@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 8350ebcd996773355a5b37b06d72207e7f2f0966
+ Translation of GIT committish: a5fd30e7288eae7bc4417cff39a53bb7d75ecb60
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item
Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
-fallos} adecuados, y asista al Escuadrón de Fallos en el manejo de los
-@rcontribnamed{Issues,Problemas}.
+fallos} adecuados, y/o apúntese al Escuadrón de Fallos para
+la organización de los @rcontribnamed{Issues,Problemas}.
@item
Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
@item
El Repositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
-fragmentos. Consulte @rcontribnamed{Adding and editing
-snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
+fragmentos de código siguiendo las directrices que aparecen en
+@rcontribnamed{Adding and editing snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
@item
Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
@subsubheading Frogs
Página y lista de distribución de correo:
+
+@example
@uref{http://frogs.lilynet.net}
+@end example
Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
implican en el desarrollo de su programa favorito. Arreglar fallos,
@subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
-Página web: @uref{http://lilypond.org/~graham/gliss}
+Página web:
+
+@example
+@uref{http://lilypond.org/~graham/gliss}
+@end example
GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
para el advenimiento de LilyPond 3.0. Después de la actualización a