]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/tr.po
Issue 5167/6: Changes: show \markup xxx = ... \etc assignments
[lilypond.git] / po / tr.po
index a6321e44288bc0c3137e955357cbebed5535961a..4d1e4f1490bb9f9bec8f6a935155c40f3c76972b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,196 +16,116 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: convertrules.py:12
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:13
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:14
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2398
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2401
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2404
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2407
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:62
+msgid "lilylib module"
+msgstr "lilylib birimi"
 
 
-#: fontextract.py:26
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "uyarı: %s"
-
-#: fontextract.py:71
-#, python-format
-msgid "Extracted %s"
-msgstr ""
-
-#: fontextract.py:86
-#, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
-#, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "`%s' çağrılıyor"
-
-#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
-#, python-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "%s çalıştırılıyor..."
+#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131
+msgid "print this help"
+msgstr "bu yardımı yazdır"
 
 
-#: lilylib.py:203
+#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: abc2ly.py:1351
-msgid ""
-"This program converts ABC music files (see\n"
-"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
-msgstr ""
-
-#: abc2ly.py:1354
-#, fuzzy
-msgid "set output filename to FILE"
-msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
-
-#: abc2ly.py:1356
-msgid "be strict about succes"
-msgstr ""
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından"
 
 
-#: abc2ly.py:1358
-msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır."
 
 
-#: convert-ly.py:41
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-"  convert-ly -e old.ly\n"
-"  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "HİÇBİR GARANTİ  ile gelmez."
 
 
-#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90
+#: lilylib.py:125 warn.cc:24
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
-#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#: lilylib.py:128 warn.cc:30
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "hata: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "hata: %s"
 
-#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır."
-
-#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr "HİÇBİR GARANTİ  ile gelmez."
-
-#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
-msgid "VERSION"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:90
-msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:93
-msgid "edit in place"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:132
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Mevcut (%d)..."
 
 
-#: convert-ly.py:96
-msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
+msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
 
 
-#: convert-ly.py:102
-msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200
+#, c-format
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
 
 
-#: convert-ly.py:107
-msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
 
 
-#: convert-ly.py:154
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+#: lilylib.py:220
+#, python-format
+msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
 
 
-#: convert-ly.py:166
-msgid "error while converting"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:254
+#, python-format
+msgid "Opening pipe `%s'"
+msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
 
 
-#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "`%s' başarısız (%d)"
 
 
-#: convert-ly.py:192
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "`%s' işleniyor..."
+#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
 
 
-#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54
-#, c-format, python-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
+#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#, python-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "`%s' çağrılıyor"
 
 
-#: convert-ly.py:286
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
-msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
+#: lilylib.py:307
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "%s çalıştırılıyor..."
 
 
-#: etf2ly.py:1198
-msgid ""
-"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
-"ready-to-use lilypond file."
-msgstr ""
+#: lilylib.py:326
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%s)"
+msgstr "`%s' başarısız (%s)"
 
 
-#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+msgid "(ignored)"
+msgstr "(yok sayıldı)"
 
 
-#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179
-msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
+#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s..."
+msgstr "%s temizleniyor..."
 
 
-#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899
-#, fuzzy
-msgid "show warranty"
-msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
+#: lilylib.py:518
+msgid "Removing output file"
+msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
 
 
-#: lilypond-book.py:70
-#, fuzzy
+#: lilypond-book.py:76
 msgid ""
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"\n"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
-" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "LilyPond'un küçük  parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n"
 "çalıştırır. \n"
 msgstr ""
 "LilyPond'un küçük  parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n"
 "çalıştırır. \n"
@@ -216,776 +136,1004 @@ msgstr ""
 "    lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n"
 "\n"
 
 "    lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n"
 "\n"
 
-#: lilypond-book.py:86
-#, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Mevcut (%d)..."
+#  Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#  for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130
+msgid "EXT"
+msgstr "EXT"
 
 
-#: lilypond-book.py:118
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından"
+#: lilypond-book.py:89
+msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan"
 
 
-#: lilypond-book.py:129
+#: lilypond-book.py:90
 msgid "FILTER"
 msgstr "SÜZGEÇ"
 
 msgid "FILTER"
 msgstr "SÜZGEÇ"
 
-#: lilypond-book.py:132
+#: lilypond-book.py:90
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular"
 
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular"
 
-#: lilypond-book.py:135
-#, fuzzy
-msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
-msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan"
+#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133
+#: lily/main.cc:133
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR (DİZİN)"
 
 
-#: lilypond-book.py:138
+#: lilypond-book.py:92
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle"
 
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle"
 
-#: lilypond-book.py:143
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
-
-#: lilypond-book.py:147
+#: lilypond-book.py:93
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
-#: lilypond-book.py:148
+#: lilypond-book.py:93
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..."
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..."
 
-#: lilypond-book.py:159
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
-"dvips -h INPUT.psfonts"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:94
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
 
 
-#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183
+#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
-#: lilypond-book.py:168 main.cc:184
+#: lilypond-book.py:96
+msgid "print version information"
+msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
+
+#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: main.cc:146 lily/main.cc:146
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
-#: lilypond-book.py:721
-#, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "dosya bulunamadı: %s"
-
-#: lilypond-book.py:952
-#, fuzzy, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
-
-#: lilypond-book.py:955
-#, fuzzy, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
-
-#: lilypond-book.py:959
+#: lilypond-book.py:400
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:962
+#: lilypond-book.py:401
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:981
+#: lilypond-book.py:423
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1318
+#: lilypond-book.py:480
+#, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "dosya bulunamadı: %s"
+
+#: lilypond-book.py:795
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1335
+#: lilypond-book.py:913
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "`%s' başarısız (%d)"
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
 
-#: lilypond-book.py:1336
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
+#: lilypond-book.py:954
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
 
 
-#: lilypond-book.py:1405
-msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:961
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s okunuyor..."
+
+#: lilypond-book.py:975
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Açımlanıyor..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1513
+#: lilypond-book.py:1006
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
 
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1518
+#: lilypond-book.py:1011
 msgid "Processing..."
 msgstr "İşleniyor..."
 
 msgid "Processing..."
 msgstr "İşleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1522
+#: lilypond-book.py:1014
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
-#: lilypond-book.py:1532
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
-msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
+#: lilypond-book.py:1017
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "%s derleniyor..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1543
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
+#: lilypond-book.py:1025
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "İçerim işleniyor: %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:1549
+#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt çıktısı: `%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1604
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
+#  # FIXME
+#  # do -P or -p by default?
+#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#. # FIXME
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: lilypond-latex.py:104
+msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret."
+
+#: lilypond-latex.py:110
+msgid "use LaTeX for formatting"
+msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır"
+
+#: lilypond-latex.py:111
+msgid "print even more output"
+msgstr "daha da fazla çıktı yazdır"
+
+#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134
+#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSYA"
+
+#: lilypond-latex.py:112
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul"
 
 
-#: lilypond-book.py:1608
+#: lilypond-latex.py:114
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle"
+
+#: lilypond-latex.py:116
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "%s okunuyor..."
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir"
 
 
-#: lilypond-book.py:1627
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Açımlanıyor..."
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:119
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr "LilyPond'u çalıştırma"
+
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "sadece MIDI çıktısı üret"
+
+#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136
+#: lily/main.cc:136
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+
+#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
+
+#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla"
+
+#: lilypond-latex.py:126
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "PDF çıktısı üret"
+
+#: lilypond-latex.py:127
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "PostScript çıktısı üret"
+
+#: lilypond-latex.py:128
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "PNG sayfa görüntülerini  üret"
+
+#: lilypond-latex.py:129
+msgid "make a picture of the first system"
+msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
+
+#: lilypond-latex.py:130
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "PS.GZ üret"
+
+#: lilypond-latex.py:131
+msgid "run in safe-mode"
+msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
+
+#: lilypond-latex.py:132
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "KEY=VAL"
+
+#: lilypond-latex.py:132
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata"
+
+#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
+#: lily/main.cc:144
+msgid "print version number"
+msgstr "sürüm numarasını yazdır"
 
 
-#: lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-latex.py:203
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "%s derleniyor..."
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1652
+#: lilypond-latex.py:247
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "İçerim işleniyor: %s"
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)."
 
 
-#: lilypond-book.py:1666
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "`%s' çağrılıyor"
+#: lilypond-latex.py:248
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+msgstr "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin"
 
 
-#: lilypond-book.py:1743
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
+#: lilypond-latex.py:255
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
+
+#: lilypond-latex.py:259
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
+
+#: lilypond-latex.py:260
+msgid "Continuing..."
+msgstr "Devam ediliyor..."
+
+#: lilypond-latex.py:270
+#, python-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "%s çözümleniyor..."
+
+#: lilypond-latex.py:324
+#, python-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı"
+
+#: lilypond-latex.py:465
+msgid "LaTeX failed on the output file."
+msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu."
 
 
-#: lilypond-book.py:1758
-msgid "option --psfonts not used"
+#: lilypond-latex.py:513
+msgid ""
+"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n"
+"Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek."
+
+#  no ps header?
+#. no ps header?
+#: lilypond-latex.py:556
+#, python-format
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'"
+
+#: lilypond-latex.py:666
+msgid "pseudo filter"
+msgstr "sahte süzgeç"
+
+#: lilypond-latex.py:669
+msgid "pseudo filter only for single input file"
+msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç"
+
+#: lilypond-latex.py:674
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi"
 
 
-#: lilypond-book.py:1759
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#: lilypond-latex.py:706
+#, python-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'"
+
+#: lilypond-latex.py:744
+msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
+"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
 
-#: lilypond-book.py:1762
-msgid "DVIPS usage:"
+#: lilypond-latex.py:786
+msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n"
+"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549
-msgid "warning: "
-msgstr "uyarı:"
+#: lilypond-latex.py:815
+#, python-format
+msgid "%s output to <stdout>..."
+msgstr "%s çıktısı <stdout>a..."
 
 
-#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925
-msgid "error: "
-msgstr "hata: "
+#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89
+#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134
+#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275
+#, c-format, python-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
 
 
-#: midi2ly.py:110
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Mevcut ..."
+#: lilypond-latex.py:843
+#, python-format
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "%s çıktısı %s'ye..."
 
 
-#: midi2ly.py:857
+#: lilypond-latex.py:846
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
+msgid "can't find file: `%s.%s'"
+msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'"
 
 #  temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #  original_dir = os.getcwd ()
 #  keep_temp_dir_p = 0
 
 #  temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #  original_dir = os.getcwd ()
 #  keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:871
+#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#. original_dir = os.getcwd ()
+#. keep_temp_dir_p = 0
+#: midi2ly.py:94
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür."
 
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür."
 
-#: midi2ly.py:875
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "kesin sesleri yazdır"
 
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "kesin sesleri yazdır"
 
-#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
+#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
 msgid "DUR"
 msgstr "DUR"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "DUR"
 
-#: midi2ly.py:878
+#: midi2ly.py:98
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "DUR üzerindeki nota sürelerini rakamlandır"
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "DUR üzerindeki nota sürelerini rakamlandır"
 
-#: midi2ly.py:881
+#: midi2ly.py:99
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "belirtilmiş süreler yazdır"
 
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "belirtilmiş süreler yazdır"
 
-#: midi2ly.py:882
-msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr ""
-"anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1"
-
-#: midi2ly.py:883
+#: midi2ly.py:101
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "ALT[:MINOR]"
 
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "ALT[:MINOR]"
 
-#: midi2ly.py:888
+#: midi2ly.py:101
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1"
+
+#: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "DUR üzerindeki nota başlangıçlarını rakamlandır"
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "DUR üzerindeki nota başlangıçlarını rakamlandır"
 
-#: midi2ly.py:891
+#: midi2ly.py:104
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUR*NUM/DEN"
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUR*NUM/DEN"
 
-#: midi2ly.py:894
+#: midi2ly.py:104
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver"
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver"
 
-#: midi2ly.py:902
+#: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap"
 
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap"
 
-#: midi2ly.py:905
-#, fuzzy
-msgid "example"
-msgstr "Örnek:"
-
-#: midi2ly.py:926
+#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88
+msgid "warning: "
+msgstr "uyarı:"
+
+#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
+#: input.cc:93 lily/input.cc:93
+msgid "error: "
+msgstr "hata: "
+
+#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Mevcut ..."
+
+#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
+#, python-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
+
+#: midi2ly.py:1001
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
+
+#: midi2ly.py:1032
+msgid "Example:"
+msgstr "Örnek:"
+
+#: midi2ly.py:1082
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi."
 
-#: getopt-long.cc:141
+#: mup2ly.py:70
+msgid "Convert mup to LilyPond source."
+msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür."
+
+#: mup2ly.py:73
+msgid "debug"
+msgstr "hata ayıklama"
+
+#: mup2ly.py:74
+msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+msgstr "makro ADını [seçimli genişletme EXP] tanımla"
+
+#: mup2ly.py:77
+msgid "only pre-process"
+msgstr "sadece önişleme yap"
+
+#: mup2ly.py:1075
+#, python-format
+msgid "no such context: %s"
+msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
+
+#: mup2ly.py:1299
+#, python-format
+msgid "Processing `%s'..."
+msgstr "`%s' işleniyor..."
+
+#: mup2ly.py:1318
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "`%s' yazılıyor..."
+
+#. ugr.
+#: ps2png.py:35
+msgid "Convert PostScript to PNG image."
+msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür."
+
+#. # FIXME: silly message containing %d
+#: ps2png.py:71
+#, python-format
+msgid "Wrote `%s'"
+msgstr "`%s' yazıldı"
+
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir"
 
-#: getopt-long.cc:145
+#: getopt-long.cc:150
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez"
 
-#: getopt-long.cc:149
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'"
 
-#: getopt-long.cc:155
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı"
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82
+#: warn.cc:43
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programlama hatası: %s"
 
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programlama hatası: %s"
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "continuing, cross fingers"
+#: warn.cc:44
+msgid "Continuing; crossing fingers"
 msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor"
 
 msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor"
 
-#: accidental-engraver.cc:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201
+#: lily/accidental-engraver.cc:243
+#, c-format
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s"
 
 msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:266
+#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229
+#: lily/accidental-engraver.cc:271
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:282
+#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246
+#: lily/accidental-engraver.cc:288
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr ""
+msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu"
 
 
-#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124
+#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221
+#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı"
 
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı"
 
-#: align-interface.cc:164
-msgid ""
-"vertical alignment called before line-breaking.\n"
-"Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
-msgstr ""
+#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
+msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' "
 
 
-#: align-interface.cc:314
-msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
-msgstr ""
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95
+#, c-format
+msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' "
+
+#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97
+#, c-format
+msgid "does not match: `%s'"
+msgstr "eşleşmiyor: `%s'"
+
+#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103
+msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+msgstr ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının hepsini kaldır."
+
+#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105
+msgid "Rerun with -V to show font paths."
+msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. "
+
+#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107
+msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+msgstr "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik verildi:"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:164
+#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "loading default font"
+#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185
+msgid "Loading default font"
 msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor "
 
 msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor "
 
-#: all-font-metrics.cc:172
+#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108
+#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268
+#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59
+#: lily/lily-parser.cc:268
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(arama yolu: `%s')"
 
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(arama yolu: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "giving up"
+#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202
+msgid "Giving up"
 msgstr "Vazgeçiliyor"
 
 msgstr "Vazgeçiliyor"
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
+#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil"
 
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil"
 
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: axis-group-engraver.cc:82
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:83
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:84
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr ""
+#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61
+#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61
+msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
 
 
-#: axis-group-interface.cc:94
-msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117
+msgid ""
+"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
+"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
+"Killing this vertical group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:73
+#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:128
+#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139
 msgid "already have a beam"
 msgstr "zaten bir ışın var"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "zaten bir ışın var"
 
-#: beam-engraver.cc:196
+#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "sonlandırılmamış ışın"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "sonlandırılmamış ışın"
 
-#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174
+#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı"
 
-#: beam-engraver.cc:245
+#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "gövde ışınla uyumlu değil"
 
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "gövde ışınla uyumlu değil"
 
-#: beam-engraver.cc:246
+#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259
 msgid "beam was started here"
 msgstr "ışın burada başlatıldı"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "ışın burada başlatıldı"
 
-#: beam-quanting.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "no feasible beam position"
-msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı"
+#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "ışının ikiden az gövdesi var"
 
 
-#: beam.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with no stems"
+#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155
+msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor"
 
 msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor"
 
-#: beam.cc:995
+#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065
+#: lily/beam.cc:1007
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-"hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi "
-"bulunamayabilir"
+msgstr "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi bulunamayabilir"
 
 
-#: break-align-interface.cc:208
+#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok"
 
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok"
 
-#: change-iterator.cc:23
+#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "can't find context to switch to"
-msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
-
+#  We could change the current translator's id, but that would make
+#  errors hard to catch
+#  last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
+#. errors hard to catch
 #.
 #.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93
+msgid "I'm one myself"
+msgstr "Ben tek başımayım"
 
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:95
+#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "No tremolo to end"
-msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
+#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100
+#, c-format
+msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı."
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
+#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:33
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok"
 
 
-#: clef.cc:55
+#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı"
 
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı"
 
-#: cluster.cc:110
+#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
 
-#: cluster.cc:135
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
+#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84
+#, c-format
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
+msgstr "hata: ptr=%ul"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96
+#, c-format
+msgid "distance=%f"
+msgstr "uzaklık=%f"
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n"
 "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul"
 
 msgstr ""
 "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n"
 "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul"
 
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
-msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr ""
-
-#: context-def.cc:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
+#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'"
 
 msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'"
 
-#: context-property.cc:77
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
-msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
-
-#: context.cc:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
+#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "bulunamıyor: `%s'"
 
 
-#: context.cc:276
+#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
 
 
-#: context.cc:388
+#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'"
 
-#: custos.cc:77
+#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı"
 
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı"
 
-#: dispatcher.cc:72
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr ""
-
-#: dispatcher.cc:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
+#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13
+msgid "NaN"
+msgstr "NaN"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86
+#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86
+#: lily/dynamic-engraver.cc:185
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor"
 
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195
+#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196
+#: lily/dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "zaten bir dekreşendo var"
 
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "zaten bir dekreşendo var"
 
-#: dynamic-engraver.cc:197
+#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198
+#: lily/dynamic-engraver.cc:197
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "zaten bir kreşendo var"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "zaten bir kreşendo var"
 
-#: dynamic-engraver.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
+#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201
+#: lily/dynamic-engraver.cc:200
+msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc buradan başlatıldı"
 
 msgstr "Cresc buradan başlatıldı"
 
-#: dynamic-engraver.cc:323
+#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317
+#: lily/dynamic-engraver.cc:321
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo"
 
-#: engraver.cc:102
-msgid "not setting creation callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139
-msgid "unterminated extender"
-msgstr "sonlandırılmamış genişletici"
-
-#: font-config.cc:28
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:44
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
+msgid "Junking event: `%s'"
+msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'"
 
 
-#: font-config.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "dosya bulunamadı: %s"
+#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar"
 
 
-#: font-config.cc:57
+#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
 
 
-#: general-scheme.cc:161
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr ""
+#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150
+#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150
+#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "sonlandırılmamış genişletici"
 
 
-#: general-scheme.cc:162
-msgid "setting to zero"
-msgstr ""
+#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65
+msgid "no one to print a repeat brace"
+msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok"
 
 
-#: glissando-engraver.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
+#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100
+msgid "Unterminated glissando."
 msgstr "Sonlandırılmamaış glissando."
 
 msgstr "Sonlandırılmamaış glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar"
-
-#: global-context-scheme.cc:97
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
+#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:120
+#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "geçen zaman: %.2f saniye"
+msgid "Optimal demerits: %f"
+msgstr "İdeal kusurlar: %f"
+
+#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204
+msgid "No feasible line breaking found"
+msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s yok sayıldı"
 
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s yok sayıldı"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "örtük \\%s eklendi"
 
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "örtük \\%s eklendi"
 
-#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor"
-
-#. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr ""
-
-#: grob-interface.cc:48
+#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
 
-#: grob-interface.cc:59
+#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: grob-property.cc:36
-msgid "not setting modification callback: not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: grob.cc:253
-msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr ""
-
-#: hairpin.cc:179
+#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "dekreşendo çok küçük"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "dekreşendo çok küçük"
 
-#: hairpin.cc:180
+#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "kreşendo çok küçük"
 
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "kreşendo çok küçük"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "don't have that many brackets"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57
+msgid "Don't have that many brackets."
 msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok"
 
 msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66
+msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları."
 
 msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları."
 
-#: hyphen-engraver.cc:93
+#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor"
 
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor"
 
-#: hyphen-engraver.cc:107
+#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor"
 
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor"
 
-#: includable-lexer.cc:53
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
+#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed"
+msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115
-#, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
+#: input.cc:99 lily/input.cc:99
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
+#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107
+#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228
 msgid "position unknown"
 msgstr "konum bilinmiyor"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "konum bilinmiyor"
 
-#: ligature-engraver.cc:95
+#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90
+msgid "FIXME: key change merge"
+msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi"
+
+#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'"
+
+#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
+msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'"
+
+#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor"
 
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: ligature-engraver.cc:100
+#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158
 msgid "no right bound"
 msgstr "hiçbir doğru bağ yok"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "hiçbir doğru bağ yok"
 
-#: ligature-engraver.cc:122
+#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "zaten bir bağ var"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "zaten bir bağ var"
 
-#: ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200
 msgid "no left bound"
 msgstr "arta kalan bağ yok"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "arta kalan bağ yok"
 
-#: ligature-engraver.cc:175
+#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "sonlandırılmamış bağ"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "sonlandırılmamış bağ"
 
-#: ligature-engraver.cc:204
+#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir"
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir"
 
-#: ligature-engraver.cc:205
+#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bağ buradan başlatıldı"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bağ buradan başlatıldı"
 
-#: lily-guile.cc:98
+#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(yolu yükle: `%s')"
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(yolu yükle: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575
+#, c-format
+msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor."
 
 msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor."
 
-#: lily-guile.cc:442
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a typing error?"
+#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578
+msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?"
 
 msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?"
 
-#: lily-guile.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584
+msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Görev yine de yapılıyor."
 
 msgstr "Görev yine de yapılıyor."
 
-#: lily-guile.cc:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr ""
-"`%s'  için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden "
-"olmalı"
+#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598
+#, c-format
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "`%s'  için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden olmalı"
 
 
-#: lily-lexer.cc:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' "
 
 msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' "
 
-#: lily-lexer.cc:237
+#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "EOF'ta hata: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "EOF'ta hata: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
+#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ayrıştırılıyor..."
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
-#, c-format
-msgid "Changing working directory to `%s'"
-msgstr ""
+#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110
+#: lily/lily-parser.cc:143
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
+#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267
 #, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "`%s' işleniyor..."
-
-#: lily-parser.cc:97
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Ayrıştırılıyor..."
-
-#: lily-parser.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "braces don't match"
-msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor"
-
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:286
+#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor"
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "`%s' şu an işleniyor"
 
 
-#: main.cc:117
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:91 lily/main.cc:91
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `lilypond --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
 "Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
 "Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n"
@@ -993,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
 "bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
 
 "ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
 "bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
 
-#: main.cc:123
+#: main.cc:97 lily/main.cc:97
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1009,8 +1157,7 @@ msgid ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"    Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya "
-"da\n"
+"    Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya da\n"
 "Free Software Foundation tarafından basılan GNU Genel Kamu Lisansı 2. sürüm\n"
 "şartları altında değiştirebilirsiniz. \n"
 "\n"
 "Free Software Foundation tarafından basılan GNU Genel Kamu Lisansı 2. sürüm\n"
 "şartları altında değiştirebilirsiniz. \n"
 "\n"
@@ -1024,130 +1171,63 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n"
 "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n"
 
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n"
 "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n"
 
-#: main.cc:154
-msgid "BACK"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:154
-msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
-"scm, svg, tex, texstr)\n"
-"default: PS"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "SYM=VAL"
-msgstr "KEY=VAL"
-
-#: main.cc:157
-msgid ""
-"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
-"Try -dhelp for help."
-msgstr ""
-
-#: main.cc:160
+#: main.cc:126 lily/main.cc:126
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:160
-msgid "evaluate scheme code"
-msgstr ""
-
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:163
-msgid "FORMATs"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:163
-msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
-
-#: main.cc:165
-msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:166
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
-
-#: main.cc:167
-msgid "generate PNG"
-msgstr "PNG üretir"
-
-#: main.cc:168
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "PostScript üretir"
+#: main.cc:127 lily/main.cc:127
+msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+msgstr "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini kullanır"
 
 
-#: main.cc:169
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
+#: main.cc:130 lily/main.cc:130
+msgid "select back-end to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:170
-msgid "print this help"
-msgstr "bu yardımı yazdır"
-
-#: main.cc:171
+#: main.cc:132 lily/main.cc:132
 msgid "FIELD"
 msgstr "ALAN"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "ALAN"
 
-#: main.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
+#: main.cc:132 lily/main.cc:132
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz"
 
 msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz"
 
-#: main.cc:172
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR (DİZİN)"
-
-#: main.cc:172
+#: main.cc:133 lily/main.cc:133
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle"
 
-#: main.cc:173
+#: main.cc:134 lily/main.cc:134
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır"
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır"
 
-#: main.cc:175
-msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
-msgstr ""
+#: main.cc:137 lily/main.cc:137
+msgid "generate a preview"
+msgstr "önizleme üretir"
 
 
-#: main.cc:175
-msgid ""
-"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"and cd into DIR"
-msgstr ""
+#: main.cc:138 lily/main.cc:138
+msgid "generate PNG"
+msgstr "PNG üretir"
 
 
-#: main.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "do not generate printed output"
-msgstr "PostScript çıktısı üretme"
+#: main.cc:139 lily/main.cc:139
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "PostScript üretir"
 
 
-#: main.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+#: main.cc:140 lily/main.cc:140
+msgid "generate DVI"
+msgstr "DVI üretir"
 
 
-#: main.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "generate a preview of the first system"
-msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
+#: main.cc:141 lily/main.cc:141
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
 
 
-#: main.cc:181
-msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
-msgstr ""
+#: main.cc:142 lily/main.cc:142
+msgid "generate TeX"
+msgstr "TeX üretir"
 
 
-#: main.cc:182
-msgid "print version number"
-msgstr "sürüm numarasını yazdır"
+#: main.cc:143 lily/main.cc:143
+msgid "run in safe mode"
+msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
 
 
-#: main.cc:223
+#: main.cc:166 lily/main.cc:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1158,1560 +1238,746 @@ msgstr ""
 
 #  No version number or newline here.  It confuses help2man.
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 
 #  No version number or newline here.  It confuses help2man.
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
-
-#: main.cc:252
-#, c-format
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:192 lily/main.cc:192
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
+msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
+
+#: main.cc:194 lily/main.cc:194
+#, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret."
 
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret."
 
-#: main.cc:254
+#: main.cc:196 lily/main.cc:196
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir."
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir."
 
-#: main.cc:256
+#: main.cc:198 lily/main.cc:198
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın"
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın"
 
-#: main.cc:258
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
-
-#: main.cc:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr ""
-"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
-"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
-
-#: main.cc:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
-msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
-
-#: main.cc:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such user: %s"
-msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
-
-#: main.cc:324
-#, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such group: %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
-
-#: main.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: main.cc:349
-#, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: main.cc:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: main.cc:368
-#, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:415
+#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Evaluating %s"
-msgstr ""
+msgid "This option is for developers only."
+msgstr "Bu seçenek sadece  geliştiriciler içindir."
 
 
-#: main.cc:638
+#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "exception caught: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:154
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
+msgid "Read the sources for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun."
 
 
-#: mark-engraver.cc:160
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
+#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248
+#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:88
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor"
 
 msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor"
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor"
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor"
 
 msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:201
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:239
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:359
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı"
-
-#: mensural-ligature.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
 msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı"
 
 msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı"
 
-#: mensural-ligature.cc:192
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]"
 
 msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]"
 
-#: midi-item.cc:152
+#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:273
+#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257
 msgid "silly pitch"
 msgstr "saçma perde"
 
 msgid "silly pitch"
 msgstr "saçma perde"
 
-#: midi-item.cc:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273
+#, c-format
+msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)."
 
 msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)."
 
-#: midi-stream.cc:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
+#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40
+#, c-format
+msgid "could not write file: `%s'"
 msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'"
 
 msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'"
 
-#: music-iterator.cc:172
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr ""
-
-#: music.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
-msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
-
-#: music.cc:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:87
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:246
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:247
-msgid "placing below"
-msgstr ""
-
-#: note-collision.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor."
-
-#: note-column.cc:123
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
-
-#: note-head.cc:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı"
-
-#: note-heads-engraver.cc:63
-msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %lu bytes"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
+#  music for the softenon children?
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155
+msgid "music for the martians."
+msgstr "merihliler için müzik."
 
 
-#: open-type-font.cc:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
-msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
+#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235
+msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor."
 
 
-#: open-type-font.cc:96
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
+#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor"
 
 
-#: open-type-font.cc:98
-#, c-format
-msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
+#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor."
 
 
-#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295
+#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:227
-msgid ""
-"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
-"page-number to an even number."
-msgstr ""
+msgid "note head `%s' not found"
+msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı"
 
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:240
+#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
-msgid "Drawing systems..."
-msgstr ""
-
-#  no ps header?
-#: pango-font.cc:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'"
-
-#: pango-font.cc:263
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
+msgid "Paper output to `%s'..."
+msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..."
 
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
-
-#: paper-score.cc:105
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
-
-#: paper-score.cc:118
+#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)"
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)"
 
-#: paper-score.cc:122
+#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..."
 
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..."
 
-#: parse-scm.cc:83
+#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor"
 
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
+#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor."
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı"
 
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı"
 
-#: performance.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
+#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok"
+
+#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50
+msgid "Track ... "
 msgstr "İz... "
 
 msgstr "İz... "
 
-#: performance.cc:66
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
+#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93
+msgid "Creator: "
+msgstr "Oluşturucu: "
 
 
-#: performance.cc:67
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
+#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113
+msgid "at "
+msgstr "-de"
 
 
-#: performance.cc:95
+#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:146
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114
+#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237
+msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
 msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
 
 msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330
-#: piano-pedal-performer.cc:93
+#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267
+#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252
+#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:377
+#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'"
 
-#: program-option.cc:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s"
-
-#: property-iterator.cc:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr "Bir grob adı değil, '%s'."
-
-#: relative-octave-check.cc:39
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: "
-
-#: relocate.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s\n"
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
-
-#: relocate.cc:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
-
-#: relocate.cc:68 relocate.cc:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
-
-#: relocate.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:98
-#, c-format
-msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:128
-#, c-format
-msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:168
+#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
+msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgstr "Bir grob adı değil, '%s'."
 
 
-#: relocate.cc:175
-#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125
+msgid "No events found for \\quote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:184
+#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file %s\n"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: relocate.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file %s"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
+msgid "In quotation: junking event %s"
+msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s"
 
 
-#: relocate.cc:388
-#, c-format
-msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
+#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: "
 
 
-#: rest-collision.cc:150
-msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr ""
+#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132
+msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
+msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor."
 
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209
+#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144
+#: lily/rest-collision.cc:187
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "çatışan duraklar çok fazla"
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "çatışan duraklar çok fazla"
 
-#: rest.cc:143
+#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "`%s' durağı bulunamadı"
 
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "`%s' durağı bulunamadı"
 
-#: score-engraver.cc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "`%s' bulunamıyor"
-
-#: score-engraver.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi.  Durduruluyor"
-
-#: score-engraver.cc:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(arama yolu: `%s')"
-
-#: score.cc:222
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "Notada zaten müzik var"
-
-#: score.cc:223
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:228
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr ""
-
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
-msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
-
-#: script-engraver.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Program kodlaması: "
-
-#: simple-spacer.cc:375
+#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok."
-
-#: slur-engraver.cc:83
-msgid "Invalid direction of slur-event"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:156
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi"
-
-#: slur-engraver.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "can't end slur"
-msgstr "bulunamıyor: `%s'"
+msgid "lilypond -e EXPR means:"
+msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:"
 
 
-#: source-file.cc:74
+#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
-
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr ""
-
-#: stem-engraver.cc:95
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremolo süresi fazla uzun"
-
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor"
-
-#: stem-engraver.cc:134
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
+msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+msgstr "  Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir."
 
 
-#: stem.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler"
-
-#: stem.cc:627
+#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı"
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr "  Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir."
 
 
-#: stem.cc:638
+#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı "
+msgid "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr ""
+"  ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime izin\n"
+"  verir."
 
 
-#: system.cc:178
+#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Öğe sayısı %d."
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\""
 
 
-#: system.cc:270
+#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Grob sayısı %d"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:60
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:72
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:132
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
-
-#: tie-engraver.cc:257
-msgid "lonely tie"
-msgstr "yalnız bağ"
-
-#  Todo: should make typecheck?
-#  OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d."
-
-#  If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#  (Here really with a warning!)
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:82
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-"'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor "
-
-#: translator-ctors.cc:52
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
-
-#: translator-group.cc:152
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "bulunamıyor: `%s'"
-
-#: translator.cc:310
-#, c-format
-msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr ""
-
-#: translator.cc:311
-#, c-format
-msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
-
-#: tuplet-engraver.cc:72
-msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-"seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok "
-"sayıldı"
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul"
-
-#: vaticana-ligature.cc:84
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:89
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor"
-
-#: vaticana-ligature.cc:177
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]"
-
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "can't end volta spanner"
-msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
-
-#: volta-engraver.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor."
-
-#: volta-engraver.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
-
-#: parser.yy:704
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:728
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1174
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1481
-#, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
-
-#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
-
-#: parser.yy:1612
-#, fuzzy
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
-
-#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "bir süre değil: %d"
-
-#: parser.yy:1940
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
-
-#: parser.yy:2004
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
-
-#: lexer.ll:177
-msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:181
-msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
-
-#: lexer.ll:254
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:258
-msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:262
-msgid "integer expected after \\sourcefileline"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:275
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu"
-
-#: lexer.ll:290
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez"
-
-#: lexer.ll:314
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' "
-
-#. backup rule
-#: lexer.ll:323
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:468
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?"
-
-#: lexer.ll:561
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?"
-
-#: lexer.ll:661
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "geçersiz karakter: `%c'"
-
-#: lexer.ll:776
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'"
-
-#: lexer.ll:882
-#, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)"
-
-#: lexer.ll:883
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız"
-
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
-#, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "`~a' çağrılıyor..."
-
-#: backend-library.scm:24
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "`%s' başarısız (%d)"
-
-#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
-#, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..."
-
-#: backend-library.scm:110
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..."
-
-#: backend-library.scm:156
-#, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr ""
-
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
-
-#: define-event-classes.scm:116
-#, lisp-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr ""
-
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:122
-#, lisp-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:256
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:1249
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "bir süre değil: %d"
-
-#: define-music-types.scm:734
-#, lisp-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#: define-music-types.scm:737
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
-msgstr "Müzik bulunamıyor"
-
-#: define-music-types.scm:757
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
-
-#: define-music-types.scm:758
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
-msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
-#: document-backend.scm:145
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
-
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "İşleniyor..."
-
-#: documentation-lib.scm:150
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
-
-#: documentation-lib.scm:172
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S (~S)"
-msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
-#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
-
-#: framework-ps.scm:278
-#, lisp-format
-msgid "can't embed ~S=~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:331
-#, lisp-format
-msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:348
-#, lisp-format
-msgid "don't know how to embed ~S=~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:379
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
-msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
-
-#: framework-ps.scm:610
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:639
-msgid ""
-"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
-"framework. Use the EPS backend instead,\n"
-"\n"
-"  lilypond -b eps <file>\n"
-"\n"
-"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:360
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'"
-
-#: layout-beam.scm:29
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: layout-beam.scm:46
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: layout-page-layout.scm:353
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
-
-#: lily-library.scm:510
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
-
-#: lily-library.scm:543
-#, lisp-format
-msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:550
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:131
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Can't find ~A"
-msgstr "bulunamıyor: `%s'"
-
-#: lily.scm:196
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:409 lily.scm:469
-#, lisp-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:459
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..."
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr ""
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:132
-#, lisp-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
-msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:210
-#, fuzzy
-msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
-msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
-
-#: music-functions.scm:229
-#, lisp-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:535
-#, lisp-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:586
-#, lisp-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:745
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr "Müzik bulunamıyor"
-
-#: music-functions.scm:953
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
-
-#: output-ps.scm:315
-msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:42
-#, lisp-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:132
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
-msgstr ""
-
-#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#  eaten start event?
-#: output-tex.scm:98
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
-msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
-
-#: paper.scm:69
-msgid "Not in toplevel scope"
-msgstr ""
-
-#: paper.scm:114
-#, lisp-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
-
-#: paper.scm:126
-#, lisp-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr ""
-
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
-
-#: parser-clef.scm:126
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
-
-#: parser-clef.scm:127
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ps-to-png.scm:97
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
-
-#: to-xml.scm:190
-#, fuzzy
-msgid "assertion failed"
-msgstr "LaTeX başarısız oldu."
-
-#~ msgid "no one to print a tremolos"
-#~ msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok"
-
-#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
-#~ msgstr "hata: ptr=%ul"
-
-#~ msgid "distance=%f"
-#~ msgstr "uzaklık=%f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junking event: `%s'"
-#~ msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'"
-
-#~ msgid "no one to print a repeat brace"
-#~ msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok"
-
-#~ msgid "can't find `%s' context"
-#~ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
-
-#~ msgid "Optimal demerits: %f"
-#~ msgstr "İdeal kusurlar: %f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no feasible line breaking found"
-#~ msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı"
-
-#  music for the softenon children?
-#~ msgid "music for the martians."
-#~ msgstr "merihliler için müzik."
-
-#~ msgid "no one to print a percent"
-#~ msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok"
-
-#~ msgid "Creator: "
-#~ msgstr "Oluşturucu: "
-
-#~ msgid "at "
-#~ msgstr "-de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in quotation: junking event %s"
-#~ msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s"
-
-#~ msgid "Global shortest duration is %s"
-#~ msgstr "En kısa genel süre %sdir"
-
-#  Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#  more of a programming error.
-#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-#~ msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan "
-#~ "fazla."
-
-#~ msgid "can't find ascii character: %d"
-#~ msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d"
-
-#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-#~ msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unterminated trill spanner"
-#~ msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-#~ msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "more alternatives than repeats"
-#~ msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find signature for music function"
-#~ msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
-
-#~ msgid "lilylib module"
-#~ msgstr "lilylib birimi"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
-#~ msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
-
-#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
-#~ msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
-
-#~ msgid "Opening pipe `%s'"
-#~ msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
-
-#~ msgid "`%s' failed (%s)"
-#~ msgstr "`%s' başarısız (%s)"
-
-#~ msgid "(ignored)"
-#~ msgstr "(yok sayıldı)"
-
-#~ msgid "Cleaning %s..."
-#~ msgstr "%s temizleniyor..."
-
-#  No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-#~ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
-#~ msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
-
-#~ msgid "print version information"
-#~ msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
-
-#~ msgid "getopt says: `%s'"
-#~ msgstr "getopt çıktısı: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
-#~ msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
-
-#~ msgid "command exited with value %d"
-#~ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
-
-#~ msgid "Example:"
-#~ msgstr "Örnek:"
-
-#~ msgid "Convert mup to LilyPond source."
-#~ msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür."
-
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "hata ayıklama"
-
-#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
-#~ msgstr "makro ADını [seçimli genişletme EXP] tanımla"
-
-#~ msgid "only pre-process"
-#~ msgstr "sadece önişleme yap"
-
-#~ msgid "no such context: %s"
-#~ msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
-
-#~ msgid "Processing `%s'..."
-#~ msgstr "`%s' işleniyor..."
-
-#~ msgid "Convert PostScript to PNG image."
-#~ msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür."
-
-#~ msgid "RES"
-#~ msgstr "RES"
-
-#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
-#~ msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla"
-
-#~ msgid "Wrote `%s'"
-#~ msgstr "`%s' yazıldı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
-#~ msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "install package: %s or %s"
-#~ msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
-#~ msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' "
-
-#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
-#~ msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' "
-
-#~ msgid "does not match: `%s'"
-#~ msgstr "eşleşmiyor: `%s'"
-
-#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-#~ msgstr ""
-#~ ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının "
-#~ "hepsini kaldır."
-
-#~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
-#~ msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. "
-
-#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir "
-#~ "betik verildi:"
-
-#~ msgid "beam has less than two visible stems"
-#~ msgstr "ışının ikiden az gövdesi var"
-
-#~ msgid "run in safe mode"
-#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
-#~ msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor."
-
-#~ msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-#~ msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor."
-
-#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
-#~ msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:"
-
-#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-#~ msgstr ""
-#~ "  Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-#~ msgstr ""
-#~ "  Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "  ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime "
-#~ "izin\n"
-#~ "  verir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-#~ msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\""
+#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132
+#: lily/scm-option.cc:160
+#, c-format
+msgid "No such internal option: %s"
+msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s"
 
 
-#  this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-#~ msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim"
+#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103
+#: lily/score-engraver.cc:108
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "`%s' bulunamıyor"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
-#~ msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor."
+#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104
+msgid "Music font has not been installed properly.  Aborting"
+msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi.  Durduruluyor"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tag must be symbol or list of symbols"
-#~ msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı."
+#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109
+#, c-format
+msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "need integer number arg"
-#~ msgstr "tamsayı  arga ihtiyaç duyar"
+#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126
+#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128
+msgid "Need music in a score"
+msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
-#~ msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu"
+#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "geçen zaman: %.2f saniye"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading a token: "
-#~ msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
+#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322
+msgid "Already have music in score"
+msgstr "Notada zaten müzik var"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323
+msgid "This is the previous music"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102
+msgid "Do not know how to interpret articulation: "
+msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103
+msgid "Scheme encoding: "
+msgstr "Program kodlaması: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+#  this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53
+#: lily/separation-item.cc:97
+msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim"
+
+#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok."
 
 
+#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+msgid "No slur to end"
+msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error"
-#~ msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
+#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
-#~ msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
+#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63
+#, c-format
+msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-#~ msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
+#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s"
+msgstr "En kısa genel süre %sdir"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing output file."
-#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
+#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremolo süresi fazla uzun"
 
 
-#~ msgid "Second argument must be pitch list."
-#~ msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor"
 
 
-#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-#~ msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
+#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
 
 
-#~ msgid "Expecting string as script definition"
-#~ msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
+#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler"
 
 
-#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
-#~ msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
+#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı"
 
 
-#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-#~ msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
+#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programlama hatası: %s"
+#: system.cc:134 lily/system.cc:134
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Öğe sayısı %d."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error: "
-#~ msgstr "programlama hatası: %s"
+#: system.cc:272 lily/system.cc:272
+#, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Grob sayısı %d"
 
 
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
+#: system.cc:286 lily/system.cc:286
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
 
 
-#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
-#~ msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu"
+#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
 
 
-#  We could change the current translator's id, but that would make
-#  errors hard to catch
-#  last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
-#~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "Ben tek başımayım"
+#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 
 
-#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
-#~ msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı."
+#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 
 
-#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
-#~ msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor."
+#  Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#  more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]"
+
+#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla."
+
+#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d"
+
+#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173
+msgid "lonely tie"
+msgstr "yalnız bağ"
 
 
-#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok"
 
 
-#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-#~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
+#  Todo: should make typecheck?
+#  OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57
+#, c-format
+msgid "Found strange time signature %d/%d."
+msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d."
 
 
-#~ msgid "No volta spanner to end"
-#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
+#  If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#  (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor "
 
 
-#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-#~ msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor."
+#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
 
 
-#  backup rule
-#~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik"
+#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
 
 
-#  Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#  for --output-format.
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "EXT"
+#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 
 
-#  # FIXME
-#  # do -P or -p by default?
-#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document."
-#~ msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret."
+#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 
 
-#~ msgid "use LaTeX for formatting"
-#~ msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır"
+#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447
+msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor."
 
 
-#~ msgid "print even more output"
-#~ msgstr "daha da fazla çıktı yazdır"
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342
+#, c-format
+msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok sayıldı"
 
 
-#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
-#~ msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul"
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul"
 
 
-#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-#~ msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle"
+#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor"
 
 
-#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-#~ msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir"
+#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]"
 
 
-#~ msgid "don't run LilyPond"
-#~ msgstr "LilyPond'u çalıştırma"
+#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141
+msgid "No volta spanner to end"
+msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
 
 
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "sadece MIDI çıktısı üret"
+#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152
+msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
+msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor."
 
 
-#~ msgid "generate PDF output"
-#~ msgstr "PDF çıktısı üret"
+#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156
+msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor."
 
 
-#~ msgid "generate PostScript output"
-#~ msgstr "PostScript çıktısı üret"
+#: parser.yy:79
+msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
+msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı."
 
 
-#~ msgid "generate PNG page images"
-#~ msgstr "PNG sayfa görüntülerini  üret"
+#: parser.yy:534
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır"
 
 
-#~ msgid "generate PS.GZ"
-#~ msgstr "PS.GZ üret"
+#: parser.yy:707
+msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "run in safe-mode"
-#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
+#: parser.yy:844
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
 
 
-#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
-#~ msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata"
+#: parser.yy:1016
+#, c-format
+msgid "Argument %d failed typecheck"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-#~ msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)."
+#: parser.yy:1032
+msgid "Music head function should return Music object."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin"
+#: parser.yy:1278
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-#~ msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
+#: parser.yy:1639
+msgid "Second argument must be pitch list."
+msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
 
 
-#~ msgid "Continuing..."
-#~ msgstr "Devam ediliyor..."
+#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210
+msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
 
 
-#~ msgid "Analyzing %s..."
-#~ msgstr "%s çözümleniyor..."
+#: parser.yy:1766
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
 
 
-#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-#~ msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı"
+#: parser.yy:1975 parser.yy:2025
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "bir süre değil: %d"
 
 
-#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
-#~ msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu."
+#: parser.yy:2120
+msgid "Have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
-#~ msgstr ""
-#~ "PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n"
-#~ "Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek."
+#: parser.yy:2225
+msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
 
 
-#~ msgid "pseudo filter"
-#~ msgstr "sahte süzgeç"
+#: parser.yy:2377
+msgid "need integer number arg"
+msgstr "tamsayı  arga ihtiyaç duyar"
 
 
-#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
-#~ msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç"
+#: parser.yy:2520
+msgid "Suspect duration found following this beam"
+msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu"
 
 
-#~ msgid "no files specified on command line"
-#~ msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi"
+#: lexer.ll:194
+#, c-format
+msgid "input renamed to: `%s'"
+msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı"
 
 
-#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
-#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
+#: lexer.ll:202
+msgid "No quoted string found after \\encoding"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n"
-#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
+#: lexer.ll:206
+msgid "No quoted string found after \\version"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "%s output to <stdout>..."
-#~ msgstr "%s çıktısı <stdout>a..."
+#: lexer.ll:210
+msgid "No quoted string found after \\renameinput"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "%s output to %s..."
-#~ msgstr "%s çıktısı %s'ye..."
+#: lexer.ll:223
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu"
 
 
-#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
-#~ msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'"
+#: lexer.ll:238
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez"
 
 
-#~ msgid "NaN"
-#~ msgstr "NaN"
+#: lexer.ll:264
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' "
 
 
-#~ msgid "include files are not allowed"
-#~ msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
+#  backup rule
+#. backup rule
+#: lexer.ll:273
+msgid "Missing end quote"
+msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik"
 
 
-#~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi"
+#: lexer.ll:436
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?"
 
 
-#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-#~ msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'"
+#: lexer.ll:541
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?"
 
 
-#~ msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
-#~ msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'"
+#: lexer.ll:630
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "geçersiz karakter: `%c'"
 
 
-#~ msgid "Now processing `%s'"
-#~ msgstr "`%s' şu an işleniyor"
+#: lexer.ll:716 lexer.ll:717
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'"
 
 
-#~ msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-#~ msgstr ""
-#~ "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini "
-#~ "kullanır"
+#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
+#, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)"
 
 
-#~ msgid "generate a preview"
-#~ msgstr "önizleme üretir"
+#: lexer.ll:815 lexer.ll:816
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız"
 
 
-#~ msgid "generate DVI"
-#~ msgstr "DVI üretir"
+#: lily.scm:574
+#, lisp-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..."
 
 
-#~ msgid "generate TeX"
-#~ msgstr "TeX üretir"
+#: lily.scm:596
+#, lisp-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "`~a' çağrılıyor..."
 
 
-#~ msgid "This option is for developers only."
-#~ msgstr "Bu seçenek sadece  geliştiriciler içindir."
+#: lily.scm:614
+msgid "error: failed files: "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Read the sources for more information."
-#~ msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun."
+#: lily/includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
 
-#~ msgid "Paper output to `%s'..."
-#~ msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..."
+#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi"
 
 
-#~ msgid "input renamed to: `%s'"
-#~ msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı"
+#: lily/score.cc:328
+msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 #~ msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz"
 
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 #~ msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz"
@@ -2722,6 +1988,9 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "do not generate PDF output"
 #~ msgstr "PDF çıktısı üretme"
 
 #~ msgid "do not generate PDF output"
 #~ msgstr "PDF çıktısı üretme"
 
+#~ msgid "do not generate PostScript output"
+#~ msgstr "PostScript çıktısı üretme"
+
 #~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
 #~ msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan"
 
 #~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
 #~ msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan"
 
@@ -2736,13 +2005,14 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
 #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
 #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
 #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
+#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
+#~ msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..."
+
 #  # FIXME
 #  # do -P or -p by default?
 #  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
 #~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
 #  # FIXME
 #  # do -P or -p by default?
 #  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
 #~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde "
-#~ "işle"
+#~ msgstr "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle"
 
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
 
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
@@ -2751,9 +2021,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgstr "müzik için öntanımlı  yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor "
 
 #~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
 #~ msgstr "müzik için öntanımlı  yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor "
 
 #~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-#~ msgstr ""
-#~ "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) "
-#~ "kullanın"
+#~ msgstr "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) kullanın"
 
 #~ msgid "OPT"
 #~ msgstr "OPT"
 
 #~ msgid "OPT"
 #~ msgstr "OPT"
@@ -2761,16 +2029,11 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
 #~ msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir"
 
 #~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
 #~ msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir"
 
-#~ msgid ""
-#~ "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
-#~ msgstr ""
-#~ "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu "
-#~ "varsayılıyor."
+#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
+#~ msgstr "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor."
 
 #~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
 
 #~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-#~ msgstr ""
-#~ "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) "
-#~ "kullanın"
+#~ msgstr "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) kullanın"
 
 #~ msgid "include path"
 #~ msgstr "yolu içer"
 
 #~ msgid "include path"
 #~ msgstr "yolu içer"
@@ -2799,8 +2062,10 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "where to place generated files"
 #~ msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer"
 
 #~ msgid "where to place generated files"
 #~ msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgid "LaTeX failed."
+#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
+
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
 #~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor "
 
 #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
 #~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor "
 
 #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
@@ -2816,8 +2081,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle"
 
 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
 #~ msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle"
 
 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
-#~ msgstr ""
-#~ "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+#~ msgstr "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
 
 #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 #~ msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:"
 
 #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 #~ msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:"
@@ -2825,8 +2089,16 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "`%s' bağsız anahtarı"
 
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "`%s' bağsız anahtarı"
 
+#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#  eaten start event?
+#~ msgid "can't find start of slur"
+#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+
 #~ msgid "#<spring smob d= %f>"
 #~ msgstr "#<yay smob d= %f>"
 
 #~ msgid "\\apply takes function argument"
 #~ msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır"
 #~ msgid "#<spring smob d= %f>"
 #~ msgstr "#<yay smob d= %f>"
 
 #~ msgid "\\apply takes function argument"
 #~ msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır"
+
+#~ msgid "Can't find music"
+#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"