]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/notation/input.itely
Run update-with-convert-ly
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / input.itely
index 11f100502f675b464594c06a130aee58806a4450..e27129348be4b9062e6c92155d944e21735bf3a6 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 345522f312430725cdae0d61acfa716ce08622ca
+    Translation of GIT committish: a4784ac9714fb3ec737fc4afedd4ea7ef4ad4209
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.15.17"
 
 @node Entrada y salida generales
 @chapter Entrada y salida generales
@@ -23,6 +23,7 @@ generales de LilyPond, más que con la notación específica.
 * Trabajar sobre los archivos de entrada::
 * Controlar la salida::
 * Salida MIDI::
+* Extraer información musical::
 @end menu
 
 
@@ -433,9 +434,10 @@ contiene sólo la expresión musical anterior se traduce a
         @{ c'4 d' e'2 @}
       @}
     @}
+    \layout @{ @}
   @}
-       \layout @{ @}
-       \header @{ @}
+  \paper @{ @}
+  \header @{ @}
 @}
 @end example
 
@@ -513,7 +515,7 @@ evitar errores, en las siguientes situaciones:
 @item A continuación de las instrucciones y variables, es decir, todos los elementos
 que comienzan con un signo @code{\} de barra invertida.
 @item A continuación de todo elemento que se deba interpretar como expresión
-de Scheme, es decir, todo elemento que comience por un signo @code{#}.
+de Scheme, es decir, todo elemento que comience por un signo@tie{}@code{#}.
 @item Para separar los elementos de una expresión de Scheme.
 @item Dentro de @code{lyricmode} para separar todos los términos de las instrucciones
 @code{\override} y @code{\set}.  Concretamente, hay que usar espacios
@@ -536,291 +538,540 @@ Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del
 compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
 
 @menu
-* Crear títulos::
-* Títulos personalizados::
-* Referencias a números de página::
+* Crear títulos cabeceras y pies de página::
+* Cabeceras pies y títulos personalizados::
+* Referencia a números de página::
 * Índice general::
 @end menu
 
 
-@node Crear títulos
-@subsection Crear títulos
-@translationof Creating titles
+@node Crear títulos cabeceras y pies de página
+@subsection Crear títulos, cabeceras y pies de página
+@translationof Creating titles headers and footers
 
-Se crean títulos para cada uno de los bloques @code{\score} así como
-para todo el archivo de entrada (o bloque @code{\book}, libro) y las
-partes de libro (creadas mediante bloques @code{\bookpart}).
+@menu
+* Explicación de los bloques de títulos::
+* Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura::
+* Disposición predeterminada de las cabeceras y pies de página::
+@end menu
 
-El contenido de cada título se extrae a partir de los bloques
-@code{\header} (cabecera).  El bloque de cabecera de un libro
-contempla lo siguiente:
 
-@table @code
-@funindex dedicatoria
-@item dedication
-El dedicatario de la música, centrado en lo alto de la primera página.
+@node Explicación de los bloques de títulos
+@unnumberedsubsubsec Explicación de los bloques de títulos
+@translationof Title blocks explained
 
-@funindex title
-@item title
-El título de la música, centrado justo debajo de la
-dedicatoria.
+@c TODO: figure out how \bookpart titles work
 
-@funindex subtitle
-@item subtitle
-Subtítulo, centrado debajo del título.
+Existen dos clases de bloques de títulos: el bloque principal de
+títulos que aparece encima del primer bloque @code{\score} de un
+libro, y los bloques individuales de título que aparecen dentro de
+cada bloque @code{\score}.  Los campos de texto para los dos tipos de
+bloque se introducen mediante un bloque @code{\header}.
 
-@funindex subsubtitle
-@item subsubtitle
-Sub-subtítulo, centrado debajo del subtítulo.
+Si el libro tiene una única partitura, el bloque @code{\header} se
+puede situar dentro o fuera del bloque @code{\score}.
 
-@funindex poet
-@item poet
-Nombre del poeta, a la izquierda, debajo del subtítulo.
+@warning{Recuerde que al añadir un bloque @bs{}@code{header} dentro de
+un bloque @bs{}@code{score}, la expresión musical debe aparecer antes
+del bloque @bs{}@code{header}.}
 
-@funindex composer
-@item composer
-Nombre del compositor, a la derecha, debajo del subtítulo.
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\header {
+  title = "SUITE I."
+  composer = "J. S. Bach."
+}
 
-@funindex meter
-@item meter
-Texto de la medida, a la izquierda, debajo del poeta.
+\score {
+  \new Staff \relative g, {
+    \clef bass
+    \key g \major
+    \repeat unfold 2 { g16( d' b') a b d, b' d, } |
+    \repeat unfold 2 { g,16( e' c') b c e, c' e, } |
+  }
+  \header {
+    piece = "Prélude."
+  }
+}
 
-@funindex opus
-@item opus
-Nombre del Opus, a la derecha, debajo del compositor.
+\score {
+  \new Staff \relative b {
+    \clef bass
+    \key g \major
+    \partial 16 b16 |
+    <g, d' b'~>4 b'16 a( g fis) g( d e fis) g( a b c) |
+    d16( b g fis) g( e d c) b(c d e) fis( g a b) |
+  }
+  \header {
+    piece = "Allemande."
+  }
+}
+@end lilypond
 
-@funindex arranger
-@item arranger
-Nombre del arreglista, a la derecha, debajo del Opus.
+Los campos de texto extraídos del bloque prinicipal de título de un
+libro se pueden imprimir en todos los bloques @code{\score}, o
+suprimirse manualmente:
 
-@funindex instrument
-@item instrument
-Nombre del instrumento, centrado, debajo del arreglista.  También
-aparece centrado en lo alto de cada página (aparte de la primera).
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    print-all-headers = ##t
+  }
+  \header {
+    title = "DAS WOHLTEMPERIRTE CLAVIER"
+    subtitle = "TEIL I"
+    % Do not display the tagline for this book
+    tagline = ##f
+  }
+  \markup { \vspace #1 }
+  \score {
+    \new PianoStaff <<
+      \new Staff { s1 }
+      \new Staff { \clef "bass" s1 }
+    >>
+    \header {
+      title = "PRAELUDIUM I"
+      opus = "BWV 846"
+      % Do not display the subtitle for this score
+      subtitle = ##f
+    }
+  }
+  \score {
+    \new PianoStaff <<
+      \new Staff { s1 }
+      \new Staff { \clef "bass" s1 }
+    >>
+    \header {
+      title = "FUGA I"
+      subsubtitle = "A 4 VOCI"
+      opus = "BWV 846"
+      % Do not display the subtitle for this score
+      subtitle = ##f
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
 
-@funindex piece
-@item piece
-Nombre de la pieza, a la izquierda, debajo del instrumento.
+@seealso
+Referencia de la notación:
+@ref{Estructura del archivo},
+@ref{Personalización de los bloques de título}.
+
+
+@node Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura
+@unnumberedsubsubsec Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura
+@translationof Default layout of book and score title blocks
+
+La disposición y formato de los bloques de título están controlados
+por medio de dos variables de @code{\paper}: @code{bookTitleMarkup}
+para el bloque de título @code{\header} principal y
+@code{scoreTitleMarkup} para los bloques @code{\header} individuales
+dentro de un bloque @code{\score}.
+
+@lilypond[papersize=a6,quote,verbatim,noragged-right]
+\header {
+  % The following fields are centered
+  dedication = "Dedication"
+  title = "Title"
+  subtitle = "Subtitle"
+  subsubtitle = "Subsubtitle"
+  instrument = "Instrument"
+
+  % The following fields are left-aligned on the left side
+  poet = "Poet"
+  meter = "Meter"
+
+  % The following fields are right-aligned on the right side
+  composer = "Composer"
+  arranger = "Arranger"
+}
 
-@cindex página, saltos, forzar
-@funindex breakbefore
-@item breakbefore
-Esto fuerza que el título comience sobre una página nueva (establézcalo a ##t o a ##f).
+\score {
+  { s1 }
+  \header {
+    % The following fields are placed at opposite ends of the same line
+    piece = "Piece"
+    opus = "Opus"
+  }
+}
+@end lilypond
 
-@funindex copyright
-@item copyright
-Aviso de Copyright, centrado en la parte inferior de la primera
-página.  Para insertar el símbolo de copyright, consulte
-@ref{Codificación del texto}.
+@c Is the bit about \null markups true? -mp
 
-@funindex tagline
-@item tagline
-Cartel de propósito general en el pie de página, centrado al final de la última.
+Los campos de texto que se dejan sin establecer dentro de un bloque
+@code{\header} se sustituyen por elementos de marcado nulos
+@code{\null} de manera que no ocupen espacio innecesariamente.
 
-@end table
+Los ajustes predeterminados para @code{scoreTitleMarkup} sitúan los
+campos de texto @code{piece} y @code{opus} en extremos opuestos de la
+misma línea.
 
-A continuación presentamos una demostración de todos los campos que
-están disponibles.  Fíjese en que puede utilizar en la cabecera
-cualquier instrucción de marcado de texto (Véase @ref{Formatear el texto}).
+@cindex breakbefore
 
-@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
-\paper {
-  line-width = 9.0\cm
-  paper-height = 10.0\cm
-}
+Utilice la variable @code{breakbefore} dentro de un bloque
+@code{\header} que está propiamente dentro de un bloque @code{\score}
+para hacer que los títulos del bloque @code{\header} del nivel
+superior aparezcan ocupando toda la primera página, empezando la
+música (definida en el bloque @code{\score}) en la página siguiente.
 
+@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim,noragged-right]
 \book {
   \header {
-    dedication = "dedicated to me"
-    title = \markup \center-column { "Title first line" "Title second line,
-longer" }
-    subtitle = "the subtitle,"
-    subsubtitle = #(string-append "subsubtitle LilyPond version "
-(lilypond-version))
-    poet = "Poet"
-    composer =  \markup \center-column { "composer" \small "(1847-1973)" }
-    texttranslator = "Text Translator"
-    meter = \markup { \teeny "m" \tiny "e" \normalsize "t" \large "e" \huge
-"r" }
-    arranger = \markup { \fontsize #8.5 "a" \fontsize #2.5 "r" \fontsize
-#-2.5 "r" \fontsize #-5.3 "a" \fontsize #7.5 "nger" }
-    instrument = \markup \bold \italic "instrument"
-    piece = "Piece"
+    title = "This is my Title"
+    subtitle = "This is my Subtitle"
+    copyright = "This is the bottom of the first page"
   }
-
   \score {
-    { c'1 }
+    \repeat unfold 4 { e'' e'' e'' e'' }
     \header {
-      piece = "piece1"
-      opus = "opus1"
+      piece = "This is the Music"
+      breakbefore = ##t
     }
   }
-  \markup {
-      and now...
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manual de aprendizaje:
+@rlearning{Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond}
+
+Referencia de la notación:
+@ref{Estructura del archivo}.
+
+Archivos de inicio:
+@file{ly/titling-init.ly}.
+
+@node Disposición predeterminada de las cabeceras y pies de página
+@unnumberedsubsubsec Disposición predeterminada de las cabeceras y pies de página
+@translationof Default layout of headers and footers
+
+Las @emph{cabeceras} y los @emph{pies} de página son líneas de texto
+que aparecen en la parte más alta y en la más baja de las páginas
+separadas del texto principal de un libro.  Se controlan mediante las
+siguientes variables de @code{\paper}:
+
+@itemize
+@item @code{oddHeaderMarkup} (marcado de cabecera impar)
+@item @code{evenHeaderMarkup} (marcado de cabecera par)
+@item @code{oddFooterMarkup} (marcado de pie impar)
+@item @code{evenFooterMarkup} (marcado de pie par)
+@end itemize
+
+Estas variables de marcado sólo pueden acceder a los campos de texto
+extraídos de bloques @code{\header} del nivel superior (que se aplican
+a todas las partituras del libro) y se definen en el archivo
+@file{ly/titling-init.ly}.  De forma predeterminada:
+
+@itemize
+
+@item
+los números de página se sitúan automáticamente en el extremo superior
+izquierdo (si es par) o superior derecho (si es impar), a partir de la
+segunda página.
+
+@item
+el campo de texto @code{instrument} se sitúa en el centro en cada
+página, a partir de la segunda página.
+
+@item
+el texto de @code{copyright} se centra en la parte baja de la primera
+página.
+
+@item
+la línea @code{tagline} se centra al final de la última página, y
+debajo del texto de @code{copyright} si sólo hay una página.
+
+@end itemize
+
+@lilypond[papersize=a8landscape]
+\book {
+  \score {
+    \relative c' {
+      c4 d e f
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+La línea de etiqueta tagline predeterminada se puede cambiar añadiendo un campo
+@code{tagline} en el bloque @code{\header} del nivel superior.
+
+@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim]
+\book {
+  \header {
+    tagline = "... music notation for Everyone"
   }
   \score {
-    { c'1 }
-    \header {
-      piece = "piece2"
-      opus = "opus2"
+    \relative c' {
+      c4 d e f
     }
   }
 }
 @end lilypond
 
-Como se mostró anteriormente, puede usar varios bloques
-@code{\header}.  Cuando los mismos campos aparecen en distintos
-bloques, tiene validez el último en definirse.  A continuación un
-breve ejemplo.
+Para eliminar la línea @code{tagline}, establezca su valor a
+@code{##f}.
 
-@example
-\header @{
-  composer = "Compositor"
-@}
-\header @{
-  piece = "Pieza"
-@}
-\score @{
-  \new Staff @{ c'4 @}
-  \header @{
-    piece = "Otra pieza"  % sobreescribe a la anterior
-  @}
-@}
-@end example
 
-Si define la cabecera @code{\header} dentro del bloque @code{\score},
-por lo general se imprimirán solamente las cabeceras @code{piece} y
-@code{opus}.  Fíjese en que la expresión musical debe aparecer antes
-del @code{\header}.
+@node Cabeceras pies y títulos personalizados
+@subsection Cabeceras, pies y títulos personalizados
+@translationof Custom headers footers and titles
+
+@c TODO: somewhere put a link to header spacing info
+@c       (you'll have to explain it more in NR 4).
+
+@menu
+* Formateo personalizado del texto de los bloques de título::
+* Personalización de los bloques de título::
+* Disposición personalizada de cabeceras y pies de página::
+@end menu
+
 
-@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
+@node Formateo personalizado del texto de los bloques de título
+@unnumberedsubsubsec Formateo personalizado del texto de los bloques de título
+@translationof Custom text formatting for title blocks
+
+Se pueden usar instrucciones @code{\markup} estándar para personalizar
+el texto de cualquier cabecera, pie o título dentro del bloque
+@code{\header}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,noragged-right]
 \score {
-  { c'4 }
+  { s1 }
   \header {
-    title = "title"  % not printed
-    piece = "piece"
-    opus = "opus"
+    piece = \markup { \fontsize #4 \bold "PRAELUDIUM I" }
+    subtitle = \markup { \italic "(Excerpt)" }
   }
 }
 @end lilypond
 
-@funindex print-all-headers
-@noindent
-Se puede cambiar este comportamiento (e imprimir todas las cabeceras
-cuando la cabecera @code{\header} está definida dentro del bloque
-@code{\score}) mediante la utilización de
+@seealso
+Referencia de la notación:
+@ref{Formatear el texto}.
 
-@example
-\paper@{
-  print-all-headers = ##t
-@}
-@end example
 
-@cindex copyright
-@cindex tagline
+@node Personalización de los bloques de título
+@unnumberedsubsubsec Personalización de los bloques de título
+@translationof Custom layout for title blocks
 
-El pie de página por omisión se encuentra vacío, excepto para la
-primera página, en la que se inserta el campo de @code{copyright}
-extraído del @code{\header}, y para la última página, en la que se
-escribe el cartel @code{tagline} sacado del bloque @code{\header}.  La
-línea por omisión para este cartel es @qq{Music engraving by LilyPond
-(@var{version})}.@footnote{Las partituras bien tipografiadas son una
-magnífica promoción para nosotros, así que por favor, si puede,
-conserve intacta la línea del letrero.}
+Las instrucciones @code{\markup} dentro del bloque @code{\header} son
+útiles para dar un formato simple al texto, pero no permiten un
+control preciso sobre la colocación de los títulos.  Para personalizar
+la colocación de los campos de texto, use una o las dos variables de
+@code{\paper} siguientes:
 
-Las cabeceras se pueden quitar completamente estableciendo su valor a
-falso.
+@itemize
+@item @code{bookTitleMarkup} (marcado de título del libro)
+@item @code{scoreTitleMarkup} (marcado de título de la partitura)
+@end itemize
+
+Estas variables de marcado se estudian en
+@ref{Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura}.
+
+Los ajustes predeterminados para @code{scoreTitleMarkup} tal y como
+están definidos en el archivo @file{ly/titling-init.ly} son:
 
 @example
-\header @{
-  tagline = ##f
-  composer = ##f
+scoreTitleMarkup = \markup @{ \column @{
+  \on-the-fly #print-all-headers @{ \bookTitleMarkup \hspace #1 @}
+  \fill-line @{
+    \fromproperty #'header:piece
+    \fromproperty #'header:opus
+  @}
+@}
 @}
 @end example
 
+Esto sitúa los campos de texto @code{piece} y @code{opus} en extremos
+opuestos de la misma línea:
 
-@node Títulos personalizados
-@subsection Títulos personalizados
-@translationof Custom titles
+@lilypond[quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+  { s1 }
+  \header {
+    piece = "PRAELUDIUM I"
+    opus = "BWV 846"
+  }
+}
+@end lilypond
 
-Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables
-siguientes dentro del bloque @code{\paper}.  El archivo de inicio
-@file{../ly/titling-init.ly} ofrece un listado de la
-disposición predeterminada.
+Este ejemplo redefine @code{scoreTitleMarkup} de manera que el campo
+de texto @code{piece} aparece centrado y en un tipo de letra grande y
+en negrita.
 
-@table @code
-@funindex bookTitleMarkup
-@item bookTitleMarkup
-  Es el título que se escribe en lo alto del documento de salida
-completo.  Normalmente contiene el compositor y el título de la pieza.
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    indent = 0\mm
+    scoreTitleMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \null
+        \fontsize #4 \bold \fromproperty #'header:piece
+        \fromproperty #'header:opus
+      }
+    }
+  }
+  \header { tagline = ##f }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "PRAELUDIUM I"
+      opus = "BWV 846"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
 
-@funindex scoreTitleMarkup
-@item scoreTitleMarkup
-  Es el título que se coloca por encima de un bloque @code{\score}.
-normalmente contiene el nombre del movimiento (campo @code{piece}).
+Los campos de texto reservados normalmente para el bloque principal de
+título se pueden insertar dentro de los bloques de título de las
+partituras individuales con la variable @code{print-all-headers}
+establecida dentro del bloque @code{\paper}.  Una desventaja de la
+utilización de este método es que los campos de texto que están
+orientados específicamente para el bloque @code{\header} del nivel
+superior han de suprimirse manualmente en cada uno de los bloques
+@code{\score}.  Véase @ref{Explicación de los bloques de títulos}.
+
+Para evitarlo, añada el campo de texto deseado a la definición de
+@code{scoreTitleMarkup}.  En el ejemplo siguiente, el campo de texto
+@code{composer} (asociado normalmente con @code{bookTitleMarkup}) se
+añade a @code{scoreTitleMarkup}, permitiendo que cada partitura
+muestre un compositor diferente:
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    indent = 0\mm
+    scoreTitleMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \null
+        \fontsize #4 \bold \fromproperty #'header:piece
+        \fromproperty #'header:composer
+      }
+    }
+  }
+  \header { tagline = ##f }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "MENUET"
+      composer = "Christian Petzold"
+    }
+  }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "RONDEAU"
+      composer = "François Couperin"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
 
-@funindex oddHeaderMarkup
-@item oddHeaderMarkup
-  Es el encabezamiento de las páginas de numeración impar.
+También podemos crear nuestros propios campos de texto personalizados,
+y referirnos a ellos en la definición del elemento de marcado.
 
-@funindex evenHeaderMarkup
-@item evenHeaderMarkup
-  Es el encabezamiento de las páginas de numeración par.  Si se deja
-  sin especificar, se usará el encabezamiento de las páginas impares.
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    indent = 0\mm
+    scoreTitleMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \null
+        \override #`(direction . ,UP) {
+          \dir-column {
+            \center-align \fontsize #-1 \bold
+              \fromproperty #'header:mycustomtext %% User-defined field
+            \center-align \fontsize #4 \bold
+              \fromproperty #'header:piece
+          }
+        }
+        \fromproperty #'header:opus
+      }
+    }
+  }
+  \header { tagline = ##f }
+  \score {
+    { s1 }
+    \header {
+      piece = "FUGA I"
+      mycustomtext = "A 4 VOCI" %% User-defined field
+      opus = "BWV 846"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
 
-  De forma predeterminada, los encabezamientos se definen de tal forma
-que el número de página está en el borde exterior, y el instrumento
-está centrado.
+@seealso
+Referencia de la notación:
+@ref{Explicación de los bloques de títulos}.
 
-@funindex oddFooterMarkup
-@item oddFooterMarkup
-  Es el pie de las páginas de numeración impar.
 
-@funindex evenFooterMarkup
-@item evenFooterMarkup
-  Es el pie de las páginas de numeración par.  Si se deja sin
-  especificar, se usará en su lugar el encabezamiento de las páginas
-  impares.
+@node Disposición personalizada de cabeceras y pies de página
+@unnumberedsubsubsec Disposición personalizada de cabeceras y pies de página
+@translationof Custom layout for headers and footers
 
-  De forma predeterminada, el pie de página tiene el aviso de
-copyright en la primera página, y el cartel @code{tagline} en la
-última.
-@end table
+@c can make-header and make-footer be removed from
+@c paper-defaults-init.ly? -mp
 
+Las instrucciones @code{\markup} dentro del bloque @code{\header} son
+de utilidad para dar formato al texto de una manera sencilla, pero no
+permiten un control preciso sobre la colocación de las cabeceras y los
+pies de página.  Para personalizar la colocación de los campos de
+texto, use una o más de las siguientes variables de @code{\paper}:
 
-@cindex \paper
-@cindex encabezamiento
-@cindex header
-@cindex pie
-@cindex disposición de la página
-@cindex títulos
+@itemize
+@item @code{oddHeaderMarkup} (marcado de encabezamiento impar)
+@item @code{evenHeaderMarkup} (marcado de encabezamiento par)
+@item @code{oddFooterMarkup} (marcado de pie de página impar)
+@item @code{evenFooterMarkup} (marcado de pie de página par)
+@end itemize
 
-La definición siguiente pone el título en el extremo izquierdo, y el
-compositor en el extremo derecho sobre una única línea.
+El ejemplo siguiente centra los números de página en la parte baja de
+las páginas.  En primer lugar, los ajustes predeterminados para
+@code{oddHeaderMarkup} y @code{evenHeaderMarkup} se eliminan
+definiéndolos como un marcado @emph{nulo}.  Después de esto, se
+redefine @code{oddFooterMarkup} con el número de página centrado.
+Finalmente, @code{evenFooterMarkup} recibe la misma disposición
+definiéndola como @code{\oddFooterMarkup}:
 
-@verbatim
-\paper {
-  bookTitleMarkup = \markup {
-   \fill-line {
-     \fromproperty #'header:title
-     \fromproperty #'header:composer
-   }
+@lilypond[papersize=a8,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+  \paper {
+    print-page-number = ##t
+    print-first-page-number = ##t
+    oddHeaderMarkup = \markup \null
+    evenHeaderMarkup = \markup \null
+    oddFooterMarkup = \markup {
+      \fill-line {
+        \on-the-fly #print-page-number-check-first
+        \fromproperty #'page:page-number-string
+      }
+    }
+    evenFooterMarkup = \oddFooterMarkup
+  }
+  \score {
+    \new Staff { s1 \break s1 \break s1 }
   }
 }
-@end verbatim
+@end lilypond
+
+@seealso
+Notation Reference:
+@ref{Explicación de los bloques de títulos},
+@ref{Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura}.
 
-@node Referencias a números de página
-@subsection Referencias a números de página
+
+@node Referencia a números de página
+@subsection Referencia a números de página
 @translationof Reference to page numbers
 
-Se puede marcar un lugar determinado de una partitura utilizando la
-instrucción @code{\label} (etiqueta), bien en lo alto de la estructura
-o bien dentro de la música.  Posteriormente se puede hacer referencia
-a esta etiqueta dentro de un elemento de marcado, para obtener el
-número de la página en que se encuentra la marca, usando la
-instrucción de marcado @code{\page-ref}.
+Un lugar determinado de una partitura puede señalizarse usando la
+instrucción @code{\label} (etiqueta), ya sea en el nivel superior o
+dentro de la música.  Podemos referirnos a esta etiqueta más tarde
+dentro de un elemento de marcado, para obtener el número de la página
+en la que se sitúa el punto señalizado, usando la instrucción de
+marcado @code{\page-ref}.
 
-@lilypond[verbatim,line-width=11.0\cm]
+@lilypond[verbatim]
 \header { tagline = ##f }
 \book {
   \label #'firstScore
@@ -831,7 +1082,6 @@ instrucción de marcado @code{\page-ref}.
       c'1
     }
   }
-
   \markup { The first score begins on page \page-ref #'firstScore "0" "?" }
   \markup { Mark A is on page \page-ref #'markA "0" "?" }
 }
@@ -868,13 +1118,13 @@ dígitos.
 @translationof Table of contents
 
 Se puede insertar un índice general o tabla de contenidos utilizando
-la instrucción @code{\markuplines \table-of-contents}.  Los elementos
+la instrucción @code{\markuplist \table-of-contents}.  Los elementos
 que deben aparecer en la tabla de contenidos se introducen con la
 instrucción @code{\tocItem}, que se puede usar en el nivel más alto de
 la jerarquía del código, o dentro de una expresión musical.
 
 @verbatim
-\markuplines \table-of-contents
+\markuplist \table-of-contents
 \pageBreak
 
 \tocItem \markup "Primera partitura"
@@ -959,7 +1209,7 @@ tocAct =
    (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
 
 \book {
-  \markuplines \table-of-contents
+  \markuplist \table-of-contents
   \tocAct \markup { Atto Primo }
   \tocItem \markup { Coro. Viva il nostro Alcide }
   \tocItem \markup { Cesare. Presti omai l'Egizzia terra }
@@ -970,6 +1220,22 @@ tocAct =
 }
 @end lilypond
 
+Se pueden añadir puntos de relleno entre un elemento y su número de página:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\header { tagline = ##f }
+\paper {
+  tocItemMarkup = \tocItemWithDotsMarkup
+}
+
+\book {
+  \markuplist \table-of-contents
+  \tocItem \markup { Allegro }
+  \tocItem \markup { Largo }
+  \markup \null
+}
+@end lilypond
+
 
 @seealso
 Archivos de inicio:
@@ -991,8 +1257,7 @@ Archivos de inicio:
 @menu
 * Inclusión de archivos de LilyPond::
 * Distintas ediciones a partir de una misma fuente::
-* Codificación del texto::
-* Presentar la notación de LilyPond::
+* Caracteres especiales::
 @end menu
 
 
@@ -1053,7 +1318,7 @@ incorporan al archivo principal, por lo que los nombres de archivo que
 especifican deben ser relativos al directorio que contiene el archivo
 principal, no al directorio que contiene el archivo incluido.  Sin
 embargo, este comportamiento se puede modificar pasando la opción
-@code{-drelative-includes} en la línea de órdenes (o mediante la
+@option{-drelative-includes} en la línea de órdenes (o mediante la
 adición de @code{#(ly:set-option 'relative-includes #t)} al principio
 del archivo principal de entrada).  Con el valor de
 @code{relative-includes} establecido, la ruta de cada instrucción
@@ -1109,9 +1374,7 @@ Manual de aprendizaje:
 @rlearning{Otras fuentes de información},
 @rlearning{Partituras y particellas}.
 
-
 @knownissues
-
 Si un archivo incluido recibe un nombre igual al de uno de los
 archivos de instalación de LilyPond, el archivo que tiene prioridad es
 el de los archivos de instalación de LilyPond.
@@ -1121,19 +1384,23 @@ el de los archivos de instalación de LilyPond.
 @subsection Distintas ediciones a partir de una misma fuente
 @translationof Different editions from one source
 
-Se encuentran disponibles varios mecanismos para facilitar la
-producción de distintas versiones de una partitura a partir de la
-misma fuente musical.  Las variables son quizá más útiles para
-combinar secciones extensas de música y/o anotaciones de diversas
-formas, mientras que las etiquetas son más útiles para seleccionar una
-de entra varias secciones de música más cortas.  Cualquiera que sea el
-método utilizado, la separación de la notación de la estructura de la
-partitura hará que sea más fácil cambiar la estructura dejando intacta
-la notación.
+Se pueden usar varios métodos para generar la producción de distintas
+versiones de una partitura a partir de la misma fuente musical.  Las
+variables son quizá el más útil para combinar secciones extensas de
+música y/o anotaciones.  Las etiquetas son más útiles para seleccionar
+una sección de entre varias secciones de música alternativas, más
+cortas, y se pueden usar también para dividir piezas de música en
+distintos trozos.
+
+Cualquiera que sea el método utilizado, la separación de la notación
+de la estructura de la partitura hará que sea más fácil cambiar la
+estructura dejando intacta la notación.
+
 
 @menu
 * Uso de las variables::
 * Uso de etiquetas::
+* Uso de ajustes globales::
 @end menu
 
 @node Uso de las variables
@@ -1205,9 +1472,12 @@ en archivos separados que se incluyen más tarde, véase @ref{Inclusión de arch
 @funindex \tag
 @funindex \keepWithTag
 @funindex \removeWithTag
+@funindex \pushToTag
+@funindex \appendToTag
 @cindex etiqueta
 @cindex mantener música etiquetada
 @cindex quitar música etiquetada
+@cindex división en música etiquetada
 
 La instrucción @code{\tag #'@var{parteA}} marca una expresión musical
 con el nombre @var{parteA}.  Las expresiones etiquetadas de esta
@@ -1337,6 +1607,30 @@ etiquetadas, porque el primer filtro quita todas las secciones
 etiquetadas excepto la que se nombra, y el segundo filtro elimina
 incluso esa sección etiquetada.
 
+A vecespodemos desear dividir la música en un determinado lugar dentro
+de una expresión musical existente.  Podemos usar @code{\pushToTag} y
+@code{\appendToTag} para añadir material delante o al final de los
+@code{elements} de una construcción musical existente.  No toda
+construcción musical tiene la parte @code{elements}, pero las músicas
+secuenciaes y simultáneas son dos apuestas seguras:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+test = { \tag #'here { \tag #'here <<c''>> } }
+
+{
+  \pushToTag #'here c'
+  \pushToTag #'here e'
+  \pushToTag #'here g' \test
+  \appendToTag #'here c'
+  \appendToTag #'here e'
+  \appendToTag #'here g' \test
+}
+@end lilypond
+
+Las dos instrucciones admiten una etiqueta, el material que dividir en
+cada ocurrencia de la etiqueta, y la expresión etiquetada.  Las
+instrucciones aseguran que se copia todo lo que cambian, de forma que
+el código original @code{\test} retiene su significado.
 
 @seealso
 Manual de aprendizaje:
@@ -1360,13 +1654,54 @@ than one tagged section at the same place.
 
 @end ignore
 
+@node Uso de ajustes globales
+@unnumberedsubsubsec Uso de ajustes globales
+@translationof Using global settings
+
+@cindex include-settings
+
+Se pueden incluir ajustes globales a partir de un archivo distinto:
+
+@example
+lilypond -dinclude-settings=MIS_AJUSTES.ly MI_PARTITURA.ly
+@end example
+
+En archivos diferentes se pueden almacenar  grupos de ajustes como
+el tamaño de la página o las fuentes tipográficas.  Ello permite
+hacer diferentes ediciones de la mism a partitura así como aplicar
+ajustes estándar a muchas partituras, simplemente por medio de la
+especificación del archivo de ajustes adecuado.
+
+Esta técnica también funciona bien con el uso de hojas de estilo,
+como se estudia en @rlearning{Hojas de estilo}.
+
+@seealso
+Manual de aprendizaje:
+@rlearning{Organizar las piezas mediante variables},
+@rlearning{Hojas de estilo}.
+
+Referencia de la notación:
+@ref{Inclusión de archivos de LilyPond}.
+
+@node Caracteres especiales
+@subsection Caracteres especiales
+@translationof Special characters
+
+@cindex caracteres especiales
+@cindex caracteres no ASCII
+
+@menu
+* Codificación del texto::
+* Unicode::
+* Alias de ASCII::
+@end menu
+
+
 @node Codificación del texto
-@subsection Codificación del texto
+@unnumberedsubsubsec Codificación del texto
 @translationof Text encoding
 
-@cindex Unicode
 @cindex UTF-8
-@cindex caracteres no ASCII
 
 LilyPond usa el conjunto de caracteres definido por el consorcio
 Unicode y la norma ISO/IEC 10646.  Define un nombre único y un código
@@ -1433,6 +1768,12 @@ portuguese = \lyricmode {
 \addlyrics { \portuguese }
 @end lilypond
 
+
+@node Unicode
+@unnumberedsubsubsec Unicode
+
+@cindex Unicode
+
 Para introducir un carácter aislado para el que se conoce el punto de
 código Unicode pero no está disponible en el editor que se está
 usando, use @code{\char ##xhhhh} o bien @code{\char #dddd} dentro de
@@ -1472,7 +1813,7 @@ partitura:
   }
   \addlyrics { O \markup { \concat { Ph \char ##x0153 be! } } }
 }
-\markup { "Copyright 2008--2010" \char ##x00A9 }
+\markup { "Copyright 2008--2011" \char ##x00A9 }
 @end lilypond
 
 @cindex copyright, símbolo de
@@ -1486,36 +1827,58 @@ Para escribir el símbolo de copyright en la nota de créditos, utilice:
 @end example
 
 
-@node Presentar la notación de LilyPond
-@subsection Presentar la notación de LilyPond
-@translationof Displaying LilyPond notation
+@node Alias de ASCII
+@unnumberedsubsubsec Alias de ASCII
+@translationof ASCII aliases
 
-@funindex \displayLilyMusic
-La impresión textual de una expresión musical en notación de LilyPond
-puede hacerse con la función musical @code{\displayLilyMusic} pero solamente
-mediante la línea de órdenes.  Por ejemplo,
+Se puede incluir una lista de alias de ASCII para caracteres
+especiales:
 
-@example
-@{
-  \displayLilyMusic \transpose c a, @{ c4 e g a bes @}
-@}
-@end example
+@lilypond[quote,verbatim]
+\paper {
+  #(include-special-characters)
+}
 
-imprimirá
+\markup "&flqq; &ndash; &OE;uvre incomplète&hellip; &frqq;"
 
-@example
-@{ a,4 cis e fis g @}
-@end example
+\score {
+  \new Staff { \repeat unfold 9 a'4 }
+  \addlyrics {
+    This is al -- so wor -- kin'~in ly -- rics: &ndash;_&OE;&hellip;
+  }
+}
 
-De forma predeterminada, LilyPond imprime estos mensajes en la consola
-junto al resto de los mensajes de la compilación de LilyPond.
-Para discernir entre estos mensajes y
-guardar el resultado de @code{\display@{MATERIAL@}}, redireccione la
-salida hacia un archivo.
+\markup \column {
+  "The replacement can be disabled:"
+  "&ndash; &OE; &hellip;"
+  \override #'(replacement-alist . ()) "&ndash; &OE; &hellip;"
+}
+@end lilypond
 
-@example
-lilypond archivo.ly >resultado.txt
-@end example
+También podemos hacer nuestros propios alias, ya sea de forma global:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\paper {
+  #(add-text-replacements!
+    '(("100" . "hundred")
+      ("dpi" . "dots per inch")))
+}
+\markup "A 100 dpi."
+@end lilypond
+
+o local:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\markup \replace #'(("100" . "hundred")
+                    ("dpi" . "dots per inch")) "A 100 dpi."
+@end lilypond
+
+@seealso
+Referencia de la notación:
+@ref{Lista de caracteres especiales}.
+
+Archivos instalados:
+@file{ly/text-replacements.ly}.
 
 
 
@@ -1561,7 +1924,7 @@ Se pueden definir más zonas de recorte añadiendo más parejas de
 definición de tiempo rhythmic-location a la lista.
 
 Para poder utilizar esta funcionalidad, LilyPond se debe invocar con
-la opción @code{-dclip-systems}.  Los recortes aparecen en la salida
+la opción @option{-dclip-systems}.  Los recortes aparecen en la salida
 como archivos EPS, y se convierten en PDF y PNG si estos formatos
 también están activados.
 
@@ -1662,10 +2025,10 @@ LilyPond:
 
 Descargue y extraiga el archivo zip. Copie la carpeta @code{lilyfonts}
 a @file{@var{SHARE_DIR}/lilypond/current}; para más información,
-consulte @rlearning{Otras fuentes de información}.  Mueva la carpeta
-@code{fonts} existente a @code{fonts_orig} y mueva la carpeta
-@code{lilyfonts} a @code{fonts}.  Sencillamente vuelva a mover
-@code{fonts_orig} a @code{fonts} para volver a la fuente Feta.
+consulte @rlearning{Otras fuentes de información}.  Renombre la carpeta
+@code{fonts} existente a @code{fonts_orig} y la carpeta
+@code{lilyfonts} a @code{fonts}.  Para volver a la fuente Feta,
+invierta el proceso.
 
 @seealso
 Manual de aprendizaje:
@@ -1674,7 +2037,9 @@ Manual de aprendizaje:
 @knownissues
 
 Gonville no se puede usar para tipografiar notación de @q{Música
-Antigua}.  Diríjase a la página web del autor para obtener más
+Antigua} y es probable que cualquier nuevo glifo en versiones
+posteriores de LilyPond no existan en la familia
+tipográfica Gonville.  Diríjase a la página web del autor para obtener más
 información sobre éste y otros asuntos, entre ellos el régimen de
 licencias de Gonville.
 
@@ -1699,6 +2064,10 @@ para comprobar la corrección de la música; las octavas equivocadas o
 las alteraciones erróneas se ponen de relieve muy claramente al
 escuchar la salida MIDI.
 
+La salida estándar de MIDI es un poco primitiva; de forma opcional, se
+encuentra disponible una salida MIDI mejorada y mucho más realista,
+por medio de @ref{El script Articulate}.
+
 @c TODO Check this
 La salida MIDI reserva un canal por cada pentagrama, y otro para los
 ajustes globales.  Por ello, el archivo MIDI no debe tener más de 15
@@ -1712,6 +2081,7 @@ en silencio.
 * Repeticiones y MIDI::
 * Control de los matices en el MIDI::
 * Percusión en MIDI::
+* El script Articulate::
 @end menu
 
 @node Crear archivos MIDI
@@ -1808,7 +2178,7 @@ Piano de Cola (@code{"acoustic grand"}).
 
 @snippets
 
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
 {changing-midi-output-to-one-channel-per-voice.ly}
 
 @knownissues
@@ -1929,6 +2299,13 @@ dentro de un bloque de partitura definido con una instrucción
 @cindex MIDI, nombres de
 @cindex duraciones en MIDI
 @cindex MIDI, duraciones
+@cindex Articlulate, scripts
+@cindex MIDI, articulaciones
+@cindex articulaciones en MIDI
+@cindex trinos en MIDI
+@cindex grupetos en MIDI
+@cindex rallentando en MIDI
+@cindex accelerando en MIDI
 @c TODO etc
 
 Los siguientes elementos de notación se reflejan en la salida MIDI:
@@ -1946,12 +2323,22 @@ Los siguientes elementos de notación se reflejan en la salida MIDI:
 @item Letra de las canciones
 @end itemize
 
+Utilizando @ref{El script Articulate}, a la lista anterior se añaden
+una serie de elementos:
+
+@itemize
+@item Articulaciones (ligaduras de expresión, picados, etc)
+@item Trinos, mordentes circulares
+@item Rallentando y accelerando
+@end itemize
+
+
 @unnumberedsubsubsec No contemplado en el MIDI
 
 @c TODO index as above
 
 Los siguientes elementos de notación no tienen ningún efecto sobre la
-salida MIDI:
+salida MIDI, a no ser que utilicemos @ref{El script Articulate}:
 
 @itemize
 @item Duraciones escritas como anotaciones, p.ej. el swing
@@ -1990,6 +2377,11 @@ función cambia todas las repeticiones a repeticiones desplegadas.
 \bar "|."
 @end lilypond
 
+En partituras con varias voces, el desplegado de las repeticiones en
+la salida MIDI solo se produce correctamente si @emph{todas y cada
+una} de las voces incluye las repeticiones de manera completa y
+explícita.
+
 Al crear un archivo de partitura que use @code{\unfoldRepeats} para el
 MIDI, es necesario hacer dos bloques @code{\score}: uno para el MIDI
 (con repeticiones desplegadas) y otro para la notación impresa (con
@@ -2306,3 +2698,149 @@ parecido del conjunto estándar.
 Debido a que el estándar General MIDI no contiene golpes de aro
 (@emph{rim shots}), para este propósito se utiliza en su lugar el
 golpe lateral de baqueta (@emph{sidestick}).
+
+@node El script Articulate
+@subsection El script Articulate
+@translationof The Articulate script
+
+Es posible obtener una salida MIDI más real si se utiliza el script
+Articulate.  Éste trata de tener en cuenta las articulaciones
+(ligaduras de expresión, picados, etc), mediante la sustitución de las
+notas con secuencias musicales de silencios y notas escaladas en el
+tiempo de forma apropiada.  También trata de desplegar los trinos,
+grupetos circulares, etc. y responder a las indicaciones de
+rallentando y accelerando.
+
+Para utilizar el script Articulate, tenemos que incluirlo al principio
+de nuestro archivo de entrada:
+
+@example
+\include "articulate.ly"
+@end example
+
+y en la sección @code{\score}, hacer lo siguiente:
+
+@example
+\unfoldRepeats \articulate <<
+       resto de la partitura...
+>>
+@end example
+
+Después de alterar el código de entrada de esta manera el resultado
+visual se altera profundamente, pero el bloque @code{\midi} estándar
+produce un archivo MIDI mejorado.
+
+Si bien no es esencial para que funcione el script Articulate, podemos
+insertar la instrucción @code{\unfoldRepeats} según aparece en el
+ejemplo anterior, dado que habilita la ejecución de abreviaturas tales
+como los @notation{trinos}.
+
+@knownissues
+
+Articulate acorta los acordes, y ciertos fragmentos de música
+(especialmente la música de órgano) es posible que suene peor.
+
+
+@node Extraer información musical
+@section Extraer información musical
+@translationof Extracting musical information
+
+Además de crear un resultado visual y MIDI,
+LilyPond es capaz de presentar información
+musical en forma de texto.
+
+@menu
+* Impresión del código de notación de LilyPond::
+* Impresión de las expresiones musicales de Scheme::
+* Guardar los eventos musicales en un archivo::
+@end menu
+
+@node Impresión del código de notación de LilyPond
+@subsection Displaying LilyPond notation
+@translationof Displaying LilyPond notation
+
+@funindex \displayLilyMusic
+La impresión textual de una expresión musical en notación de LilyPond
+puede hacerse con la función musical @code{\displayLilyMusic} pero solamente
+mediante la línea de órdenes.  Por ejemplo,
+
+@example
+@{
+  \displayLilyMusic \transpose c a, @{ c4 e g a bes @}
+@}
+@end example
+
+imprimirá
+
+@example
+@{ a,4 cis e fis g @}
+@end example
+
+De forma predeterminada, LilyPond imprime estos mensajes en la consola
+junto al resto de los mensajes de la compilación de LilyPond.
+Para discernir entre estos mensajes y
+guardar el resultado de @code{\display@{MATERIAL@}}, redireccione la
+salida hacia un archivo.
+
+@example
+lilypond archivo.ly >resultado.txt
+@end example
+
+
+@node Impresión de las expresiones musicales de Scheme
+@subsection Impresión de las expresiones musicales de Scheme
+@translationof Displaying scheme music expressions
+
+Véase @rextend{Presentación de las expresiones musicales}.
+
+
+@node Guardar los eventos musicales en un archivo
+@subsection Guardar los eventos musicales en un archivo
+@translationof Saving music events to a file
+
+Los eventos musicales se pueden guardar en un archivo pentagrama a
+pentagrama mediante la inclusión de un archivo en nuestra partitura
+principal.
+
+@example
+\include "event-listener.ly"
+@end example
+
+De esta forma se crean uno o más archivos llamados
+@file{FILENAME-STAFFNAME.notes} ó @file{FILENAME-unnamed-staff.notes}
+para cada pentagrama.  Observe que si tiene más de un pentagrama sin
+nombre, los eventos de todos los pentagramas se mezclarán entre sí
+dentro del mismo archivo.  El resultado tiene el aspecto siguiente:
+
+@example
+0.000   note     57       4   p-c 2 12
+0.000   dynamic  f
+0.250   note     62       4   p-c 7 12
+0.500   note     66       8   p-c 9 12
+0.625   note     69       8   p-c 14 12
+0.750   rest     4
+0.750   breathe
+@end example
+
+La sintaxis consiste en una línea delimitada por caracteres de
+tabulación, con dos campos fijos en cada línea seguidos de parámetros
+opcionales.
+
+@example
+@var{tiempo}  @var{tipo}  @var{...parámetros...}
+@end example
+
+Esta información se puede leer fácilmente por parte de otros programas
+como guiones de Python, y pueden ser muy útiles para aquellos
+investigadores que desean realizar un análisis musical o hacer
+experimientos de reproducción con LilyPond.
+
+
+@knownissues
+
+No todos los eventos musicales de lilypond están contemplados por
+@file{event-listener.ly}.  Se pretende que sea una @qq{prueba de
+concepto} bien realizada.  Si algunos eventos que quiere ver no
+aparecen incluidos, copie @file{event-listener.ly} en su carpeta de
+lilypond y modifique el archivo de forma que produzca la información
+que desea.