]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/sv.po
PO: sync Dutch from FTP
[lilypond.git] / po / sv.po
index 5fe9674fd2e5c5b0586865ded2819fcea933602a..d95ef486ce0403cbbadaa3309bce3e61be31de0c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,376 +13,943 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lilylib.py:62
+#. this is where special info is often stored
+#. ###############################################################
+#. lilylib.py -- options and stuff
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
+#. ##  replace:\1ly.\2 (
+#. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. lilylib globals
+#: lilylib.py:60
 msgid "lilylib module"
 msgstr "lilylib-modul"
 
 # förklaring av flaggan -h
 msgid "lilylib module"
 msgstr "lilylib-modul"
 
 # förklaring av flaggan -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:40
-#: main.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "print this help"
+#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 main.cc:111
+msgid "this help"
 msgstr "denna hjälp"
 
 msgstr "denna hjälp"
 
-#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
-#, python-format
+#. ###############################################################
+#. Handle bug in Python 1.6-2.1
+#.
+#. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
+#. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
+#. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
+#. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
+#. is available on UNIX.
+#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
+#, c-format, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright © %s av"
 
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright © %s av"
 
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+#: lilylib.py:114
+msgid " 1998--2015"
+msgstr " 1998-2003"
+
+#: lilylib.py:118
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
 
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
 
-#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
+#: lilylib.py:120
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
 
-#: lilylib.py:125 warn.cc:24
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varning: %s\n"
+#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:30
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fel: %s\n"
+#. lots of midi files use plain text for lyric events
+#. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
+#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
+#: mup2ly.py:161 input.cc:93
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
 
 
-#: lilylib.py:132
+#: lilylib.py:134
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Avslutar (%d)... "
 
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Avslutar (%d)... "
 
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
+#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:196
-#, c-format
+#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
 msgid "Options:"
 msgstr "Flaggor:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Flaggor:"
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
-#: mup2ly.py:227 main.cc:200
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s."
+#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 "Rapportera programfel till %s\n"
 "Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 #: lilylib.py:228
 #, python-format
 msgstr ""
 "Rapportera programfel till %s\n"
 "Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 #: lilylib.py:228
 #, python-format
-msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:262
-#, python-format
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1119
+#. successful pipe close returns 'None'
+#: lilylib.py:240
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
 
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1120
+#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Felloggen är följande:"
 
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Felloggen är följande:"
 
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilylib.py:315
+#: lilylib.py:264
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
-#: lilylib.py:334
+#: lilylib.py:282
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%s)"
 msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
 
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%s)"
 msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
 
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignorerat)"
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignorerat)"
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilylib.py:529
+#. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
+#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
+#. Python < 1.5.2 compatibility
+#.
+#. On most platforms, this is equivalent to
+#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
+#. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
+#. TODO: * prevent multiple addition.
+#. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
+#. as these take prevalence over $TEXMF
+#. and thus may break tex run?
+#. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
+#. # -sOutputFile does not work with bbox?
+#. # todo:
+#. # have better algorithm for deciding when to crop page,
+#. # and when to show full page
+#: lilylib.py:458
 msgid "Removing output file"
 msgstr "Tar bort utdatafilen"
 
 msgid "Removing output file"
 msgstr "Tar bort utdatafilen"
 
-#: convert-ly.py:32
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+#. !@PYTHON@
+#. once upon a rainy monday afternoon.
+#.
+#. ...
+#.
+#. (not finished.)
+#. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
+#.
+#. Enhancements  (Roy R. Rankin)
+#.
+#. Header section moved to top of lilypond file
+#. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
+#. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
+#. Handle w: lyrics with multiple verses
+#. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
+#. mixolydian, lydian, dorian
+#. Handle part names from V: header
+#. Tuplets handling fixed up
+#. Lines starting with |: not discarded as header lines
+#. Multiple T: and C: header entries handled
+#. Accidental maintained until next bar check
+#. Silent rests supported
+#. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
+#. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
+#. Header fields enclosed by [] in notes string processed
+#. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
+#. Enhancements (Laura Conrad)
+#.
+#. Barring now preserved between ABC and lilypond
+#. the default placement for text in abc is above the staff.
+#. %%LY now supported.
+#. \breve and \longa supported.
+#. M:none doesn't crash lily.
+#. Limitations
+#.
+#. Multiple tunes in single file not supported
+#. Blank T: header lines should write score and open a new score
+#. Not all header fields supported
+#. ABC line breaks are ignored
+#. Block comments generate error and are ignored
+#. Postscript commands are ignored
+#. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
+#. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
+#. ???
+#. TODO:
+#.
+#. Convert to new chord styles.
+#.
+#. UNDEF -> None
+#.
+#. uGUHGUHGHGUGH
+#. UGH
+#. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
+#. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
+#. about this we'll support that.
+#. find keywork
+#. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
+#. There are other possibilities, but they are deprecated
+#. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
+#. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
+#. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
+#. pitch in semitones.
+#. abc to lilypond key mode names
+#. semitone shifts for key mode names
+#. latex does not like naked #'s
+#. latex does not like naked "'s
+#. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
+#. escape "
+#. _ causes probs inside ""
+#. _ to ' _ '
+#. split words with -
+#. unless \-
+#. ~ to space('_')
+#. * to to space
+#. latex does not like naked #'s
+#. put numbers and " and ( into quoted string
+#. insure space between lines
+#. title
+#. strip trailing blanks
+#. Meter
+#. KEY
+#. seperate clef info
+#. there may or may not be a space
+#. between the key letter and the mode
+#. ugh.
+#. ugh.
+#. Notes
+#. Origin
+#. Reference Number
+#. Area
+#. History
+#. Book
+#. Composer
+#. Default note length
+#. Voice
+#. Words
+#. vocals
+#. tempo
+#. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
+#. active accidental for key
+#. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
+#. return (str, num,den,dots)
+#. ignore slide
+#. ignore roll
+#. s7m2 input doesnt care about spaces
+#.
+#. remember accidental for rest of bar
+#.
+#. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
+#. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
+#. failed; not a note!
+#. escape '#'s
+#.
+#. |] thin-thick double bar line
+#. || thin-thin double bar line
+#. [| thick-thin double bar line
+#. :| left repeat
+#. |: right repeat
+#. :: left-right repeat
+#. |1 volta 1
+#. |2 volta 2
+#. first try the longer one
+#. bracket escape
+#. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
+#. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
+#. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
+#. pitch that will be played.
+#.
+#. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
+#. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
+#. the scope of the accidentals.
+#.
+#. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
+#. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
+#. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
+#. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
+#. write other kinds of appending  if we ever need them.
+#. add comments to current voice
+#. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
+#. dump_global (outf)
+#. !@PYTHON@
+#.
+#. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. TODO
+#. use -f and -t for -s output
+#. NEWS
+#. 0.2
+#. - rewrite in python
+#. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
+#. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
+#. ###########################
+#. need new a namespace
+#. raise FatalConversionError()
+#. need new a namespace
+#. harmful to current .lys
+#. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
+#. raise FatalConversionError()
+#. raise FatalConversionError()
+#. raise FatalConversionError()
+#. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
+#. Ugh, but meaning of \stemup changed too
+#. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
+#. I don't know exactly when these happened...
+#. ugh, we loose context setting here...
+#. (lacks capitalisation slur -> Slur)
+#. # dynamic..
+#. TODO: add lots of these
+#. ugh
+#. old fix
+#. Make sure groups of more than one ; have space before
+#. them, so that non of them gets removed by next rule
+#. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
+#. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
+#. which is badbadbad.
+#. 40 ?
+#. ###############################
+#. END OF CONVERSIONS
+#. ###############################
+#. !@PYTHON@
+#. info mostly taken from looking at files. See also
+#. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
+#. This supports
+#.
+#. * notes
+#. * rests
+#. * ties
+#. * slurs
+#. * lyrics
+#. * articulation
+#. * grace notes
+#. * tuplets
+#.
+#. todo:
+#. * slur/stem directions
+#. * voices (2nd half of frame?)
+#. * more intelligent lyrics
+#. * beams (better use autobeam?)
+#. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
+#. * dynamics
+#. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
+#.
+#. uGUHGUHGHGUGH
+#. notename 0 == central C
+#. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
+#. a fifth up
+#. should cache this.
+#. flag1 isn't all that interesting.
+#. 3: '>',
+#. 18: '\arpeggio' ,
+#. do grace notes.
+#. ugh.
+#. we don't attempt voltas since they fail easily.
+#. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
+#. 4 layers.
+#. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
+#. if last_tag and last_indices:
+#. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
+#. # do it
+#. staff-spec
+#. should use \addlyrics ?
+#. !@PYTHON@
+#. vim: set noexpandtab:
+#. This is was the idea for handling of comments:
+#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
+#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
+#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
+#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
+#. regex has to check if they are commented out.
+#.
+#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
+#. These three regex's has to check if they are on a commented line,
+#. % for latex, @c for texinfo.
+#.
+#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
+#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
+#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
+#. for lilypond.
+#.
+#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
+#. if they are on a commented out line.
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. if __name__ == '__main__':
+#. lilylib globals
+#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#. urg
+#. # FIXME
+#. # ly2dvi: silly name?
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: lilypond-book.py:120
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
+msgstr "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
+
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: lilypond-book.py:125 main.cc:110
+msgid "EXT"
+msgstr "FMT"
 
 
-#: convert-ly.py:53
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:125
+msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
 
 
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from version [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "DIM"
+msgstr "DIM"
 
 
-#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:86
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
-msgstr ""
-"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
-"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
-"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
+#: lilypond-book.py:126
+msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
+msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter"
 
 
-#: convert-ly.py:2402
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:127
+msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
+msgstr "föråldrad, använd --default-music-fontsize"
 
 
-#: convert-ly.py:2405
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:128
+msgid "OPT"
+msgstr "OPT"
 
 
-#: convert-ly.py:2408
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:128
+msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
+msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad"
 
 
-#: convert-ly.py:2411
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:129
+msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
+msgstr "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter"
 
 
-#: convert-ly.py:2459
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
+msgstr "föråldrad, använd --force-music-fontsize"
 
 
-#: convert-ly.py:2471
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
 
 
-#: convert-ly.py:2474 score-engraver.cc:112
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:132
+msgid "include path"
+msgstr "sökväg för inkluderade filer"
 
 
-#: convert-ly.py:2495
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
+#: lilypond-book.py:133
+msgid "write dependencies"
+msgstr "skriv beroenden"
 
 
-#: convert-ly.py:2597
-#, python-format
-msgid "%s: cannot determine version for `%s'"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "PREF"
+msgstr "PREF"
 
 
-#: convert-ly.py:2606
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s'"
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
 
 
-#: lilypond-book.py:70
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:135
+msgid "don't run lilypond"
+msgstr "kör inte lilypond"
 
 
-#: lilypond-book.py:82 main.cc:121
-msgid "EXT"
-msgstr "FMT"
+#: lilypond-book.py:136
+msgid "don't generate pictures"
+msgstr "skapa inte bilder"
 
 
-#: lilypond-book.py:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
-msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
+#: lilypond-book.py:137
+msgid "strip all lilypond blocks from output"
+msgstr "ta bort alla lilypond-block från utdata"
 
 
-#: lilypond-book.py:85
-#, fuzzy
-msgid "FILTER"
+#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136
+#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
+msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
 msgstr "FIL"
 
-#: lilypond-book.py:86
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:129
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: lilypond-book.py:90
-#, fuzzy
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
+#: lilypond-book.py:138
+msgid "filename main output file"
+msgstr "filnamn på huvudutdatafilen"
 
 
-#: lilypond-book.py:92
-#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
+#: lilypond-book.py:139
+msgid "where to place generated files"
+msgstr "var genererade filer ska läggas"
 
 
-#: lilypond-book.py:93
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
 
 
-#: lilypond-book.py:94
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
 
 
-#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:41 main.cc:141
-msgid "be verbose"
-msgstr "var utförlig"
+# Förklaring till --verbose (borde vara längre)
+#: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
+msgid "verbose"
+msgstr "utförlig utdata"
 
 
-#: lilypond-book.py:98
+#: lilypond-book.py:143
 msgid "print version information"
 msgstr "visa versionsinformation"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "visa versionsinformation"
 
-#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:142
+#: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "visa garanti och copyright"
 
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "visa garanti och copyright"
 
-#: lilypond-book.py:703
+#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
+#. global variables
+#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. ###############################################################
+#. Dimension handling for LaTeX.
+#.
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#: lilypond-book.py:230
+msgid "LaTeX failed."
+msgstr "LaTeX misslyckades."
+
+#. URG see ly2dvi
+#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
+#. Keep other strings
+#. ###############################################################
+#. How to output various structures.
+#. # maybe <hr> ?
+#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
+#. this newline should be removed.
+#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
+#. this newline should be removed.
+#. # Ugh we need to differentiate on origin:
+#. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
+#. # inline music doesn't.
+#. # possibly other center options?
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
+#.
+#. ugh, the <p> below breaks inline images...
+#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
+#. ###############################################################
+#. Recognize special sequences in the input
+#. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
+#.
+#. legenda
+#.
+#. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
+#. *? -- match non-greedily.
+#. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
+#. (?s) -- make the dot match all characters including newline
+#. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
+#. # we'd like to catch and reraise a more
+#. # detailed error, but alas, the exceptions
+#. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
+#. ughUGH not original options
+#. First we want to scan the \documentclass line
+#. it should be the first non-comment line.
+#. The only thing we really need to know about the \documentclass line
+#. is if there are one or two columns to begin with.
+#. Then we add everything before \begin{document} to
+#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
+#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
+#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
+#. newchunks.extend (func (m))
+#. python 1.5 compatible:
+#. we have to check for verbatim before doing include,
+#. because we don't want to include files that are mentioned
+#. inside a verbatim environment
+#. ugh fix input
+#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
+#. # %options are ...
+#. # comment line
+#. # todo: include path, but strip
+#. # first part of the path.
+#. format == 'html'
+#. ugh rename
+#. Count sections/chapters.
+#. # TODO: do something like
+#. # this for texinfo/latex as well ?
+#. ugh
+#. fixme: be sys-independent.
+#.
+#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
+#.
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#. # There used to be code to write .tex dependencies, but
+#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
+#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
+#. # TODO: put file name in front of texidoc.
+#. #
+#. # what's this? Docme --hwn
+#. #
+#. #docme: why global?
+#. Do It.
+#. should chmod -w
+#: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr ""
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt säger: \"%s\""
 
 
-#: lilypond-book.py:706
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr ""
+#. HACK
+#. status = os.system ('lilypond -w')
+#: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
 
 
-#: lilypond-book.py:710
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
-msgstr ""
+#.
+#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
+#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
+#. --hwn 20/aug/99
+#. !@PYTHON@
+#.
+#. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
+#. document
+#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. This is the third incarnation of ly2dvi.
+#.
+#. Earlier incarnations of ly2dvi were written by
+#. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
+#. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
+#.
+#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
+#. for gettextable strings.
+#. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. if __name__ == '__main__':
+#. lilylib globals
+#. # FIXME
+#. # ly2dvi: silly name?
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: ly2dvi.py:121
+msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document"
+msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
+
+#: ly2dvi.py:127 main.cc:115
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
+
+#: ly2dvi.py:129
+msgid "print even more output"
+msgstr "skriv ännu mer utdata"
+
+#: ly2dvi.py:130
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
 
 
-#: lilypond-book.py:713
+# %s är programmets namn
+#: ly2dvi.py:132
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
-msgstr ""
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
 
-#: lilypond-book.py:732
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:133
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr "kör inte LilyPond"
 
 
-#: lilypond-book.py:769
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
+#: ly2dvi.py:134 main.cc:116
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
 
 
-#: lilypond-book.py:1102
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102
+msgid "write ouput to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:1244
-#, fuzzy
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:136
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
+
+#: ly2dvi.py:139
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
 
-#: lilypond-book.py:1249
-#, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Behandlar..."
+#: ly2dvi.py:140
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
 
-#: lilypond-book.py:1253
-#, fuzzy
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
+#: ly2dvi.py:141
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "skapa PS.GZ"
 
 
-#: lilypond-book.py:1263
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
+#: ly2dvi.py:142
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "skapa PDF-utdata"
 
 
-#: lilypond-book.py:1308
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:143
+msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
+msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata"
 
 
-# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1315
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Rensar %s..."
+#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
+#: ly2dvi.py:145
+msgid "make a picture of the first system"
+msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
 
-#: lilypond-book.py:1331
-#, fuzzy
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Listar \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:146
+msgid "make HTML file with links to all output"
+msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata"
 
 
-# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1362
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Rensar %s..."
+#: ly2dvi.py:147
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
 
 
-#: lilypond-book.py:1370
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:147
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
 
-#: lilypond-book.py:1380
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Startar \"%s\""
+#: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
+msgid "print version number"
+msgstr "visa versionsnummer"
 
 
-#: lilypond-book.py:1395 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
+#. other globals
+#. Pdftex support
+#. # yuk.
+#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. init to empty; values here take precedence over values in the file
+#. # TODO: change name.
+#. for geometry v3
+#. Output formats that ly2dvi should create
+#. what a name.
+#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
+#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
+#: ly2dvi.py:232
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt säger: \"%s\""
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
 
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
-msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
-msgstr ""
+#. 2 == user interrupt.
+#: ly2dvi.py:274
+#, python-format
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
+
+#: ly2dvi.py:275
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
 
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:100
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
+#: ly2dvi.py:281
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
 msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
 
 msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
 
+#: ly2dvi.py:284
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
+
+#: ly2dvi.py:285
+msgid "Continuing..."
+msgstr "Fortsätter..."
+
+#. urg
+#: ly2dvi.py:296
+#, python-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Analyserar %s..."
+
+#. search only the first 10k
+#: ly2dvi.py:354
+#, python-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
+
+#. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
+#. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
+#: ly2dvi.py:397
+#, python-format
+msgid "invalid value: `%s'"
+msgstr "ogiltigt värde: \"%s\""
+
+#. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
+#. who the hell is 597 ?
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#: ly2dvi.py:511
+msgid "LaTeX failed on the output file."
+msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
+
+#. make a preview by rendering only the 1st line
+#. of each score
+#: ly2dvi.py:568
+msgid ""
+"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+msgstr ""
+"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
+"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
+
+#. ugh. Different targets?
+#. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this
+#. in future too.
+#. no ps header?
+#: ly2dvi.py:615
+#, python-format
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
+
+#. todo
+#: ly2dvi.py:660
+#, python-format
+msgid "Writing HTML menu `%s'"
+msgstr "Skriver HTML-meny \"%s\""
+
+#. signal programming error
+#. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
+#. path.
+#. As a neat trick, add directory part of first input file
+#. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
+#. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
+#: ly2dvi.py:769
+msgid "pseudo filter"
+msgstr "pseudofilter"
+
+#: ly2dvi.py:772
+msgid "pseudo filter only for single input file"
+msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
+
+#. Ugh, maybe make a setup () function
+#. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
+#. now it looks complicated.
+#: ly2dvi.py:806
+#, python-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
+
+#. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
+#. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
+#. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
+#. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
+#. notify user of that
+#. * cleanout tempdir
+#. ## ARGH. This also catches python programming errors.
+#. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
+#. ## --hwn
+#. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
+#.
+#: ly2dvi.py:845
+msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
+
+#. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
+#. have subsequent stages and use 'lelie' output.
+#. unless: add --tex, or --latex?
+#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
+#. trying to run tex/latex by hand
+#: ly2dvi.py:886
+msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
+
+#. unless: add --tex, or --latex?
+#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
+#. trying to run tex/latex by hand
+#: ly2dvi.py:916
+msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil
+#. add DEP to targets?
+#: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68
+#, c-format, python-format
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: ly2dvi.py:937
+#, python-format
+msgid "%s output to <stdout>..."
+msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+
+#: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57
+#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
+#, c-format, python-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
+#: ly2dvi.py:965
+#, python-format
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+
+#. !@PYTHON@
+#.
+#. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet.
+#.
+#. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
+#. ###############################################################
+#. ###############################################################
+#. ############### CONSTANTS
+#. ###############################################################
 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #. original_dir = os.getcwd ()
 #. keep_temp_dir_p = 0
 #: midi2ly.py:94
 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #. original_dir = os.getcwd ()
 #. keep_temp_dir_p = 0
 #: midi2ly.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
 msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
 
 #: midi2ly.py:97
 msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
 
 #: midi2ly.py:97
@@ -410,14 +976,6 @@ msgstr "TON[:MOLL]"
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
-#: midi2ly.py:102 main.cc:130 main.cc:131
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
-
 #: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 #: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
@@ -430,50 +988,113 @@ msgstr "L
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
-#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:140
-msgid "print version number"
-msgstr "visa versionsnummer"
-
 #: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
 #: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+msgid " 2001--2003"
+msgstr " 2001-2003"
 
 
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-#: input.cc:110
-msgid "error: "
-msgstr "fel: "
+#: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+msgid ""
+"\n"
+"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
+"NO WARRANTY."
+msgstr ""
+"\n"
+"Distribueras under GNU General Public License.\n"
+"INGEN GARANTI ges för programmet."
 
 
-#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
+#: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
 msgid "Exiting ... "
 msgstr "Avslutar... "
 
 msgid "Exiting ... "
 msgstr "Avslutar... "
 
-#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
+#: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
 #, python-format
 msgid "command exited with value %d"
 msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
 #, python-format
 msgid "command exited with value %d"
 msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1001
+#. ###############################################################
+#. END Library
+#. ###############################################################
+#. hmm
+#. major scale: do-do
+#. minor scale: la-la  (= + 5) '''
+#. By tradition, all scales now consist of a sequence
+#. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
+#. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
+#. second interval at the top - the 'leading note' is
+#. sharped. (Why? it just works that way! Anything
+#. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
+#. saying things. In medieval times, scales only had 6
+#. notes to avoid this problem - the hexachords.)
+#. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
+#. - using d-flat for the leading note would skip the
+#. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
+#. put in the key signature? Tradition. (It's also
+#. supposedly based on the Pythagorean theory of the
+#. cycle of fifths, but that really only applies to
+#. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
+#. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
+#. end up with a natural leading note. And there you
+#. have it.
+#. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
+#.
+#. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
+#.
+#. --jcn
+#. as -> gis
+#. des -> cis
+#. ges -> fis
+#. g -> fisis
+#. d -> cisis
+#. a -> gisis
+#. b -> ces
+#. e -> fes
+#. f -> eis
+#. c -> bis
+#. # FIXME: compile fix --jcn
+#. TODO: move space
+#. fis cis gis dis ais eis bis
+#. bes es as des ges ces fes
+#. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
+#. all include ALL_NOTES_OFF
+#. ugh, must set key while parsing
+#. because Note init uses key
+#. Better do Note.calc () at dump time?
+#. last_lyric.clocks = t - last_time
+#. hmm
+#. urg, this will barf at meter changes
+#. urg LilyPond doesn't start at c4, but
+#. remembers from previous tracks!
+#. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
+#. must be in \notes mode for parsing \skip
+#: midi2ly.py:1002
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
-#: midi2ly.py:1032
+#: midi2ly.py:1033
 msgid "Example:"
 msgstr "Exempel:"
 
 msgid "Example:"
 msgstr "Exempel:"
 
-#: midi2ly.py:1082
+#: midi2ly.py:1083
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
+#. !@PYTHON@
+#. mup2ly.py -- mup input converter
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c) 2001
+#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
 #: mup2ly.py:70
 #: mup2ly.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Convert mup to LilyPond source."
+msgid "Convert mup to LilyPond source"
 msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
 
 #: mup2ly.py:73
 msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
 
 #: mup2ly.py:73
@@ -484,15 +1105,82 @@ msgstr "fels
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
 
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
 
+#: mup2ly.py:76 main.cc:117
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
+
 #: mup2ly.py:77
 msgid "only pre-process"
 msgstr "förbehandla enbart"
 
 #: mup2ly.py:77
 msgid "only pre-process"
 msgstr "förbehandla enbart"
 
-#: mup2ly.py:1075
+#. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
+#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
+#. Python < 1.5.2 compatibility
+#.
+#. On most platforms, this is equivalent to
+#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
+#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. ###############################################################
+#. END Library
+#.
+#. PMX cut and paste
+#.
+#. if not self.entries:
+#. #return '\n'
+#. #ugh ugh
+#. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
+#. ugh
+#. def set_clef (self, letter):
+#. clstr = clef_table[letter]
+#. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
+#. urg
+#. maybe use import copy?
+#. for i in self.pitches:
+#. ch.pitches.append (i)
+#. for i in self.scripts:
+#. ch.scripts.append (i)
+#. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
+#. #self.current_staffs = []
+#. duh
+#. FIXME: 1?
+#. FIXME: does key play any role in this?
+#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
+#. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
+#. ugh
+#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
+#. `;' is not a separator, chords end with ';'
+#. mup resets default duration and pitch each bar
+#. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
+#. context staff.  we should have a class Staff_properties
+#. and parse/set all those.
+#. shortcut: set to official mup maximum (duh)
+#. self.set_staffs (40)
+#: mup2ly.py:1076
 #, python-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 #, python-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
+#. hmm
+#. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
+#. don't do nested multi-line defines
+#. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
+#. which is `@' terminated and may span several lines
+#. don't define new macros in unactive areas
+#. To support nested multi-line define's
+#. process_function and macro_name, macro_body
+#. should become lists (stacks)
+#. The mup manual is undetermined on this
+#. and I haven't seen examples doing it.
+#.
+#. don't do nested multi-line define's
+#. writes to stdout for help2man
+#. don't call
+#. identify ()
+#. sys.stdout.flush ()
+#. handy emacs testing
+#. if not files:
+#. files = ['template.mup']
 #: mup2ly.py:1300
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'..."
 #: mup2ly.py:1300
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'..."
@@ -503,191 +1191,175 @@ msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#. ugr.
-#: ps2png.py:35
-msgid "Convert PostScript to PNG image."
-msgstr ""
-
-#: ps2png.py:42
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
-
-#: ps2png.py:43
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
-
-#. # FIXME: silly message containing %d
-#: ps2png.py:72
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrote `%s'"
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: getopt-long.cc:144
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
-#: getopt-long.cc:148
+#: getopt-long.cc:150
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
-#: getopt-long.cc:152
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:159
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
-#: warn.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: warn.cc:25
+#, c-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "varning: %s\n"
+
+#: warn.cc:31
+#, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "fel: %s\n"
 
 #: warn.cc:44
 
 #: warn.cc:44
-msgid "Continuing; crossing fingers"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
+msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
+
+#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
+#, c-format
+msgid "accidental `%s' not found"
+msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:239
+#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:267
+#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental: %s"
-msgstr ""
+msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
+msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
+
+#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
+#, c-format
+msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
+msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
+#, c-format
+msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
 msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
 
 msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
 
-#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133
+#: afm.cc:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
-msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
+msgid "can't find character number: %d"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: afm.cc:81
+#, c-format
+msgid "can't find character called: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
 
 
-#: afm.cc:144
+#: afm.cc:142
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
 
-#. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:158
+#: all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:160
+#: all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matchar inte: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matchar inte: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-msgstr ""
-" Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med "
-"-V för att visa typsnittssökvägar."
-
-#: all-font-metrics.cc:168
-msgid "Rerun with -V to show font paths."
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:102
+msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
+msgstr " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med -V för att visa typsnittssökvägar."
 
 
-#: all-font-metrics.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#: all-font-metrics.cc:103
+msgid ""
+"A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
+"in buildscripts/clean-fonts.sh"
 msgstr ""
 "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
 "i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
 msgstr ""
 "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
 "i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
-#: all-font-metrics.cc:279
+#: all-font-metrics.cc:169
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:280
+#: all-font-metrics.cc:170
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Läser in standardtypsnitt"
 
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Läser in standardtypsnitt"
 
-#: all-font-metrics.cc:295
+#: all-font-metrics.cc:185
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:69
+#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
-#: all-font-metrics.cc:297
+#: all-font-metrics.cc:187
 msgid "Giving up"
 msgstr "Ger upp"
 
 msgid "Giving up"
 msgstr "Ger upp"
 
-#: apply-context-iterator.cc:35
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
+#: part-combine-music-iterator.cc:120
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
-#: axis-group-engraver.cc:112
-msgid ""
-"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
-"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
-"Killing this vertical group."
-msgstr ""
-
-#: bar-check-iterator.cc:68
+#: bar-check-iterator.cc:51
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:138
-msgid "already have a beam"
-msgstr "har redan en balk"
+#: beam.cc:146
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
 
-#: beam-engraver.cc:209
+#: beam.cc:151
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
+
+#: beam.cc:976
+msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+msgstr "Inte säker på att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande initialkonfiguration funnen)."
+
+#: beam-engraver.cc:176
+msgid "already have a beam"
+msgstr "har redan en balk"
+
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
-#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168
+#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:256
+#: beam-engraver.cc:306
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
-#: beam-engraver.cc:257
+#: beam-engraver.cc:307
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
-#: beam.cc:150
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
-
-#: beam.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with less than two stems"
-msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
-
-#: beam.cc:1011
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-
-#: break-align-interface.cc:212
+#: break-align-interface.cc:173
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
 #: change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
 #: change-iterator.cc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
@@ -695,152 +1367,119 @@ msgstr "kan inte 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch
 #.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch
 #.
-#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
 #.
 #.
-#: change-iterator.cc:93
+#: change-iterator.cc:79
 msgid "I'm one myself"
 msgstr "Jag är en själv"
 
 msgid "I'm one myself"
 msgstr "Jag är en själv"
 
-#: change-iterator.cc:96
+#: change-iterator.cc:82
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:97
+#: chord-tremolo-engraver.cc:98
 #, c-format
 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
 msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
 #, c-format
 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
 msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: chord-tremolo-engraver.cc:157
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:66
+#: chord-tremolo-iterator.cc:69
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
 
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
 
-#: clef.cc:57
+#: clef.cc:64
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
-#: cluster.cc:122
+#: cluster.cc:131
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gotcha: ptr=%ul"
 msgstr "fick dig: ptr=%ul"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
 msgid "gotcha: ptr=%ul"
 msgstr "fick dig: ptr=%ul"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "distance=%f"
 msgstr "avstånd=%f"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
 msgid "distance=%f"
 msgstr "avstånd=%f"
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr ""
-"Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
-
-#: context-def.cc:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Program has no such type: `%s'"
-msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
-
-#: context-def.cc:286
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
-
-#: context.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
-
-#: context.cc:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
-
-#: context.cc:315
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
 
 
-#: custos.cc:84
+#: custos.cc:92
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
-#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84
+#: dimensions.cc:13
+msgid "NaN"
+msgstr "-"
+
+#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:189
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "har redan ett diminuendo"
-
-#: dynamic-engraver.cc:191
+#: dynamic-engraver.cc:216
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:194
+#: dynamic-engraver.cc:217
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "har redan ett diminuendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:220
 msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc startade här"
 
 msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc startade här"
 
-#: dynamic-engraver.cc:315
+#: dynamic-engraver.cc:323
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#: event.cc:49
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
+
+#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
 #, c-format
 msgid "Junking event: `%s'"
 msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Junking event: `%s'"
 msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
 
-#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149
+#: extender-engraver.cc:94
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:65
+#: extender-engraver.cc:106
+msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
+msgstr "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar utökarhändelse."
+
+#: folded-repeat-iterator.cc:88
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
 
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
 
-#: font-config.cc:34
-#, c-format
-msgid "Failed to add lilypond directory %s"
-msgstr ""
+#: font-interface.cc:239
+msgid "couldn't find any font satisfying "
+msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
 
 
-#: glissando-engraver.cc:99
+#: glissando-engraver.cc:100
 msgid "Unterminated glissando."
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
 msgid "Unterminated glissando."
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80
-msgid "Need music in a score"
-msgstr "Behöver musik i partitur"
-
-#: global-context-scheme.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Tolkar musik..."
-
-#: global-context-scheme.cc:91
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
-
-#: global-context.cc:162
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
-
-#: gourlay-breaking.cc:200
+#: gourlay-breaking.cc:188
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr "Optimal demerit: %f"
 
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr "Optimal demerit: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:205
+#: gourlay-breaking.cc:193
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
@@ -854,157 +1493,216 @@ msgstr "\\%s ignorerat"
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
-#: grob-interface.cc:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: grob-interface.cc:59
+#.
+#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
+#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
+#.
+#: grob-pq-engraver.cc:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgid ""
+"Skipped something?\n"
+"Grob %s ended before I expected it to end."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Skippade något?\n"
+"Grob %s slutade innan jag förväntade det."
 
 
-#: hairpin.cc:106
+#: hairpin.cc:98
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
-#: hairpin.cc:107
+#: hairpin.cc:99
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo för litet"
 
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo för litet"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
 msgid "Don't have that many brackets."
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
 msgid "Don't have that many brackets."
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:73
 msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
 msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
-#: hyphen-engraver.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "removing unterminated hyphen"
+#: hyphen-engraver.cc:87
+msgid "unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: hyphen-engraver.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "oavslutat bindestreck"
-
-#: includable-lexer.cc:50
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr ""
-
-#: includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90
-#: lily-parser-scheme.cc:76
-#, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: hyphen-engraver.cc:99
+msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
+msgstr "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster.  Ignorerar bindestreckshändelse."
 
 
-#: input.cc:116
+#: input.cc:99
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229
+#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
-#: key-performer.cc:88
+#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: input-file-results.cc:132
+msgid "Score contains errors; will not process it"
+msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det"
+
+#: input-file-results.cc:172
+#, c-format
+msgid "Now processing: `%s'"
+msgstr "Behandlar nu: \"%s\""
+
+#: key-performer.cc:96
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
-#: kpath.cc:56 kpath.cc:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: kpath.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
+#: kpath.cc:76
+#, c-format
+msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
 msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#: ligature-engraver.cc:153
+#: ligature-engraver.cc:159
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:159
+#: ligature-engraver.cc:165
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:185
+#: ligature-engraver.cc:191
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:201
+#: ligature-engraver.cc:207
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:257
+#: ligature-engraver.cc:258
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+#: ligature-engraver.cc:282
+msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
-#: ligature-engraver.cc:282
+#: ligature-engraver.cc:283
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
-#: lily-guile.cc:92
+#: lily-guile.cc:88
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
-#: lily-guile.cc:478
+#: lily-guile.cc:576
 #, c-format
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
-#: lily-guile.cc:481
+#: lily-guile.cc:579
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
-#: lily-guile.cc:487
+#: lily-guile.cc:585
 msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
 msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
-#: lily-guile.cc:501
+#: lily-guile.cc:599
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr ""
-"Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
+msgstr "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
 
-#: lily-lexer.cc:211
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
+#: lookup.cc:173
+msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
+
+#: lookup.cc:178
+msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
+
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
+msgid "lyrics found without any matching notehead"
+msgstr "sångtext hittad utan något matchande nothuvud"
+
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
+msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
+msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sångtext."
+
+#: main.cc:106
+msgid "EXPR"
+msgstr "UTTR"
+
+#: main.cc:107
+msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
+
+#: main.cc:110
+msgid "use output format EXT"
+msgstr "använd utdataformat FMT"
+
+#: main.cc:112
+msgid "FIELD"
+msgstr "FÄLT"
+
+#: main.cc:112
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
+
+#: main.cc:113
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
+
+#: main.cc:114
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "använd FIL som init-fil"
+
+#: main.cc:118
+msgid "prepend DIR to dependencies"
+msgstr "lägg till KATALOG efter beroenden"
+
+#.
+#. should audit again.
+#.
+#: main.cc:123
+msgid "inhibit file output naming and exporting"
+msgstr "hindra namngivning av filutdata och exportering"
 
 
-#: lily-lexer.cc:228
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fel vid filslut: %s"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: main.cc:157
+msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
+msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
+#: main.cc:160
+msgid ""
+"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
+"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
+"the GNU Project.\n"
+msgstr ""
+"LilyPond är en musiktypsättare. Den producerar vackra noter från en\n"
+"högnivåbeskrivning av musiken i en fil. LilyPond är en del av\n"
+"GNU-projektet.\n"
 
 
-#: lily-parser.cc:102
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Tolkar..."
+#: main.cc:182
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
+"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
+"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 
-#: lily-parser.cc:120
-msgid "Braces don't match"
-msgstr "Krullparenteser matchar inte"
+#: main.cc:198
+msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
+msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren"
 
 
-#: main.cc:92
-#, fuzzy
+#: main.cc:206
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1017,8 +1715,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA.\n"
 msgstr ""
 "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
 "modifiera det under villkoren i GNU General Public License version 2\n"
 msgstr ""
 "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
 "modifiera det under villkoren i GNU General Public License version 2\n"
@@ -1033,523 +1731,380 @@ msgstr ""
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:121
-msgid "select backend to use"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:122
-msgid "EXPR"
-msgstr "UTTR"
-
-#: main.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
-
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "EXTs"
-msgstr "FMT"
-
-#: main.cc:126
-msgid "list of formats to dump"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:128
-msgid "FIELD"
-msgstr "FÄLT"
-
-#: main.cc:128
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
-msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
-
-#: main.cc:129
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
-
-#: main.cc:130
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "använd FIL som init-fil"
-
-#: main.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
-
-#: main.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "generate a preview"
-msgstr "skapa PNG-sidbilder"
-
-#: main.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "don't generate full pages"
-msgstr "skapa inte bilder"
-
-#: main.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: main.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "skapa PostScript-utdata"
-
-#: main.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: main.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "skapa PDF-utdata"
-
-#: main.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "generate TeX"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: main.cc:139
-msgid "run in safe mode"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:153
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
+msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4"
 
 
-#: main.cc:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s by\n"
-"%s  and others."
-msgstr "Copyright © %s av"
+#: mensural-ligature.cc:169
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0"
 
 
-#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:188
+#: mensural-ligature.cc:182
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
+msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0"
 
 
-#: main.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
+#: mensural-ligature.cc:215
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
 
-#: main.cc:192
-#, c-format
-msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:225
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 
-#: main.cc:194
-#, c-format
-msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "föll igenom case oväntat"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:76
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:102
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279
 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:128
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:188
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:199
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:226
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "föll igenom case oväntat"
-
-#: mensural-ligature.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
-
-#: mensural-ligature.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
-
-#: midi-item.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+#: midi-item.cc:148
+#, c-format
+msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
-#: midi-item.cc:255
+#: midi-item.cc:238
+msgid "silly duration"
+msgstr "tokig längd"
+
+#: midi-item.cc:251
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tokig ton"
 
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tokig ton"
 
-#: midi-item.cc:271
+#: music-output-def.cc:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-msgstr ""
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
 
-#: midi-stream.cc:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+#: my-lily-lexer.cc:169
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
 
-#: music.cc:176
+#: my-lily-lexer.cc:191
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
-msgstr ""
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fel vid filslut: %s"
 
 
-#: music.cc:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
+#: my-lily-parser.cc:44
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Tolkar..."
+
+#: my-lily-parser.cc:54
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
 
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
-#: new-fingering-engraver.cc:153
+#: new-fingering-engraver.cc:143
 msgid "music for the martians."
 msgstr "musik för marsianerna."
 
 msgid "music for the martians."
 msgstr "musik för marsianerna."
 
-#: new-fingering-engraver.cc:233
-msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
-msgstr ""
-
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensam båge"
 
 
-#: note-collision.cc:413
+#: note-collision.cc:340
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
-#: note-head.cc:68
+#: note-head.cc:127
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
-#: open-type-font.cc:29
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate %d bytes"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, c-format
-msgid "Could not load %s font table"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:85
-#, c-format
-msgid "Unsupported font format: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:89
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:144
+#: paper-def.cc:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
-msgstr ""
-
-#: pango-font.cc:147
-msgid "FreeType face has no PostScript font name."
-msgstr ""
-
-#: paper-outputter-scheme.cc:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
+msgid "paper output to `%s'..."
+msgstr "pappersutdata till \"%s\"..."
 
 
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:78
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:83
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
-#: parse-scm.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+#: paper-score.cc:116
+msgid "Outputting Score, defined at: "
+msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: "
+
+#: parse-scm.cc:79
+msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
-#: pdf.cc:253 source-file.cc:47
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: part-combine-music-iterator.cc:139
+#, c-format
+msgid "I'm one myself: `%s'"
+msgstr "Jag är en själv: \"%s\""
+
+#: part-combine-music-iterator.cc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+msgid "none of these in my family: `%s'"
+msgstr "ingen av dessa i min familj: \"%s\""
 
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
+#: percent-repeat-engraver.cc:109
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
 
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:160
+#: percent-repeat-engraver.cc:163
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:54
+#: percent-repeat-iterator.cc:65
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
 
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
 
-#: performance.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
+#: performance.cc:51
+msgid "Track ... "
 msgstr "Spår... "
 
 msgstr "Spår... "
 
-#: performance.cc:92
+#: performance.cc:83
 msgid "Creator: "
 msgstr "Skapare: "
 
 msgid "Creator: "
 msgstr "Skapare: "
 
-#: performance.cc:112
+#: performance.cc:103
 msgid "at "
 msgstr "vid "
 
 msgid "at "
 msgstr "vid "
 
-#: performance.cc:166
+#: performance.cc:114
+#, c-format
+msgid "from musical definition: %s"
+msgstr "från musikdefinition: %s"
+
+#: performance.cc:169
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:116
+#: phrasing-slur-engraver.cc:123
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:232
-msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
-msgstr ""
+#: phrasing-slur-engraver.cc:141
+msgid "can't find start of phrasing slur"
+msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262
-#: piano-pedal-performer.cc:80
+#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
+#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+#: piano-pedal-engraver.cc:410
+msgid "unterminated pedal bracket"
+msgstr "oavslutad pedalklammer"
 
 
-#: property-iterator.cc:95
+#: property-iterator.cc:97
 #, c-format
 msgid "Not a grob name, `%s'."
 msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Not a grob name, `%s'."
 msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
 
-#: quote-iterator.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In quotation: junking event %s"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
-
-#: relative-octave-check.cc:40
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:152
-msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-msgstr ""
+#: rest.cc:139
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found, "
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
 
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207
+#: rest-collision.cc:199
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "för många krockande pauser"
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "för många krockande pauser"
 
-#: rest.cc:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
-
-#: scm-option.cc:59
-#, c-format
+#: scm-option.cc:45
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
 
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
 
-#: scm-option.cc:61
-#, c-format
+#: scm-option.cc:47
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
 
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
 
-#: scm-option.cc:63
-#, c-format
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#: scm-option.cc:49
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
 
 msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
 
-#: scm-option.cc:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+#: scm-option.cc:51
+msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
 
 msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
 
-#: scm-option.cc:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+#: scm-option.cc:53
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
 
 msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
 
-#: scm-option.cc:69
-#, c-format
-msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
-msgstr ""
+#: scm-option.cc:55
+msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
 
 
-#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such internal option: %s"
+#: scm-option.cc:128
+msgid "Unknown internal option!"
 msgstr "Okänd internt alternativ!"
 
 msgstr "Okänd internt alternativ!"
 
-#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:117 score-engraver.cc:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#: score.cc:85
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Tolkar musik..."
 
 
-#: score-engraver.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+#: score.cc:97
+msgid "Need music in a score"
+msgstr "Behöver musik i partitur"
 
 
-#: score-engraver.cc:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+#. should we? hampers debugging.
+#: score.cc:111
+msgid "Errors found/*, not processing score*/"
+msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
 
 
-#: score-engraver.cc:121
+#: score.cc:118
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s."
-msgstr ""
-
-#: score-engraver.cc:124
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
 
-#: score.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Already have music in score"
-msgstr "Behöver musik i partitur"
+#: score-engraver.cc:99
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
 
 
-#: score.cc:225
-msgid "This is the previous music"
-msgstr ""
+#: score-engraver.cc:100
+msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
+msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
 
 
-#: score.cc:230
-msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
-msgstr ""
+#: score-engraver.cc:205
+#, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "obunden bryggare \"%s\""
 
 
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Do not know how to interpret articulation: "
+#: script-engraver.cc:90
+#, c-format
+msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
 msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
 
 msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
 
-#: script-engraver.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-alternativ:"
-
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
-#: simple-spacer.cc:506
+#: simple-spacer.cc:248
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
 
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
 
-#: slur-engraver.cc:113
+#: slur-engraver.cc:141
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "oavslutad båge"
 
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "oavslutad båge"
 
-#: slur-engraver.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "No slur to end"
-msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start event?
+#: slur-engraver.cc:159
+msgid "can't find start of slur"
+msgstr "kan inte hitta start på båge"
 
 
-#: source-file.cc:60
+#: source-file.cc:67
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
-#: spacing-spanner.cc:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
+#: spacing-spanner.cc:379
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s\n"
 msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
 
 msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
 
-#: stem-engraver.cc:88
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololängd är för lång"
-
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
+#: spring-smob.cc:32
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+msgid "#<spring smob d= %f>"
+msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
 
-#: stem-engraver.cc:127
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
+#: staff-symbol.cc:61
+msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
+msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
 
 
-#: stem.cc:125
+#: stem.cc:118
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
 
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
 
-#: stem.cc:579
+#: stem.cc:611
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
 
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
 
-#: stem.cc:590
+#: stem.cc:624
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+
+#: stem-engraver.cc:96
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololängd är för lång"
+
+#: stem-engraver.cc:124
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:125
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
+
+#: streams.cc:34
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: streams.cc:48
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
 
 
-#: system.cc:148
+#: system.cc:125
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
-#: system.cc:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
+#: system.cc:372
+#, c-format
+msgid "Grob count %d "
 msgstr "Elementantal %d "
 
 msgstr "Elementantal %d "
 
-#: system.cc:319
+#: system.cc:386
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Beräknar radbrytningar..."
 
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Beräknar radbrytningar..."
 
-#: text-spanner-engraver.cc:62
+#: text-spanner-engraver.cc:81
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:76
+#: text-spanner-engraver.cc:95
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:138
+#: text-spanner-engraver.cc:164
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "oavslutad textbryggare"
 
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "oavslutad textbryggare"
 
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
 #: tfm-reader.cc:108
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
 #: tfm-reader.cc:108
@@ -1562,676 +2117,213 @@ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
 
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
 
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:199
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensam båge"
+#: tie-performer.cc:159
+msgid "No ties were created!"
+msgstr "Inga bågar skapades!"
 
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:23
+#: time-scaled-music-iterator.cc:25
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
 
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
 
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:87
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:55
+#: time-signature-engraver.cc:57
 #, c-format
 msgid "Found strange time signature %d/%d."
 msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
 
 #, c-format
 msgid "Found strange time signature %d/%d."
 msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:85
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
-
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+#: translator-def.cc:105
+msgid "Program has no such type"
+msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
+#: translator-def.cc:111
+#, c-format
+msgid "Already contains: `%s'"
+msgstr "Innehåller redan: \"%s\""
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
+#: translator-def.cc:112
+#, c-format
+msgid "Not adding translator: `%s'"
+msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\""
 
 
-#: tuplet-bracket.cc:451
-msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
-msgstr ""
+#: translator-def.cc:229
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
+#: translator-group.cc:158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
+msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+#: translator-group.cc:230
+#, c-format
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:93
+#: vaticana-ligature.cc:49
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
 
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
 
-#: vaticana-ligature.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+#: vaticana-ligature.cc:219
+msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
+msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
+
+#: vaticana-ligature.cc:233
+msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
+msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:258
+msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
 msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
-#: volta-engraver.cc:140
+#: vaticana-ligature.cc:271
+msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
+msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:477
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+
+#: volta-engraver.cc:112
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
-#: volta-engraver.cc:151
+#: volta-engraver.cc:123
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
 
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
 
-#: volta-engraver.cc:155
+#: volta-engraver.cc:127
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
-#: parser.yy:82
-msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:567
+#: parser.yy:480
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
 
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
 
-#: parser.yy:721
-msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:745
-msgid "Need \\paper for paper block."
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:890
+#: parser.yy:779
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
-#: parser.yy:1082
-msgid "Music head function should return Music object."
+#: parser.yy:861 parser.yy:868
+msgid "\applycontext takes function argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1354
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1714
-#, fuzzy
-msgid "Second argument must be pitch list."
+#: parser.yy:877
+msgid "Second argument must be a symbol"
 msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
 msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
-#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238
-msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+#: parser.yy:882
+msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
+msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument"
 
 
-#: parser.yy:1851
+#: parser.yy:1009
+msgid "\apply takes function argument"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1501
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
-#: parser.yy:2014 parser.yy:2064
+#: parser.yy:1598
+msgid "Expecting musical-pitch value"
+msgstr "Väntade notvärde"
+
+#: parser.yy:1609
+msgid "Must have duration object"
+msgstr "Måste ha längdobjekt"
+
+#: parser.yy:1618 parser.yy:1626
+msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+
+#: parser.yy:1798 parser.yy:1853
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
-#: parser.yy:2157
+#: parser.yy:1949
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
-#: parser.yy:2251
+#: parser.yy:2032
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
-#: parser.yy:2403
+#: parser.yy:2171
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "behöver heltalsargument"
 
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "behöver heltalsargument"
 
-#: parser.yy:2586
+#: parser.yy:2316
 msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
 
 msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
 
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
-
-#: lexer.ll:201
-msgid "No quoted string found after \\version"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:205
-msgid "No quoted string found after \\renameinput"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:218
+#: lexer.ll:186
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
 
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
 
-#: lexer.ll:233
-#, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+#: lexer.ll:200
+msgid "\\maininput disallowed outside init files"
 msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
 msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
-#: lexer.ll:257
+#: lexer.ll:224
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
 
 #. backup rule
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:266
+#: lexer.ll:233
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
-#: lexer.ll:428
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+#. backup rule
+#: lexer.ll:255 lexer.ll:259
+msgid "white expected"
+msgstr "väntade tomrum"
 
 
-#: lexer.ll:527
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+#: lexer.ll:268
+msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
+msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
+
+#: lexer.ll:397 lexer.ll:487
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
 msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
-#: lexer.ll:616
+#: lexer.ll:574
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
 
-#: lexer.ll:702 lexer.ll:703
+#: lexer.ll:651
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
 
-#: lexer.ll:800 lexer.ll:801
+#: lexer.ll:742
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#: lexer.ll:743
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
 
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
 
-#: backend-library.scm:19
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Startar \"%s\""
-
-#: backend-library.scm:24
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
-
-#: backend-library.scm:45 framework-tex.scm:366 framework-tex.scm:387
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Unknown clef type `~a'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: clef.scm:125
-msgid "See scm/lily.scm for supported clefs"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:130
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
-
-#: lily-library.scm:356
-#, lisp-format
-msgid "No \\version statement found.  Please add~afor future compatibility."
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:95
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:313
-msgid "error: failed files: "
-msgstr ""
-
-#: page-layout.scm:426
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file %s"
-#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document."
-#~ msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
-
-#~ msgid "print even more output"
-#~ msgstr "skriv ännu mer utdata"
-
-#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
-#~ msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
-
-#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-#~ msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
-
-# %s är programmets namn
-#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-#~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
-
-#~ msgid "don't run LilyPond"
-#~ msgstr "kör inte LilyPond"
-
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
-
-#~ msgid "generate PDF output"
-#~ msgstr "skapa PDF-utdata"
-
-#~ msgid "generate PostScript output"
-#~ msgstr "skapa PostScript-utdata"
-
-#~ msgid "generate PNG page images"
-#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
-
-#~ msgid "make a picture of the first system"
-#~ msgstr "skapa en bild av det första systemet"
-
-#~ msgid "generate PS.GZ"
-#~ msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#~ msgid "KEY=VAL"
-#~ msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
-
-#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
-#~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
-
-#~ msgid "no such setting: `%s'"
-#~ msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
-
-#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-#~ msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
-
-#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-#~ msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
-
-#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-#~ msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
-
-#~ msgid "Continuing..."
-#~ msgstr "Fortsätter..."
-
-#~ msgid "Analyzing %s..."
-#~ msgstr "Analyserar %s..."
-
-#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-#~ msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
-
-#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
-#~ msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
-#~ msgstr ""
-#~ "Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
-#~ "Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
-
-#~ msgid "not a PostScript file: `%s'"
-#~ msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
-
-#~ msgid "pseudo filter"
-#~ msgstr "pseudofilter"
-
-#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
-#~ msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
-
-#~ msgid "no files specified on command line"
-#~ msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
-
-#~ msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-#~ msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
-
-#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
-
-#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#~ msgid "%s output to <stdout>..."
-#~ msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#~ msgid "%s output to %s..."
-#~ msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
-#~ msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
-
-#~ msgid " 1998--2005"
-#~ msgstr " 1998-2003"
-
-#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
-
-#~ msgid "DIM"
-#~ msgstr "DIM"
-
-#~ msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
-#~ msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter"
-
-#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-#~ msgstr "föråldrad, använd --default-music-fontsize"
-
-#~ msgid "OPT"
-#~ msgstr "OPT"
-
-#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
-#~ msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
-#~ msgstr ""
-#~ "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter"
-
-#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-#~ msgstr "föråldrad, använd --force-music-fontsize"
-
-#~ msgid "include path"
-#~ msgstr "sökväg för inkluderade filer"
-
-#~ msgid "write dependencies"
-#~ msgstr "skriv beroenden"
-
-#~ msgid "PREF"
-#~ msgstr "PREF"
-
-#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-#~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
-
-#~ msgid "don't run lilypond"
-#~ msgstr "kör inte lilypond"
-
-#~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
-#~ msgstr "ta bort alla lilypond-block från utdata"
-
-#~ msgid "filename main output file"
-#~ msgstr "filnamn på huvudutdatafilen"
-
-#~ msgid "where to place generated files"
-#~ msgstr "var genererade filer ska läggas"
-
-# Förklaring till --verbose (borde vara längre)
-#~ msgid "verbose"
-#~ msgstr "utförlig utdata"
-
-#~ msgid "LaTeX failed."
-#~ msgstr "LaTeX misslyckades."
-
-#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-#~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
-
-#~ msgid "write ouput to FILE"
-#~ msgstr "skriv utdata till FIL"
-
-#~ msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
-#~ msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata"
-
-#~ msgid "make HTML file with links to all output"
-#~ msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata"
-
-#~ msgid "invalid value: `%s'"
-#~ msgstr "ogiltigt värde: \"%s\""
-
-#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
-#~ msgstr "Skriver HTML-meny \"%s\""
-
-#~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil
-#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
-#~ msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
-
-#~ msgid " 2001--2003"
-#~ msgstr " 2001-2003"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
-#~ "NO WARRANTY."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Distribueras under GNU General Public License.\n"
-#~ "INGEN GARANTI ges för programmet."
-
-#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-#~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
-
-#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-#~ msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
-
-#~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
-#~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
-
-#~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
-
-#~ msgid "can't find character called: `%s'"
-#~ msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
-
-#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-#~ msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial "
-#~ "configuration found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inte säker på att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande "
-#~ "initialkonfiguration funnen)."
-
-#~ msgid "NaN"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
-#~ "utökarhändelse."
-
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Skipped something?\n"
-#~ "Grob %s ended before I expected it to end."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skippade något?\n"
-#~ "Grob %s slutade innan jag förväntade det."
-
-#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster.  Ignorerar "
-#~ "bindestreckshändelse."
-
-#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det"
-
-#~ msgid "Now processing: `%s'"
-#~ msgstr "Behandlar nu: \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
-
-#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
-
-#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
-#~ msgstr "sångtext hittad utan något matchande nothuvud"
-
-#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-#~ msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sångtext."
-
-#~ msgid "use output format EXT"
-#~ msgstr "använd utdataformat FMT"
-
-#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
-#~ msgstr "lägg till KATALOG efter beroenden"
-
-#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr "hindra namngivning av filutdata och exportering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-#~ "the GNU Project.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond är en musiktypsättare. Den producerar vackra noter från en\n"
-#~ "högnivåbeskrivning av musiken i en fil. LilyPond är en del av\n"
-#~ "GNU-projektet.\n"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-#~ msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren"
-
-#~ msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
-#~ msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4"
-
-#~ msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
-#~ msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0"
-
-#~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-#~ msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0"
-
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "tokig längd"
-
-#~ msgid "paper output to `%s'..."
-#~ msgstr "pappersutdata till \"%s\"..."
-
-#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: "
-
-#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
-#~ msgstr "Jag är en själv: \"%s\""
-
-#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
-#~ msgstr "ingen av dessa i min familj: \"%s\""
-
-#~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "från musikdefinition: %s"
-
-#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
-
-#~ msgid "unterminated pedal bracket"
-#~ msgstr "oavslutad pedalklammer"
-
-#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
-#~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
-
-#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-#~ msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
-
-#~ msgid "unbound spanner `%s'"
-#~ msgstr "obunden bryggare \"%s\""
-
-#~ msgid "can't find start of slur"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på båge"
-
-#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
-#~ msgstr "#<spring smob d= %f>"
-
-#~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
-#~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
-
-#~ msgid "can't create directory: `%s'"
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
-
-#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
-
-#~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "Inga bågar skapades!"
-
-#~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "Innehåller redan: \"%s\""
-
-#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
-#~ msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\""
-
-#~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
-
-#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
-
-#~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
-
-#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-#~ msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument"
-
-#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
-#~ msgstr "Väntade notvärde"
-
-#~ msgid "Must have duration object"
-#~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
-
-#~ msgid "white expected"
-#~ msgstr "väntade tomrum"
-
-#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-#~ msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
-
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
@@ -2275,9 +2367,15 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
 #~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]"
 
 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
 #~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]"
 
+#~ msgid "Listing `%s'..."
+#~ msgstr "Listar \"%s\"..."
+
 #~ msgid "latest is: %s"
 #~ msgstr "senaste är: %s"
 
 #~ msgid "latest is: %s"
 #~ msgstr "senaste är: %s"
 
+#~ msgid "relax, %s is up to date"
+#~ msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
+
 #~ msgid "Fetching `%s'..."
 #~ msgstr "Hämtar \"%s\"..."
 
 #~ msgid "Fetching `%s'..."
 #~ msgstr "Hämtar \"%s\"..."
 
@@ -2294,6 +2392,9 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
+
 #~ msgid "can't find start of beam"
 #~ msgstr "kan inte hitta start på balk"
 
 #~ msgid "can't find start of beam"
 #~ msgstr "kan inte hitta start på balk"
 
@@ -2340,6 +2441,9 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck"
 
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck"
 
+#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
+#~ msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+
 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
 #~ msgstr "Tonargument utanför intervallet"
 
 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
 #~ msgstr "Tonargument utanför intervallet"
 
@@ -2356,6 +2460,9 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "för många toner för pauskrock"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "för många toner för pauskrock"
 
+#~ msgid "Scheme options:"
+#~ msgstr "Scheme-alternativ:"
+
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 #~ msgstr "Sätter båge över paus. Ignorerar."
 
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 #~ msgstr "Sätter båge över paus. Ignorerar."
 
@@ -2365,12 +2472,8 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "Text_spanner too small"
 #~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
 #~ msgid "Text_spanner too small"
 #~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
-#~ "error? Doing assignment anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett "
-#~ "typfel? Gör tilldelning i alla fall."
+#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
+#~ msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett typfel? Gör tilldelning i alla fall."
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument"
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument"
@@ -2387,9 +2490,15 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d"
 
+#~ msgid "LY output to `%s'..."
+#~ msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
+
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spår %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spår %d:"
 
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "Behandlar..."
+
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Skapar stämmor..."
 
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Skapar stämmor..."
 
@@ -2452,6 +2561,9 @@ msgstr "Ber
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "var utförlig"
+
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "anta inga dubbelpunkterade noter"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "anta inga dubbelpunkterade noter"