]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/contributor/doc-work.itexi
Merge branch 'master' into lilypond/translation
[lilypond.git] / Documentation / contributor / doc-work.itexi
index 0a657de144d15cb13cc7371cebf2aa4ed3bb3840..5d7ef1632478ea9d6f85920e6d32f2eddebe2582 100644 (file)
@@ -84,11 +84,17 @@ Please write exact changes to the text.
 
 @item
 A formal patch to the source code is @emph{not} required; we can
-take care of the technical details.  Here is an example of a
-perfect documentation report:
+take care of the technical details.
+
+@item
+Send the suggestions to the @code{bug-lilypond} mailing list as
+discussed in @rweb{Contact}.
+
+@item
+Here is an example of a perfect documentation report:
 
 @verbatim
-To: lilypond-devel@gnu.org
+To: bug-lilypond@gnu.org
 From: helpful-user@example.net
 Subject: doc addition
 
@@ -193,18 +199,18 @@ to do anything fancy, discuss it on @code{lilypond-devel} first.}
 All manuals live in @file{Documentation/}.
 
 In particular, there are four user manuals, their respective master
-source files are @file{learning@/.tely} (LM, Learning Manual),
-@file{notation@/.tely} (NR, Notation Reference),
-@file{music@/-glossary@/.tely} (MG, Music Glossary), and
-@file{lilypond@/-program} (AU).  Each chapter is written in a separate
+source files are @file{learning.tely} (LM, Learning Manual),
+@file{notation.tely} (NR, Notation Reference),
+@file{music-glossary.tely} (MG, Music Glossary), and
+@file{lilypond-program} (AU).  Each chapter is written in a separate
 file, ending in @file{.itely} for files containing lilypond code, and
 @file{.itexi} for files without lilypond code, located in a subdirectory
-associated to the manual (@file{learning/} for @file{learning@/.tely}, and
+associated to the manual (@file{learning/} for @file{learning.tely}, and
 so on); list the subdirectory of each manual to determine the filename
 of the specific chapter you wish to modify.
 
 Developer manuals live in @file{Documentation/} too.  Currently there is
-only one: the Contributor's Guide @file{contrib@/-guide@/.texi} you are
+only one: the Contributor's Guide @file{contrib-guide.texi} you are
 reading.
 
 Snippet files are part of documentation, and the Snippet List (SL) lives
@@ -249,6 +255,13 @@ but instead:
 @@subsection @@code@{Foo@} Bar
 @end example
 
+@item
+With the exception of @code{@@} commands, the section name must
+match the node name exactly.
+
+@item
+No commas may be used in the node names.
+
 @item
 If a heading is desired without creating a @code{@@node}, please use
 the following:
@@ -283,6 +296,90 @@ construct.  These are easily constructed with automatic tools; see
 
 @itemize
 
+@item
+Most LilyPond examples throughout the documentation can be produced
+with:
+
+@example
+@@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+@end example
+
+or
+
+@example
+@@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+@end example
+
+If using any combination of @code{\header@{@}}, @code{\score@{@}} or
+@code{\layout@{@}} in your example, then you must omit the
+@code{relative} variable and either use absolute entry mode or an
+explicit @code{\relative@{@}} construction.
+
+If using @code{\book@{@}} in your example then you must also omit the
+@code{relative} variable and either use absolute entry mode or an
+explicit @code{\relative@{@}} construction.  However, you must also
+include the @code{papersize=X} variable, where @code{X} is a defined
+paper size from within @file{scm/paper.scm}.  This is to avoid the
+default @code{a4} paper size being used and leaving too much unnecessary
+whitespace and potentially awkward page breaks in the PDFs.
+
+The preferred @code{papersize}s are @code{a5}, @code{a6} or
+@code{a8landscape}.
+
+@code{a8landscape} works best for a single measure with a single title
+and/or single @code{tagline}:
+
+@example
+@@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim]
+\book @{
+  \header @{
+    title = "A scale in LilyPond"
+  @}
+  \relative @{
+    c d e f
+  @}
+@}
+@@end lilypond
+@end example
+
+and can also be used to easily show features that require page breaks
+(i.e. page numbers) without taking large amounts of space within the
+documentation.  Do not use the @code{quote} option with this paper size.
+
+@code{a5} or @code{a6} paper sizes are best used for examples that have
+more than two measures of music or require multiple staves (i.e. to
+illustrate cross-staff features, RH and LH parts etc.) and where
+@code{\book@{@}} constructions are required or where @code{a8landscape}
+produces an example that is too cramped.  Depending on the example the
+@code{quote} option may need to be omitted.
+
+In rare cases, other options may be used (or omitted), but ask first.
+
+@item
+Please avoid using extra spacing either after or within the
+@code{@@lilypond} parameters.
+
+@example
+not:          @@lilypond [verbatim, quote, relative=1]
+but instead:  @@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+@end example
+
+@item
+Inspirational headwords are produced with:
+
+@example
+@@lilypondfile[quote,ragged-right,line-width=16\cm,staffsize=16]
+@{pitches-headword.ly@}
+@end example
+
+@item
+LSR snippets are linked with:
+
+@example
+@@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@{filename.ly@}
+@end example
+
 @item
 Use two spaces for indentation in lilypond examples (no tabs).
 
@@ -326,44 +423,6 @@ but instead:  \override TextScript #'padding = #3
               c1^"hi"
 @end example
 
-@item
-Most LilyPond input should be produced with:
-
-@example
-@@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-@end example
-
-@noindent
-or
-
-@example
-@@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
-@end example
-
-If you want to use @code{\layout@{@}} or define variables, use
-
-@example
-@@lilypond[verbatim,quote]
-@end example
-
-In rare cases, other options may be used (or omitted), but ask first.
-
-@item
-Inspirational headwords are produced with
-
-@example
-@@lilypondfile[quote,ragged-right,line-width=16\cm,staffsize=16]
-@{pitches-headword.ly@}
-@end example
-
-@item
-LSR snippets are linked with
-
-@example
-@@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
-@{filename.ly@}
-@end example
-
 @noindent
 excepted in Templates, where `doctitle' may be omitted.
 
@@ -433,7 +492,7 @@ Beam, slur and tie marks should begin immediately after the first
 note with beam and phrase marks ending immediately after the last.
 
 @example
-a8(\ ais16[ b cis( d] b) cis4~ b' cis,\)
+a8\( ais16[ b cis( d] b) cis4~ b' cis,\)
 @end example
 
 @item
@@ -444,8 +503,6 @@ easier/faster processing), use this header:
 \paper @{
   indent = 0\mm
   line-width = 160\mm - 2.0 * 0.4\in
-  ragged-right = ##t
-  force-assignment = #""
   line-width = #(- line-width (* mm  3.000000))
 @}
 
@@ -748,16 +805,33 @@ Don't capitalize the first word.
 @itemize
 @item
 @code{@@enumerate} --- Create an ordered list (with numbers).
-Always put @samp{@@item} on its own line, and separate consecutive
-items with a blank line:
+Always put @samp{@@item} on its own line.  As an exception, if all
+the items in the list are short enough to fit on single lines, placing
+them on the @samp{@@item} lines is also permissible.  @samp{@@item}
+and @samp{@@end@tie{}enumerate} should always be preceded by a blank
+line.
 
 @example
 @@enumerate
+
 @@item
-Foo
+A long multi-line item like this one must begin
+on a line of its own and all the other items in
+the list must do so too.
 
 @@item
-Bar
+Even short ones
+
+@@end enumerate
+@end example
+
+@example
+@@enumerate
+
+@@item Short item
+
+@@item Short item
+
 @@end enumerate
 @end example
 
@@ -963,7 +1037,7 @@ write: DYNAMICS may be manually placed above or below the staff,
 see @@ref@{Controlling direction and placement@}.
 
 Most tweaks should be added to LSR and not placed directly in the
-.itely file.  In some cases, tweaks may be placed in the main
+@file{.itely} file.  In some cases, tweaks may be placed in the main
 text, but ask about this first.
 
 Finally, you should assume that users know what the notation
@@ -1033,6 +1107,9 @@ Notation Reference:
 Application Usage:
 @@rprogram@{blah@}.
 
+Essay on automated music engraving:
+@@ressay@{yadda@}.
+
 Extending LilyPond:
 @@rextend@{frob@}.
 
@@ -1076,7 +1153,7 @@ manual.
 
 @item
 @@predefined ... @@endpredefined is for commands in
-@file{ly/@/*-init@/.ly}
+@file{ly/*-init.ly}
 
 @item
 Do not include any real info in second-level sections (i.e. 1.1
@@ -1263,7 +1340,7 @@ concern.  Check for potential additions.
 
 @item
 move LSR-worthy material into LSR.  Add the snippet, delete the
-material from the .itely file, and add a @@lilypondfile command.
+material from the @file{.itely} file, and add a @@lilypondfile command.
 
 @item
 check the examples and descriptions.  Do they still work?
@@ -1292,7 +1369,7 @@ harder than it looks.
 
 In general, any \set or \override commands should go in the
 @qq{select snippets} section, which means that they should go in
-LSR and not the .itely file.  For some cases, the command
+LSR and not the @file{.itely} file.  For some cases, the command
 obviously belongs in the @qq{main text} (i.e. not inside
 @@predefined or @@seealso or whatever) -- instrument names are a
 good example of this.
@@ -1418,15 +1495,9 @@ scripts/auxiliar/strip-whitespace.py Documentation/FILENAME
 
 @subheading Updating doc with @command{convert-ly}
 
-cd into @file{Documentation/} and run
-
-@example
-find . -name '*.itely' | xargs convert-ly -e
-@end example
-
-@noindent
-This also updates translated documentation.
-
+Don't.  This should be done by programmers when they add new
+features.  If you notice that it hasn't been done, complain to
+@code{lilypond-devel}.
 
 
 @node Docstrings in scheme
@@ -1434,7 +1505,7 @@ This also updates translated documentation.
 
 Material in the Internals reference is generated automatically
 from our source code.  Any doc work on Internals therefore
-requires modifying files in @file{scm/@/*.scm}.  Texinfo is allowed
+requires modifying files in @file{scm/*.scm}.  Texinfo is allowed
 in these docstrings.
 
 Most documentation writers never touch these, though.  If you want
@@ -1557,7 +1628,7 @@ make ISOLANG=@var{MY-LANGUAGE} new-lang
 where @var{MY-LANGUAGE} is the ISO 639 language code.
 
 Finally, add a language definition for your language in
-@file{python/@/langdefs@/.py}.
+@file{python/langdefs.py}.
 
 
 @node Documentation translation details
@@ -1675,19 +1746,19 @@ script @command{texi-langutils.py} and the makefile target are updated.
 
 Some pieces of text manipulated by build scripts that appear in the
 output are translated in a @file{.po} file -- just like LilyPond output
-messages -- in @file{Documentation/@/po}.  The Gettext domain is named
+messages -- in @file{Documentation/po}.  The Gettext domain is named
 @code{lilypond-doc}, and unlike @code{lilypond} domain it is not managed
 through the Free Translation Project.
 
 
 Take care of using typographic rules for your language, especially in
-@file{macros@/.itexi}.
+@file{macros.itexi}.
 
 If you wonder whether a word, phrase or larger piece of text should be
 translated, whether it is an argument of a Texinfo command or a small
 piece sandwiched between two Texinfo commands, try to track whether and
 where it appears in PDF and/or HTML output as visible text.  This piece
-of advice is especially useful for translating @file{macros@/.itexi}.
+of advice is especially useful for translating @file{macros.itexi}.
 
 Please keep verbatim copies of music snippets (in @code{@@lilypond}
 blocs).  However, some music snippets containing text that shows in
@@ -1713,15 +1784,15 @@ When you encounter
 @end example
 
 @noindent
-in the source, open @file{Documentation/@/snippets/@/@var{filename}@/.ly},
+in the source, open @file{Documentation/snippets/@var{filename}.ly},
 translate the @code{texidoc} header field it contains, enclose it with
 @code{texidoc@var{MY-LANGUAGE} = "} and @code{"}, and write it into
-@file{Documentation/@/@var{MY-LANGUAGE}/@/texidocs/@/@var{filename}@/.texidoc}.
+@file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs/@/@var{filename}.texidoc}.
 Additionally, you may translate the snippet's title in @code{doctitle}
 header field, in case @code{doctitle} is a fragment option used in
 @code{@@lilypondfile}; you can do this exactly the same way as
 @code{texidoc}.  For instance,
-@file{Documentation/@/@var{MY-LANGUAGE}/@/texidocs/@/@var{filename}@/.texidoc}
+@file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs/@/@var{filename}.texidoc}
 may contain
 
 @example
@@ -1733,7 +1804,7 @@ Spanish translation blah
 
 @noindent
 Then, you should get these translated strings into compiled snippets in
-@file{Documentation/@/snippets}, see @q{General guidelines} in @ref{Adding
+@file{Documentation/snippets}, see @q{General guidelines} in @ref{Adding
 and editing snippets}.
 
 @code{@@example} blocks need not be verbatim copies, e.g. variable
@@ -1848,7 +1919,7 @@ to make your translation up to date.
 @seeCommittishesUpdate
 
 Global state of the translation is recorded in
-@file{Documentation/@/translations@/.itexi}, which is used to generate
+@file{Documentation/translations.itexi}, which is used to generate
 Translations status page.  To update that page, do from
 @file{Documentation/}
 
@@ -1856,7 +1927,7 @@ Translations status page.  To update that page, do from
 make translation-status
 @end example
 
-This will also leave @file{out/@/translations@/-status@/.txt}, which contains
+This will also leave @file{out/translations-status.txt}, which contains
 up-to-dateness percentages for each translated file, and update word
 counts of documentation files in this Guide.
 
@@ -1898,8 +1969,8 @@ that such files should be updated, run from @file{Documentation/}
 make ISOLANG=@var{MY_LANGUAGE} skeleton-update
 @end example
 
-@file{.po} message catalogs in @file{Documentation/@/po/} may be updated
-by issuing from @file{Documentation/} or @file{Documentation/@/po/}
+@file{.po} message catalogs in @file{Documentation/po/} may be updated
+by issuing from @file{Documentation/} or @file{Documentation/po/}
 
 @example
 make po-update
@@ -1920,8 +1991,8 @@ make ISOLANG=@var{MY_LANGUAGE} snippet-update
 @end example
 
 This script overwrites music snippets in
-@file{@var{MY_LANGUAGE/@/foo/@/every@/.itely}} with music snippets from
-@file{@var{foo/@/every@/.itely}}.  It ignores skeleton files, and keeps
+@file{@var{MY_LANGUAGE/foo/every.itely}} with music snippets from
+@file{@var{foo/every.itely}}.  It ignores skeleton files, and keeps
 intact music snippets preceded with a line starting with @code{@@c
 KEEP LY}; it reports an error for each @file{.itely} that has not the
 same music snippet count in both languages.  Always use this script
@@ -1931,8 +2002,8 @@ don't do so, some @code{@@lilypond} snippets might be broken or make
 no sense in their context.
 
 When you have updated texidocs in
-@file{Documentation/@/@var{MY-LANGUAGE}/@/texidocs}, you can get these
-changes into compiled snippets in @file{Documentation/@/snippets}, see
+@file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs}, you can get these
+changes into compiled snippets in @file{Documentation/snippets}, see
 @q{General guidelines} in @ref{Adding and editing snippets}.
 
 Finally, a command runs the three update processes above for all
@@ -1970,12 +2041,12 @@ git rev-list HEAD |head -1
 @end example
 
 A special case is updating Snippet documentation strings in
-@file{Documentation/@/@var{MY-LANGUAGE}/@/texidocs}.  For these to be
+@file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs}.  For these to be
 correctly marked as up-to-date, first run @code{makelsr.py} as
 explained in @ref{Adding and editing snippets}, and commit the
-resulting compiled snippets left in @file{Documentation/@/snippets/}.
+resulting compiled snippets left in @file{Documentation/snippets/}.
 Say the SHA1 ID code of this commit is <C>.  Now edit again your
-translated files in @file{Documentation/@/@var{MY-LANGUAGE}/@/texidocs}
+translated files in @file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs}
 adjusting the 40-digit committish that appears in the text to be <C>;
 finally, commit these updated files.  Not doing so would result in
 changes made both to your updates and original snippets to
@@ -2026,9 +2097,9 @@ The following tasks are listed in decreasing priority order.
 @item Update macros.itexi.
 For each obsolete macro definition, if it is possible to update macro
 usage in documentation with an automatic text or regexp substitution,
-do it and delete the macro definition from macros.itexi; otherwise,
+do it and delete the macro definition from @file{macros.itexi}; otherwise,
 mark this macro definition as obsolete with a comment, and keep it in
-macros.itexi until the documentation translation has been updated and
+@file{macros.itexi} until the documentation translation has been updated and
 no longer uses this macro.
 
 @item Update @file{*.tely} files completely with
@@ -2097,7 +2168,9 @@ useful) and paste with @key{C-y} or @key{C-v}.
 
 @item Update sections finished in the English documentation; check
 sections status at
+@smallexample
 @uref{http://lilypondwiki.tuxfamily.org/index.php?title=Documentation_coordination}.
+@end smallexample
 
 @item Update documentation PO.  It is recommended not to update
 strings which come from documentation that is currently deeply revised
@@ -2192,7 +2265,7 @@ without updating translations}.
 
 A number of Python scripts handle a part of the documentation
 translation process.  All scripts used to maintain the translations
-are located in @file{scripts/@/auxiliar/}.
+are located in @file{scripts/auxiliar/}.
 
 @itemize
 @item @file{check_translation.py}  -- show diff to update a translation,
@@ -2208,21 +2281,21 @@ in the sources; WARNING only use this script once for each file, when support fo
 "makeinfo --html" has been dropped.
 @end itemize
 
-Other scripts are used in the build process, in @file{scripts/@/build/}:
+Other scripts are used in the build process, in @file{scripts/build/}:
 
 @itemize
 @item @file{mass-link.py} -- link or symlink files between English documentation
 and documentation in other languages.
 @end itemize
 
-Python modules used by scripts in @file{scripts/@/auxiliar/} or @file{scripts/@/build/} (but
-not by installed Python scripts) are located in @file{python/@/auxiliar/}:
+Python modules used by scripts in @file{scripts/auxiliar/} or @file{scripts/build/} (but
+not by installed Python scripts) are located in @file{python/auxiliar/}:
 @itemize
 @item @file{manuals_definitions.py} -- define manual names and name of
 cross-reference Texinfo macros,
 @item @file{buildlib.py} -- common functions (read piped output
 of a shell command, use Git),
-@item @file{postprocess_html.py} (module imported by @file{www_post@/.py}) -- add footer and
+@item @file{postprocess_html.py} (module imported by @file{www_post.py}) -- add footer and
 tweak links in HTML pages.
 @end itemize