-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+ Translation of GIT committish: 7ec0c02a1520974682d2e3e3aa2dd59a1a05988d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+ version that you are working on. For details, see the Contributors'
+ Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.13.4"
+@c \version "2.19.2"
-@node Music engraving
-@chapter Music engraving
+@node Grabado musical
+@chapter Grabado musical
+@translationof Music engraving
-This section covers the overall goals and architecture of
-LilyPond.
+Este ensayo describe porqué se creó LilyPond
+y cómo puede producir partituras musicales tan bellas.
@c TODO:
@c remove 3mm eps bounding box left padding for Sarabande (This will
@c require adding a new snippet option to lilypond-book.py
@c check formatting of HTML output
-@c
-
-@c Notes:
-@c Incorrect beaming in the Sarabande is a known bug.
@menu
-* The LilyPond story::
-* Engraving details::
-* Automated engraving::
-* What symbols to engrave?::
-* Music representation::
-* Example applications::
-* Appendix::
+* Historia de LilyPond::
+* Detalles del grabado::
+* Grabado automatizado::
+* Construcción del software::
+* Poner a LilyPond a trabajar::
+* Ejemplos de partituras (BWV 861)::
@end menu
-@node The LilyPond story
-@unnumberedsec The LilyPond story
+@node Historia de LilyPond
+@section Historia de LilyPond
+@translationof The LilyPond story
-Before LilyPond had a community of users around the world, before it had
-been used to produce university course notes or world-premier opera
-performance scores, before there was an essay on music engraving or any
-computer code or even an organized team of developers, LilyPond began
-with a question:
+Mucho antes de que LilyPond se hubiese utilizado para editar preciosas
+partituras de trabajo, antes de que pudiese crear apuntes de cursos
+universitarios o incluso melodías sencillas, antes de que tuviera una
+comunidad de usuarios a lo largo y ancho del mundo o incluso un ensayo
+sobre grabado musical, LilyPond comenzó con esta pregunta:
@quotation
-Why does most computer output fail to achieve the beauty and balance of
-a hand-engraved score?
+¿Por qué casi ninguna de las partituras hechas con ordenador consigue
+la belleza y el equilibrio de una partitura grabada a mano?
@end quotation
@noindent
-Some of the answers can be found by examining the two scores
+Algunas de las respuestas pueden descubrirse examinando cuidadosamente
+las dos partituras que aparecen
@ifnottex
-below.
+debajo.
@end ifnottex
@iftex
-on the following pages.
+en las siguientes páginas.
@end iftex
-The first score is a beautiful hand-engraved score from 1950 and the
-second is a modern, computer-engraved edition.
+La primera es una hermosa partitura grabada a mano en 1950 y la
+segunda es una edición moderna hecha con ordenador.
@ifnottex
+@quotation
@noindent
Bärenreiter BA 320, @copyright{}1950:
@sourceimage{baer-suite1-fullpage,,,png}
+@end quotation
+@quotation
@noindent
-Henle no. 666, @copyright{}2000:
+Henle núm. 666, @copyright{}2000:
@sourceimage{henle-suite1-fullpage,,,png}
+@end quotation
@end ifnottex
-The notes here are identical, taken from Bach's first Suite for solo
-cello, but the appearance is different, especially if you print them out
-and view them from a distance.
+Aquí, las notas son idénticas, y proceden de la primera suite para
+violoncello solo de Bach, pero el aspecto es distinto, sobre todo si
+las imprimimos en papel y las observamos desde una cierta distancia.
@ifnottex
-(The PDF version of this manual has high-resolution images suitable for
-printing.)
+(La versión del presente manual en PDF contiene imágenes de alta
+resolución, adecuadas para la impresión en papel.)
@end ifnottex
-Try reading or playing from each of the scores and you will find that
-the hand-engraved score is more enjoyable to use. It has flowing lines
-and movement, and it feels like a living, breathing piece of music,
-while the newer edition seems cold and mechanical.
-
-It is kind of hard to immediately see what makes the difference with the
-newer edition. Everything looks neat and tiny, possibly even ``better''
-because it looks more computerized and uniform. This really puzzled us
-for quite a while. We wanted to improve computer notation, but we first
-had to figure out what was wrong with it.
-
-The answer lies in the precise, mathematical uniformity of the newer
-edition. Find the bar line in the middle of each line: in the
-hand-engraved score the position of these bar lines has some natural
-natural variation, while in the newer version they line up almost
-perfectly. This is shown in these simplified page layout diagrams,
-traced from the hand-engraved (left) and computer-generated music
-(right):
+Trate de leer o tocar a partir de cada una de las partituras, y se
+dará cuenta de que la partitura grabada a mano es más agradable de
+utilizar. Tiene unas líneas y un movimiento que parecen fluir, y se
+aprecia como un fragmento de música vivo y palpitante, mientras que la
+edición más reciente parece fría y mecánica.
+
+Es difícil apreciar inmediatamente en qué consiste la
+diferencia entra las ediciones antigua y nueva. En ésta todo parece
+pulcro y ordenado, posiblemente incluso @qq{mejor} a causa de su
+aspecto computerizado y uniforme. De hecho, esto nos tuvo confundidos
+durante un cierto tiempo. Queríamos mejorar la notación por
+ordenador, pero en primer lugar teníamos que averiguar qué era lo que
+fallaba.
+
+La respuesta radica en la uniformidad precisa y matemática de la
+edición nueva. Fíjese en la línea divisoria central de cada línea: en
+la partitura grabada a mano, la posición de estas líneas divisorias
+tiene una cierta variación natural, mientras que en la versión moderna
+estas líneas están alineadas de forma casi perfecta. Lo podemos
+apreciar en estos diagramas simplificados de disposición de las
+páginas, trazados a partir de la música grabada a mano (a la
+izquierda) y la generada por ordenador (a la derecha):
@quotation
@iftex
@end quotation
@noindent
-In the computer-generated output, even the individual note heads are
-aligned in vertical columns, making the contour of the melody disappear
-into a rigid grid of musical markings.
+En el resultado producido por el ordenador, incluso las cabezas de las
+notas individuales se alinean en columnas verticales, haciendo
+desaparecer el contorno de la melodía en una cuadrícula rígida de
+símbolos musicales.
-There are other differences as well: in the hand-engraved edition the
-vertical lines are all stronger, the slurs lie closer to the note heads,
-and there is more visual variety in the placement of the beams. Although
-such details may seem like nitpicking, the result is a score that is
-easier to read. In the computer-generated output, each line is nearly
-identical and if the musician looks away for a moment, she will be lost
-on the page.
+Existen también otras diferencias: en la edición grabada a mano todas
+las líneas verticales son más gruesas, las ligaduras quedan más cerca
+de la cabeza de las notas, y hay más variedad en las inclinaciones
+de las barras de corchea. Aunque dichos detalles pueden parecer
+minucias, el resultado es una partitura más fácil de leer. En la
+partitura de ordenador, todas las líneas son casi idénticas y si el
+músico levanta la mirada por un momento probablemente se pierda por
+la página.
-LilyPond was designed to solve the problems we found in existing
-software and to create beautiful music that mimics the finest
-hand-engraved scores. Along the way, we have learned a great deal about
-the work that goes into a well-engraved score. In this essay we describe
-several of those aspects that we have tried to imitate in LilyPond.
+LilyPond se diseñó para resolver los problemas que encontramos en el
+software existente y para crear notación musical bella que emulara a
+las mejores partituras trazadas a mano.
@iftex
@page
@noindent
Bärenreiter BA 320, @copyright{}1950:
-@sourceimage{baer-suite1-fullpage,16cm,,}
+@sourceimage{baer-suite1-fullpage-hires,16cm,,}
@page
@noindent
-Henle no. 666, @copyright{}2000:
+Henle núm. 666, @copyright{}2000:
@sp 3
-@sourceimage{henle-suite1-fullpage,16cm,,}
+@sourceimage{henle-suite1-fullpage-hires,16cm,,}
@page
@end iftex
-@node Engraving details
-@unnumberedsec Engraving details
-
-@cindex engraving
-@cindex typography, music
-@cindex music typography
-@cindex plate engraving
-@cindex music engraving
-
-The art of music typography is called @emph{(plate) engraving}, a term
-that derives from the manual process of music printing@footnote{Early
-European printers explored several processes, including hand-carved
-wooden blocks, movable type, and engraved sheets of thin metal.
-Typesetting had the advantage of being more easily corrected and
-facilitating the inclusion of text and lyrics, but only engraving
-offered the ability to do unimpeded layout and unanticipated notation.
-In the end, hand-engraved scores became the standard for all printed
-music, with the exception of some hymnals and songbooks where
-typesetting was justified by its ease and economy, even into the
-twentieth century.}. Just a few decades ago, sheet music was made by
-cutting and stamping the music into a zinc or pewter plate in mirror
-image. The plate would be inked, and the depressions caused by the
-cutting and stamping would hold ink. An image was formed by pressing
-paper to the plate. The stamping and cutting was done completely by hand
-and making a correction was cumbersome, so the engraving had to be
-nearly perfect in one go. Engraving was a highly specialized skill; a
-craftsman had to complete around five years of training before earning
-the title of master engraver, and another five years of experience were
-necessary to become truly skilled.
+@node Detalles del grabado
+@section Detalles del grabado
+@translationof Engraving details
+
+@cindex grabado
+@cindex tipografía musical
+@cindex musical, tipografía
+@cindex grabado en placas
+@cindex grabado musical
+
+El arte de la tipografía musical recibe el nombre de @emph{grabado (en
+plancha)}, un término que deriva del proceso manual de la impresión
+musical@footnote{Los impresores europeos de la antigüedad exploraron
+diversos procesos, entre los que se incluían los bloques de madera
+tallados a mano, los tipos móviles y planchas finas de metal grabadas.
+La composición tipográfica tenía la ventaja de poderse corregir más
+fácilmente y facilitar la inclusión de textos y la letra de las
+canciones, pero sólo el grabado ofrecía la posibilidad de elaborar
+notación libre de compromisos y limitaciones anticipadas. Al final,
+las partituras grabadas a mano se convirtieron en el estándar de toda
+la música impresa, con la excepción de algunos himnarios y cancioneros
+en los que la composición tipográfica estaba justificada por su
+comodidad y economía, incluso bien entrado el s.XX.}. Hace tan sólo
+unas décadas, las partituras se hacían cortando y estampando la música
+en una plancha de zinc o estaño en imagen invertida como en un espejo.
+La plancha se entintaba, y las depresiones producidas por el grabado y
+el estampado retenían la tinta. Se formaba una imagen presionando el
+papel contra la plancha. El cortado y estampado se hacía
+completamente a mano y era muy fastidioso hacer una corrección, por lo
+que el grabado había de ser casi perfecto a la primera. El grabado
+era una habilidad fuertemente especializada; un artesano tenía que
+cursar unos cinco años de entrenamiento antes de poder obtener el
+título de maestro grabador, y se necesitaban otros cinco años para
+adquirir una verdadera habilidad en el oficio.
@quotation
@iftex
@end ifnottex
@end quotation
-LilyPond is inspired by traditional manual engravings published by
-European music publishers in and towards the end of the first half of
-the twentieth century, including Bärenreiter, Duhem, Durand,
-Hofmeister, Peters, and Schott. This is sometimes regarded as the peak
-of traditional musical engraving practice.
+La inspiración de LilyPond proviene de los grabados manuales
+tradicionales publicados por los editores de música europeos de y
+hasta la primera mitad del s.XX, entre ellos Bärenreiter, Duhem,
+Durand, Hofmeister, Peters y Schott. En ocasiones se consideran a
+éstos como la cima de la práctica del grabado musical tradicional.
+Según hemos estudiado estas ediciones, hemos aprendido una gran
+lección sobre el trabajo implícito en una partitura bien trazada, y
+los aspectos de ella que queríamos tratar de imitar en LilyPond.
@c Now all newly printed music is produced with computers. This has
@c obvious advantages: prints are cheaper to make, editorial work can be
@c mechanical look, which makes them unpleasant to play from.
@menu
-* Music fonts::
-* Optical spacing::
-* Ledger lines::
-* Optical sizing::
-* Why work so hard?::
+* Fuentes tipográficas de música::
+* Espaciado óptico::
+* Líneas adicionales::
+* Escalado óptico::
+* ¿Para qué tanto esfuerzo?::
@end menu
-@node Music fonts
-@unnumberedsubsec Music fonts
-
-The images below illustrate some differences between traditional
-engraving and typical computer output. The left picture shows a scan of
-a flat symbol from a hand-engraved Bärenreiter edition, while the right
-picture depicts a symbol from an edition of the same music published in
-2000. Although both images are printed in the same shade of ink, the
-earlier version looks darker: the staff lines are heavier, and the
-Bärenreiter flat has a bold, almost voluptuous rounded look. The right
-scan, on the other hand, has thinner lines and a straight layout with
-sharp corners.
+@node Fuentes tipográficas de música
+@unnumberedsubsec Fuentes tipográficas de música
+@translationof Music fonts
+
+Las imágenes de abajo ilustran algunas de las diferencias entre el
+grabado musical tradicional y la típica impresión por ordenador. La
+imagen de la izquierda presenta un símbolo de bemol procedente de una
+edición Bärenreiter grabada a mano, mientras que la imagen de la
+derecha representa un símbolo procedente de una edición de la misma
+música, publicada en el año 2000. Aunque las dos imágenes están
+impresas en el mismo tono de tinta, la versión antigua parece más
+oscura: las líneas del pentagrama son más gruesas, y el bemol de
+Bärenreiter tiene una apariencia pesada y redonda, casi voluptuosa.
+La imagen escaneada de la derecha, en cambio, tiene líneas más finas y
+una disposición simple con esquinas afiladas.
@multitable @columnfractions .25 .25 .25 .25
@item @tab
@end multitable
-@cindex musical symbols
-@cindex font
-@cindex blackness
-@cindex balance
-
-When we wanted to write a computer program to create music typography,
-there were no musical fonts freely available that could match the
-elegance of our favorite scores. Undeterred, we created a font of
-musical symbols, relying on nice printouts of hand-engraved music. The
-experience helped develop a typographical taste, and it made us
-appreciate subtle design details. Without that experience, we would not
-have realized how ugly the fonts were that we admired at first.
-
-Below is a sample of two music fonts: the upper set is the default font
-in the Sibelius software (the @emph{Opus} font), and the lower set is
-our own LilyPond font.
+@cindex símbolos musicales
+@cindex fuente tipográfica
+@cindex negrura
+@cindex equilibrio
+
+Cuando quisimos escribir un programa de ordenador para crear
+tipografía musical, no existían fuentes tipográficas musicales que
+estuviesen libremente disponibles y que igualaran la elegancia de
+nuestras partituras favoritas. Sin desanimarnos, creamos una fuente de
+símbolos musicales, apoyándonos en música grabada a mano muy bien
+impresa. La experiencia nos ayudó a desarrollar un gusto tipográfico,
+y nos hizo apreciar los sutiles detalles del diseño. Sin esa
+experiencia, no nos habríamos dado cuenta de lo feas que eran las
+fuentes que en un principio habíamos admirado.
+
+A continuación podemos ver una muestra de dos fuentes tipográficas de
+música: el conjunto de arriba es la fuente predeterminada del programa
+Sibelius (la fuente @emph{Opus}), y el conjunto inferior es nuestra
+propia fuente de LilyPond.
@quotation
@iftex
@end ifnottex
@end quotation
-The LilyPond symbols are heavier and their weight is more consistent,
-which makes them easier to read. Fine endings, such as the ones on the
-sides of the quarter rest, should not end in sharp points, but rather
-in rounded shapes. This is because sharp corners of the punching dies
-are fragile and quickly wear out when stamping in metal. Taken together,
-the blackness of the font must be carefully tuned together with the
-thickness of lines, beams and slurs to give a strong yet balanced
-overall impression.
-
-Also, notice that our half-note head is not elliptic but slightly diamond
-shaped. The vertical stem of a flat symbol is slightly brushed, becoming
-wider at the top. The sharp and the natural are easier to distinguish
-from a distance because their angled lines have different slopes and the
-vertical strokes are heavier.
-
-@node Optical spacing
-@unnumberedsubsec Optical spacing
-
-In spacing, the distribution of space should reflect the durations
-between notes. However, as we saw in the Bach Suite above, many modern
-scores adhere to the durations with mathematical precision, which leads
-to poor results. In the next example a motive is printed twice: the
-first time using exact mathematical spacing, and the second with
-corrections. Which do you prefer?
-
-@cindex optical spacing
+Los símbolos de LilyPond son más pesados y sus pesos son más
+consistentes, lo que los hace más fáciles de leer. Las terminaciones
+finas, como las de los lados del silencio de negra, no deben finalizar
+en puntas afiladas, sino de forma redonda. esto se debe a que las
+esquinas afiladas de los punzones de grabado son frágiles y se
+desgastan con rapidez al estampar con ellos sobre el metal. Si se
+toma en su conjunto, la negrura de la fuente se debe ajustar
+cuidadosamente en relación con el grosor de las líneas, las barras y
+las ligaduras para dar una impresión general fuerte y pesada pero
+equilibrada.
+
+Observe también que la cabeza de nuestra blanca no es elíptica sino
+ligeramente romboidal. El trazo vertical del símbolo del bemol se
+asemeja al trazo de un pincel, haciéndose más ancho en la parte
+superior. El sostenido y el becuadro son más fáciles de distinguir
+desde una cierta distancia porque sus ángulos tienen distinta
+inclinación y los trazos verticales son más pesados.
+
+@node Espaciado óptico
+@unnumberedsubsec Espaciado óptico
+@translationof Optical spacing
+
+En el espaciado, la distribución del espacio debe reflejar las
+duraciones de las figuras. Sin embargo, como vimos en la suite de
+Bach más arriba, muchas partituras modernas se atañen a las duraciones
+con precisión matemática, lo que lleva a un resultado pobre. En el
+siguiente ejemplo se muestra un motivo impreso dos veces: la primera
+vez utilizando espaciado matemático exacto, y la segunda con
+correcciones. ¿Cuál prefiere?
+
+@cindex espaciado óptico
@lilypond
\paper {
}
music = {
- c'4 e''4 e'4 b'4 |
+ c'4 e''4 e'4 b'4
\stemDown
b'8[ e'' a' e'']
\stemNeutral
\layout {
\context {
\Staff
- \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
- \override NoteSpacing #'same-direction-correction = #0.0
- \override StaffSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+ \override NoteSpacing.stem-spacing-correction = #0.0
+ \override NoteSpacing.same-direction-correction = #0.0
+ \override StaffSpacing.stem-spacing-correction = #0.0
}
}
}
\layout {
\context {
\Staff
- \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.6
- }
- }
-}
-@end lilypond
-
-@cindex regular rhythms
-@cindex regular spacing
-@cindex spacing, regular
-
-Each bar in the fragment only uses notes that are played in a constant
-rhythm. The spacing should reflect that. Unfortunately, the eye deceives
-us a little; not only does it notice the distance between note heads, it
-also takes into account the distance between consecutive stems. As a
-result, the notes of an up-stem/@/down-stem combination should be put
-farther apart, and the notes of a down-stem/@/up-stem combination should
-be put closer together, all depending on the combined vertical positions
-of the notes. The lower two measures are printed with this correction,
-the upper two measures, however, form down-stem/@/up-stem clumps of
-notes. A master engraver would adjust the spacing as needed to please
-the eye.
-
-Another example of optical spacing is the visual interplay between the
-stems and the bar lines. When an up-stem precedes the bar line, a little
-more space is needed to keep it from feeling crowded:
-
-@lilypond
-\paper {
- ragged-right = ##t
-}
-
-\score {
- {
- c''8 c'' c'' c'' c'' c'' c'' c'' \break
- a' a' a' a' a' a' a' a'
- }
- \layout {
- \context {
- \Staff
- \remove "Time_signature_engraver"
- \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.7
- }
- \context {
- \Score
- \remove "Bar_number_engraver"
+ \override NoteSpacing.stem-spacing-correction = #0.6
}
}
}
@end lilypond
-@node Ledger lines
-@unnumberedsubsec Ledger lines
-
-@cindex ledger lines
-@cindex collisions
-
-Ledger lines present a typographical challenge: they make it more
-difficult to space musical symbols close together and they must be clear
-enough to identify the pitch at a glance. In the example below, we see
-that ledger lines should be thicker than normal staff lines and that an
-expert engraver will shorten a ledger line to allow closer spacing with
-accidentals. We have included this feature in LilyPond's engraving.
+@cindex duraciones regulares
+@cindex espaciado regular
+@cindex regular, espaciado
+
+Cada compás de este fragmento utiliza figuras de duración constante.
+El espaciado debe reflejarlo. Desgraciadamente, el ojo nos traiciona;
+no sólo aprecia la distancia entre la cabeza de las figuras, también
+tiene en cuenta la distancia entre las plicas consecutivas. Como
+resultado, las notas de una combinación plica arriba @/ plica abajo
+deben separarse más, y las notas de una combinación plica abajo @/
+plica arriba se deben colocar más juntas, dependiendo siempre de las
+posiciones verticales relativas de las notas. Los dos compases
+inferiores están impresos con esta corrección; los dos superiores, por
+el contrario, forman conglomerados de notas plica abajo @/ plica
+arriba. Un grabador maestro ajustaría el espacio según se necesite
+para agradar al ojo.
+
+Los algoritmos de espaciado de LilyPond tienen incluso en cuenta a las
+líneas divisorias que es la razón por la que la última plica dirigida
+hacia arriba en el ejemplo bien espaciado ha recibido un poco más de
+espacio antes de la línea divisoria para evitar que tenga un aspecto
+aglomerado. Una plica hacia abajo no necesitaría este ajuste.
+
+@node Líneas adicionales
+@unnumberedsubsec Líneas adicionales
+@translationof Ledger lines
+
+@cindex líneas adicionales
+@cindex colisiones
+
+Las líneas adicionales presentan un desafío tipográfico: hacen más
+difícil juntar los símbolos musicales y deben ser lo bastante claras
+como para identificar la altura de la nota de un vistazo. En el
+ejemplo siguiente, vemos que las líneas adicionales deben ser más
+gruesas que las líneas normales del pentagrama y que un grabador
+experto acortará una línea adicional para permitir un espaciado más
+cercano con las alteraciones accidentales. Hemos incluido esta
+posibilidad en el grabado que hace LilyPond.
@multitable @columnfractions .25 .25 .25 .25
@item @tab
@end multitable
-@node Optical sizing
-@unnumberedsubsec Optical sizing
+@node Escalado óptico
+@unnumberedsubsec Escalado óptico
+@translationof Optical sizing
-Music may need to be printed in a range of sizes. Originally, this was
-accomplished by creating punching dies in each of the required sizes,
-which meant that each die was designed to look its best at that size.
-With the advent of digital fonts, a single outline can be mathematically
-scaled to any size, which is very convenient, but at the smaller sizes
-the glyphs will appear very light.
+Puede ser necesario imprimir la música en distintos tamaños.
+Originalmente esto se conseguía mediante la creación de punzones de
+estampado en cada uno de los tamaños necesarios, lo que significaba
+que cada punzón estaba diseñado para presentar el mejor aspecto a ese
+tamaño. Con la llegada de las fuentes tipográficas digitales, un solo
+diseño se puede escalar matemáticamente a cualquier tamaño, lo que es
+sin duda muy conveniente, pero a los tamaños menores los glifos
+aparecen en tipo muy delgado.
-In LilyPond, we have created fonts in a range of weights, corresponding
-to a range of music sizes. This is a LilyPond engraving at staff size
-26:
+En LilyPond hemos creado las fuentes tipográficas en un cierto rango
+de pesos que corresponden a la correspondiente variedad de tamaños de
+notación musical. He aquí un grabado musical de LilyPond a un tamaño
+de pentagrama de 26:
@quotation
@iftex
@end quotation
@noindent
-and this is the same engraving set at staff size 11, then
-magnified by 236% to print at the same size as the previous example:
+y éste es el mismo fragmento a un tamaño de 11, aumentado
+posteriormente en un 236% para que se imprima al mismo tamaño que el
+ejemplo anterior:
@quotation
@iftex
@end quotation
@noindent
-At smaller sizes, LilyPond uses proportionally heavier lines so the
-music will still read well.
+A tamaños más pequeños, LilyPond utiliza líneas proporcionalmente más
+gruesas de manera que la música siga leyéndose con comodidad.
@ignore
This also allows staves of different sizes to coexist peacefully when
\key c \minor
}
-\new Score <<
- \new Staff \with {
+\score {
+ <<
+ \new Staff \with {
fontSize = #-4
- \override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep -4)
- \override StaffSymbol #'thickness = #(magstep -3)
+ \override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -4)
+ \override StaffSymbol.thickness = #(magstep -3)
}
\relative c' {
\global
g8.(^> b16 c ees) g8-.^> r r
R2.
}
- \new PianoStaff <<
- \set PianoStaff.instrumentName = #"Piano"
- \new Staff \relative c' {
- \global
- s2.
- s4. s8 r8 r16 <c f aes c>
- <c f aes c>4.^> <c ees g>8 r r
- }
- \new Staff \relative c {
- \global
- \clef "bass"
- << {
- \once \override DynamicText #'X-offset = #-3
- <ees g c>2.~->^\f
- <ees g c>4.~ <ees g c>8
- } \\ {
- <c g c,>2.~
- <c g c,>4.~ <c g c,>8
- } >>
- r8 r16 <f, c' aes'>16
- <f c' aes'>4.-> <c' g'>8 r r
- }
+ \new PianoStaff <<
+ \set PianoStaff.instrumentName = #"Piano"
+ \new Staff \relative c' {
+ \global
+ s2.
+ s4. s8 r8 r16 <c f aes c>
+ <c f aes c>4.^> <c ees g>8 r r
+ }
+ \new Staff \relative c {
+ \global
+ \clef "bass"
+ <<
+ {
+ \once \override DynamicText.X-offset = #-3
+ <ees g c>2.~->^\f
+ <ees g c>4.~ <ees g c>8
+ } \\ {
+ <c g c,>2.~
+ <c g c,>4.~ <c g c,>8
+ }
+ >>
+ r8 r16 <f, c' aes'>16
+ <f c' aes'>4.-> <c' g'>8 r r
+ }
+ >>
>>
->>
+}
@end lilypond
@end ignore
-@node Why work so hard?
-@unnumberedsubsec Why work so hard?
-
-Musicians are usually more absorbed with performing than with studying
-the looks of a piece of music, so nitpicking typographical details may
-seem academic. But it is not. Sheet music is performance material:
-everything is done to aid the musician in letting her perform better,
-and anything that is unclear or unpleasant to read is a hindrance.
-
-Traditionally engraved music uses bold symbols on heavy staff to create
-a strong, well-balanced look that stands out well when the music is far
-away from the reader: for example, if it is on a music stand. A careful
-distribution of white space allows music to be set very tightly without
-crowding symbols together. The result minimizes the number of page
-turns, which is a great advantage.
-
-This is a common characteristic of typography. Layout should be pretty,
-not only for its own sake, but especially because it helps the reader in
-his task. For sheet music this is of double importance because musicians
-have a limited amount of attention. The less attention they need for
-reading, the more they can focus on playing the music. In other words,
-better typography translates to better performances.
-
-These examples demonstrate that music typography is an art that is
-subtle and complex, and that producing it requires considerable
-expertise, which musicians usually do not have. LilyPond is our
-effort to bring the graphical excellence of hand-engraved music to
-the computer age, and make it available to normal musicians. We
-have tuned our algorithms, font-designs, and program settings to
-produce prints that match the quality of the old editions we love
-to see and love to play from.
-
-
-@node Automated engraving
-@unnumberedsec Automated engraving
-
-@cindex engraving, automated
-@cindex automated engraving
-
-This section describes what is required to create software that can
-mimic the layout of engraved scores: a method of explaining good
-layouts to the computer, detailed comparisons with real engravings,
-and enough flexibility to deal with the wide range of challenges
-that printed music can present.
+@node ¿Para qué tanto esfuerzo?
+@unnumberedsubsec ¿Para qué tanto esfuerzo?
+@translationof Why work so hard?
+
+Los músicos están normalmente más absortos en su interpretación que en
+el estudio del aspecto gráfico de una partitura impresa, por lo que
+las minucias sobre los detalles tipográficos pueden parecer
+académicas. Pero no lo son. La música impresa es material de
+interpretación: todo se hace para ayudar al músico a tocar mejor, y
+todo aquello que no está claro o no es agradable se convierte en un
+obstáculo.
+
+La música grabada de forma tradicional utiliza símbolos gruesos sobre
+pautas de líneas pesadas para producir una notación de aspecto fuerte
+y equilibrado que adquiere gran presencia cuando el papel está lejos
+del lector: por ejemplo, sobre un atril. Una distribución cuidadosa
+del espacio vacío permite que la música se pueda disponer de forma muy
+apretada sin aglomerar los símbolos entre sí. El resultado reduce a
+un mínimo el número de saltos de página, lo que es una gran ventaja.
+
+Ésta es una característica común de la tipografía. La disposición
+sobre la página debe ser bonita, no sólo por sí misma, sino
+especialmente porque ayuda al lector en su cometido. Para las
+partituras musicales esto es de doble importancia porque los músicos
+tienen una cantidad de atención limitada. Cuanta menos atención
+necesitan para leer, más pueden centrarse en tocar la música. En
+otras palabras, una mejor tipografía lleva a mejores interpretaciones.
+
+Estos ejemplos demuestran que la tipografía musical es un arte sutil y
+complejo, y que producirla requiere una considerable experiencia, algo
+que los músicos no suelen tener. LilyPond es el resultado de nuestro
+esfuerzo para llevar a la era de los ordenadores la excelencia gráfica
+de la música grabada a mano, y ponerla a disposición de los músicos
+normales. Hemos ajustado nuestros algoritmos, el diseño de nuestras
+fuentes tipográficas y los valores predeterminados del programa para
+producir una impresión que iguala en calidad a la de las antiguas
+ediciones que tanto nos gusta ver y a partir de las que tanto nos
+gusta tocar.
+
+
+@node Grabado automatizado
+@section Grabado automatizado
+@translationof Automated engraving
+
+@cindex grabado automatizado
+@cindex automatizado, grabado
+
+Aquí describimos lo que se necesita para crear un software que pueda
+recrear la disposición de las partituras grabadas: un método de
+explicar las buenas disposiciones al ordenador, y gran cantidad de
+comparaciones detalladas con grabados de música reales.
@menu
-* Beauty contests::
-* Improvement by benchmarking::
-* Getting things right::
-* Flexible architecture::
+* Concursos de belleza::
+* Mejoras por medio de pruebas::
+* Hacer las cosas bien::
@end menu
-@node Beauty contests
-@unnumberedsubsec Beauty contests
+@node Concursos de belleza
+@unnumberedsubsec Concursos de belleza
+@translationof Beauty contests
-How do we actually make formatting decisions? In other words, which
-of the three configurations should we choose for the following slur?
+¿Cómo realizamos las decisiones de formateo? En otras palabras, ¿cuál
+de las tres configuraciones elegiríamos para la siguiente ligadura?
@lilypond
\relative c {
- \clef bass
- \once \override Slur #'positions = #'(1.5 . 1)
- e8[( f] g[ a b d,)] r4
- \once \override Slur #'positions = #'(2 . 3)
- e8[( f] g[ a b d,)] r4
- e8[( f] g[ a b d,)] r4
+ \clef bass
+ \once \override Slur.positions = #'(1.5 . 1)
+ e8[( f] g[ a b d,)] r4
+ \once \override Slur.positions = #'(2 . 3)
+ e8[( f] g[ a b d,)] r4
+ e8[( f] g[ a b d,)] r4
}
@end lilypond
-There are a few books on the art of music engraving
-available. Unfortunately, they contain rules of simple thumbs and some
-examples. Such rules can be instructive, but they are a far cry from
-an algorithm that we could readily implement in a computer. Following
-the instructions from literature leads to algorithms with lots of
-hand coded exceptions. Doing all this case analysis is a lot of work,
-and often not all cases are covered completely:
+Están a nuestra disposición unos cuantos libros sobre el arte del
+grabado musical. Desgraciadamente, contienen unas sencillas reglas
+prácticas y unos pocos ejemplos. Dichas reglas pueden ser
+instructivas, pero están muy lejos de constituir un algoritmo
+preparado para poderlo implementar dentro de un programa. Siguiendo
+las instrucciones de esta literatura nos lleva a algoritmos con gran
+cantidad de excepciones codificadas manualmente. Hacer todo este
+análisis de casos es mucho trabajo, y a menudo no todos los casos
+están cubiertos completamente:
@quotation
@iftex
@end ifnottex
@end quotation
-(Image source: Ted Ross, @emph{The Art of Music Engraving})
+(Fuente de la imagen: Ted Ross, @emph{The Art of Music Engraving})
-Rather than trying to write detailed layout rules for every possible
-scenario, we only have to describe the objectives well enough that
-LilyPond can judge the attractiveness of several alternatives. Then,
-for each possible configuration we compute an ugliness score and we
-choose the least ugly configuration.
+En lugar de intentar escribir detalladas reglas de disposición para
+cada uno de los escenarios posibles, únicamente tenemos que describir
+los objetivos lo suficientemente bien como para que LilyPond pueda
+juzgar el nivel de atractivo visual de varias alternativas. Después,
+para cada posible configuración calculamos una puntuación de
+fealdad y seleccionamos la configuración menos fea.
-For example, here are three possible slur configurations, and LilyPond
-has given each one a score in `ugly points'. The first example gets 15.39
-points for grazing one of the notes:
+Por ejemplo, tenemos aquí tres configuraciones posibles para la
+ligadura, y LilyPond ha otorgado una puntuación a cada una en
+@q{puntos de fealdad}. El primer ejemplo obtiene 15.39 puntos por
+rozar la cabeza de una de las figuras:
@lilypond
\relative c {
- \clef bass
- \once \override Slur #'positions = #'(1.5 . 1)
- e8[(_"15.39" f] g[ a b d,)] r4
+ \clef bass
+ \once \override Slur.positions = #'(1.5 . 1)
+ e8[(_"15.39" f] g[ a b d,)] r4
}
@end lilypond
-The
-second one is nicer, but the slur doesn't start or end on the note heads.
-It gets 1.71 points for the left side and 9.37 points for the right
-side, plus another 2 points because the slur ascends while the melody
-descends for a total of 13.08 ugly points:
+El segundo es mejor, pero la ligadura no comienza ni termina sobre la
+cabeza de las notas. Obtiene 1.71 puntos por el lado izquierdo y 9.37
+puntos por el lado derecho, más otros 2 puntos porque la ligadura
+asciende mientras la melodía desciende, dando un total de 13.08 puntos
+de fealdad:
@lilypond
\relative c {
- \clef bass
- \once \override Slur #'positions = #'(2 . 3)
- e8[(_"13.08" f] g[ a b d,)] r4
+ \clef bass
+ \once \override Slur.positions = #'(2 . 3)
+ e8[(_"13.08" f] g[ a b d,)] r4
}
@end lilypond
-The final slur gets 10.04
-points for the gap on the right and 2 points for the upward slope, but
-it is the most attractive of the three configurations, so LilyPond
-selects this one:
+La ligadura final obtiene 10.04 puntos por el salto de la derecha y 2
+puntos por la inclinación hacia arriba, pero es la más atractiva de
+las tres configuraciones, así que LilyPond selecciona ésta:
@lilypond
\relative c {
- \clef bass
- e8[(_"12.04" f] g[ a b d,)] r4
+ \clef bass
+ e8[(_"12.04" f] g[ a b d,)] r4
}
@end lilypond
-This technique is quite general, and is used to make optimal decisions
-for beam configurations, ties and dots in chords, line breaks, and page
-breaks. The results of these decisions can be judged by comparison to
-real engravings.
+Esta técnica es bastante general, y se utiliza para tomar decisiones
+óptimas para la configuración de las barras, ligaduras y puntillos de
+los acordes, saltos de línea y saltos de página. El resultado de
+estas decisiones se puede juzgar por comparación con grabados reales.
-@node Improvement by benchmarking
-@unnumberedsubsec Improvement by benchmarking
+@node Mejoras por medio de pruebas
+@unnumberedsubsec Mejoras por medio de pruebas
+@translationof Improvement by benchmarking
-LilyPond's output has improved gradually over time, and it continues to
-improve by comparing its output to hand-engraved scores.
+La salida de LilyPond ha mejorado paulatinamente con el tiempo, y
+continúa mejorando mediante su comparación con partituras grabadas a
+mano.
-For example, here is one line of a benchmark piece from a
-hand-engraved edition (Bärenreiter BA320):
+Por ejemplo, he aquí una línea de una pieza utilizada como banco de
+pruebas procedente de una edición realizada a mano (Bärenreiter
+BA320):
@iftex
@sourceimage{baer-sarabande-hires,16cm,,}
@end ifnottex
@noindent
-and the same quotation as engraved by a very old version of LilyPond
-(version 1.4, May 2001):
+y el mismo fragmento grabado tal y como lo hacía una versión muy
+antigua de LilyPond (versión 1.4, mayo de 2001):
@iftex
@sourceimage{pdf/lily14-sarabande,16cm,,}
@sourceimage{lily14-sarabande,,,png}
@end ifnottex
-@noindent The LilyPond 1.4 output is certainly readable, but close
-comparison with the hand-engraved score showed a lot of errors in the
-formatting details:
+@noindent
+Ciertamente, la salida de LilyPond 1.4 es legible pero una comparación
+detenida con la partitura hecha a mano mostraba numerosos errores en
+los detalles de formateo:
@iftex
@sourceimage{lily14-sarabande-annotated-hires,16cm,,}
@end ifnottex
@itemize @bullet
-@item there is too much space before the time signature
-@item the stems of the beamed notes are too long
-@item the second and fourth measures are too narrow
-@item the slur is awkward-looking
-@item the trill marks are too big
-@item the stems are too thin
+@item hay demasiado espacio antes de la indicación de compás
+@item las plicas de las notas unidas por una barra son muy largas
+@item los compases segundo y cuarto son muy estrechos
+@item la ligadura tiene un aspecto extraño
+@item el símbolo del trino es demasiado grande
+@item las plicas son delgadas
@end itemize
@noindent
-(There were also two missing note heads, several missing editorial
-annotations, and an incorrect pitch!)
+(También faltaban dos cabezas de nota y varias anotaciones
+editoriales, y ¡la altura de una nota era incorrecta!)
-By adjusting the layout rules and font design, the output has improved
-considerably. Compare the same reference score and the output
-from the current version of LilyPond (@version{}):
+Mediante el ajuste de las reglas de disposición y del diseño de la
+fuente tipográfica, la salida ha mejorado de forma considerable.
+Compare la misma partitura de referencia y la salida de la versión
+actual de LilyPond (@version{}):
@iftex
@sourceimage{baer-sarabande-hires,16cm,,}
\key d \minor
\time 3/4
\mergeDifferentlyDottedOn
- << {\slurDashed d8.-\flageolet( e16) e4.-\trill( d16 e)}
- \\ {d4_2 a2}
+ <<
+ { \slurDashed d8.-\flageolet( e16) e4.-\trill( d16 e) }
+ \\
+ { d4_2 a2 }
>>
\slurDashed
<f' a, d,>4. e8( d c)
\slurSolid
- bes g' f e16( f g_1 a_2 bes_3 d,_2)
+ bes8 g' f e16( f g_1 a_2 bes_3 d,_2)
\slurDashed
cis4.-\trill b8_3( a g)
- << {\slurDashed d'8.( e16) e4.-\trill( d16 e)}
- \\ {<f, a>4 a2}
+ <<
+ { \slurDashed d'8.( e16) e4.-\trill( d16 e) }
+ \\
+ { <f, a>4 a2 }
>>
}
@end lilypond
@noindent
-The current output is not a clone of the reference edition, but it is
-much closer to publication quality that the earlier output.
+La salida actual no es un clon de la edición de referencia, pero está
+mucho más cerca de la calidad de publicación que la salida más
+antigua.
-@node Getting things right
-@unnumberedsubsec Getting things right
+@node Hacer las cosas bien
+@unnumberedsubsec Hacer las cosas bien
+@translationof Getting things right
-We can also measure LilyPond's ability to make music engraving decisions
-automatically by comparing LilyPond's output to the output of a
-commercial software product. In this case we have chosen Finale 2008,
-which is one of the most popular commercial score writers, particularly
-in North America. Sibelius is their major rival and they appear to be
-especially strong in the European market.
+También podemos medir la capacidad de LilyPond para tomar decisiones
+de grabado musical automáticamente comparando su salida con la de un
+producto de software comercial. En este caso hemos elegido Finale
+2008, que es uno de los editores de partituras comerciales más
+populares, especialmente en los Estados Unidos. Sibelius es su
+principal competidor y parece tener especial presencia en el mercado
+europeo.
-For our comparison we chose Bach's Fugue in G minor from the
-Well-Tempered Clavier, Book I, BWV 861, whose opening subject is
+Para nuestra comparación elegimos la fuga en Sol menor del Clave bien
+temperado de Bach, libro I, BWV 861, cuyo sujeto inicial es
@lilypond
\relative c' {
@noindent
-We made our comparison by engraving the last seven measures of the piece
-(28--34) in Finale and LilyPond. This is the point in the piece where
-the subject returns in a three-part stretto and leads into the closing
-section. In the Finale version, we have resisted the temptation to make
-any adjustments to the default output because we are trying to show the
-things that each software package gets right without assistance.
-
-Many of the differences between the two engravings are visible in
-measures 28--29, as shown here with Finale first and LilyPond second:
+Hemos realizado nuestra comparación grabando los últimos siete
+compases de la pieza (28 al 34) en Finale y en LilyPond. Éste es el
+punto de la pieza en que el sujeto vuelve a aparecer en un estrecho a
+tres partes y conduce a la sección conclusiva. En la versión de
+Finale, hemos resistido la tentación de hacer cualquier ajuste sobre
+la salida predeterminada porque tratamos de mostrar qué cosas hace
+bien cada programa sin ayuda. Las únicas manipulaciones de
+importancia que hemos hecho ha sido los ajustes del tamaño de la
+página para que se corresponda con este ensayo y forzar que la música
+quepa en dos sistemas para facilitar la comparación. De forma
+predeterminada, Finale habría compuesto dos sistemas de tres compases
+cada uno y un último sistema de plena anchura con un solo compás.
+
+Muchas de las diferencias entre los dos grabados son visibles en los
+compases 28 al 29, como se muestra aquí con Finale en primer lugar y
+LilyPond en segundo:
@iftex
@sourceimage{pdf/bwv861mm28-29,14cm,,}
@end ifnottex
@lilypond[staffsize=19.5,line-width=14\cm]
-global = {\key g \minor}
+global = { \key g \minor }
partI = \relative c' {
\voiceOne
d4 r4 r8 d'16 c bes8 c16 d
ees8 d c ees a, r r4
}
+
partIII = \relative c' {
\voiceOne
r2 r8 d ees g, fis4 g r8 a16 bes c8 bes16 a
}
+
partIV = \relative c {
\voiceTwo
d4 r r2
\new Voice = "voiceI" { \partI }
\new Voice = "voiceII" { \partII }
>>
-
- \new Staff = "LH" <<
+ \new Staff = "LH"
+ <<
\clef "bass"
\global
\new Voice = "voiceIII" { \partIII }
}
\context {
\PianoStaff
- \override StaffGrouper #'between-staff-spacing #'padding = #1
+ \override StaffGrouper.staff-staff-spacing.padding = #1
}
}
}
@end lilypond
-Some shortcomings in the unedited Finale output include:
+Entre algunos de los puntos negativos de la salida sin retocar de
+Finale se encuentran los siguientes:
@itemize @bullet
-@item Most of the beams extend too far off the staff. A beam that points
-towards the center of the staff should have a length of about one
-octave, but engravers shorten this when the beam points away from the
-staff in multi-voice music. The Finale beaming can be easily improved
-with the Patterson Beams plug-in, but we elected to skip that step for
-this example.
-@item Finale doesn't adjust the positions of interlocking note heads,
-which makes the music extremely difficult to read when the upper and
-lower voices exchange positions temporarily:
-
+@item Casi todas las barras se salen demasiado del pentagrama.
+Una barra que apunta hacia el centro del pentagrama debe tener una
+longitud de una octava aproximadamente, pero los grabadores acortan
+esta longitud cuando la barra apunta hacia fuera de la pauta en música
+de varias voces. El barrado de Finale se puede mejorar fácilmente con
+su complemento de barras de Patterson, pero hemos decidido saltarnos
+ese paso para este ejemplo.
+@item Finale no ajusta las posiciones de las cabezas que se bloquean mutuamente,
+lo que hace a la música extremadamente difícil de leer cuando las
+voces superior e inferior intercambian temporalmente sus posiciones:
+
+@c KEEP LY
@lilypond
-collide = \once \override NoteColumn #'force-hshift = #0
-\new Score <<
- \new Voice = "sample" \relative c''{
- \key g \minor
- <<
- {\voiceOne g4 \collide g4}
- \new Voice {\voiceTwo bes \collide bes}
- >>
- }
- \new Lyrics \lyricsto "sample" \lyricmode { "good " " bad" }
->>
+collide = \once \override NoteColumn.force-hshift = #0
+
+\score {
+ <<
+ \new Voice = "sample" \relative c''{
+ \key g \minor
+ <<
+ { \voiceOne g4 \collide g4 }
+ \new Voice { \voiceTwo bes \collide bes }
+ >>
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "sample" { "bien " " mal" }
+ >>
+}
@end lilypond
-@item Finale has placed all of the rests at fixed heights on the staff.
-The user is free to adjust them as needed, but the software makes no
-attempt to consider the content of the other voice. As luck would have
-it, there are no true collisions between notes and rests in this example,
-but that has more to do with the positions of the notes than the rest.
-In other words, Bach deserves more credit for avoiding a complete
-collision than Finale does.
+@item Finale ha colocado todos los silencios en alturas fijas sobre el
+pentagrama. El usuario es libre de ajustarlos según se necesite, pero
+el programa no hace ningún intento de tener en consideración el
+contenido de la otra voz. Por suerte, en este ejemplo no se producen
+verdaderas colisiones entre notas y silencios, pero ello tiene que ver
+más con las posiciones de las notas que con otra cosa. Dicho de otro
+modo, Bach se merece algo más de crédito para evitar una colisión
+completa que la que Finale le concede.
@end itemize
-This example is not intended to suggest that Finale cannot be used to
-produce beautiful output. On the contrary, in the hands of a skilled
-user it can and does, but it requires skill and time. One of the
-fundamental differences between LilyPond and commercial score writers is
-that LilyPond hopes to reduce the amount of human intervention to an
-absolute minimum, while other packages try to provide an attractive
-interface in which to make these types of edits.
+Este ejemplo no pretende sugerir que Finale no se pueda usar para
+producir resultados con calidad de producción. Por el contrario, en
+las manos de un usuario hábil puede hacerlo y de hecho lo hace, pero
+requiere destreza y tiempo. Una de las diferencias fundamentales
+entre LilyPond y los editores de partituras comerciales es que
+LilyPond aspira a reducir la cantidad de intervención humana a un
+mínimo absoluto, mientras que otros paquetes pretenden ofrecer un
+interfaz atractivo en el que hacer este tipo de ediciones.
-One particularly glaring omission we found in the Finale sample is a
-missing flat in measure 33:
+Una omisión particularmente flagrante que hemos encontrado por parte
+de Finale es un bemol en el compás 33:
@quotation
@iftex
@end quotation
@noindent
-The flat symbol is required to cancel out the natural in the same
-measure, but Finale misses it because it occurred in a different voice.
-The user must not only remember to run a beaming plug-in and respace the
-note heads and rests, she must also check each measure for cross-voice
-accidentals if she is to avoid interrupting a rehearsal for an engraving
-error.
-
-If you are interested in examining these examples in more detail, the
-full seven-measure excerpt can be found at the end of this essay in
-engravings by Finale and LilyPond along with four different published
-engravings. Close examination reveals that there is some acceptable
-variation among the hand-engravings, but that LilyPond compares
-reasonably well to that acceptable range. There are still some
-shortcomings in the LilyPond output, for example, it appears a bit too
-aggressive in shortening some of the stems, so there is room for further
-development and fine-tuning.
-
-Of course, typography relies on human judgment of appearance, so people
-cannot be replaced completely. However, much of the dull work can be
-automated. If LilyPond solves most of the common situations correctly,
-this will be a huge improvement over existing software. Over the course
-of years, the software can be refined to do more and more things
-automatically, so manual overrides are less and less necessary. Where
-manual adjustments are needed, LilyPond's structure has been designed
-with that flexibility in mind.
-
-@node Flexible architecture
-@unnumberedsubsec Flexible architecture
-
-When we started, we wrote the LilyPond program entirely in the C++
-programming language; the program's functionality was set in stone
-by the developers. That proved to be unsatisfactory for a number
-of reasons:
+El símbolo del bemol es necesario para cancelar el becuadro que está
+en el mismo compás, pero Finale lo omite porque aparece en una voz
+distinta. De forma que además de ejecutar un complemento de barrado y
+comprobar el espaciado sobre las cabezas de nota y los silencios, el
+usuario también tiene que comprobar las alteraciones entre voces
+cruzadas para cada compás si pretende evitar la interrupción de un
+ensayo a causa de un error en la edición de la partitura.
+
+Si está interesado en examinar estos ejemplos con más detalle, el
+ejemplo de siete compases completo está al final de este ensayo junto
+a cuatro ediciones publicadas distintas. Un examen detenido revela
+que hay una cierta variación aceptable entre los grabados manuales,
+pero también que LilyPond se compara de forma razonablemente buena con
+este rango aceptable. Aún existen algunos inconvenientes en la salida
+de LilyPond, por ejemplo, parece ser un tanto agresiva acortando
+algunas de las plicas, así que aún hay margen para un desarrollo y
+ajuste fino posteriores.
+
+Por supuesto, la tipografía se basa en el juicio humano sobre la
+apariencia, de manera que las personas no se pueden sustituir por
+completo. Con todo, gran parte del trabajo tedioso se puede
+automatizar. Si LilyPond resuelve correctamente la mayor parte de las
+situaciones más comunes, esto ya sería una enorme ventaja sobre los
+programas existentes. Con el transcurso de los años, el software se
+puede refinar de forma que realice cada vez más cosas automáticamente,
+de forma que los ajustes manuales sean también cada vez menos
+necesarios. Donde se necesitan ajustes manuales, la estructura de
+LilyPond está diseñada teniendo en mente esa flexibilidad.
+
+
+@node Construcción del software
+@section Construcción del software
+@translationof Building software
+
+Esta sección describe algunas de las decisiones de programación que
+hicimos cuando diseñamos el programa LilyPond.
-@itemize
+@menu
+* Representación musical::
+* ¿Qué símbolos grabar?::
+* Arquitectura flexible::
+@end menu
-@item When LilyPond makes mistakes, users need to override
-formatting decisions. Therefore, the user must have access to the
-formatting engine. Hence, rules and settings cannot be fixed by
-us at compile-time but must be accessible for users at run-time.
-@item Engraving is a matter of visual judgment, and therefore a
-matter of taste. As knowledgeable as we are, users can disagree
-with our personal decisions. Therefore, the definitions of
-typographical style must also be accessible to the user.
+@node Representación musical
+@unnumberedsubsec Representación musical
+@translationof Music representation
-@item Finally, we continually refine the formatting algorithms, so
-we need a flexible approach to rules. The C++ language forces a
-certain method of grouping rules that cannot readily be applied to
-formatting music notation.
+@cindex sintaxis
+@cindex recursivas, estructuras
-@end itemize
+Idealmente, el formato de entrada de cualquier sistema de formateado
+de alto nivel es una descripción abstracta del contenido. En este
+caso, eso sería la propia música. Ello presenta un enorme problema:
+¿cómo podemos definir qué es la música realmente? En lugar de buscar
+una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta. Escribimos un
+programa capaz de producir música impresa, y luego ajustamos el
+formato de forma que sea lo más escueto posible. Cuando el formato ya
+no se puede recortar más, por definición nos estamos quedando con el
+propio contenido. Nuestro programa sirve como una definición formal
+de un documento musical.
-@cindex Scheme programming language
+La sintaxis es también el interfaz de usuario de LilyPond, de aquí
+que sea tan fácil teclear:
-These problems have been addressed by integrating an interpreter
-for the Scheme programming language and rewriting parts of
-LilyPond in Scheme. The current formatting architecture is built
-around the notion of graphical objects, described by Scheme
-variables and functions. This architecture encompasses formatting
-rules, typographical style and individual formatting decisions.
-The user has direct access to most of these controls.
+@example
+@{
+ c'4 d'8
+@}
+@end example
-Scheme variables control layout decisions. For example, many
-graphical objects have a direction variable that encodes the
-choice between up and down (or left and right). Here you see two
-chords, with accents and arpeggios. In the first chord, the
-graphical objects have all directions down (or left). The second
-chord has all directions up (right).
+@noindent
+para crear un Do central negra (Do 4) y un Re por encima del Do
+central, corchea (Re 4).
-@lilypond[quote,ragged-right]
-\new Score \with {
- \override SpacingSpanner #'spacing-increment = #3
- \override TimeSignature #'transparent = ##t
-} \relative c' {
- \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
- \override Arpeggio #'direction = #RIGHT
- \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+@lilypond[quote]
+{
+ c'4 d'8
}
@end lilypond
-@cindex score formatting
-@cindex formatting a score
-@cindex formatting rules
+A una escala microscópica, esta sintaxis es fácil de usar. A una
+escala mayor, la sintaxis necesita también una estructura. ¿De qué
+otra forma podríamos introducir piezas complejas como sinfonías u
+óperas? La estructura se forma por medio del concepto de expresiones
+musicales: combinando pequeños fragmentos de música dentro de otros
+más grandes, se puede expresar una música más compleja. Por ejemplo:
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+f4
+@end lilypond
@noindent
-The process of formatting a score consists of reading and writing
-the variables of graphical objects. Some variables have a preset
-value. For example, the thickness of many lines -- a
-characteristic of typographical style -- is a variable with a
-preset value. You are free to alter this value, giving your score
-a different typographical impression.
+Las notas simultáneas se pueden construir encerrándolas dentro de
+@code{<<} y @code{>>}:
-@lilypond[quote,ragged-right]
-fragment = {
- \clef bass f8 as8
- c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
-}
+@example
+<<c4 d4 e4>>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1]
+\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+La expresión se pone en secuencia encerrándola dentro de llaves
+@code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}}:
+
+@example
+@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
+@end example
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+{ f4 <<c d e4>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esto es también una expresión, y así se puede combinar de nuevo con
+otra expresión simultánea (una blanca) utilizando @code{<<}, @code{\\}
+y @code{>>}:
+
+@example
+<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+@end lilypond
+
+Tales estructuras recursivas se pueden especificar limpia y
+formalmente dentro de una gramática independiente del contexto. El
+código del analizador sintáctico también se genera a partir de esta
+gramática. Dicho de otra forma, la sintaxis de LilyPond está definida
+claramente y sin ambigüedades.
+
+Los interfaces de usuario y la sintaxis son aquello que la gente ve y
+con lo que trata más frecuentemente. Son, en parte, cuestión de
+gusto, y también objeto de mucha discusión. Aunque las discusiones
+sobre el gusto tienen su mérito, no son muy productivas. Bajo el
+punto de vista más amplio de LilyPond, la importancia de la sintaxis
+de la entrada es pequeña: inventarse una sintaxis limpia es fácil,
+pero escribir un código de formatead que sea decente es mucho más
+difícil. Esto queda ilustrado por la cantidad de líneas que están
+dedicadas a los componentes respectivos: el análisis sintáctico y la
+representación se llevan menos del 10% del código fuente.
+
+Cuando estábamos diseñando las estructuras utilizadas dentro de
+LilyPond, tomamos algunas decisiones de forma diferente a como es
+aparente en otros programas. Consideremos la naturaleza jerárquica de
+la notación musical:
+
+@lilypond[quote,fragment]
<<
- \new Staff \fragment
- \new Staff \with {
- \override Beam #'beam-thickness = #0.3
- \override Stem #'thickness = #0.5
- \override Bar #'thickness = #3.6
- \override Tie #'thickness = #2.2
- \override StaffSymbol #'thickness = #3.0
- \override Tie #'extra-offset = #'(0 . 0.3)
- }
- \fragment
+ \new Staff \relative c'' {
+ \key g \major
+ \time 3/4
+ d4 g,8 a b c d4 g, g
+ }
+ \new Staff \relative c' {
+ \clef "bass"
+ \key g \major
+ <g b d>2 a4 b2.
+ }
>>
@end lilypond
-Formatting rules are also preset variables: each object has
-variables containing procedures. These procedures perform the
-actual formatting, and by substituting different ones, we can
-change the appearance of objects. In the following example, the
-rule governing which note head objects are used to produce the
-note head symbol is changed during the music fragment.
+En este caso, hay notas agrupadas en acordes que están dentro de
+compases, que pertenecen a pentagramas. Esto se parece a una
+estructura ordenada de cajas anidadas unas dentro de otras:
-@lilypond[quote,ragged-right]
-#(set-global-staff-size 30)
+@quotation
+@iftex
+@sourceimage{pdf/nestedboxes,,4cm,}
+@end iftex
+@ifnottex
+@sourceimage{nestedboxes,,,png}
+@end ifnottex
+@end quotation
-#(define (mc-squared grob orig current)
- (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
- (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
- (if (memq 'note-head-interface interfaces)
- (begin
- (ly:grob-set-property! grob 'stencil
- (grob-interpret-markup grob
- (make-lower-markup 0.5
- (case pos
- ((-5) "m")
- ((-3) "c ")
- ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
- (else "bla")))))))))
+Desgraciadamente la estructura resulta ordenada porque está basada en
+algunas suposiciones excesivamente restrictivas. Este extremo se hace
+aparente si tenemos en cuenta un ejemplo musical más complejo:
-\new Voice \relative c' {
- \stemUp
- \set autoBeaming = ##f
- \time 2/4
- <d f g>4
- \once \override NoteHead #'stencil = #note-head::brew-ez-stencil
- \once \override NoteHead #'font-size = #-7
- \once \override NoteHead #'font-family = #'sans
- \once \override NoteHead #'font-series = #'bold
- <d f g>4
- \once \override NoteHead #'style = #'cross
- <d f g>4
- \applyOutput #'Voice #mc-squared
- <d f g>4
- <<
- { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
- \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
- >>
+@lilypond[quote]
+\layout {
+ \context {
+ \Score
+ \remove "Timing_translator"
+ \remove "Default_bar_line_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \consists "Timing_translator"
+ \consists "Default_bar_line_engraver"
+ }
}
-@end lilypond
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff = "RH" <<
+ \new Voice = "I" \relative c''' {
+ \time 3/4
+ \voiceOne
+ \tuplet 7/6 { g8 g g g g g g }
+ \oneVoice
+ r4 <b,, fis' g bes> r4\fermata
+ }
+ \new Voice = "II" \relative c' {
+ \voiceTwo
+ c4
+ \tuplet 5/4 {
+ <c ees>8 f g
+ \change Staff = "LH" \oneVoice
+ \stemUp g,( c}
+ r4
+ \override Stem.cross-staff = ##t
+ \override Stem.length = #12
+ <fis, b>) r\fermata
+ }
+ >>
+ \new Staff = "LH" <<
+ \new Voice = "III" \relative c' {
+ \time 2/4
+ \clef "bass"
+ g4 \stopStaff s
+ \startStaff s2*2
+ }
+ >>
+>>
+@end lilypond
-@node What symbols to engrave?
-@unnumberedsec What symbols to engrave?
-
-@cindex engraving
-@cindex typography
-@cindex engraver
-@cindex plug-in
-
-The formatting process decides where to place symbols. However,
-this can only be done once it is decided @emph{what} symbols
-should be printed -- in other words, what notation to use.
-
-Common music notation is a system of recording music that has
-evolved over the past 1000 years. The form that is now in common
-use dates from the early Renaissance. Although the basic form
-(i.e., note heads on a 5-line staff) has not changed, the details
-still evolve to express the innovations of contemporary notation.
-Hence, common music notation encompasses some 500 years of music.
-Its applications range from monophonic melodies to monstrous
-counterpoints for a large orchestra.
-
-How can we get a grip on such a seven-headed beast, and force it
-into the confines of a computer program? Our solution is to break
-up the problem of notation (as opposed to engraving, i.e.,
-typography) into digestible and programmable chunks: every type of
-symbol is handled by a separate module, a so-called plug-in. Each
-plug-in is completely modular and independent, so each can be
-developed and improved separately. Such plug-ins are called
-@code{engraver}s, by analogy with craftsmen who translate musical
-ideas to graphic symbols.
-
-In the following example, we start out with a plug-in for note
-heads, the @code{Note_heads_engraver}.
+En este ejemplo, los pentagramas parecen iniciarse y terminar a
+capricho, las voces saltan de un pentagrama a otro, y las pautas
+tienen tipos de compás diferentes. Muchos programas se las ven y se
+las desean para reproducir este ejemplo porque están construidos sobre
+la estructura de las cajas anidadas. Con LilyPond, por el contrario,
+hemos tratado de conservar el formato del código de entrada y la
+estructura lo más flexibles posible.
+
+@node ¿Qué símbolos grabar?
+@unnumberedsubsec ¿Qué símbolos grabar?
+@translationof What symbols to engrave?
+
+@cindex grabado
+@cindex tipografía
+@cindex grabador
+@cindex plug-in o complemento
+@cindex complemento o plug-in
+
+El proceso de formateo decide dónde colocar los símbolos. Sin
+embargo, esto sólo puede hacerse una vez que se ha decidido @emph{qué}
+símbolos se deben imprimir: en otras palabras, qué notación utilizar.
+
+La notación musical común es un sistema de registro de la música que
+ha evolucionado durante los últimos mil años. La forma que es hoy día
+de uso común data del Renacimiento temprano. Aunque la forma básica
+(es decir, puntos sobre una pauta de cinco líneas) no ha cambiado, los
+detalles aún evolucionan para expresar las innovaciones de la notación
+contemporánea. De aquí que la notación musical común abarque unos
+quinientos años de música. El ámbito de sus aplicaciones comprende
+desde melodías monofónicas hasta monstruosos contrapuntos para gran
+orquesta.
+
+¿Cómo podemos ensillar a tal bestia de siete cabezas, y forzarla
+dentro de los confines de un programa de ordenador? Nuestra solución
+es escindir el problema de la notación (en oposición al grabado, es
+decir, a la tipografía) en fragmentos fácilmente digeribles y
+programables: cada tipo de símbolo se maneja por parte de un módulo
+separado conocido como plug-in. Cada plug-in es completamente modular
+e independiente, de manera que cada uno se puede desarrollar y mejorar
+por separado Estos plugines reciben el nombre de @code{engraver}s o
+@qq{grabadores}, por analogía con los artesanos que traducían las
+ideas musicales en símbolos gráficos.
+
+En el ejemplo siguiente, comenzamos con un plug-in para la cabeza de
+las notas, el grabador @code{Note_heads_engraver}.
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
\remove "Phrasing_slur_engraver"
\remove "Slur_engraver"
\remove "Script_engraver"
+ \remove "New_fingering_engraver"
\remove "Beam_engraver"
\remove "Auto_beam_engraver"
}
@end lilypond
@noindent
-Then a @code{Staff_symbol_engraver} adds the staff,
+A continuación, un grabador del pentagrama, el
+@code{Staff_symbol_engraver}, añade la pauta:
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
\remove "Phrasing_slur_engraver"
\remove "Slur_engraver"
\remove "Script_engraver"
+ \remove "New_fingering_engraver"
\remove "Beam_engraver"
\remove "Auto_beam_engraver"
}
@end lilypond
@noindent
-the @code{Clef_engraver} defines a reference point for the staff,
+el grabador de la clave o @code{Clef_engraver} define un punto de
+referencia para el pentagrama:
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
\remove "Phrasing_slur_engraver"
\remove "Slur_engraver"
\remove "Script_engraver"
+ \remove "New_fingering_engraver"
\remove "Beam_engraver"
\remove "Auto_beam_engraver"
}
@end lilypond
@noindent
-and the @code{Stem_engraver} adds stems.
+y el grabador de las plicas @code{Stem_engraver} añade las plicas.
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
\remove "Phrasing_slur_engraver"
\remove "Slur_engraver"
\remove "Script_engraver"
+ \remove "New_fingering_engraver"
\remove "Beam_engraver"
\remove "Auto_beam_engraver"
}
@end lilypond
@noindent
-The @code{Stem_engraver} is notified of any note head coming
-along. Every time one (or more, for a chord) note head is seen, a
-stem object is created and connected to the note head. By adding
-engravers for beams, slurs, accents, accidentals, bar lines, time
-signature, and key signature, we get a complete piece of notation.
+El grabador @code{Stem_engraver} que traza las plicas recibe una
+notificación por cada nota que le llega. Cada vez que se ve la cabeza
+de una nota (o más, en el caso de un acorde), se crea un objeto plica
+y se conecta a la cabeza. Añadiendo grabadores para las barras,
+ligaduras, acentos, alteraciones, líneas divisorias, la indicación de
+compás y la armadura, obtenemos un fragmento de notación musical
+completo.
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
\score { \topVoice }
@end lilypond
-@cindex polyphony
-@cindex engraving multiple voices
-@cindex contexts
+@cindex polifonía
+@cindex grabado de varias voces
+@cindex contextos
-This system works well for monophonic music, but what about
-polyphony? In polyphonic notation, many voices can share a staff.
+Este sistema funciona bien para la música a una voz, pero ¿qué tal
+para la polifonía? En la notación polifónica, muchas voces pueden
+llegar a compartir el mismo pentagrama.
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
\new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
@end lilypond
-In this situation, the accidentals and staff are shared, but the
-stems, slurs, beams, etc., are private to each voice. Hence,
-engravers should be grouped. The engravers for note heads, stems,
-slurs, etc., go into a group called @q{Voice context,} while the
-engravers for key, accidental, bar, etc., go into a group called
-@q{Staff context.} In the case of polyphony, a single Staff
-context contains more than one Voice context. Similarly, multiple
-Staff contexts can be put into a single Score context. The Score
-context is the top level notation context.
-
-
-@seealso
-Internals Reference: @rinternals{Contexts}.
-
+En esta situación, las alteraciones accidentales y la pauta se
+comparten, pero las plicas, ligaduras, barras, etc., son privadas para
+cada voz. De aquí que los grabadores deban estar agrupados. Los
+grabadores de la cabeza de las notas, plicas, ligaduras, etc., van a
+un grupo llamado @q{contexto de voz}, mientras que los grabadores de
+la armadura, las alteraciones, los compases, etc., van a un grupo
+llamado @q{contexto de pauta}. En el caso de la polifonía, un solo
+contexto de pauta contiene más de un contexto de voz. De forma
+similar, varios contextos de pentagrama se pueden reunir dentro de un
+único contexto de partitura. El contexto de partitura es el contexto
+de notación del nivel más alto que hay.
@lilypond[quote,ragged-right]
\include "engraver-example.ily"
}
@end lilypond
+@seealso
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{Contexts}.
-@node Music representation
-@unnumberedsec Music representation
+@node Arquitectura flexible
+@unnumberedsubsec Arquitectura flexible
+@translationof Flexible architecture
-@cindex syntax
-@cindex recursive structures
+Al principio escribimos el programa LilyPond completamente en el
+lenguaje de programación C++; la funcionalidad del programa estaba
+grabada en piedra por parte de los desarrolladores. Se comprobó que
+esto no era satisfactorio por unas cuantas razones:
-Ideally, the input format for any high-level formatting system is
-an abstract description of the content. In this case, that would
-be the music itself. This poses a formidable problem: how can we
-define what music really is? Instead of trying to find an answer,
-we have reversed the question. We write a program capable of
-producing sheet music, and adjust the format to be as lean as
-possible. When the format can no longer be trimmed down, by
-definition we are left with content itself. Our program serves as
-a formal definition of a music document.
+@itemize
-The syntax is also the user-interface for LilyPond, hence it is
-easy to type:
+@item Cuando LilyPond comete errores, los usuarios necesitan sobreescribir
+las decisiones de formateo. Por tanto, el usuario debe tener acceso
+al motor de formateo. De aquí que las reglas y los ajustes
+predeterminados no se puedan fijar por nuestra parte en el tiempo de
+compilación sino que deben estar accesibles para los usuarios en el
+tiempo de ejecución.
+
+@item El grabado musical es cuestión de juicio visual, y por tanto está en
+el terreno del buen gusto. Por más entendidos que pretendamos ser,
+nuestros usuarios siempre podrían discrepar de nuestras decisiones
+personales. Por ello, las definiciones del estilo tipográfico debe
+también ser accesible para el usuario.
+
+@item Finalmente, nos encontramos refinando continuamente los algoritmos de
+formateo, por lo que necesitamos un enfoque flexible para las reglas.
+El lenguaje C++ fuerza un cierto método de agrupación de las reglas
+que no está preparado para aplicarse al formateo de la notación
+musical.
-@example
-@{
- c'4 d'8
-@}
-@end example
+@end itemize
-@noindent
-to create a quarter note on middle C (C1) and an eighth note on
-the D above middle C (D1).
+@cindex Scheme, lenguaje de programación
+
+Estos programas se han solucionado integrando un intérprete para el
+lenguaje de programación Scheme y reescribiendo partes de LilyPond en
+Scheme. La arquitectura de formateo actual está construida alrededor
+de la noción de objetos gráficos, descritos por medio de variables y
+funciones de Scheme. Esta arquitectura coordina las reglas de
+formateo, el estilo tipográfico y las decisiones de formateo
+individuales. El usuario tiene acceso directo a la mayoría de esos
+controles.
+
+Las variables de Scheme controlan las decisiones de disposición en la
+página. Por ejemplo, muchos objetos gráficos tienen una variable de
+dirección que codifica la elección entre arriba y abajo (o izquierda y
+derecha). A continuación vemos dos acordes, con acentos y símbolos de
+arpegio. En el primer acorde, los objetos gráficos tienen todas las
+direcciones hacia abajo (o hacia la izquierda). El segundo acorde
+tiene todas las direcciones hacia arriba (o hacia la derecha).
-@lilypond[quote]
-{
- c'4 d'8
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\score {
+ \relative c' {
+ \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
+ \override Arpeggio.direction = #RIGHT
+ \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+ }
+ \layout {
+ \context {
+ \Score
+ \override SpacingSpanner.spacing-increment = #3
+ \hide TimeSignature
+ }
+ }
}
@end lilypond
-On a microscopic scale, such syntax is easy to use. On a larger
-scale, syntax also needs structure. How else can you enter
-complex pieces like symphonies and operas? The structure is
-formed by the concept of music expressions: by combining small
-fragments of music into larger ones, more complex music can be
-expressed. For example
-
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
-f4
-@end lilypond
+@cindex partitura, formateo de
+@cindex formateo de una partitura
+@cindex formateo, reglas de
@noindent
-Simultaneous notes can be constructed by enclosing them with
-@code{<<} and @code{>>}:
-
-@example
-<<c4 d4 e4>>
-@end example
+El proceso de dar formato a una partitura comprende la lectura y
+escritura de las variables de los objetos gráficos. Algunas variables
+tienen un valor preestablecido. Por ejemplo, el grosor de muchas
+líneas (una característica del estilo tipográfico) es una variable con
+un valor preestablecido. Somos libres de alterar este valor, dando a
+nuestra partitura una impresión tipográfica distinta.
-@lilypond[quote,fragment,relative=1]
-\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@lilypond[quote,ragged-right]
+fragment = {
+ \clef bass f8 as8
+ c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
+}
+<<
+ \new Staff \fragment
+ \new Staff \with {
+ \override Beam.beam-thickness = #0.3
+ \override Stem.thickness = #0.5
+ \override Bar.thickness = #3.6
+ \override Tie.thickness = #2.2
+ \override StaffSymbol.thickness = #3.0
+ \override Tie.extra-offset = #'(0 . 0.3)
+ }
+ \fragment
+>>
@end lilypond
-@noindent
-This expression is put in sequence by enclosing it in curly braces
-@code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}}:
-
-@example
-@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
-@end example
+Las reglas de formateado también son variables preestablecidas: cada
+objeto tiene variables que contienen procedimientos. Estos
+procedimientos realizan el formateo propiamente dicho, y mediante la
+sustitución de unos u otros, podemos modificar el aspecto de los
+objetos. En el ejemplo siguiente, la regla que gobierna qué objetos
+de cabeza se utilizan para producir el símbolo de la cabeza, se cambia
+a lo largo del fragmento musical.
-@lilypond[quote,relative=1,fragment]
-{ f4 <<c d e4>> }
-@end lilypond
-
-@noindent
-The above is also an expression, and so it may be combined again
-with another simultaneous expression (a half note) using
-@code{<<}, @code{\\}, and @code{>>}:
+@lilypond[quote,ragged-right]
+#(set-global-staff-size 30)
-@example
-<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>
-@end example
+#(define (mc-squared grob orig current)
+ (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
+ (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
+ (if (memq 'note-head-interface interfaces)
+ (begin
+ (ly:grob-set-property! grob 'stencil
+ (grob-interpret-markup grob
+ (make-lower-markup 0.5
+ (case pos
+ ((-5) "m")
+ ((-3) "c ")
+ ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
+ (else "bla")))))))))
-@lilypond[quote,fragment,relative=2]
-\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+\new Voice \relative c' {
+ \stemUp
+ \set autoBeaming = ##f
+ \time 2/4
+ <d f g>4
+ \once \override NoteHead.stencil = #note-head::brew-ez-stencil
+ \once \override NoteHead.font-size = #-7
+ \once \override NoteHead.font-family = #'sans
+ \once \override NoteHead.font-series = #'bold
+ <d f g>4
+ \once \override NoteHead.style = #'cross
+ <d f g>4
+ \applyOutput #'Voice #mc-squared
+ <d f g>4
+ <<
+ { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
+ \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
+ >>
+}
@end lilypond
-Such recursive structures can be specified neatly and formally in
-a context-free grammar. The parsing code is also generated from
-this grammar. In other words, the syntax of LilyPond is clearly
-and unambiguously defined.
-User-interfaces and syntax are what people see and deal with most.
-They are partly a matter of taste, and also the subject of much
-discussion. Although discussions on taste do have their merit,
-they are not very productive. In the larger picture of LilyPond,
-the importance of input syntax is small: inventing neat syntax is
-easy, while writing decent formatting code is much harder. This
-is also illustrated by the line-counts for the respective
-components: parsing and representation take up less than 10% of
-the source code.
+@node Poner a LilyPond a trabajar
+@section Poner a LilyPond a trabajar
+@translationof Putting LilyPond to work
-@node Example applications
-@unnumberedsec Example applications
+@cindex simple, ejemplos
+@cindex ejemplos simples
-@cindex simple examples
-@cindex examples, simple
-
-We have written LilyPond as an experiment of how to condense the
-art of music engraving into a computer program. Thanks to all
-that hard work, the program can now be used to perform useful
-tasks. The simplest application is printing notes.
+Escribimos LilyPond como un experimento sobre cómo condensar el arte
+del grabado musical dentro de un programa de ordenador. Gracias a
+todo ese duro trabajo, ahora el programa se puede utilizar para que
+realice muchas tareas útiles. La aplicación más simple es la
+impresión de notas.
@lilypond[quote,relative=1]
{
@end lilypond
@noindent
-By adding chord names and lyrics we obtain a lead sheet.
+Añadiendo nombres de acorde y la letra de la canción obtenemos una
+hoja guía de acordes.
+@c KEEP LY
@lilypond[quote,ragged-right]
<<
\chords { c2 c f2 c }
\time 2/4
c4 c g' g a a g2
}
- \addlyrics { twin -- kle twin -- kle lit -- tle star }
+ \addlyrics { Cam -- pa ni -- ta del lu -- gar }
>>
@end lilypond
-Polyphonic notation and piano music can also be printed. The
-following example combines some more exotic constructs.
+También puede imprimirse notación polifónica y música para piano. El
+ejemplo siguiente combina unas pocas construcciones algo más exóticas.
-@lilypond[quote]
+@lilypond[quote,line-width=15.9\cm]
\header {
title = "Screech and boink"
subtitle = "Random complex notation"
\time 4/8
\key c \minor
<< {
- \revert Stem #'direction
+ \revert Stem.direction
\change Staff = down
\set subdivideBeams = ##t
g16.[
\set followVoice = ##t
c'''32([ b''16 a''16 gis''16 g''32)]
} \\ {
- s4 \times 2/3 { d'16[ f' g'] } as'32[ b''32 e'' d'']
+ s4 \tuplet 3/2 { d'16[ f' g'] } as'32[ b''32 e'' d'']
} \\ {
s4 \autoBeamOff d''8.. f''32
} \\ {
\clef bass
\key c \minor
\set subdivideBeams = ##f
- \override Stem #'french-beaming = ##t
- \override Beam #'beam-thickness = #0.3
- \override Stem #'thickness = #4.0
+ \override Stem.french-beaming = ##t
+ \override Beam.beam-thickness = #0.3
+ \override Stem.thickness = #4.0
g'16[ b16 fis16 g16]
<< \makeClusters {
as16 <as b>
<g b>
<g cis>
} \\ {
- \override Staff.Arpeggio #'arpeggio-direction =#down
+ \override Staff.Arpeggio.arpeggio-direction =#down
<cis, e, gis, b, cis>4\arpeggio
}
>> }
>>
\midi {
- \context {
- \Score
- tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 60 8)
- }
+ \tempo 8 = 60
}
\layout {
\context {
\Staff
- \consists Horizontal_bracket_engraver
+ \consists "Horizontal_bracket_engraver"
}
}
}
@end lilypond
-The fragments shown above have all been written by hand, but that
-is not a requirement. Since the formatting engine is mostly
-automatic, it can serve as an output means for other programs that
-manipulate music. For example, it can also be used to convert
-databases of musical fragments to images for use on websites and
-multimedia presentations.
-
-This manual also shows an application: the input format is text,
-and can therefore be easily embedded in other text-based formats
-such as @LaTeX{}, HTML, or in the case of this manual, Texinfo.
-By means of a special program, the input fragments can be replaced
-by music images in the resulting PDF or HTML output files. This
-makes it easy to mix music and text in documents.
-
-
-TODO: add extra chapter for computer aesthetics?
+Los fragmentos que se muestran arriba se han escrito a mano, pero esto
+no es obligatorio. Puesto que el motor de formateado es casi
+totalmente automático, puede servir como un medio de salida para otros
+programas que manipulan música. Por ejemplo, también se puede usar
+para convertir bases de datos de fragmentos musicales en imágenes
+orientadas a su utilización en páginas web y presentaciones
+multimedia.
+
+Este manual muestra también una aplicación: el formato de entrada
+es texto, y puede ser por tanto fácilmente empotrado dentro de
+otros formatos basados en texto como @LaTeX{}, HTML, o en el caso
+de este manual, Texinfo. Utilizando el programa
+@command{lilypond-book}, que viene incluido con LilyPond, los
+fragmentos de entrada se pueden reemplazar por imágenes de la
+música en los archivos de salida PDF o HTML resultantes. Otro
+ejemplo es la extensión (de terceras partes) OOoLilyPond para
+OpenOffice.org o LibreOffice, que hace de la inclusión de ejemplos
+musicales dentro de los documentos, una tarea extremadamente
+sencilla.
+
+Para ver más ejemplos de LilyPond en acción, la documentación
+completa, y el programa propiamente dicho, visite nuestra página
+principal: www.lilypond.org.
@page
-@node Appendix
-@unnumberedsec Appendix
+@node Ejemplos de partituras (BWV 861)
+@section Ejemplos de partituras (BWV 861)
+@translationof Engraved examples (BWV 861)
-This appendix contains four reference engravings and two
-software-engraved versions of Bach's Fugue in G minor from the
-Well-Tempered Clavier, Book I, BWV 861 (the last seven measures).
+Esta sección contiene cuatro grabados musicales de referencia y dos
+versiones grabadas por ordenador de la fuga en Sol menor del libro I
+del Clave Bien Temperado, BWV 861, de Bach (los últimos siete
+compases).
@noindent
Bärenreiter BA5070 (Neue Ausgabe Sämtlicher Werke, Serie V, Band 6.1,
@noindent
Bärenreiter BA5070 (Neue Ausgabe Sämtlicher Werke, Serie V, Band 6.1,
-1989), an alternate musical source. Aside from the textual differences,
-this demonstrates slight variations in the engraving decisions, even
-from the same publisher and edition:
+1989), una fuente musical alternativa. Aparte de las diferencias
+textuales, esto presenta ligeras variaciones en las decisiones de
+grabado, incluso de la misma editorial y edición:
@iftex
@sourceimage{bwv861-baer-alt,16cm,,}
@end ifnottex
@noindent
-Breitkopf & Härtel, edited by Ferruccio Busoni (Wiesbaden, 1894), also
-available from the Petrucci Music Library (IMSLP #22081). The editorial
-markings (fingerings, articulations, etc.) have been removed for clearer
-comparison with the other editions here:
+Breitkopf & Härtel, editado por Ferruccio Busoni (Wiesbaden, 1894),
+disponible también a través de la Biblioteca Musical Petrucci (IMSLP
+#22081). Las indicaciones editoriales (digitaciones, articulaciones,
+etc.) se han suprimido para una comparación más clara con las otras
+ediciones que presentamos aquí:
@iftex
@sourceimage{bwv861-breitkopf,16cm,,}
@end ifnottex
@noindent
-Bach-Gesellschaft edition (Leipzig, 1866), available from the Petrucci
-Music Library (IMSPL #02221):
+Edición Bach-Gesellschaft (Leipzig, 1866), disponible a través de la
+Biblioteca Musical Petrucci (IMSPL #02221):
@iftex
@sourceimage{bwv861-gessellschaft,16cm,,}
@sp 4
@noindent
-LilyPond, version @version{}:
+LilyPond, versión @version{}:
@lilypond[staffsize=14.3,line-width=15.9\cm]
global = {\key g \minor}
fis8 d' ees g, fis4 g
r8 a16 bes c8 bes16 a d8 r r4
r2 r8 d16 ees f8 ees16 d
- ees4 ~ ees16 d c bes a4 r8 ees'16 d
+ ees4 ~ 16 d c bes a4 r8 ees'16 d
c8 d16 ees d8 e16 fis g8 fis16 g a4 ~
- a8 d, g f ees d c bes
+ 8 d, g f ees d c bes
a2 g\fermata \bar "|."
}
d4 r4 r8 d'16 c bes8 c16 d
ees8 d c ees a, r r4
r8 fis16 g a8 g16 fis g2 ~
- g2 r8 d' ees g,
+ 2 r8 d' ees g,
fis4 g r8 a16 bes c8 bes16 a
bes4. <g b>8 <a c> r <d, g> r
<ees g>4 <d fis> d2
partIII = \relative c' {
\voiceOne
r2 r8 d ees g, fis4 g r8 a16 bes c8 bes16 a
- bes2 ~ bes8 b16 a g8 a16 b
+ bes2 ~ 8 b16 a g8 a16 b
c4 r r2
R1
r8 d ees g, fis4 g
d4 r r2
r8 d ees g, fis4 a
d,8 d'16 c bes8 c16 d ees2 ~
- ees8 ees16 d c8 d16 ees fis,8 a16 g fis8 g16 a
+ 8 ees16 d c8 d16 ees fis,8 a16 g fis8 g16 a
d,8 d'16 c bes8 c16 d ees8 c a fis'
g f ees d c bes a g
c a d d, g2\fermata
}
\context {
\PianoStaff
- \override StaffGrouper #'between-staff-spacing #'padding = #1
+ \override StaffGrouper.staff-staff-spacing.padding = #1
}
}
}