@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c vim: foldmethod=marker
@ignore
- Translation of GIT committish: 9d08c00b64ba60eb2f59d7d88ba430b16865c01f
+ Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.14.0"
@node Notación antigua
@section Notación antigua
@unnumberedsubsubsec Antigua y moderna desde la misma fuente
@translationof Ancient and modern from one source
+@c TODO Add text
+@c Here among others the snippets about reducing note length
Continuará...
-
@c @seealso
@c ... and reference to other sections ...
-
@node Marcado editorial
@unnumberedsubsubsec Marcado editorial
@translationof Editorial markings
+
+@c @node Baroque rhythmic notation
+@c @unnumberedsubsubsec Baroque rhythmic notation
+
+@c TODO Add text
+@c try Till Rettig
+@c Add example of white note heads:
+@c In the french baroque some composers used white note heads in slow pieces,
+@c mainly in 3/2-time. A quarter looks there like a eighth with a white
+@c note head. (Franz-Rudolf Kuhnen)
+
+@c TODO Add example of this:
+@c I was referring to e.g. notated a8. a16, which should, if I
+@c remember correctly, be interpreted more like a8.. a32 (in the french
+@c style). The editor might want to show that rythmic figure above the
+@c staff as an hint to performers. (Karl Hammer)
+
+
Continuará...