When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
-@setfilename lilypond.info
-@settitle GNU LilyPond Benutzerhandbuch
@documentencoding UTF-8
@documentlanguage de
+@setfilename lilypond.info
+@settitle GNU LilyPond Benutzerhandbuch
@include macros.itexi
-@iftex
@afourpaper
-@c don't replace quotes with directed quotes
-@tex
-\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
-\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
-@end tex
-@end iftex
@c Keep this here, since it pertains to the direntry below.
@ignore
@titlefont{Benutzerhandbuch}
@author Das LilyPond-Entwicklerteam
-Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
@end titlepage
@copying
-Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
@ifnottex
Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
-Copyright 1999--2007 bei den Autoren.
+Copyright 1999--2008 bei den Autoren.
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English