@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 05928a7b4a01bc68773ff5689a338394362e6cd5
+ Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.14.0"
@node Músicas del mundo
@section Músicas del mundo
semitono y de cuarto de tonoc, estando determinadas por el contexto
las exactas alteraciones de altura. Se usan por lo general los
nombres de nota italianos, mientras que el archivo de inicio
-@file{arabic@/.ly} proporciona un conjunto adecuado de macros y
+@file{arabic.ly} proporciona un conjunto adecuado de macros y
definiciones que extienden la notación estándar. Para ver más
detalles, consulte @ref{Música árabe}.
intervalos están basados en divisiones de 1/9 de tono. Se siguen
usando las notas del pentagrama occidental, pero con alteraciones
accidentales exclusivas de la música turca, que están definidas en el
-archivo @file{makam@/.ly}. Para ver más información sobre la música
+archivo @file{makam.ly}. Para ver más información sobre la música
clásica turca y los makamlar, consulte @ref{Música clásica de
Turquía}.
-PAra localizar los archivos de inicio como @file{arabic@/.ly} o
-@file{makam@/.ly} en su sistema, consulte @rlearning{Otras fuentes de
+PAra localizar los archivos de inicio como @file{arabic.ly} o
+@file{makam.ly} en su sistema, consulte @rlearning{Otras fuentes de
información}.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{makam-example.ly}
@seealso
El símbolo del semi-bemol no coincide con el símbolo que se utiliza en
la notación árabe. Se puede usar el símbolo @code{\dwn} definido en
-@file{arabic@/.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es
+@file{arabic.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es
importante usar el símbolo árabe específico del semi-bemol. El
aspecto del símbolo del semi-bemol dentro de la armadura no se puede
alterar mediante este método.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Note names in other languages},
+@ref{Nombres de las notas en otros idiomas},
@ref{Notación común para músicas no occidentales}.
Fragmentos de código:
@cindex Arabic key signatures
Además de las armaduras de tonalidad mayores y menores, están
-definidas en @file{arabic@/.ly} las siguientes tonalidades:
+definidas en @file{arabic.ly} las siguientes tonalidades:
@notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq}
y @notation{kurd}. Estas armaduras de tonalidad definen una pequeña
cantidad de grupos de maqam, en contraste con los numerosos maqams que
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{non-traditional-key-signatures.ly}
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{compound-time-signatures.ly}
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{arabic-improvisation.ly}
utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con
alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de
1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono. Esetas alteraciones están definidas en
-el archivo @file{makam@/.ly}.
+el archivo @file{makam.ly}.
La tabla siguiente relaciona: