-\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: b54fc6953a8d70a3c51e8c3d0cbf9b3fe9652d78
+ Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c
-@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present.
-@c
+@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present.
+@c
@dircategory LilyPond
@direntry
* LilyPond: (lilypond/lilypond). Das GNU Notensatzprogramm.
-* abc2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking abc2ly. ABC-Dateien importieren.
+* abc2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking abc2ly. ABC-Dateien importieren.
* convert-ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking convert-ly. Ältere LilyPond-Versionen.
* etf2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking etf2ly. Finale-Dateien importieren.
* lilypond-book: (lilypond/lilypond-program)LilyPond-book. Noten in den Text integrieren.
@c Translators: Till Rettig
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond --- Notation Reference
+@chapheading Das Notensatzprogramm
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+@end ifnottex
+
@ifhtml
+@ifclear bigpage
Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,eine große Seite}
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und auf
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,einer großen Seite}
(auf Englisch) verfügbar.
+@end ifclear
+@ifset bigpage
+Dieses Dokument ist auch als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond/index.de.html,separate HTML-Seiten mit Index}
+verfügbar.
+@end ifset
@end ifhtml
@titlefont{Benutzerhandbuch}
@author Das LilyPond-Entwicklerteam
-Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig.}
@quotation
Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-invariante Abschnitte),
-zu kopieren, verbreiten und/oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
+invariante Abschnitte),
+zu kopieren, zu verbreiten und/oder
zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
Free Documentation License'' angefügt.
@end quotation
@end titlepage
@copying
-Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig.}
@quotation
Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-invariante Abschnitte),
-zu kopieren, verbreiten und/oder
-zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
+invariante Abschnitte),
+zu kopieren, zu verbreiten und/oder
+zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
Free Documentation License'' angefügt.
@end quotation
@ifnottex
Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
-Copyright 1999--2008 bei den Autoren.
+Copyright 1999--2009 bei den Autoren.
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig.}
@quotation
Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-Invariante Abschnitte),
-zu kopieren, verbreiten und/oder
-zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
+Invariante Abschnitte),
+zu kopieren, zu verbreiten und/oder
+zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
Free Documentation License'' angefügt.
@end quotation
@end ifnottex
@ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm
-@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-
Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version @version{}.
Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}.
* Literature list:: Wichtige Literatur über die Notation.
* Notation manual tables:: Tabellen und Grafiken.
* Cheat sheet:: Überblick über die LilyPond-Syntax.
+* LilyPond grammar:: Syntaxdiagramm für LilyPond
* GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
* LilyPond command index::
* LilyPond index::
@include literature.itely
@include notation-appendices.itely
@include cheatsheet.itely
+
+@node LilyPond grammar
+@appendix LilyPond grammar
+
+Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik,
+wie sie der Parser ausgibt.
+
+@verbatiminclude ly-grammar.txt
+
@include fdl.itexi
@node LilyPond command index
Dieser Index listet alle LilyPond Befehle und Schlüsselwörter auf,
versehen mit Verweisen zu den Abschnitten im Handbuch, die den Befehl
-beschreiben oder seine Verwendung diskutieren. Der erste Teil zeigt auf
+beschreiben oder seine Verwendung diskutieren. Der erste Teil zeigt auf
die genaue Stelle im Handbuch, an der der Befehl oder das Schlüsselwort
erscheint, der zweite Teil zeigt auf den entsprechenden Abschnitt.
Zusätzlich zu allen LilyPond Befehlen und Schlüsselwörtern listet
dieser Index alle relevanten Begriffe auf und verlinkt sie mit den
-entsprechenden Abschnitten, wo sie erklärt werden. Der erste Teil
+entsprechenden Abschnitten, wo sie erklärt werden. Der erste Teil
zeigt auf die genaue Stelle im Handbuch, an der der der Begriff
vorkommt, der zweite Teil zeigt auf den gesamten Abschnitt, in dem
das Thema behandelt wird.