]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/de/user/lilypond.tely
Update texinfo.tex from Texinfo CVS
[lilypond.git] / Documentation / de / user / lilypond.tely
index 41106bcd52036ef5b232773271a363e4d6366860..f1736535e499a4d71330c7e0bcc946d2bcfb867c 100644 (file)
@@ -1,14 +1,20 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: e489bed81d0ac43dd58c29d37689823ec3f40a9b
+    Translation of GIT committish: 433849e669b71058267108607969eea72403a5de
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 @setfilename lilypond.info
 @settitle GNU LilyPond
+
 @iftex
 @afourpaper
+@c don't replace quotes with directed quotes
+@tex
+\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
+\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
+@end tex
 @end iftex
 
 @c  Keep this here, since it pertains to the direntry below.
@@ -58,6 +64,9 @@ Dieses Dokument ist auch als
 @uref{source/Documentation/user/lilypond.pdf,PDF} verfügbar.
 @end ifhtml
 
+@documentlanguage de
+@documentencoding UTF-8
+
 
 @c  This produces the unified index
 @syncodeindex fn cp
@@ -66,9 +75,6 @@ Dieses Dokument ist auch als
 @syncodeindex tp cp
 @syncodeindex vr cp
 
-@documentlanguage de
-@documentencoding utf-8
-
 
 @finalout
 
@@ -112,12 +118,14 @@ Free Documentation License'' angefügt.
 @copying
 Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
 
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
 @emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung 
 für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber 
 nur die englische Version gültig.}
 
-@c@emph{--Please translate the above sentence in German--}
-
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
@@ -143,12 +151,14 @@ Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
 
 Copyright 1999--2007 bei den Autoren.
 
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
 @emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung 
 für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber 
 nur die englische Version gültig.}
 
-@c@emph{--Please translate the above sentence in German--}
-
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
@@ -189,7 +199,7 @@ finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
 @include dedication.itely
 
 @menu
-Learning Manual
+Handbuch zum Lernen
 
 * Preface::                        Vorwort.
 * Introduction::                   Was, warum und wie.
@@ -198,7 +208,7 @@ Learning Manual
 * Working on LilyPond projects::   Benutzung des Programms im wirklichen Leben.
 * Tweaking output::                Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds.
 
-Notation Reference
+Alles über die Notation
 
 * Basic notation::                 Grundlegende Notation.
 * Instrument-specific notation::   Spezielle Notation.
@@ -208,13 +218,13 @@ Notation Reference
 * Spacing issues::                 Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
 * Interfaces for programmers::     Benutzung für Experten.
 
-Program usage
+Programmbenutzung
 
 * Running LilyPond::               Das Programm laufen lassen.
 * LilyPond-book::                  Noten in den Text integrieren.
 * Converting from other formats::  Andere Formate in lilypond-Quelldateien umwandeln.
 
-Appendices
+Anhänge
 
 * Literature list::                Wichtige Literatur über die Notation.
 * Scheme tutorial::                Programmierung in LilyPond.