]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/zh_TW.po
Adapt doc to reflect fix for #647.
[lilypond.git] / po / zh_TW.po
index 83d25f2b7d104223eb2a48743500668049efecd2..b1138edd0bdbb55033400853f43a0793a52d0978 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-29 05:00+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-29 05:00+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -71,150 +71,159 @@ msgid "Running %s..."
 msgstr "正在執行 %s..."
 
 #: lilylib.py:203
 msgstr "正在執行 %s..."
 
 #: lilylib.py:203
-#, python-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "警告: %s"
+
+#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "用法: %s [選項]... 檔案"
 
 #: abc2ly.py:1351
 
 #: abc2ly.py:1351
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program converts ABC music files (see\n"
-"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1354
-#, fuzzy
-msgid "set output filename to FILE"
+#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
+msgid "write output to FILE"
 msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>"
 
 msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>"
 
-#: abc2ly.py:1356
+#: abc2ly.py:1357
 msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
 msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1358
+#: abc2ly.py:1359
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
+#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
+#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report bugs via"
+msgstr "請向 %s 匯報錯誤。"
+
 #: convert-ly.py:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 #: convert-ly.py:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-"  convert-ly -e old.ly\n"
-"  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 "更新 LilyPond 輸入檔的版本。在預設模式中,它會讀取原來檔案中的 \\version\n"
 "指令來決定其版本,並將之更新至最新的版本。"
 
 msgstr ""
 "更新 LilyPond 輸入檔的版本。在預設模式中,它會讀取原來檔案中的 \\version\n"
 "指令來決定其版本,並將之更新至最新的版本。"
 
-#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90
+#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "例子:"
+
+#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "警告: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "警告: %s"
 
-#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "錯誤: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "錯誤: %s"
 
-#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98
+#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "根據 GNU 公共授權條款發佈。"
 
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "根據 GNU 公共授權條款發佈。"
 
-#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99
+#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "本程式沒有任何使用保證。"
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "本程式沒有任何使用保證。"
 
-#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
+#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:90
+#: convert-ly.py:88
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:93
+#: convert-ly.py:91
 msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
 msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:96
+#: convert-ly.py:94
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:102
-msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convert-ly.py:100
+msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:107
+#: convert-ly.py:105
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:154
+#: convert-ly.py:153
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr "進行轉換:"
 
 #: convert-ly.py:166
 #, fuzzy
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr "進行轉換:"
 
 #: convert-ly.py:166
 #, fuzzy
-msgid "error while converting"
+msgid "Error while converting"
 msgstr "%s: 轉換時發生錯誤"
 
 msgstr "%s: 轉換時發生錯誤"
 
-#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74
-msgid "Aborting"
-msgstr "終止"
+#: convert-ly.py:168
+msgid "Stopping at last succesful rule"
+msgstr ""
 
 
-#: convert-ly.py:192
+#: convert-ly.py:190
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "正在處理 ‘%s’..."
 
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "正在處理 ‘%s’..."
 
-#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54
+#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
 #, c-format, python-format
 #, c-format, python-format
-msgid "can't open file: `%s'"
+msgid "cannot open file: `%s'"
 msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’"
 
 msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’"
 
-#: convert-ly.py:286
+#: convert-ly.py:284
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
+msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
 msgstr "%s: 無法決定 ‘%s’ 的版本"
 
 msgstr "%s: 無法決定 ‘%s’ 的版本"
 
+#: etf2ly.py:1196
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "用法: %s [選項]... 檔案"
+
 #: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 #: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
-"ready-to-use lilypond file."
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
+"file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>"
-
-#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179
+#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
 msgid "FILE"
 msgstr "檔案"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "檔案"
 
-#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899
-#, fuzzy
-msgid "show warranty"
+#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
+msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "顯示保證條款及版權資訊"
 
 msgstr "顯示保證條款及版權資訊"
 
-#: lilypond-book.py:70
+#: lilypond-book.py:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:78
+msgid "BOOK"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:87
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "正在結束 (%d)..."
 
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "正在結束 (%d)..."
 
-#: lilypond-book.py:118
+#: lilypond-book.py:119
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "版權所有 (c) %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "版權所有 (c) %s"
@@ -229,7 +238,8 @@ msgstr ""
 
 #: lilypond-book.py:135
 #, fuzzy
 
 #: lilypond-book.py:135
 #, fuzzy
-msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgid ""
+"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr ""
 "使用指定輸出 <格式> (texi [預設值]、texi-html、\n"
 "latex 或 html)"
 msgstr ""
 "使用指定輸出 <格式> (texi [預設值]、texi-html、\n"
 "latex 或 html)"
@@ -238,6 +248,10 @@ msgstr ""
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "將 <目錄> 加入搜尋目錄中"
 
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "將 <目錄> 加入搜尋目錄中"
 
+#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
+msgid "DIR"
+msgstr "目錄"
+
 #: lilypond-book.py:143
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "將輸出結果寫入至 <目錄> 中"
 #: lilypond-book.py:143
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "將輸出結果寫入至 <目錄> 中"
@@ -250,145 +264,145 @@ msgstr "指令"
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:159
+#: lilypond-book.py:154
+msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:157
 msgid ""
 msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
-"dvips -h INPUT.psfonts"
+"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
+"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183
+#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
 msgid "be verbose"
 msgstr "顯示詳細訊息"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "顯示詳細訊息"
 
-#: lilypond-book.py:168 main.cc:184
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "顯示保證條款及版權資訊"
-
-#: lilypond-book.py:721
+#: lilypond-book.py:773
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "找不到檔案: %s"
 
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "找不到檔案: %s"
 
-#: lilypond-book.py:952
+#: lilypond-book.py:1004
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "使用了過時的 ly-option: %s=%s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "使用了過時的 ly-option: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:955
+#: lilypond-book.py:1007
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:959
+#: lilypond-book.py:1011
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "使用了過時的 ly-option: %s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "使用了過時的 ly-option: %s"
 
-#: lilypond-book.py:962
+#: lilypond-book.py:1014
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:981
+#: lilypond-book.py:1033
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "不理會不明的 ly 選項:%s"
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "不理會不明的 ly 選項:%s"
 
-#: lilypond-book.py:1318
+#: lilypond-book.py:1388
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1335
+#: lilypond-book.py:1405
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "‘%s’ 發生錯誤 (%d)"
 
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "‘%s’ 發生錯誤 (%d)"
 
-#: lilypond-book.py:1336
+#: lilypond-book.py:1406
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "以下是錯誤紀錄的內容:"
 
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "以下是錯誤紀錄的內容:"
 
-#: lilypond-book.py:1405
-msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
+#: lilypond-book.py:1476
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1513
+#: lilypond-book.py:1586
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr ""
 
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1518
+#: lilypond-book.py:1591
 msgid "Processing..."
 msgstr "處理中..."
 
 msgid "Processing..."
 msgstr "處理中..."
 
-#: lilypond-book.py:1522
+#: lilypond-book.py:1595
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr ""
 
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1532
+#: lilypond-book.py:1605
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
+msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "無法決定 %s 的格式"
 
 msgstr "無法決定 %s 的格式"
 
-#: lilypond-book.py:1543
+#: lilypond-book.py:1616
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1549
+#: lilypond-book.py:1622
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "正在寫入 ‘%s’..."
 
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "正在寫入 ‘%s’..."
 
-#: lilypond-book.py:1604
+#: lilypond-book.py:1677
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "這樣輸出檔會覆寫輸入檔;請使用 --output 選項。"
 
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "這樣輸出檔會覆寫輸入檔;請使用 --output 選項。"
 
-#: lilypond-book.py:1608
+#: lilypond-book.py:1681
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "正在讀取 %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "正在讀取 %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1627
+#: lilypond-book.py:1700
 msgid "Dissecting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Dissecting..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-book.py:1716
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "正在編譯 %s ..."
 
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "正在編譯 %s ..."
 
-#: lilypond-book.py:1652
+#: lilypond-book.py:1725
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1666
+#: lilypond-book.py:1739
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "正在移除 ‘%s’"
 
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "正在移除 ‘%s’"
 
-#: lilypond-book.py:1743
+#: lilypond-book.py:1815
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "正在將字型寫入 %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "正在將字型寫入 %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1758
+#: lilypond-book.py:1830
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1759
+#: lilypond-book.py:1831
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1762
+#: lilypond-book.py:1834
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS 用法:"
 
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS 用法:"
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
 
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
 
-#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925
+#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
 msgid "error: "
 msgstr "錯誤:"
 
 msgid "error: "
 msgstr "錯誤:"
 
@@ -401,9 +415,10 @@ msgstr "結束 ... "
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s 輸出至 ‘%s’..."
 
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s 輸出至 ‘%s’..."
 
-#: midi2ly.py:871
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "將 MIDI 轉換為 LilyPond 來源檔。"
+#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input."
+msgstr "將 mup 格式轉換至 LilyPond 格式。"
 
 #: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
 
 #: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
@@ -447,34 +462,56 @@ msgstr "將所有文字當作歌詞處理"
 
 #: midi2ly.py:905
 #, fuzzy
 
 #: midi2ly.py:905
 #, fuzzy
-msgid "example"
-msgstr "例子"
+msgid "Examples"
+msgstr "例子:"
 
 
-#: midi2ly.py:926
+#: midi2ly.py:925
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "指令參數中未指定任何檔案。"
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "指令參數中未指定任何檔案。"
 
-#: getopt-long.cc:141
+#: musicxml2ly.py:473
+msgid "musicxml2ly FILE.xml"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:476
+#, python-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:495
+msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:503
+#, fuzzy
+msgid "set output filename to FILE"
+msgstr "將輸出資料寫入 <檔案>"
+
+#: getopt-long.cc:140
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "選項 ‘%s’ 需要參數"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "選項 ‘%s’ 需要參數"
 
-#: getopt-long.cc:145
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
+#: getopt-long.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
 msgstr "選項 ‘%s’ 不可配合參數使用"
 
 msgstr "選項 ‘%s’ 不可配合參數使用"
 
-#: getopt-long.cc:149
+#: getopt-long.cc:148
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "無法識別的選項: ‘%s’"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "無法識別的選項: ‘%s’"
 
-#: getopt-long.cc:155
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "選項 ‘%s’ 的參數 ‘%s’ 無效"
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "選項 ‘%s’ 的參數 ‘%s’ 無效"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82
+#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "程式錯誤:%s"
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "程式錯誤:%s"
@@ -483,84 +520,75 @@ msgstr "程式錯誤:%s"
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr ""
 
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:238
+#: accidental-engraver.cc:240
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:266
+#: accidental-engraver.cc:268
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "忽略不明的升降符號:%s"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "忽略不明的升降符號:%s"
 
-#: accidental-engraver.cc:282
+#: accidental-engraver.cc:284
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124
+#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "找不到升降符號 ‘%s’"
 
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "找不到升降符號 ‘%s’"
 
-#: align-interface.cc:164
+#: align-interface.cc:222
 msgid ""
 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
 
-#: align-interface.cc:314
-msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
+#: align-interface.cc:329
+msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:164
+#: all-font-metrics.cc:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find font: `%s'"
+msgid "cannot find font: `%s'"
 msgstr "找不到字型:‘%s’"
 
 msgstr "找不到字型:‘%s’"
 
-#: all-font-metrics.cc:165
-msgid "loading default font"
-msgstr "正在載入預設字型"
-
-#: all-font-metrics.cc:172
-#, c-format
-msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "找不到預設字型:‘%s’"
-
-#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(搜尋路徑:‘%s’)"
-
-#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158
-msgid "giving up"
-msgstr "放棄"
-
 #: apply-context-iterator.cc:31
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
 #: apply-context-iterator.cc:31
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
+#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:82
+#: axis-group-engraver.cc:78
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:83
+#: axis-group-engraver.cc:79
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:84
+#: axis-group-engraver.cc:80
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr ""
 
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-interface.cc:94
+#: axis-group-interface.cc:96
 msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
 msgstr ""
 
+#: axis-group-interface.cc:370
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-interface.cc:383
+#, c-format
+msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
+msgstr ""
+
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
@@ -574,19 +602,19 @@ msgstr "已經有了連桁 (beam)"
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "連桁沒有終點"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "連桁沒有終點"
 
-#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr ""
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:245
-msgid "stem doesn't fit in beam"
+#: beam-engraver.cc:246
+msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:246
+#: beam-engraver.cc:247
 msgid "beam was started here"
 msgstr ""
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr ""
 
-#: beam-quanting.cc:306
+#: beam-quanting.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "no feasible beam position"
 msgstr "無法找出適當斷行位置"
 #, fuzzy
 msgid "no feasible beam position"
 msgstr "無法找出適當斷行位置"
@@ -596,23 +624,23 @@ msgstr "無法找出適當斷行位置"
 msgid "removing beam with no stems"
 msgstr "移除少於兩條符桿的連桁"
 
 msgid "removing beam with no stems"
 msgstr "移除少於兩條符桿的連桁"
 
-#: beam.cc:995
+#: beam.cc:1007
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-align-interface.cc:208
+#: break-alignment-interface.cc:208
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr ""
 
 #: change-iterator.cc:23
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr ""
 
 #: change-iterator.cc:23
 #, c-format
-msgid "can't change `%s' to `%s'"
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
 msgstr "無法將 ‘%s’ 更改為 ‘%s’"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: change-iterator.cc:82
 msgstr "無法將 ‘%s’ 更改為 ‘%s’"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: change-iterator.cc:82
-msgid "can't find context to switch to"
+msgid "cannot find context to switch to"
 msgstr ""
 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 msgstr ""
 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
@@ -643,7 +671,7 @@ msgstr "顫音和弦沒有終結"
 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
 msgstr "顫音和弦需要 2 個元素,但實際上找到 %d 個"
 
 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
 msgstr "顫音和弦需要 2 個元素,但實際上找到 %d 個"
 
-#: clef.cc:55
+#: clef.cc:54
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "找不到譜號 ‘%s’"
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "找不到譜號 ‘%s’"
@@ -657,34 +685,33 @@ msgstr ""
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr ""
 
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr ""
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:106
+#: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 
 #. if we get to here, just put everything on one line
 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 
 #. if we get to here, just put everything on one line
 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
-#, fuzzy
-msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "找不到符合指定條件的斷行位置"
 
 msgstr "找不到符合指定條件的斷行位置"
 
-#: context-def.cc:128
+#: context-def.cc:130
 #, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: context-property.cc:77
+#: context-property.cc:76
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:151
 #, c-format
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:151
 #, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
+msgid "cannot find or create new `%s'"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:213
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: context.cc:213
 #, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:276
 msgstr ""
 
 #: context.cc:276
@@ -694,7 +721,7 @@ msgstr ""
 
 #: context.cc:388
 #, c-format
 
 #: context.cc:388
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
+msgid "cannot find or create: `%s'"
 msgstr ""
 
 #: custos.cc:77
 msgstr ""
 
 #: custos.cc:77
@@ -702,17 +729,22 @@ msgstr ""
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr ""
 
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:72
+#: dispatcher.cc:71
 msgid "Event class should be a symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Event class should be a symbol"
 msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:79
+#: dispatcher.cc:78
 #, c-format
 msgid "Unknown event class %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown event class %s"
 msgstr ""
 
+#: dots.cc:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "找不到休止符 ‘%s’"
+
 #: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
 #: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
-msgid "can't find start of (de)crescendo"
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
 msgstr "漸強/漸弱符號沒有起點"
 
 #: dynamic-engraver.cc:195
 msgstr "漸強/漸弱符號沒有起點"
 
 #: dynamic-engraver.cc:195
@@ -731,11 +763,7 @@ msgstr "漸強符號在這裡開始"
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "漸強/漸弱符號沒有終點"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "漸強/漸弱符號沒有終點"
 
-#: engraver.cc:102
-msgid "not setting creation callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139
+#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
 msgid "unterminated extender"
 msgstr ""
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr ""
 
@@ -758,15 +786,15 @@ msgstr "加入字型目錄:%s"
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "加入字型目錄:%s"
 
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "加入字型目錄:%s"
 
-#: general-scheme.cc:161
+#: general-scheme.cc:160
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 msgstr ""
 
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 msgstr ""
 
-#: general-scheme.cc:162
+#: general-scheme.cc:161
 msgid "setting to zero"
 msgstr ""
 
 msgid "setting to zero"
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:91
+#: glissando-engraver.cc:92
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "滑奏沒有終結"
 
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "滑奏沒有終結"
 
@@ -796,45 +824,37 @@ msgstr ""
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
 #, fuzzy
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
 #, fuzzy
-msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
 msgstr "找不到樂句線的起點"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgstr "找不到樂句線的起點"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: grob-interface.cc:48
+#: grob-interface.cc:57
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr ""
 
-#: grob-interface.cc:59
+#: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: grob-property.cc:36
-msgid "not setting modification callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
 #: grob.cc:253
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 msgstr ""
 
 #: grob.cc:253
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:179
+#: hairpin.cc:183
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "漸弱符號太小"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "漸弱符號太小"
 
-#: hairpin.cc:180
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "漸強符號太小"
-
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:58
-msgid "don't have that many brackets"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
+msgid "do not have that many brackets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:67
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr ""
 
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr ""
 
@@ -850,89 +870,94 @@ msgstr ""
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "安全模式中不允許再包含另一個檔案的內容"
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "安全模式中不允許再包含另一個檔案的內容"
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
+msgid "cannot find file: `%s'"
 msgstr "找不到檔案: ‘%s’"
 
 msgstr "找不到檔案: ‘%s’"
 
+#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(搜尋路徑:‘%s’)"
+
 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "位置不明"
 
 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "位置不明"
 
-#: ligature-engraver.cc:95
-msgid "can't find start of ligature"
+#: ligature-engraver.cc:93
+msgid "cannot find start of ligature"
 msgstr "找不到樂句線的起點"
 
 msgstr "找不到樂句線的起點"
 
-#: ligature-engraver.cc:100
+#: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 msgstr "沒有右邊邊界"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "沒有右邊邊界"
 
-#: ligature-engraver.cc:122
+#: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "已經有樂句線"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "已經有樂句線"
 
-#: ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
 msgstr "沒有左邊邊界"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "沒有左邊邊界"
 
-#: ligature-engraver.cc:175
+#: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "樂句線沒有終點"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "樂句線沒有終點"
 
-#: ligature-engraver.cc:204
+#: ligature-engraver.cc:202
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "忽略休止符;樂句中不可含有休止符"
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "忽略休止符;樂句中不可含有休止符"
 
-#: ligature-engraver.cc:205
+#: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "樂句在這裡開始"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "樂句在這裡開始"
 
-#: lily-guile.cc:98
+#: lily-guile.cc:92
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(載入路徑:‘%s’)"
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(載入路徑:‘%s’)"
 
-#: lily-guile.cc:439
+#: lily-guile.cc:518
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily-guile.cc:442
+#: lily-guile.cc:521
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "是否打錯字?"
 
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "是否打錯字?"
 
-#: lily-guile.cc:448
+#: lily-guile.cc:527
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr ""
 
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr ""
 
-#: lily-guile.cc:460
+#: lily-guile.cc:539
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
-#: lily-lexer.cc:222
+#: lily-lexer.cc:254
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: lily-lexer.cc:237
+#: lily-lexer.cc:269
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "檔案結束的位置發生錯誤: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "檔案結束的位置發生錯誤: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
+#: lily-parser-scheme.cc:29
 #, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "調用已過時的函式: %s"
 
 #, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "調用已過時的函式: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
+#: lily-parser-scheme.cc:88
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changing working directory to `%s'"
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
 msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s"
 
 msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
+#: lily-parser-scheme.cc:106
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
+msgid "cannot find init file: `%s'"
 msgstr ""
 
 #: lily-parser-scheme.cc:125
 msgstr ""
 
 #: lily-parser-scheme.cc:125
@@ -940,20 +965,21 @@ msgstr ""
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "正在處理 ‘%s’"
 
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "正在處理 ‘%s’"
 
-#: lily-parser.cc:97
+#: lily-parser.cc:99
 msgid "Parsing..."
 msgstr "分析中..."
 
 msgid "Parsing..."
 msgstr "分析中..."
 
-#: lily-parser.cc:126
-msgid "braces don't match"
-msgstr ""
+#: lily-parser.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "braces do not match"
+msgstr "不符合: ‘%s’"
 
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:286
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:291
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:117
+#: main.cc:116
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -962,7 +988,8 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:123
+#: main.cc:122
+#, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -973,7 +1000,7 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
@@ -987,127 +1014,127 @@ msgstr ""
 "您應已收到附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由\n"
 "軟體基金會:59 Temple Place – Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA\n"
 
 "您應已收到附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由\n"
 "軟體基金會:59 Temple Place – Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA\n"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:153
 msgid "BACK"
 msgstr "背景模組"
 
 msgid "BACK"
 msgstr "背景模組"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:153
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
-"scm, svg, tex, texstr)\n"
-"default: PS"
+"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
+"scm, svg, tex, texstr)"
 msgstr ""
 "使用指定的背景模組 (gnome, ps [預設],\n"
 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
 
 msgstr ""
 "使用指定的背景模組 (gnome, ps [預設],\n"
 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
 
-#: main.cc:156
-msgid "SYM=VAL"
+#: main.cc:155
+msgid "SYM[=VAL]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:157
+#: main.cc:156
 msgid ""
 msgid ""
-"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
-"Try -dhelp for help."
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
+"Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:159
 msgid "EXPR"
 msgstr "表示式"
 
 msgid "EXPR"
 msgstr "表示式"
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:159
 msgid "evaluate scheme code"
 msgstr ""
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 msgid "evaluate scheme code"
 msgstr ""
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:163
+#: main.cc:162
 msgid "FORMATs"
 msgstr "格式"
 
 msgid "FORMATs"
 msgstr "格式"
 
-#: main.cc:163
+#: main.cc:162
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "輸出為指定 <格式>。也可以使用下列選項:"
 
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "輸出為指定 <格式>。也可以使用下列選項:"
 
-#: main.cc:164
+#: main.cc:163
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "產生 DVI (只適用於 tex 背景模組)"
 
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "產生 DVI (只適用於 tex 背景模組)"
 
-#: main.cc:165
-msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:166
+#: main.cc:164
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "產生 PDF (預設)"
 
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "產生 PDF (預設)"
 
-#: main.cc:167
+#: main.cc:165
 msgid "generate PNG"
 msgstr "產生 PNG"
 
 msgid "generate PNG"
 msgstr "產生 PNG"
 
-#: main.cc:168
+#: main.cc:166
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "產生 PostScript"
 
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "產生 PostScript"
 
-#: main.cc:169
+#: main.cc:167
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr "產生 TeX (只適用於 tex 背景模組)"
 
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr "產生 TeX (只適用於 tex 背景模組)"
 
-#: main.cc:170
-msgid "print this help"
-msgstr "印出這段說明訊息"
+#: main.cc:168
+msgid "show this help and exit"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:169
 msgid "FIELD"
 msgstr "欄位"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "欄位"
 
-#: main.cc:171
-msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
+#: main.cc:169
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:172
-msgid "DIR"
-msgstr "目錄"
-
-#: main.cc:172
+#: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "將 <目錄> 加入搜尋目錄中"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "將 <目錄> 加入搜尋目錄中"
 
-#: main.cc:173
+#: main.cc:172
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr ""
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:175
+#: main.cc:174
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr ""
 
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:175
+#: main.cc:174
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:178
+#: main.cc:177
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr ""
 
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:179
+#: main.cc:178
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgstr "將輸出內容寫入 <檔案> (會自動加上延伸檔名)"
 
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgstr "將輸出內容寫入 <檔案> (會自動加上延伸檔名)"
 
-#: main.cc:180
+#: main.cc:179
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr ""
 
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr ""
 
+#: main.cc:180
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr ""
+
 #: main.cc:181
 #: main.cc:181
-msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
+msgid ""
+"disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
+"operations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:182
-msgid "print version number"
+#: main.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "show version number and exit"
 msgstr "顯示版本"
 
 msgstr "顯示版本"
 
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1117,79 +1144,79 @@ msgstr ""
 "%s  等等。"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 "%s  等等。"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:250
+#: main.cc:251
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "用法: %s [選項]... 檔案..."
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "用法: %s [選項]... 檔案..."
 
-#: main.cc:252
+#: main.cc:253
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "排列樂譜,並且/或者由檔案產生 MIDI。"
 
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "排列樂譜,並且/或者由檔案產生 MIDI。"
 
-#: main.cc:254
+#: main.cc:255
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond 是用來排列樂譜的軟體。"
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond 是用來排列樂譜的軟體。"
 
-#: main.cc:256
+#: main.cc:257
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "如果想獲取更多資訊,請瀏覽 %s"
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "如果想獲取更多資訊,請瀏覽 %s"
 
-#: main.cc:258
+#: main.cc:259
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
-#: main.cc:262
+#: main.cc:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr "請向 %s 匯報錯誤。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr "請向 %s 匯報錯誤。"
 
-#: main.cc:308
+#: main.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "鋼琴踏板記號後要跟隨 3 個字串,但只找到 %d 個"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "鋼琴踏板記號後要跟隨 3 個字串,但只找到 %d 個"
 
-#: main.cc:322
+#: main.cc:323
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "%s 用戶不存在"
 
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "%s 用戶不存在"
 
-#: main.cc:324
+#: main.cc:325
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr "無法從用戶名稱獲得 UID: %s: %s"
 
 msgstr "無法從用戶名稱獲得 UID: %s: %s"
 
-#: main.cc:339
+#: main.cc:340
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "%s 群組不存在"
 
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "%s 群組不存在"
 
-#: main.cc:341
+#: main.cc:342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "無法從群組名稱獲得 GID: %s: %s"
 
 msgstr "無法從群組名稱獲得 GID: %s: %s"
 
-#: main.cc:349
+#: main.cc:350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:356
+#: main.cc:357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 msgstr "無法將 GID 更改為 %d: %s"
 
 msgstr "無法將 GID 更改為 %d: %s"
 
-#: main.cc:362
+#: main.cc:363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
 msgstr "無法將 UID 更改為 %d: %s"
 
 msgstr "無法將 UID 更改為 %d: %s"
 
-#: main.cc:368
+#: main.cc:369
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s"
 
 #: main.cc:415
 msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s"
 
 #: main.cc:415
@@ -1197,7 +1224,7 @@ msgstr "無法將工作目錄切換至: %s: %s"
 msgid "Evaluating %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Evaluating %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:638
+#: main.cc:645
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr ""
@@ -1211,37 +1238,37 @@ msgstr "rehearsalMark 必須是整數"
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:88
+#: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "圓滑線包含的音符符頭少於 2 個,因此忽略之"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "圓滑線包含的音符符頭少於 2 個,因此忽略之"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
+#: mensural-ligature-engraver.cc:112
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:129
+#: mensural-ligature-engraver.cc:126
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "忽略單音符的圓滑線"
 
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "忽略單音符的圓滑線"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+#: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:153
+#: mensural-ligature-engraver.cc:150
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:201
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+#: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:239
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1249,7 +1276,7 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:359
+#: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
@@ -1266,114 +1293,117 @@ msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "MIDI 樂器不存在: ‘%s’"
 
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "MIDI 樂器不存在: ‘%s’"
 
-#: midi-item.cc:273
-msgid "silly pitch"
-msgstr ""
-
-#: midi-item.cc:289
+#: midi-item.cc:285
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
 #: midi-stream.cc:28
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
 #: midi-stream.cc:28
 #, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
 msgstr "無法開啟檔案來寫入內容: %s: %s"
 
 #: midi-stream.cc:44
 #, c-format
 msgstr "無法開啟檔案來寫入內容: %s: %s"
 
 #: midi-stream.cc:44
 #, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
+msgid "cannot write to file: `%s'"
 msgstr "無法寫入檔案: ‘%s’"
 
 msgstr "無法寫入檔案: ‘%s’"
 
-#: music-iterator.cc:172
+#: music-iterator.cc:171
 msgid "Sending non-event to context"
 msgstr ""
 
 msgid "Sending non-event to context"
 msgstr ""
 
-#: music.cc:142
+#: music.cc:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music.cc:208
+#: music.cc:207
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:87
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
+#: new-fingering-engraver.cc:96
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:246
+#: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:247
+#: new-fingering-engraver.cc:240
 msgid "placing below"
 msgstr ""
 
 msgid "placing below"
 msgstr ""
 
-#: note-collision.cc:415
+#: note-collision.cc:457
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr ""
 
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr ""
 
-#: note-column.cc:123
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
+#: note-column.cc:124
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "一條符桿上不可以同時有符頭和休止符"
 
 msgstr "一條符桿上不可以同時有符頭和休止符"
 
-#: note-head.cc:69
+#: note-head.cc:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr "找不到符頭 ‘%s’"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr "找不到符頭 ‘%s’"
 
-#: note-heads-engraver.cc:63
+#: note-heads-engraver.cc:61
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %lu bytes"
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
 msgstr "無法分配 %d 位元組"
 
 #: open-type-font.cc:37
 #, c-format
 msgstr "無法分配 %d 位元組"
 
 #: open-type-font.cc:37
 #, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
+msgid "cannot load font table: %s"
 msgstr "無法載入字型表: %s"
 
 msgstr "無法載入字型表: %s"
 
-#: open-type-font.cc:96
+#: open-type-font.cc:98
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr "不支援字型格式: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr "不支援字型格式: %s"
 
-#: open-type-font.cc:98
+#: open-type-font.cc:100
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
+#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name() 回傳錯誤代碼: %d"
 
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name() 回傳錯誤代碼: %d"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:227
+#: page-turn-page-breaking.cc:205
 msgid ""
 msgid ""
-"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
+"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
 "page-number to an even number."
 msgstr ""
 
 "page-number to an even number."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:240
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
+#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
 msgid "Drawing systems..."
 msgstr ""
 
 msgid "Drawing systems..."
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:215
+#: pango-font.cc:181
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:224
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "字型 ‘%s’ 沒有 PostScript 字型名稱"
 
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "字型 ‘%s’ 沒有 PostScript 字型名稱"
 
-#: pango-font.cc:263
+#: pango-font.cc:272
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
@@ -1407,15 +1437,15 @@ msgstr ""
 msgid "Track..."
 msgstr ""
 
 msgid "Track..."
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:66
+#: performance.cc:74
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:67
+#: performance.cc:75
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr ""
 
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:95
+#: performance.cc:103
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "將 MIDI 輸出至 ‘%s’..."
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "將 MIDI 輸出至 ‘%s’..."
@@ -1424,23 +1454,23 @@ msgstr "將 MIDI 輸出至 ‘%s’..."
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "樂句線沒有終點"
 
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "樂句線沒有終點"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:304
+#: piano-pedal-engraver.cc:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "鋼琴踏板記號後要跟隨 3 個字串,但只找到 %d 個"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "鋼琴踏板記號後要跟隨 3 個字串,但只找到 %d 個"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330
+#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
 #: piano-pedal-performer.cc:93
 #, c-format
 #: piano-pedal-performer.cc:93
 #, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "找不到鋼琴踏板記號的開始位置: ‘%s’"
 
 msgstr "找不到鋼琴踏板記號的開始位置: ‘%s’"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:377
+#: piano-pedal-engraver.cc:347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "找不到鋼琴踏板記號的開始位置: ‘%s’"
 
 msgstr "找不到鋼琴踏板記號的開始位置: ‘%s’"
 
-#: program-option.cc:195
+#: program-option.cc:205
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr ""
@@ -1450,114 +1480,113 @@ msgstr ""
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: relative-octave-check.cc:39
+#: relative-octave-check.cc:38
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
 #: relocate.cc:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
 #: relocate.cc:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s\n"
+msgid "Setting %s to %s"
 msgstr "正在將字型寫入 %s"
 
 msgstr "正在將字型寫入 %s"
 
-#: relocate.cc:58
+#: relocate.cc:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "%s 用戶不存在"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "%s 用戶不存在"
 
-#: relocate.cc:68 relocate.cc:86
+#: relocate.cc:69 relocate.cc:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "%s 用戶不存在"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "%s 用戶不存在"
 
-#: relocate.cc:78
+#: relocate.cc:79
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:98
+#: relocate.cc:99
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:128
+#: relocate.cc:129
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:168
+#: relocate.cc:169
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:175
+#: relocate.cc:176
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:184
+#: relocate.cc:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:353
+#: relocate.cc:354
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file %s\n"
+msgid "Relocation file: %s"
 msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’"
 
 msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’"
 
-#: relocate.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file %s"
-msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’"
-
-#: relocate.cc:388
+#: relocate.cc:390
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:150
-msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
+#: rest-collision.cc:151
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr ""
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr ""
 
-#: rest.cc:143
+#: rest.cc:144
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "找不到休止符 ‘%s’"
 
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "找不到休止符 ‘%s’"
 
-#: score-engraver.cc:68
+#: score-engraver.cc:67
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "找不到 ‘%s’"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "找不到 ‘%s’"
 
-#: score-engraver.cc:70
+#: score-engraver.cc:69
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "樂譜字型沒有正確地安裝。"
 
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "樂譜字型沒有正確地安裝。"
 
-#: score-engraver.cc:72
+#: score-engraver.cc:71
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "搜尋路徑 ‘%s’"
 
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "搜尋路徑 ‘%s’"
 
-#: score.cc:222
+#: score-engraver.cc:73
+msgid "Aborting"
+msgstr "終止"
+
+#: score.cc:225
 msgid "already have music in score"
 msgstr ""
 
 msgid "already have music in score"
 msgstr ""
 
-#: score.cc:223
+#: score.cc:226
 msgid "this is the previous music"
 msgstr ""
 
 msgid "this is the previous music"
 msgstr ""
 
-#: score.cc:228
+#: score.cc:231
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr ""
 
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr ""
 
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
+msgid "do not know how to interpret articulation: "
 msgstr ""
 
 #: script-engraver.cc:103
 msgstr ""
 
 #: script-engraver.cc:103
@@ -1569,16 +1598,17 @@ msgstr ""
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr ""
 
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:83
-msgid "Invalid direction of slur-event"
+#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:156
+#: slur-engraver.cc:157
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "圓滑線沒有終點"
 
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "圓滑線沒有終點"
 
-#: slur-engraver.cc:165
-msgid "can't end slur"
+#: slur-engraver.cc:166
+msgid "cannot end slur"
 msgstr "無法結束圓滑線"
 
 #: source-file.cc:74
 msgstr "無法結束圓滑線"
 
 #: source-file.cc:74
@@ -1590,57 +1620,57 @@ msgstr "本來應該讀入 %d 個字元,但實際上是 %d 個"
 msgid "staff-span event has no direction"
 msgstr ""
 
 msgid "staff-span event has no direction"
 msgstr ""
 
-#: stem-engraver.cc:95
+#: stem-engraver.cc:92
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr ""
 
 #. FIXME:
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr ""
 
 #. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:132
+#: stem-engraver.cc:129
 #, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "將符頭加入不兼容的符桿 (type = %d)"
 
 #, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "將符頭加入不兼容的符桿 (type = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:134
+#: stem-engraver.cc:131
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:104
+#: stem.cc:105
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr ""
 
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:627
+#: stem.cc:641
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:638
+#: stem.cc:652
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: system.cc:178
+#: system.cc:180
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr ""
 
-#: system.cc:270
+#: system.cc:276
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr ""
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
-msgid "can't find start of text spanner"
+#: text-spanner-engraver.cc:61
+msgid "cannot find start of text spanner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: text-spanner-engraver.cc:72
+#: text-spanner-engraver.cc:73
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr ""
 
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr ""
 
-#: text-spanner-engraver.cc:132
+#: text-spanner-engraver.cc:133
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr ""
 
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr ""
 
-#: tie-engraver.cc:257
+#: tie-engraver.cc:264
 msgid "lonely tie"
 msgstr "單邊連結線"
 
 msgid "lonely tie"
 msgstr "單邊連結線"
 
@@ -1649,14 +1679,14 @@ msgstr "單邊連結線"
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:63
+#: time-signature-engraver.cc:64
 #, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgstr "出現不正常的拍號: %d/%d"
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
 #, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgstr "出現不正常的拍號: %d/%d"
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:82
+#: time-signature.cc:83
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 msgstr "找不到拍號 ‘%s’,還原為數字形式"
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 msgstr "找不到拍號 ‘%s’,還原為數字形式"
@@ -1666,41 +1696,37 @@ msgstr "找不到拍號 ‘%s’,還原為數字形式"
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: translator-group.cc:152
+#: translator-group.cc:151
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
+msgid "cannot find: `%s'"
 msgstr "找不到: ‘%s’"
 
 msgstr "找不到: ‘%s’"
 
-#: translator.cc:310
+#: translator.cc:332
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr ""
 
-#: translator.cc:311
+#: translator.cc:333
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
 msgstr ""
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:67
-msgid "can't find start of trill spanner"
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
+msgid "cannot find start of trill spanner"
 msgstr "找不到震音的起點"
 
 msgstr "找不到震音的起點"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:79
+#: trill-spanner-engraver.cc:80
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "震音已經有起點"
 
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "震音已經有起點"
 
-#: tuplet-engraver.cc:72
-msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
 "selected ligature style"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
 "selected ligature style"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr "Vaticana_ligature_engraver: 設定 `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr "Vaticana_ligature_engraver: 設定 `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
@@ -1718,264 +1744,275 @@ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr ""
 
 #. fixme: be more verbose.
 msgstr ""
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:143
-msgid "can't end volta spanner"
+#: volta-engraver.cc:144
+msgid "cannot end volta spanner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: volta-engraver.cc:153
+#: volta-engraver.cc:154
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr ""
 
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr ""
 
-#: volta-engraver.cc:157
+#: volta-engraver.cc:158
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr ""
 
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:704
+#: volta-engraver.cc:159
+msgid "giving up"
+msgstr "放棄"
+
+#: parser.yy:702
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr "\\paper 不可以在 \\score 中使用,請改用 \\layout"
 
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr "\\paper 不可以在 \\score 中使用,請改用 \\layout"
 
-#: parser.yy:728
+#: parser.yy:726
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr ""
 
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1174
+#: parser.yy:1172
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1481
+#: parser.yy:1475
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr ""
 
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
+#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr ""
 
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1612
+#: parser.yy:1604
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
+#: parser.yy:1759 parser.yy:1809
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "不是音符長度: %d"
 
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "不是音符長度: %d"
 
-#: parser.yy:1940
+#: parser.yy:1926
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr ""
 
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:2004
+#: parser.yy:1987
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr ""
 
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:177
+#: lexer.ll:176
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:181
+#: lexer.ll:180
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr ""
 
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:236
+#: lexer.ll:235
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:254
+#: lexer.ll:252
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "\\version 後應該是加上引號的字串"
 
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "\\version 後應該是加上引號的字串"
 
-#: lexer.ll:258
+#: lexer.ll:256
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "\\sourcefilename 後應該是加上引號的字串"
 
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "\\sourcefilename 後應該是加上引號的字串"
 
-#: lexer.ll:262
+#: lexer.ll:260
 #, fuzzy
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgstr "\\sourcefilename 後應該是加上引號的字串"
 
 #, fuzzy
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgstr "\\sourcefilename 後應該是加上引號的字串"
 
-#: lexer.ll:275
+#: lexer.ll:273
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "檔案突然在註釋內結束"
 
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "檔案突然在註釋內結束"
 
-#: lexer.ll:290
+#: lexer.ll:288
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr ""
 
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:314
+#: lexer.ll:312
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "錯誤或仍未定義的識別字: ‘%s’"
 
 #. backup rule
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "錯誤或仍未定義的識別字: ‘%s’"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:323
+#: lexer.ll:321
 msgid "end quote missing"
 msgstr "缺少了右引號"
 
 msgid "end quote missing"
 msgstr "缺少了右引號"
 
-#: lexer.ll:468
+#: lexer.ll:466
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr ""
 
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:561
+#: lexer.ll:559
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr ""
 
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:661
+#: lexer.ll:659
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "字元無效: ‘%c’"
 
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "字元無效: ‘%c’"
 
-#: lexer.ll:776
+#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:882
+#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "lilypond 版本不正確: %s (%s, %s)"
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lexer.ll:883
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
+#, fuzzy
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "請考慮使用 convert-ly 命令稿來轉換輸入的內容"
 
 msgstr "請考慮使用 convert-ly 命令稿來轉換輸入的內容"
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
-#, lisp-format
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
+#, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr ""
 
 #: backend-library.scm:24
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr ""
 
 #: backend-library.scm:24
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "‘~a’ 發生錯誤 (~a)"
 
 #: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
 msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "‘~a’ 發生錯誤 (~a)"
 
 #: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "轉換為 ‘~a’..."
 
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "轉換為 ‘~a’..."
 
-#: backend-library.scm:110
-#, lisp-format
+#: backend-library.scm:108
+#, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "轉換為 ~a..."
 
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "轉換為 ~a..."
 
-#: backend-library.scm:156
-#, lisp-format
+#: backend-library.scm:145
+#, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr ""
 
 #: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
 #: define-music-properties.scm:10
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr ""
 
 #: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
 #: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr "符號 ~S 被重複定義"
 
 msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr "符號 ~S 被重複定義"
 
-#: define-event-classes.scm:116
-#, lisp-format
+#: define-event-classes.scm:119
+#, scheme-format
 msgid "event class ~A seems to be unused"
 msgstr ""
 
 #. should be programming-error
 msgid "event class ~A seems to be unused"
 msgstr ""
 
 #. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:122
-#, lisp-format
+#: define-event-classes.scm:125
+#, scheme-format
 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
 msgstr ""
 
 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:256
+#: define-markup-commands.scm:255
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr ""
 
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:1249
-#, lisp-format
+#: define-markup-commands.scm:1297
+#, scheme-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "音符長度無效: ~a"
 
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "音符長度無效: ~a"
 
-#: define-music-types.scm:734
-#, lisp-format
+#: define-music-types.scm:751
+#, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:737
-#, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
+#: define-music-types.scm:754
+#, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:757
-#, lisp-format
+#: define-music-types.scm:774
+#, scheme-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:758
+#: define-music-types.scm:775
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:91
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:135
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:135
-#, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
+#, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:145
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:145
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "unknown Grob interface: ~S"
 msgstr ""
 
 #: documentation-lib.scm:45
 msgid "unknown Grob interface: ~S"
 msgstr ""
 
 #: documentation-lib.scm:45
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
 msgstr "正在處理 ~S..."
 
 #: documentation-lib.scm:150
 msgid "Processing ~S..."
 msgstr "正在處理 ~S..."
 
 #: documentation-lib.scm:150
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "正在寫入 ~S..."
 
 #: documentation-lib.scm:172
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "正在寫入 ~S..."
 
 #: documentation-lib.scm:172
-#, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S (~S)"
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78
-#, lisp-format
+#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
+#, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "正在寫入 ~a..."
 
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "正在寫入 ~a..."
 
-#: framework-ps.scm:278
-#, lisp-format
-msgid "can't embed ~S=~S"
+#: framework-ps.scm:279
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:331
-#, lisp-format
-msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
+#: framework-ps.scm:332
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:348
-#, lisp-format
-msgid "don't know how to embed ~S=~S"
+#: framework-ps.scm:349
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:379
-#, lisp-format
-msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
+#: framework-ps.scm:380
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:610
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
+#: framework-ps.scm:729
+#, scheme-format
+msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
 msgstr "無法將 <標準輸出> 轉換為 ~S"
 
 msgstr "無法將 <標準輸出> 轉換為 ~S"
 
-#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
+#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr "無法使用 postscript 背景模組來產生 ~S"
 
 msgstr "無法使用 postscript 背景模組來產生 ~S"
 
-#: framework-ps.scm:639
+#: framework-ps.scm:758
 msgid ""
 msgid ""
-"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
 "\n"
 "  lilypond -b eps <file>\n"
 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
 "\n"
 "  lilypond -b eps <file>\n"
@@ -1984,55 +2021,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: framework-tex.scm:360
 msgstr ""
 
 #: framework-tex.scm:360
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "TeX 檔案名稱不可以有空格: ‘~a’"
 
 #: layout-beam.scm:29
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "TeX 檔案名稱不可以有空格: ‘~a’"
 
 #: layout-beam.scm:29
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
 msgstr ""
 
 #: layout-beam.scm:46
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
 msgstr ""
 
 #: layout-beam.scm:46
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:353
+#: layout-page-layout.scm:357
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "正在計算頁面分割位置..."
 
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "正在計算頁面分割位置..."
 
-#: lily-library.scm:510
-#, lisp-format
+#: lily-library.scm:593
+#, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:543
-#, lisp-format
+#: lily-library.scm:626
+#, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:550
+#: lily-library.scm:633
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr ""
 
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:131
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Can't find ~A"
+#: lily.scm:144
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
 msgstr "找不到: ‘%s’"
 
 msgstr "找不到: ‘%s’"
 
-#: lily.scm:196
-#, lisp-format
+#: lily.scm:209
+#, scheme-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "參數 ~a 類型不正確。應該是 ~a,但實際是 ~s。"
 
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "參數 ~a 類型不正確。應該是 ~a,但實際是 ~s。"
 
-#: lily.scm:409 lily.scm:469
-#, lisp-format
+#: lily.scm:525 lily.scm:589
+#, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:459
-#, fuzzy, lisp-format
+#: lily.scm:579
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "轉換為 ~a..."
 
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "轉換為 ~a..."
 
@@ -2040,48 +2077,48 @@ msgstr "轉換為 ~a..."
 msgid "Music head function must return Music object"
 msgstr ""
 
 msgid "Music head function must return Music object"
 msgstr ""
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:132
-#, lisp-format
+#: ly-syntax-constructors.scm:136
+#, scheme-format
 msgid "Invalid property operation ~a"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid property operation ~a"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
+#: markup.scm:123
+#, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr "參數數目不正確。應該是 ~A,但實際是 ~A: ~S。"
 
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr "參數數目不正確。應該是 ~A,但實際是 ~A: ~S。"
 
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
+#: markup.scm:129
+#, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr "位置 ~A 出現無效的參數。應該是 ~A,但實際是 ~S。"
 
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr "位置 ~A 出現無效的參數。應該是 ~A,但實際是 ~S。"
 
-#: music-functions.scm:210
-msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
+#: music-functions.scm:213
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:229
-#, fuzzy, lisp-format
+#: music-functions.scm:232
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
 msgstr "顫音和弦需要 2 個元素,但實際上找到 %d 個"
 
 msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
 msgstr "顫音和弦需要 2 個元素,但實際上找到 %d 個"
 
-#: music-functions.scm:535
-#, lisp-format
+#: music-functions.scm:538
+#, scheme-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:586
-#, lisp-format
+#: music-functions.scm:589
+#, scheme-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:745
-#, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:748
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "找不到字型:‘%s’"
 
 
-#: music-functions.scm:953
-#, lisp-format
+#: music-functions.scm:942
+#, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr ""
 
@@ -2091,42 +2128,42 @@ msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr "PS 背景模組遇到 UTF-8 字串"
 
 #: output-svg.scm:42
 msgstr "PS 背景模組遇到 UTF-8 字串"
 
 #: output-svg.scm:42
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr "未定義: ~S"
 
 #: output-svg.scm:132
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr "未定義: ~S"
 
 #: output-svg.scm:132
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 
 #: output-tex.scm:98
 msgstr ""
 
 #: output-tex.scm:98
-#, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
+#, scheme-format
+msgid "cannot find ~a in ~a"
 msgstr ""
 
 #: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
-#: paper.scm:114
-#, lisp-format
+#: paper.scm:117
+#, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
-#: paper.scm:126
-#, lisp-format
+#: paper.scm:129
+#, scheme-format
 msgid "Unknown papersize: ~a"
 msgstr ""
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
 msgid "Unknown papersize: ~a"
 msgstr ""
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
+#: paper.scm:144
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "\\paper { ... } 內必須使用 #(set-paper-size .. )"
 
 #: parser-clef.scm:126
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "\\paper { ... } 內必須使用 #(set-paper-size .. )"
 
 #: parser-clef.scm:126
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "出現不明譜號 ‘~a’"
 
 msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "出現不明譜號 ‘~a’"
 
@@ -2134,29 +2171,61 @@ msgstr "出現不明譜號 ‘~a’"
 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr "請在 scm/clef.scm 內參考目前支援的譜號"
 
 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr "請在 scm/clef.scm 內參考目前支援的譜號"
 
-#: ps-to-png.scm:97
-#, fuzzy, lisp-format
+#: ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a exited with status: ~S"
 msgstr "%s 結束,回傳值為: %d"
 
 #: to-xml.scm:190
 msgid "~a exited with status: ~S"
 msgstr "%s 結束,回傳值為: %d"
 
 #: to-xml.scm:190
-msgid "assertion failed"
+#, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "show warranty"
+#~ msgstr "顯示保證條款及版權資訊"
+
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+#~ msgstr "將 MIDI 轉換為 LilyPond 來源檔。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "example"
+#~ msgstr "例子"
+
+#~ msgid "loading default font"
+#~ msgstr "正在載入預設字型"
+
+#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
+#~ msgstr "找不到預設字型:‘%s’"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldnnot find line breaking that satisfies constraints"
+#~ msgstr "找不到符合指定條件的斷行位置"
+
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "漸強符號太小"
+
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "印出這段說明訊息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "無法開啟檔案: ‘%s’"
+
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "lilypond 版本不正確: %s (%s, %s)"
+
 #~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
 #~ msgstr "未定義距離,假設為 0.1"
 
 #~ msgid "no feasible line breaking found"
 #~ msgstr "無法找出適當斷行位置"
 
 #~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
 #~ msgstr "未定義距離,假設為 0.1"
 
 #~ msgid "no feasible line breaking found"
 #~ msgstr "無法找出適當斷行位置"
 
-#~ msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-#~ msgstr "找不到符合指定條件的斷行位置"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 #~ msgstr "%s: TFM 檔案有 %u 個參數,多於目前能夠處理的 %u 個"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 #~ msgstr "%s: TFM 檔案有 %u 個參數,多於目前能夠處理的 %u 個"
 
-#~ msgid "can't find ascii character: %d"
+#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
 #~ msgstr "找不到 ascii 字元: %d"
 
 #~ msgid "unterminated trill spanner"
 #~ msgstr "找不到 ascii 字元: %d"
 
 #~ msgid "unterminated trill spanner"
@@ -2168,9 +2237,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib 模組"
 
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib 模組"
 
-#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
-#~ msgstr "用法: %s [選項]... 檔案"
-
 #~ msgid "Opening pipe `%s'"
 #~ msgstr "開啟管線 ‘%s’"
 
 #~ msgid "Opening pipe `%s'"
 #~ msgstr "開啟管線 ‘%s’"
 
@@ -2221,12 +2287,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "command exited with value %d"
 #~ msgstr "指令結束,回傳值為 %d"
 
 #~ msgid "command exited with value %d"
 #~ msgstr "指令結束,回傳值為 %d"
 
-#~ msgid "Example:"
-#~ msgstr "例子:"
-
-#~ msgid "Convert mup to LilyPond source."
-#~ msgstr "將 mup 格式轉換至 LilyPond 格式。"
-
 #~ msgid "debug"
 #~ msgstr "偵錯"
 
 #~ msgid "debug"
 #~ msgstr "偵錯"
 
@@ -2251,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Wrote `%s'"
 #~ msgstr "寫入‘%s’"
 
 #~ msgid "Wrote `%s'"
 #~ msgstr "寫入‘%s’"
 
-#~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
+#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
 #~ msgstr "無法 dlopen: %s: %s"
 
 #~ msgid "error opening kpathsea library"
 #~ msgstr "無法 dlopen: %s: %s"
 
 #~ msgid "error opening kpathsea library"
@@ -2266,9 +2326,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 #~ msgstr "字型檔的檢查碼出現錯誤: ‘%s’"
 
 #~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 #~ msgstr "字型檔的檢查碼出現錯誤: ‘%s’"
 
-#~ msgid "does not match: `%s'"
-#~ msgstr "不符合: ‘%s’"
-
 #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 #~ msgstr "重新產生所有 .afm 檔,並移除所有 .pk 和 .tfm 檔。"
 
 #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 #~ msgstr "重新產生所有 .afm 檔,並移除所有 .pk 和 .tfm 檔。"
 
@@ -2322,5 +2379,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "syntax error"
 #~ msgstr "語法錯誤"
 
 #~ msgid "syntax error"
 #~ msgstr "語法錯誤"
 
-#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
 #~ msgstr "找不到 CFF/PFA/PFB 字型 ~S=~S"
 #~ msgstr "找不到 CFF/PFA/PFB 字型 ~S=~S"