]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/tr.po
[configure] Properly recognize `guile1' binary.
[lilypond.git] / po / tr.po
index 9d2d3b8c9368924433156c4191c281dcdbef5b83..127059a46807a6eef80bd35960b9bf2ba073727c 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -77,145 +77,151 @@ msgstr "%s çalıştırılıyor..."
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
+#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
+
 #: abc2ly.py:1351
 #: abc2ly.py:1351
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program converts ABC music files (see\n"
-"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1354
-#, fuzzy
-msgid "set output filename to FILE"
+#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
+msgid "write output to FILE"
 msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
 
 msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
 
-#: abc2ly.py:1356
+#: abc2ly.py:1357
 msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
 msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1358
+#: abc2ly.py:1359
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
+#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
+#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report bugs via"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
+
 #: convert-ly.py:41
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 #: convert-ly.py:41
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-"  convert-ly -e old.ly\n"
-"  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
+#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Örnek:"
+
+#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
-#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "hata: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "hata: %s"
 
-#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
+#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır."
 
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır."
 
-#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
+#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "HİÇBİR GARANTİ  ile gelmez."
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "HİÇBİR GARANTİ  ile gelmez."
 
-#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
+#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:90
+#: convert-ly.py:88
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:93
+#: convert-ly.py:91
 msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
 msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:96
+#: convert-ly.py:94
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:102
-msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convert-ly.py:100
+msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:107
+#: convert-ly.py:105
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:154
+#: convert-ly.py:153
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:167
+#: convert-ly.py:166
 msgid "Error while converting"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while converting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:169
+#: convert-ly.py:168
 msgid "Stopping at last succesful rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Stopping at last succesful rule"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:191
+#: convert-ly.py:190
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "`%s' işleniyor..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "`%s' işleniyor..."
 
-#: convert-ly.py:278 source-file.cc:54
+#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
 #, c-format, python-format
 msgid "cannot open file: `%s'"
 msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "cannot open file: `%s'"
 msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
-#: convert-ly.py:285
+#: convert-ly.py:284
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
+msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
+#: etf2ly.py:1196
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
+
 #: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 #: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
-"ready-to-use LilyPond file."
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
+"file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
-
-#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:172 main.cc:178
+#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899
-#, fuzzy
-msgid "show warranty"
+#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
+msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
+#  # FIXME
+#  # do -P or -p by default?
+#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
 #: lilypond-book.py:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: lilypond-book.py:71
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook "
-"document.\n"
-"\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr ""
+"LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle"
+
+#: lilypond-book.py:78
+msgid "BOOK"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LilyPond'un küçük  parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n"
-"çalıştırır. \n"
-" Örnek kullanım:\n"
-"\n"
-"    lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" KİTAP\n"
-"    lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\"KİTAP\n"
-"    lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n"
-"\n"
 
 #: lilypond-book.py:87
 #, python-format
 
 #: lilypond-book.py:87
 #, python-format
@@ -227,175 +233,179 @@ msgstr "Mevcut (%d)..."
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından"
 
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından"
 
-#: lilypond-book.py:130
+#: lilypond-book.py:129
 msgid "FILTER"
 msgstr "SÜZGEÇ"
 
 msgid "FILTER"
 msgstr "SÜZGEÇ"
 
-#: lilypond-book.py:133
+#: lilypond-book.py:132
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular"
 
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular"
 
-#: lilypond-book.py:136
+#: lilypond-book.py:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan"
 
-#: lilypond-book.py:139
+#: lilypond-book.py:138
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle"
 
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle"
 
-#: lilypond-book.py:144
+#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR (DİZİN)"
+
+#: lilypond-book.py:143
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
 
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
 
-#: lilypond-book.py:148
+#: lilypond-book.py:147
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
-#: lilypond-book.py:149
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..."
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..."
 
-#: lilypond-book.py:160
+#: lilypond-book.py:154
+msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:157
 msgid ""
 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
 "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
 "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:163 midi2ly.py:896 main.cc:182
+#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
-#: lilypond-book.py:169 main.cc:183
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
-
-#: lilypond-book.py:779
+#: lilypond-book.py:773
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "dosya bulunamadı: %s"
 
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "dosya bulunamadı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1010
+#: lilypond-book.py:1004
 #, fuzzy, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1013
+#: lilypond-book.py:1007
 #, fuzzy, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1017
+#: lilypond-book.py:1011
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1020
+#: lilypond-book.py:1014
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1039
+#: lilypond-book.py:1033
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1394
+#: lilypond-book.py:1388
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1411
+#: lilypond-book.py:1405
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' başarısız (%d)"
 
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' başarısız (%d)"
 
-#: lilypond-book.py:1412
+#: lilypond-book.py:1406
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
 
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
 
-#: lilypond-book.py:1482
-msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
+#: lilypond-book.py:1476
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1592
+#: lilypond-book.py:1586
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
 
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1597
+#: lilypond-book.py:1591
 msgid "Processing..."
 msgstr "İşleniyor..."
 
 msgid "Processing..."
 msgstr "İşleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1601
+#: lilypond-book.py:1595
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
-#: lilypond-book.py:1611
+#: lilypond-book.py:1605
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1622
+#: lilypond-book.py:1616
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
-#: lilypond-book.py:1628
+#: lilypond-book.py:1622
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1683
+#: lilypond-book.py:1677
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
 
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
 
-#: lilypond-book.py:1687
+#: lilypond-book.py:1681
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s okunuyor..."
 
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s okunuyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1706
+#: lilypond-book.py:1700
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Açımlanıyor..."
 
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Açımlanıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1722
+#: lilypond-book.py:1716
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "%s derleniyor..."
 
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "%s derleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1731
+#: lilypond-book.py:1725
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "İçerim işleniyor: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "İçerim işleniyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1745
+#: lilypond-book.py:1739
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "`%s' çağrılıyor"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "`%s' çağrılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1821
+#: lilypond-book.py:1815
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1836
+#: lilypond-book.py:1830
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1837
+#: lilypond-book.py:1831
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1840
+#: lilypond-book.py:1834
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr ""
 
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı:"
 
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı:"
 
-#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925
+#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
 msgid "error: "
 msgstr "hata: "
 
 msgid "error: "
 msgstr "hata: "
 
@@ -408,12 +418,10 @@ msgstr "Mevcut ..."
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
 
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
 
-#  temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#  original_dir = os.getcwd ()
-#  keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:871
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür."
+#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input."
+msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür."
 
 #: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
 
 #: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
@@ -458,21 +466,47 @@ msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap"
 
 #: midi2ly.py:905
 #, fuzzy
 
 #: midi2ly.py:905
 #, fuzzy
-msgid "example"
+msgid "Examples"
 msgstr "Örnek:"
 
 msgstr "Örnek:"
 
-#: midi2ly.py:926
+#: midi2ly.py:925
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi."
 
+#: musicxml2ly.py:473
+msgid "musicxml2ly FILE.xml"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:476
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information."
+msgstr ""
+"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n"
+"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n"
+"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
+"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
+
+#: musicxml2ly.py:495
+msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:503
+#, fuzzy
+msgid "set output filename to FILE"
+msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+
 #: getopt-long.cc:140
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir"
 
 #: getopt-long.cc:144
 #: getopt-long.cc:140
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir"
 
 #: getopt-long.cc:144
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez"
 
 #: getopt-long.cc:148
 msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez"
 
 #: getopt-long.cc:148
@@ -522,7 +556,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: align-interface.cc:329
 msgstr ""
 
 #: align-interface.cc:329
-msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
+msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
 msgstr ""
 
 #: all-font-metrics.cc:173
 msgstr ""
 
 #: all-font-metrics.cc:173
@@ -582,7 +616,8 @@ msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı"
 
 #: beam-engraver.cc:246
 msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı"
 
 #: beam-engraver.cc:246
-msgid "stem doesn't fit in beam"
+#, fuzzy
+msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr "gövde ışınla uyumlu değil"
 
 #: beam-engraver.cc:247
 msgstr "gövde ışınla uyumlu değil"
 
 #: beam-engraver.cc:247
@@ -836,7 +871,7 @@ msgstr "dekreşendo çok küçük"
 
 #: horizontal-bracket-engraver.cc:59
 #, fuzzy
 
 #: horizontal-bracket-engraver.cc:59
 #, fuzzy
-msgid "don't have that many brackets"
+msgid "do not have that many brackets"
 msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok"
 
 #: horizontal-bracket-engraver.cc:68
 msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok"
 
 #: horizontal-bracket-engraver.cc:68
@@ -856,7 +891,7 @@ msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor"
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
 #, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
 msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
 msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
@@ -898,27 +933,27 @@ msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir"
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bağ buradan başlatıldı"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bağ buradan başlatıldı"
 
-#: lily-guile.cc:96
+#: lily-guile.cc:92
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(yolu yükle: `%s')"
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(yolu yükle: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:459
+#: lily-guile.cc:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor."
 
-#: lily-guile.cc:462
+#: lily-guile.cc:521
 #, fuzzy
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?"
 
 #, fuzzy
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?"
 
-#: lily-guile.cc:468
+#: lily-guile.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Görev yine de yapılıyor."
 
 #, fuzzy
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Görev yine de yapılıyor."
 
-#: lily-guile.cc:480
+#: lily-guile.cc:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
@@ -941,9 +976,9 @@ msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:88
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:88
-#, c-format
-msgid "Changing working directory to `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "dosya bulunamadı: %s"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:106
 #, c-format
 
 #: lily-parser-scheme.cc:106
 #, c-format
@@ -1020,9 +1055,8 @@ msgstr ""
 
 #: main.cc:153
 msgid ""
 
 #: main.cc:153
 msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
-"scm, svg, tex, texstr)\n"
-"default: PS"
+"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
+"scm, svg, tex, texstr)"
 msgstr ""
 
 #: main.cc:155
 msgstr ""
 
 #: main.cc:155
@@ -1032,7 +1066,7 @@ msgstr "KEY=VAL"
 
 #: main.cc:156
 msgid ""
 
 #: main.cc:156
 msgid ""
-"set Scheme program option SYM to VAL (default: #t)\n"
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 
@@ -1060,42 +1094,36 @@ msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
 
 #: main.cc:164
 msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
 
 #: main.cc:164
-msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:165
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
 
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:165
 msgid "generate PNG"
 msgstr "PNG üretir"
 
 msgid "generate PNG"
 msgstr "PNG üretir"
 
-#: main.cc:167
+#: main.cc:166
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "PostScript üretir"
 
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "PostScript üretir"
 
-#: main.cc:168
+#: main.cc:167
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr ""
 
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:169
+#: main.cc:168
 msgid "show this help and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "show this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:170
+#: main.cc:169
 msgid "FIELD"
 msgstr "ALAN"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "ALAN"
 
-#: main.cc:170
+#: main.cc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
 msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz"
 
 msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz"
 
-#: main.cc:171
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR (DİZİN)"
-
 #: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle"
 #: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle"
@@ -1130,15 +1158,21 @@ msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
 
 #: main.cc:180
 msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
 
 #: main.cc:180
-msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 
 #: main.cc:181
 msgstr ""
 
 #: main.cc:181
+msgid ""
+"disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
+"operations"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "show version number and exit"
 msgstr "sürüm numarasını yazdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "show version number and exit"
 msgstr "sürüm numarasını yazdır"
 
-#: main.cc:222
+#: main.cc:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1149,89 +1183,89 @@ msgstr ""
 
 #  No version number or newline here.  It confuses help2man.
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 
 #  No version number or newline here.  It confuses help2man.
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:249
+#: main.cc:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
 
-#: main.cc:251
+#: main.cc:253
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret."
 
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret."
 
-#: main.cc:253
+#: main.cc:255
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir."
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir."
 
-#: main.cc:255
+#: main.cc:257
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın"
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın"
 
-#: main.cc:257
+#: main.cc:259
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#: main.cc:261
+#: main.cc:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
 "Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
 "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
 "Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
 "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
 
-#: main.cc:307
+#: main.cc:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
 
-#: main.cc:321
+#: main.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
 
-#: main.cc:323
+#: main.cc:325
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:338
+#: main.cc:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
-#: main.cc:340
+#: main.cc:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
-#: main.cc:348
+#: main.cc:350
 #, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:355
+#: main.cc:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
-#: main.cc:361
+#: main.cc:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
-#: main.cc:367
+#: main.cc:369
 #, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:413
+#: main.cc:415
 #, c-format
 msgid "Evaluating %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Evaluating %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:643
+#: main.cc:645
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr ""
@@ -1305,11 +1339,7 @@ msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]"
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'"
 
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:273
-msgid "silly pitch"
-msgstr "saçma perde"
-
-#: midi-item.cc:289
+#: midi-item.cc:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)."
@@ -1330,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 
 #: music.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 
 #: music.cc:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
 
 #: music.cc:207
 msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
 
 #: music.cc:207
@@ -1505,62 +1535,57 @@ msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: "
 
 #: relocate.cc:44
 #, fuzzy, c-format
 
 #: relocate.cc:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s\n"
+msgid "Setting %s to %s"
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
-#: relocate.cc:58
+#: relocate.cc:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
-#: relocate.cc:68 relocate.cc:86
+#: relocate.cc:69 relocate.cc:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
-#: relocate.cc:78
+#: relocate.cc:79
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:98
+#: relocate.cc:99
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:128
+#: relocate.cc:129
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:168
+#: relocate.cc:169
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:175
+#: relocate.cc:176
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:184
+#: relocate.cc:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:353
+#: relocate.cc:354
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file %s\n"
+msgid "Relocation file: %s"
 msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
 msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
-#: relocate.cc:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open file %s"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: relocate.cc:388
+#: relocate.cc:390
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr ""
@@ -1613,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
 #, fuzzy
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
 #, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
+msgid "do not know how to interpret articulation: "
 msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
 
 #: script-engraver.cc:103
 msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
 
 #: script-engraver.cc:103
@@ -1977,11 +2002,35 @@ msgstr "bir süre değil: %d"
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
+#: define-music-types.scm:754
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "Müzik bulunamıyor"
+
+#: define-music-types.scm:774
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
+
+#: define-music-types.scm:775
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
 #: document-backend.scm:91
 #, scheme-format
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:91
 #, scheme-format
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
+
+#: document-backend.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
+
 #: documentation-lib.scm:45
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
 #: documentation-lib.scm:45
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
@@ -1992,21 +2041,57 @@ msgstr "İşleniyor..."
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
+#: documentation-lib.scm:172
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
+
 #: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
 #: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
-#: framework-ps.scm:349
+#: framework-ps.scm:279
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:332
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: framework-ps.scm:349
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
+
 #: framework-ps.scm:380
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
 
 #: framework-ps.scm:380
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
 
+#: framework-ps.scm:729
+#, scheme-format
+msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:758
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+"  lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
+msgstr ""
+
 #: framework-tex.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 #: framework-tex.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
@@ -2027,23 +2112,23 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
 
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
 
-#: lily-library.scm:582
+#: lily-library.scm:593
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
 
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
 
-#: lily-library.scm:615
+#: lily-library.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:622
+#: lily-library.scm:633
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr ""
 
 #: lily.scm:144
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr ""
 
 #: lily.scm:144
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "Can't find ~A"
+msgid "cannot find: ~A"
 msgstr "bulunamıyor: `%s'"
 
 #: lily.scm:209
 msgstr "bulunamıyor: `%s'"
 
 #: lily.scm:209
@@ -2082,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 
 #: music-functions.scm:213
 #, fuzzy
 
 #: music-functions.scm:213
 #, fuzzy
-msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
 msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
 
 #: music-functions.scm:232
 msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
 
 #: music-functions.scm:232
@@ -2101,6 +2186,16 @@ msgstr ""
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
+#: music-functions.scm:748
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "Müzik bulunamıyor"
+
+#: music-functions.scm:942
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
+
 #: output-ps.scm:315
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
 #: output-ps.scm:315
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
@@ -2110,6 +2205,18 @@ msgstr ""
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
+#: output-svg.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr ""
+
+#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#  eaten start event?
+#: output-tex.scm:98
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find ~a in ~a"
+msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+
 #: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr ""
 #: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr ""
@@ -2149,6 +2256,44 @@ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
 msgid "assertion failed: ~S"
 msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 
 msgid "assertion failed: ~S"
 msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "saçma perde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "show warranty"
+#~ msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Example usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "LilyPond'un küçük  parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo "
+#~ "belgelerinde\n"
+#~ "çalıştırır. \n"
+#~ " Örnek kullanım:\n"
+#~ "\n"
+#~ "    lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" KİTAP\n"
+#~ "    lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -"
+#~ "\"KİTAP\n"
+#~ "    lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n"
+#~ "\n"
+
+#  temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#  original_dir = os.getcwd ()
+#  keep_temp_dir_p = 0
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+#~ msgstr "MIDI'yi LilyPond kaynağına dönüştür."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "example"
+#~ msgstr "Örnek:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "loading default font"
 #~ msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor "
 #, fuzzy
 #~ msgid "loading default font"
 #~ msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor "
@@ -2162,42 +2307,12 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "print this help"
 #~ msgstr "bu yardımı yazdır"
 
 #~ msgid "print this help"
 #~ msgstr "bu yardımı yazdır"
 
-#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-#~ msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find music object: ~S"
-#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown repeat type `~S'"
-#~ msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find interface for property: ~S"
-#~ msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown Grob interface: ~S"
-#~ msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-#~ msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find quoted music `~S'"
-#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown accidental style: ~S"
-#~ msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
 
-#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#  eaten start event?
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find ~a in ~a"
-#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)"
 
 #~ msgid "no one to print a tremolos"
 #~ msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok"
 
 #~ msgid "no one to print a tremolos"
 #~ msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok"
@@ -2281,9 +2396,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib birimi"
 
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib birimi"
 
-#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
-#~ msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
-
 #~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
 #~ msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
 
 #~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
 #~ msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
 
@@ -2321,12 +2433,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "command exited with value %d"
 #~ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
 
 #~ msgid "command exited with value %d"
 #~ msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
 
-#~ msgid "Example:"
-#~ msgstr "Örnek:"
-
-#~ msgid "Convert mup to LilyPond source."
-#~ msgstr "mup'ı Lilypond kaynağına dönüştür."
-
 #~ msgid "debug"
 #~ msgstr "hata ayıklama"
 
 #~ msgid "debug"
 #~ msgstr "hata ayıklama"
 
@@ -2421,7 +2527,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
 #~ msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\""
 
 #~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
 #~ msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\""
 
-#  this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#  this shouldnnot happen, but let's continue anyway.
 #~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 #~ msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim"
 
 #~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 #~ msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim"
 
@@ -2507,7 +2613,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "Programming error: "
 #~ msgstr "programlama hatası: %s"
 
 #~ msgid "Programming error: "
 #~ msgstr "programlama hatası: %s"
 
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
 #~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
 
 #~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
 #~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
 
 #~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
@@ -2528,7 +2634,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 #~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
 
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 #~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
 
-#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+#~ msgid "Donnot you want polyphonic voices instead?"
 #~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
 
 #~ msgid "No volta spanner to end"
 #~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
 
 #~ msgid "No volta spanner to end"
@@ -2715,14 +2821,6 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
 #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
 #~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
 #~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
-#  # FIXME
-#  # do -P or -p by default?
-#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde "
-#~ "işle"
-
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
 
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"