+#: main.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:123
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr ""
+
+#: mark-engraver.cc:129
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:74
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:187
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:225
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:345
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "föll igenom case oväntat"
+
+#: mensural-ligature.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
+
+#: mensural-ligature.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+
+#: midi-item.cc:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
+
+#: midi-item.cc:254
+msgid "silly pitch"
+msgstr "tokig ton"
+
+#: midi-item.cc:270
+#, c-format
+msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgstr ""
+
+#: midi-stream.cc:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open for write: %s: %s"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: midi-stream.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write to file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: music.cc:176
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
+msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:84
+msgid "can't add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
+
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:158
+msgid "music for the martians."
+msgstr "musik för marsianerna."
+
+#: new-fingering-engraver.cc:266
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr ""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:267
+msgid "placing below"
+msgstr ""
+
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+
+#: note-collision.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring too many clashing note columns"
+msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
+
+#: note-column.cc:115
+msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
+msgstr ""
+
+#: note-head.cc:66
+#, c-format
+msgid "note head `%s' not found"
+msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
+
+#: open-type-font.cc:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate %d bytes"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: open-type-font.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't load font table: %s"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#: open-type-font.cc:84
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:86
+#, c-format
+msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:140
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
+
+#: pango-font.cc:177
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr ""
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
+
+#: paper-score.cc:76
+#, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
+
+#: paper-score.cc:80
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
+
+#: parse-scm.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
+msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:161
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "oavslutad procentrepris"
+
+#: percent-repeat-iterator.cc:51
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
+
+#: performance.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Track..."
+msgstr "Spår... "
+
+#: performance.cc:71
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:72
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:91
+msgid "Creator: "
+msgstr "Skapare: "
+
+#: performance.cc:111
+msgid "at "
+msgstr "vid "
+
+#: performance.cc:165
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
+
+#: phrasing-slur-engraver.cc:115
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:224
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
+msgstr ""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
+#: piano-pedal-performer.cc:80
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+
+#: property-iterator.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
+
+#: quote-iterator.cc:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in quotation: junking event %s"
+msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+
+#: relative-octave-check.cc:38
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:147
+msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision."
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "för många krockande pauser"
+
+#: rest.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+
+#: scm-option.cc:54
+#, c-format
+msgid "lilypond -e EXPR means:"
+msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
+
+#: scm-option.cc:56
+#, c-format
+msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+msgstr " Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
+
+#: scm-option.cc:58
+#, c-format
+msgid ""
+" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr " Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
+
+#: scm-option.cc:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr " Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
+
+#: scm-option.cc:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
+
+#: scm-option.cc:64
+#, c-format
+msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
+msgstr ""
+
+#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "Okänd internt alternativ!"
+
+#: score-engraver.cc:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+
+#: score-engraver.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+
+#: score-engraver.cc:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+
+#: score.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "Behöver musik i partitur"
+
+#: score.cc:213
+msgid "this is the previous music"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "don't know how to interpret articulation: "
+msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+
+#: script-engraver.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "scheme encoding: "
+msgstr "Scheme-alternativ:"
+
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
+msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
+msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
+
+#: simple-spacer.cc:410
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
+
+#: slur-engraver.cc:113
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "oavslutad båge"
+
+#: slur-engraver.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "can't end slur"
+msgstr "kan inte hitta start på båge"
+
+#: source-file.cc:55
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: source-file.cc:68
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+
+#: spacing-spanner.cc:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s"
+msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+
+#: stem-engraver.cc:88
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololängd är för lång"
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:126
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+
+#: stem.cc:577
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
+
+#: stem.cc:588
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+
+#: system.cc:145
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
+
+#: system.cc:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Elementantal %d "
+
+#: system.cc:240
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: text-spanner-engraver.cc:61
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:75
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:136
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:106
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+
+#: tfm-reader.cc:139
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+
+#: tfm.cc:70
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+
+#: tie-engraver.cc:194
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensam båge"
+
+#: time-scaled-music-iterator.cc:22
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
+
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:83
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+
+#: translator-ctors.cc:52
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#: tuplet-bracket.cc:438
+msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
+#, c-format
+msgid ""
+"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
+"selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+
+#: vaticana-ligature.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:93
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "can't end volta spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: volta-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
+
+#: volta-engraver.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: parser.yy:90
+msgid "tag must be symbol or list of symbols"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:654
+#, fuzzy
+msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+
+#: parser.yy:812
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:836
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:981
+#, fuzzy
+msgid "more alternatives than repeats"
+msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+
+#: parser.yy:1018
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1173
+msgid "music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1445
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1805
+#, fuzzy
+msgid "second argument must be pitch list"
+msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+
+#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+
+#: parser.yy:1942
+#, fuzzy
+msgid "expecting string as script definition"
+msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+
+#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "inte en längd: %d"
+
+#: parser.yy:2249
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+
+#: parser.yy:2343
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+
+#: parser.yy:2494
+msgid "need integer number arg"
+msgstr "behöver heltalsargument"
+
+#: parser.yy:2690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "suspect duration in beam: %s"
+msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
+
+#: lexer.ll:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#: lexer.ll:201
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:205
+msgid "quoted string expected after \\renameinput"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:218
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
+
+#: lexer.ll:233
+#, fuzzy
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
+
+#: lexer.ll:257
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
+
+#. backup rule
+#: lexer.ll:266
+msgid "end quote missing"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:428
+msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+
+#: lexer.ll:527
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+
+#: lexer.ll:616
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
+
+#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+
+#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+
+#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
+
+#. TODO: print location
+#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
+#, fuzzy
+msgid "can't find signature for music function"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#: out/parser.cc:1887
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: cannot back up"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:1987
+#, fuzzy
+msgid "Stack now"
+msgstr "spår "
+
+#: out/parser.cc:2015
+#, c-format
+msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
+msgstr ""
+
+#. Each stack pointer address is followed by the size of the
+#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a
+#. conditional around just the two extra args, but that might
+#. be undefined if yyoverflow is a macro.
+#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
+msgid "parser stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2385
+#, c-format
+msgid "Stack size increased to %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2392
+#, c-format
+msgid "Entering state %d\n"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2416
+#, fuzzy
+msgid "Reading a token: "
+msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#: out/parser.cc:2423
+msgid "Now at end of input.\n"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2428
+msgid "Next token is"
+msgstr ""
+
+#. Shift the look-ahead token.
+#. Shift the error token.
+#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
+msgid "Shifting"
+msgstr ""
+
+#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
+#. constructed on the fly.
+#: out/parser.cc:5609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:5610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:5611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:5612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:5613
+#, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:5687
+#, fuzzy
+msgid "syntax error; also memory exhausted"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:5691
+#, fuzzy
+msgid "syntax error"
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
+msgid "Error: popping"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:5718
+msgid "Error: discarding"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:5807
+msgid "Error: discarding lookahead"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:18
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Startar \"%s\""
+
+#: backend-library.scm:23
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "`~a' failed (~a)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
+#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
+#: backend-library.scm:65
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:95
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+
+#: beam.scm:79
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: beam.scm:93
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
+#: clef.scm:124
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: clef.scm:125
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr ""
+
+#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, lisp-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:79
+#, lisp-format
+msgid "Could not find bounding box of `~a'"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:112
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:658
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "inte en längd: %d"
+
+#: define-music-types.scm:802
+#, lisp-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:805
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find music object: ~S"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:825
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:826
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:91
+#, lisp-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find interface for property: ~S"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: document-backend.scm:144
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown interface: ~S"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Behandlar..."
+
+#: documentation-lib.scm:160
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: documentation-lib.scm:182
+#, lisp-format
+msgid "can't find description for property ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: framework-ps.scm:236
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#: framework-ps.scm:368
+#, lisp-format
+msgid "can't convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
+#, lisp-format
+msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-tex.scm:349
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
+
+#: lily-library.scm:314
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+
+#: lily-library.scm:347
+#, lisp-format
+msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:354
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:97
+#, lisp-format
+msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:319
+#, lisp-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:88
+#, lisp-format
+msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:94
+#, lisp-format
+msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:506
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "väntade tomrum"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:557
+#, lisp-format
+msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:701
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find quoted music `~S'"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#: music-functions.scm:874
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
+
+#: output-lib.scm:246
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown bar glyph: `~S'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: output-ps.scm:314
+msgid "utf8-string encountered in PS backend"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:41
+#, lisp-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:119
+#, lisp-format
+msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+msgstr ""
+
+#: output-tex.scm:114
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find ~a in ~a"
+msgstr "kan inte hitta start på balk"
+
+#: page-layout.scm:425
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: paper.scm:68
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:113
+#, lisp-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr ""
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:141
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr ""
+
+#: to-xml.scm:190
+#, fuzzy
+msgid "assertion failed"
+msgstr "LaTeX misslyckades."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing output file."
+#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
+
+#~ msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
+#~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second argument must be pitch list."
+#~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+
+#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+#~ msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+
+#~ msgid "Expecting string as script definition"
+#~ msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+
+#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
+#~ msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+
+#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+#~ msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
+
+#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
+
+#~ msgid "I'm one myself"
+#~ msgstr "Jag är en själv"