compás y líneas divisorias).
@@ -780,14 +810,6 @@ contiene @code{@@documentlanguage @var{LANG}} y la cabecera de
 @file{loquesea.texidoc@var{LANG}} en lugar de
 @file{loquesea.texidoc}.
 
-@item lilyquote
-(Sólo para la salida de Texinfo.)  Esta opción es similar a quote,
-pero se pone dentro del bloque de cita solamente el fragmento de
-música (y el bloque preformateado que se da en la opción
-@code{verbatim}).  Esta opción es útil si queremos citar
-(@code{quote}) el fragmento musical pero no el bloque de documentación
-@code{texidoc}.
-
 @item doctitle
 (Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción funciona de forma
 parecida a la opción @code{texidoc}: si @command{lilypond} se llama