-#: mensural-ligature.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
-
-#: mensural-ligature.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
-
-#: midi-item.cc:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
-
-#: midi-item.cc:254
-msgid "silly pitch"
-msgstr "tokig ton"
-
-#: midi-item.cc:270
-#, c-format
-msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-msgstr ""
-
-#: midi-stream.cc:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: music.cc:176
-#, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
-msgstr ""
-
-#: music.cc:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:84
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
-
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:158
-msgid "music for the martians."
-msgstr "musik för marsianerna."
-
-#: new-fingering-engraver.cc:266
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:267
-msgid "placing below"
-msgstr ""
-
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
-
-#: note-collision.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
-
-#: note-column.cc:115
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
-
-#: note-head.cc:66
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
-msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
-
-#: open-type-font.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %d bytes"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
-msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:84
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:86
-#, c-format
-msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:140
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
-msgstr ""
-
-#: pango-font.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
-
-#: pango-font.cc:177
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
-
-#: paper-outputter-scheme.cc:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
-
-#: paper-score.cc:76
-#, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
-
-#: paper-score.cc:80
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
-
-#: parse-scm.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
-msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:161
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "oavslutad procentrepris"
-
-#: percent-repeat-iterator.cc:51
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
-
-#: performance.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
-msgstr "Spår... "
-
-#: performance.cc:71
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:72
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:91
-msgid "Creator: "
-msgstr "Skapare: "
-
-#: performance.cc:111
-msgid "at "
-msgstr "vid "
-
-#: performance.cc:165
-#, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:115
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:224
-#, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
-msgstr ""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
-#: piano-pedal-performer.cc:80
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: property-iterator.cc:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
-
-#: quote-iterator.cc:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in quotation: junking event %s"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
-
-#: relative-octave-check.cc:38
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:147
-msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision."
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "för många krockande pauser"
-
-#: rest.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
-
-#: scm-option.cc:54
-#, c-format
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
-
-#: scm-option.cc:56
-#, c-format
-msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr " Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
-
-#: scm-option.cc:58
-#, c-format
-msgid ""
-" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr " Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
-
-#: scm-option.cc:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr " Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
-
-#: scm-option.cc:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
-
-#: scm-option.cc:64
-#, c-format
-msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "Okänd internt alternativ!"
-
-#: score-engraver.cc:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
-
-#: score-engraver.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
-
-#: score-engraver.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
-
-#: score.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "Behöver musik i partitur"
-
-#: score.cc:213
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:218
-#, fuzzy
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
-
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
-msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
-
-#: script-engraver.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-alternativ:"
-
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
-msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
-
-#: simple-spacer.cc:410
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
-
-#: slur-engraver.cc:113
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "oavslutad båge"
-
-#: slur-engraver.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "can't end slur"
-msgstr "kan inte hitta start på båge"
-
-#: source-file.cc:55
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: source-file.cc:68
-#, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
-
-#: spacing-spanner.cc:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
-
-#: stem-engraver.cc:88
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololängd är för lång"
-
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
-
-#: stem-engraver.cc:126
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
-
-#: stem.cc:577
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
-
-#: stem.cc:588
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
-
-#: system.cc:145
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
-
-#: system.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Elementantal %d "
-
-#: system.cc:240
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
-
-#: text-spanner-engraver.cc:61
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:75
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:136
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
-
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:106
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
-
-#: tfm-reader.cc:139
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
-
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:194
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensam båge"
-
-#: time-scaled-music-iterator.cc:22
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
-
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
-
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
-
-#: translator-ctors.cc:52
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "okänd översättare: \"%s\""
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
-
-#: tuplet-bracket.cc:438
-msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
-
-#: vaticana-ligature.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
-
-#: vaticana-ligature.cc:93
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
-
-#: vaticana-ligature.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
-
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "can't end volta spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
-
-#: volta-engraver.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
-
-#: volta-engraver.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
-
-#: parser.yy:90
-msgid "tag must be symbol or list of symbols"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:654
-#, fuzzy
-msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
-
-#: parser.yy:812
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:836
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:981
-#, fuzzy
-msgid "more alternatives than repeats"
-msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
-
-#: parser.yy:1018
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1173
-msgid "music head function must return Music object"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1445
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1805
-#, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
-
-#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
-
-#: parser.yy:1942
-#, fuzzy
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
-
-#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "inte en längd: %d"
-
-#: parser.yy:2249
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
-
-#: parser.yy:2343
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
-
-#: parser.yy:2494
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behöver heltalsargument"
-
-#: parser.yy:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "suspect duration in beam: %s"
-msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
-
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
-
-#: lexer.ll:201
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:205
-msgid "quoted string expected after \\renameinput"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:218
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
-
-#: lexer.ll:233
-#, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
-
-#: lexer.ll:257
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
-
-#. backup rule
-#: lexer.ll:266
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:428
-msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
-
-#: lexer.ll:527
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
-
-#: lexer.ll:616
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
-
-#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
-
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
-#, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
-
-#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
-
-#. TODO: print location
-#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
-#, fuzzy
-msgid "can't find signature for music function"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
-
-#: out/parser.cc:1887
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:1987
-#, fuzzy
-msgid "Stack now"
-msgstr "spår "
-
-#: out/parser.cc:2015
-#, c-format
-msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
-msgstr ""
-
-#. Each stack pointer address is followed by the size of the
-#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a
-#. conditional around just the two extra args, but that might
-#. be undefined if yyoverflow is a macro.
-#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2385
-#, c-format
-msgid "Stack size increased to %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2392
-#, c-format
-msgid "Entering state %d\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2416
-#, fuzzy
-msgid "Reading a token: "
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
-
-#: out/parser.cc:2423
-msgid "Now at end of input.\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2428
-msgid "Next token is"
-msgstr ""
-
-#. Shift the look-ahead token.
-#. Shift the error token.
-#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
-msgid "Shifting"
-msgstr ""
-
-#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
-#. constructed on the fly.
-#: out/parser.cc:5609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5613
-#, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5687
-#, fuzzy
-msgid "syntax error; also memory exhausted"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5691
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
-msgid "Error: popping"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5718
-msgid "Error: discarding"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5807
-msgid "Error: discarding lookahead"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:18
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Startar \"%s\""
-
-#: backend-library.scm:23
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
-
-#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#. Do not try to guess the name of the png file,
-#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
-#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
-#: backend-library.scm:65
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: backend-library.scm:95
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
-
-#: beam.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: beam.scm:93
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: clef.scm:125
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
-msgstr ""
-
-#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Could not find bounding box of `~a'"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:112
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:658
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "inte en längd: %d"
-
-#: define-music-types.scm:802
-#, lisp-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#: define-music-types.scm:805
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:825
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:826
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
-msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
-
-#: document-backend.scm:144
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown interface: ~S"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "Behandlar..."
-
-#: documentation-lib.scm:160
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: documentation-lib.scm:182
-#, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: framework-ps.scm:236
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
-msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
-
-#: framework-ps.scm:368
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:349
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
-
-#: lily-library.scm:314
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "okänd översättare: \"%s\""
-
-#: lily-library.scm:347
-#, lisp-format
-msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:354
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:97
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:319
-#, lisp-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
-msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:506
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "väntade tomrum"
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:557
-#, lisp-format
-msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:701
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
-
-#: music-functions.scm:874
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
-
-#: output-lib.scm:246
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: output-ps.scm:314
-msgid "utf8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:41
-#, lisp-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:119
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
-msgstr ""
-
-#: output-tex.scm:114
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
-msgstr "kan inte hitta start på balk"
-
-#: page-layout.scm:425
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
-
-#: paper.scm:68
-msgid "Not in toplevel scope"
-msgstr ""
-
-#: paper.scm:113
-#, lisp-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
-
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
-
-#: to-xml.scm:190
-#, fuzzy
-msgid "assertion failed"
-msgstr "LaTeX misslyckades."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing output file."
-#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
-
-#~ msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
-#~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second argument must be pitch list."
-#~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
-
-#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-#~ msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
-
-#~ msgid "Expecting string as script definition"
-#~ msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
-
-#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
-#~ msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
-
-#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-#~ msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfel: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfel: "
-
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
-
-#~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "Jag är en själv"
-
-#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
-#~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."