]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/de/notation/world.itely
Doc: cleanup @file{}, take 2: remove all @/ escaping sequences.
[lilypond.git] / Documentation / de / notation / world.itely
index cdb4bcbde4c2f71c80229507bcbf9338688dde96..4f9be68decc7449b34859edbfa0ffb52d6cbb067 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+    Translation of GIT committish: aa632c095138aaaa0f50f73c90e72efb4b61d745
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes.
 @end ignore
 
-@c Translators: Till Rettig
+@c Translators: Till Paala
 
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.13.36"
 
 @node Weltmusik
 @section Weltmusik
@@ -21,9 +22,75 @@ zu notieren.
 
 
 @menu
+* Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen::
 * Arabische Musik::
+* Türkische klassische Musik::
 @end menu
 
+
+@node Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen
+@subsection Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen
+@translationof Common notation for non-Western music
+
+Viele nicht-europäische Musik (und auch manche europäische Volksmusik)
+benutzt alternative oder erweiterte Skalen (Tonleitern), die man
+nicht mit der normalen westlichen Notation notieren kann.
+
+In einigen Fällen wird die klassische Notation dennoch benutzt,
+wobei man die Tonhöhenunterschiede implizit mitliest.  Beispielsweise
+arabische Musik wird mit normalen Halb- und Vierteltonversetzungszeichen
+notiert und die exakte Tonhöhe (die etwas von der notierten abeweichen
+kann) dann aus dem Kontext erschlossen.  Andere Tonsysteme brauchen
+erweiterte odert vollständige andere Notation.
+
+Die klassische Musik der Türkei, oder ottomanische Musik, benutzt
+melodische Formen, die als @notation{makamlar} bekannt sind und
+deren Intervalle auf 1/9-Bruchteilen des Ganztones beruhen.  Die
+moderne nationale Lösung ist es, die normale europäische Notation
+auf dem System mit normalen Noten zu benutzen und ihnen spezielle
+türkische Versetzungszeichen hinzuzufügen.  Diese Versetzungszeichen
+sind in der Datei @file{makam.ly} definiert.  (Wie Sie diese Datei
+finden können, wird erklärt in @rlearning{Mehr Information}.  Die
+folgende Tabelle zeigt ihre Bezeichnungen, die Versetzungszeichen-Endung,
+die an die Noten gefügt werden müssen und die Tonhöhenveränderung
+in einem Bruchteil eines Ganztones.
+
+@c TODO: can we include the actual accidentals in this table?
+@quotation
+@multitable {@b{büyük mücenneb (sharp)}} {@b{suffix}} {@b{pitch alteration}}
+@headitem Bezeichnung
+  @tab Endung @tab Tonhöhenveränderung
+
+@item büyük mücenneb (sharp)
+  @tab -bm @tab +8/9
+@item kücük mücenneb (sharp)
+  @tab -k @tab +5/9
+@item bakiye (sharp)
+  @tab -b @tab +4/9
+@item koma (sharp)
+  @tab -c @tab +1/9
+
+@item koma (flat)
+  @tab -fc @tab -1/9
+@item bakiye (flat)
+  @tab -fb @tab -4/9
+@item kücük mücenneb (flat)
+  @tab -fk @tab -5/9
+@item büyük mücenneb (flat)
+  @tab -fbm @tab -8/9
+@end multitable
+@end quotation
+
+Zu mehr Information über die klassische türkische Musik und
+makamlar, siehe @ref{Türkische klassische Musik}.
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{makam-example.ly}
+
+
 @node Arabische Musik
 @subsection Arabische Musik
 @translationof Arabic music
@@ -34,15 +101,15 @@ werden kann.
 
 @menu
 * Referenz für arabische Musik::
-* Arabic note names ::
+* Arabische Notenbezeichnungen::
 * Arabische Tonarten::
 * Arabische Taktarten::
 * Arabische Notenbeispiele::
-* Weitere Literatur::
+* Weitere Literatur zur arabischen Musik::
 @end menu
 
 @node Referenz für arabische Musik
-@unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
+@unnumberedsubsubsec Referenz für arabische Musik
 @translationof References for Arabic music
 
 @cindex arabische Musik
@@ -78,7 +145,7 @@ können angepasst werden, wie behandelt in
 @item Zusätzliche Taktarten können erstellt werden, siehe
 @ref{Tonartbezeichnung}.
 
-@item Komplexe Taktarten erfordern evtl., dass Noten manual gruppiert
+@item Komplexe Taktarten erfordern evtl., dass Noten manuell gruppiert
 werden, wie gezeigt in
 @ref{Manuelle Balken}.
 
@@ -99,9 +166,9 @@ Schnipsel:
 @rlsr{World music}.
 
 
-@node Arabic note names 
-@unnumberedsubsubsec Arabic note names 
-@translationof Arabic note names 
+@node Arabische Notenbezeichnungen
+@unnumberedsubsubsec Arabische Notenbezeichnungen
+@translationof Arabic note names
 
 @cindex arabische Notenbezeichnungen
 @cindex Notenbezeichnungen, arabisch
@@ -128,10 +195,10 @@ Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter:
 
 Das Symbol für das Halb-B sieht anders aus als das Symbol, was
 üblicherweise in arabischer Notation benutzt wird.  Das
-@code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @code{arabic.ly} definiert
+@code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @file{arabic.ly} definiert
 ist, kann als ein Workaround eingesetzt werden, wenn es notwendig
 ist, das arabische Symbol zu benutzen.  Das Aussehen des
-Halb-Bs in den Vorzeichen kann mit dieser methode nicht verändert
+Halb-Bs in den Vorzeichen kann mit dieser Methode nicht verändert
 werden.
 
 @lilypond[quote,verbatim]
@@ -152,14 +219,14 @@ Schnipsel:
 
 
 @node Arabische Tonarten
-@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
+@unnumberedsubsubsec Arabische Tonarten
 @translationof Arabic key signatures
 
 @cindex arabische Tonarten
 @cindex arabische Vorzeichen
 
 Neben den westlichen Dur- und Moll-Tonarten sind folgende
-Tonarten in @code{arabic.ly} definiert: @notation{bayati},
+Tonarten in @file{arabic.ly} definiert: @notation{bayati},
 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} und
 @notation{kurd}.  Diese Tonarten definieren eine kleine
 Gruppe von Maqams, die weitverbreitet sind.
@@ -175,6 +242,7 @@ notiert:
 \key re \bayati
 @end example
 
+@noindent
 @var{re} ist die Tonhöhe für den @qq{muhayer}-Maqam und @var{bayati}
 ist die Bezeichnung des Basismaqams der Gruppe.
 
@@ -270,7 +338,7 @@ Schnipsel:
 
 
 @node Arabische Taktarten
-@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
+@unnumberedsubsubsec Arabische Taktarten
 @translationof Arabic time signatures
 
 @cindex Arabische Taktarten
@@ -315,7 +383,7 @@ Schnipsel:
 
 
 @node Arabische Notenbeispiele
-@unnumberedsubsubsec Arabic music example 
+@unnumberedsubsubsec Arabische Notenbeispiele
 @translationof Arabic music example
 
 @cindex Beispiel der arabischen Musik
@@ -351,17 +419,17 @@ etwa Zwischenintervalle und ungewöhnliche Modi, zu illustrieren.
 
 @seealso
 Schnipsel:
-@rlsr{World music}
+@rlsr{World music}.
 
 
-@node Weitere Literatur
-@unnumberedsubsubsec Weitere Literatur
-@translationof Further reading
+@node Weitere Literatur zur arabischen Musik
+@unnumberedsubsubsec Weitere Literatur zur arabischen Musik
+@translationof Further reading for Arabic music
 
 @enumerate
 
 @item
-The Music of the Arabs von Habib Hassan Touma (Amadeus Press, 1996)
+@emph{The Music of the Arabs} von Habib Hassan Touma (Amadeus Press, 1996)
 enthält eine Beschreibung von Maqams und Methoden zu ihrer
 Gruppierung.
 
@@ -385,8 +453,8 @@ bestimmte Maqams angegeben werden sollen.  Oft wird eine
 Vorzeichenart für eine ganze Maqam-Gruppe verwendet, anstatt
 dass jeder Maqam eigene Vorzeichen hätte.
 
-Oud-Lehrbücher folgender Autoren enthalten Beispiele vor
-allem türkischer und arabischer Kompositionen:
+Lehrbücher für @emph{Oud}, die arabische Laute, folgender Autoren
+enthalten Beispiele vor allem türkischer und arabischer Kompositionen:
 
 @itemize @bullet
 @item
@@ -397,3 +465,70 @@ George Farah
 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
 @end itemize
 @end enumerate
+
+
+@node Türkische klassische Musik
+@subsection Türkische klassische Musik
+@translationof Turkish classical music
+
+Dieser Abschnitt zeigt Probleme, die bei der Notation von klassischer
+türkischer Musik auftreten können.
+
+@menu
+* Verweise für türkische klassische Musik::
+* Türkische Notenbezeichnungen::
+@end menu
+
+
+@node Verweise für türkische klassische Musik
+@unnumberedsubsubsec Verweise für türkische klassische Musik
+@translationof References for Turkish classical music
+
+@cindex Türkische Musik
+@cindex Osmanische Musik
+@cindex Komma-Intervalle
+@cindex makam
+@cindex makamlar
+
+Türkische klassische Musik wurde im Osmanischen Reich während einer Periode
+entwickelt, die ungefähr zur gleichen Zeit der westlichen klassischen Musik
+stattfand.  Diese lebendige und starke Tradition wird bis heute mit ihren
+eigenen kompositorischen Formen, Musiktheorie und Aufführungsstilen weitergeführt.
+Unter den Eigenheiten dieser Tradition befinden sich die Benutzung von
+Mikrointervallen basierend auf @qq{Kommas} von 1/9-Tönen, aus denen melodische
+Formen konstruiert werden, welche man als @notation{makam} (Pl. @notation{makamlar})
+bezeichnet.
+
+Einige Probleme der Notation türkischer klassischer Musik sind woanders behandelt:
+
+@itemize
+@item
+Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen finden sich in
+@ref{Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen}.
+
+@end itemize
+
+
+@node Türkische Notenbezeichnungen
+@unnumberedsubsubsec Türkische Notenbezeichnungen
+@translationof Turkish note names
+
+@cindex türkische Notenbezeichnungen
+@cindex makam
+
+Tonhöhen der türkischen klassischen Musik haben traditionell einmalige
+Bezeichnungen, und weil die Tonhöhen auf 1/9-Tönen basieren, unterscheiden
+sich die Intervalle von makamlar deutlich von den Intervallen westlicher
+klassischer Musik: @notation{koma} (1/9 eines Ganztons),
+@notation{eksik bakiye} (3/9), @notation{bakiye} (4/9),
+@notation{kücük mücenneb} (5/9), @notation{büyük mücenneb}
+(8/9), @notation{tanîni} (ein Ganzton) und
+@notation{artık ikili} (12/9 oder 13/9 eines Ganztons).
+
+Es bietet sich an, die normalen westlichen Noten auf dem Notensystem zu
+benutzen (also c, d, e @dots) angrereichert mit besonderen Versetzungszeichen,
+die die Noten um 1/9, 4/9, 5/9 und 8/9 eines Ganztons erhöhen oder
+erniedrigen.  Diese Versetzungszeichen sind definiert in der Datei
+@file{makam.ly}.  (Um die Datei auf Ihrem System zu finden, lesen Sie bitte
+@rlearning{Mehr Information}.)  Eine ausführlichere Erklärung findet sich in
+@ref{Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen}.