@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
+ Translation of GIT committish: f78131595ebafac25a416671e5a4b9c8b14e79b5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.14.0"
@c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
@node lilypond-book
@lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
+Si se requiere un campo @code{tagline}, ya sea predeterminado o
+personalizado, entonces el fragmento completo se debe incluir dentro
+de una construcción @code{\book @{ @}}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a8,verbatim]
+\book{
+ \header{
+ title = "Una escala en LilyPond"
+ }
+
+ \relative c' {
+ c d e f g a b c
+ }
+}
+@end lilypond
@page
trata de adivinar un valor predeterminado para los entornos
@code{lilypond} que no usan la opción @code{ragged-right}.
+@item papersize=@var{cadena}
+Donde @var{cadena} es un tamaño del papel definido en el archivo
+@file{scm/paper.scm}, es decir, @code{a5}, @code{quarto},
+@code{11x17}, etc.
+
+Los valores no definidos en el archivo @file{scm/paper.scm} se
+ignoran, se emite una advertencia y el fragmento se imprime utilizando
+el tamaño predeterminado @code{a4}.
+
@item notime
No imprimir la indicación de compás, y desactivar las indicaciones
temporales de la música (indicación del compás y líneas divisorias).