@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+ Translation of GIT committish: 4ca01b6da8d60b0d8575be05ae974429c91becd5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
separador. Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
-doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
+doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
citadas se realice automáticamente. El ejemplo de abajo muestra esta
transposición para un clarinete en Si bemol. Las notas de este
ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
-@code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
+@code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
pentagrama. Observe también que la voz de la mano derecha del piano
está declarada explícitamente. Esto es así porque las notas citadas en