]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/sv.po
* Documentation/user/refman.itely: remove superfluous -'s
[lilypond.git] / po / sv.po
index b8483a0ba699d048daca7fce00cd81235a6c70af..98e061332cf4c0a4f835b6e46f77aa9717767342 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 # Swedish translation of lilypond
 # Swedish translation of lilypond
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
+# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:00+0200\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491
-#, c-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Kör %s..."
+#. this is where special info is often stored
+#. ###############################################################
+#. lilylib.py -- options and stuff
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
+#. ##  replace:\1ly.\2 (
+#. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. lilylib globals
+#: lilylib.py:60
+msgid "lilylib module"
+msgstr "lilylib-modul"
 
 
-#: ly2dvi.py:118
-msgid ""
-"Distributed under terms of the GNU General Public License.  It comes with NO "
-"WARRANTY."
-msgstr ""
+# förklaring av flaggan -h
+#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 main.cc:111
+msgid "this help"
+msgstr "denna hjälp"
 
 
-#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
+#. ###############################################################
+#. Handle bug in Python 1.6-2.1
+#.
+#. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
+#. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
+#. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
+#. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
+#. is available on UNIX.
+#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
+#, c-format, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s av"
+
+#: lilylib.py:114
+msgid " 1998--2003"
+msgstr " 1998-2003"
+
+#: lilylib.py:118
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
+
+#: lilylib.py:120
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
+
+#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
-#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081
-#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458
-#: input.cc:92
+#. lots of midi files use plain text for lyric events
+#. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
+#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
+#: mup2ly.py:161 input.cc:93
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
-#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Avslutar... "
+#: lilylib.py:134
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Avslutar (%d)... "
 
 
-#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
-#, c-format
+#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
+#, python-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
-#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166
+#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
 msgid "Options:"
 msgstr "Flaggor:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Flaggor:"
 
-#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172
-#, c-format
+#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
+#, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 "Rapportera programfel till %s\n"
 "Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 "Rapportera programfel till %s\n"
 "Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
-#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
-#, c-format
+#: lilylib.py:228
+#, python-format
+msgid "Opening pipe `%s'"
+msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#. successful pipe close returns 'None'
+#: lilylib.py:240
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "Felloggen är följande:"
+
+#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
+#, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
-#, c-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+#: lilylib.py:264
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Kör %s..."
+
+#: lilylib.py:282
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%s)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
 
 
-#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
+#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignorerat)"
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignorerat)"
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
-#, c-format
+#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
+#, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: ly2dvi.py:330
-msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
-msgstr ""
+#. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
+#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
+#. Python < 1.5.2 compatibility
+#.
+#. On most platforms, this is equivalent to
+#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
+#. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
+#. TODO: * prevent multiple addition.
+#. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
+#. as these take prevalence over $TEXMF
+#. and thus may break tex run?
+#. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
+#. # -sOutputFile does not work with bbox?
+#. # todo:
+#. # have better algorithm for deciding when to crop page,
+#. # and when to show full page
+#: lilylib.py:458
+msgid "Removing output file"
+msgstr "Tar bort utdatafilen"
+
+#. !@PYTHON@
+#. once upon a rainy monday afternoon.
+#.
+#. ...
+#.
+#. (not finished.)
+#. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
+#.
+#. Enhancements  (Roy R. Rankin)
+#.
+#. Header section moved to top of lilypond file
+#. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
+#. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
+#. Handle w: lyrics with multiple verses
+#. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
+#. mixolydian, lydian, dorian
+#. Handle part names from V: header
+#. Tuplets handling fixed up
+#. Lines starting with |: not discarded as header lines
+#. Multiple T: and C: header entries handled
+#. Accidental maintained until next bar check
+#. Silent rests supported
+#. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
+#. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
+#. Header fields enclosed by [] in notes string processed
+#. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
+#. Enhancements (Laura Conrad)
+#.
+#. Barring now preserved between ABC and lilypond
+#. the default placement for text in abc is above the staff.
+#. %%LY now supported.
+#. \breve and \longa supported.
+#. M:none doesn't crash lily.
+#. Limitations
+#.
+#. Multiple tunes in single file not supported
+#. Blank T: header lines should write score and open a new score
+#. Not all header fields supported
+#. ABC line breaks are ignored
+#. Block comments generate error and are ignored
+#. Postscript commands are ignored
+#. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
+#. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
+#. ???
+#. TODO:
+#.
+#. Convert to new chord styles.
+#.
+#. UNDEF -> None
+#.
+#. uGUHGUHGHGUGH
+#. UGH
+#. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
+#. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
+#. about this we'll support that.
+#. find keywork
+#. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
+#. There are other possibilities, but they are deprecated
+#. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
+#. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
+#. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
+#. pitch in semitones.
+#. abc to lilypond key mode names
+#. semitone shifts for key mode names
+#. latex does not like naked #'s
+#. latex does not like naked "'s
+#. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
+#. escape "
+#. _ causes probs inside ""
+#. _ to ' _ '
+#. split words with -
+#. unless \-
+#. ~ to space('_')
+#. * to to space
+#. latex does not like naked #'s
+#. put numbers and " and ( into quoted string
+#. insure space between lines
+#. title
+#. strip trailing blanks
+#. Meter
+#. KEY
+#. seperate clef info
+#. there may or may not be a space
+#. between the key letter and the mode
+#. ugh.
+#. ugh.
+#. Notes
+#. Origin
+#. Reference Number
+#. Area
+#. History
+#. Book
+#. Composer
+#. Default note length
+#. Voice
+#. Words
+#. vocals
+#. tempo
+#. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
+#. active accidental for key
+#. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
+#. return (str, num,den,dots)
+#. ignore slide
+#. ignore roll
+#. s7m2 input doesnt care about spaces
+#.
+#. remember accidental for rest of bar
+#.
+#. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
+#. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
+#. failed; not a note!
+#. escape '#'s
+#.
+#. |] thin-thick double bar line
+#. || thin-thin double bar line
+#. [| thick-thin double bar line
+#. :| left repeat
+#. |: right repeat
+#. :: left-right repeat
+#. |1 volta 1
+#. |2 volta 2
+#. first try the longer one
+#. bracket escape
+#. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
+#. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
+#. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
+#. pitch that will be played.
+#.
+#. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
+#. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
+#. the scope of the accidentals.
+#.
+#. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
+#. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
+#. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
+#. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
+#. write other kinds of appending  if we ever need them.
+#. add comments to current voice
+#. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
+#. dump_global (outf)
+#. !@PYTHON@
+#.
+#. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. TODO
+#. use -f and -t for -s output
+#. NEWS
+#. 0.2
+#. - rewrite in python
+#. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
+#. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
+#. ###########################
+#. need new a namespace
+#. raise FatalConversionError()
+#. need new a namespace
+#. harmful to current .lys
+#. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
+#. raise FatalConversionError()
+#. raise FatalConversionError()
+#. raise FatalConversionError()
+#. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
+#. Ugh, but meaning of \stemup changed too
+#. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
+#. I don't know exactly when these happened...
+#. ugh, we loose context setting here...
+#. (lacks capitalisation slur -> Slur)
+#. # dynamic..
+#. TODO: add lots of these
+#. ugh
+#. old fix
+#. Make sure groups of more than one ; have space before
+#. them, so that non of them gets removed by next rule
+#. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
+#. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
+#. which is badbadbad.
+#. 40 ?
+#. ###############################
+#. END OF CONVERSIONS
+#. ###############################
+#. !@PYTHON@
+#. info mostly taken from looking at files. See also
+#. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
+#. This supports
+#.
+#. * notes
+#. * rests
+#. * ties
+#. * slurs
+#. * lyrics
+#. * articulation
+#. * grace notes
+#. * tuplets
+#.
+#. todo:
+#. * slur/stem directions
+#. * voices (2nd half of frame?)
+#. * more intelligent lyrics
+#. * beams (better use autobeam?)
+#. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
+#. * dynamics
+#. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
+#.
+#. uGUHGUHGHGUGH
+#. notename 0 == central C
+#. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
+#. a fifth up
+#. should cache this.
+#. flag1 isn't all that interesting.
+#. 3: '>',
+#. 18: '\arpeggio' ,
+#. do grace notes.
+#. ugh.
+#. we don't attempt voltas since they fail easily.
+#. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
+#. 4 layers.
+#. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
+#. if last_tag and last_indices:
+#. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
+#. # do it
+#. staff-spec
+#. should use \addlyrics ?
+#. !@PYTHON@
+#. vim: set noexpandtab:
+#. This is was the idea for handling of comments:
+#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
+#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
+#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
+#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
+#. regex has to check if they are commented out.
+#.
+#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
+#. These three regex's has to check if they are on a commented line,
+#. % for latex, @c for texinfo.
+#.
+#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
+#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
+#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
+#. for lilypond.
+#.
+#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
+#. if they are on a commented out line.
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. if __name__ == '__main__':
+#. lilylib globals
+#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#. urg
+#. # FIXME
+#. # ly2dvi: silly name?
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: lilypond-book.py:120
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
+msgstr "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
 
 
-#: ly2dvi.py:334 main.cc:115
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: lilypond-book.py:125 main.cc:110
+msgid "EXT"
+msgstr "FMT"
 
 
-# förklaring av flaggan -h
-#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111
-msgid "this help"
-msgstr "denna hjälp"
+#: lilypond-book.py:125
+msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
+
+#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "DIM"
+msgstr "DIM"
 
 
-#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118
+#: lilypond-book.py:126
+msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
+msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter"
+
+#: lilypond-book.py:127
+msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
+msgstr "föråldrad, använd --default-music-fontsize"
+
+#: lilypond-book.py:128
+msgid "OPT"
+msgstr "OPT"
+
+#: lilypond-book.py:128
+msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
+msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad"
+
+#: lilypond-book.py:129
+msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
+msgstr "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter"
+
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
+msgstr "föråldrad, använd --force-music-fontsize"
+
+#: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118
 msgid "DIR"
 msgstr "KATALOG"
 
 msgid "DIR"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: ly2dvi.py:336
+#: lilypond-book.py:132
+msgid "include path"
+msgstr "sökväg för inkluderade filer"
+
+#: lilypond-book.py:133
+msgid "write dependencies"
+msgstr "skriv beroenden"
+
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "PREF"
+msgstr "PREF"
+
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
+
+#: lilypond-book.py:135
+msgid "don't run lilypond"
+msgstr "kör inte lilypond"
+
+#: lilypond-book.py:136
+msgid "don't generate pictures"
+msgstr "skapa inte bilder"
+
+#: lilypond-book.py:137
+msgid "strip all lilypond blocks from output"
+msgstr "ta bort alla lilypond-block från utdata"
+
+#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136
+#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: lilypond-book.py:138
+msgid "filename main output file"
+msgstr "filnamn på huvudutdatafilen"
+
+#: lilypond-book.py:139
+msgid "where to place generated files"
+msgstr "var genererade filer ska läggas"
+
+#: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
+
+#: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
+
+# Förklaring till --verbose (borde vara längre)
+#: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
+msgid "verbose"
+msgstr "utförlig utdata"
+
+#: lilypond-book.py:143
+msgid "print version information"
+msgstr "visa versionsinformation"
+
+#: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "visa garanti och copyright"
+
+#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
+#. global variables
+#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. ###############################################################
+#. Dimension handling for LaTeX.
+#.
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#: lilypond-book.py:230
+msgid "LaTeX failed."
+msgstr "LaTeX misslyckades."
+
+#. URG see ly2dvi
+#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
+#. Keep other strings
+#. ###############################################################
+#. How to output various structures.
+#. # maybe <hr> ?
+#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
+#. this newline should be removed.
+#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
+#. this newline should be removed.
+#. # Ugh we need to differentiate on origin:
+#. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
+#. # inline music doesn't.
+#. # possibly other center options?
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. verbatim text is always finished with \n
+#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
+#.
+#. ugh, the <p> below breaks inline images...
+#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
+#. ###############################################################
+#. Recognize special sequences in the input
+#. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
+#.
+#. legenda
+#.
+#. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
+#. *? -- match non-greedily.
+#. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
+#. (?s) -- make the dot match all characters including newline
+#. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
+#. # we'd like to catch and reraise a more
+#. # detailed error, but alas, the exceptions
+#. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
+#. ughUGH not original options
+#. First we want to scan the \documentclass line
+#. it should be the first non-comment line.
+#. The only thing we really need to know about the \documentclass line
+#. is if there are one or two columns to begin with.
+#. Then we add everything before \begin{document} to
+#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
+#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
+#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
+#. newchunks.extend (func (m))
+#. python 1.5 compatible:
+#. we have to check for verbatim before doing include,
+#. because we don't want to include files that are mentioned
+#. inside a verbatim environment
+#. ugh fix input
+#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
+#. # %options are ...
+#. # comment line
+#. # todo: include path, but strip
+#. # first part of the path.
+#. format == 'html'
+#. ugh rename
+#. Count sections/chapters.
+#. # TODO: do something like
+#. # this for texinfo/latex as well ?
+#. ugh
+#. fixme: be sys-independent.
+#.
+#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
+#.
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#. # There used to be code to write .tex dependencies, but
+#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
+#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
+#. # TODO: put file name in front of texidoc.
+#. #
+#. # what's this? Docme --hwn
+#. #
+#. #docme: why global?
+#. Do It.
+#. should chmod -w
+#: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018
+#, python-format
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt säger: \"%s\""
+
+#. HACK
+#. status = os.system ('lilypond -w')
+#: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
+
+#.
+#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
+#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
+#. --hwn 20/aug/99
+#. !@PYTHON@
+#.
+#. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
+#. document
+#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. This is the third incarnation of ly2dvi.
+#.
+#. Earlier incarnations of ly2dvi were written by
+#. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
+#. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
+#.
+#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
+#. for gettextable strings.
+#. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. if __name__ == '__main__':
+#. lilylib globals
+#. # FIXME
+#. # ly2dvi: silly name?
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: ly2dvi.py:121
+msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document"
+msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
+
+#: ly2dvi.py:127 main.cc:115
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
+
+#: ly2dvi.py:129
+msgid "print even more output"
+msgstr "skriv ännu mer utdata"
+
+#: ly2dvi.py:130
 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
 
 # %s är programmets namn
 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
 
 # %s är programmets namn
-#: ly2dvi.py:338
-#, fuzzy, c-format
+#: ly2dvi.py:132
+#, python-format
 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-msgstr "behåll all utdata, och namnge katalogen %s.dir"
+msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
 
-#: ly2dvi.py:339
+#: ly2dvi.py:133
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "kör inte LilyPond"
 
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "kör inte LilyPond"
 
-#: ly2dvi.py:340 main.cc:116
+#: ly2dvi.py:134 main.cc:116
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
 
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
 
-#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100
+#: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102
 msgid "write ouput to FILE"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 msgid "write ouput to FILE"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
-#: ly2dvi.py:342
+#: ly2dvi.py:136
 msgid "find pfa fonts used in FILE"
 msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr ""
+msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
 
 
-#: ly2dvi.py:344
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr ""
-
-#: ly2dvi.py:345
+#: ly2dvi.py:139
 msgid "generate PostScript output"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
 msgid "generate PostScript output"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
-#: ly2dvi.py:346
-#, fuzzy
+#: ly2dvi.py:140
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "skapa PNG-sidbilder"
+
+#: ly2dvi.py:141
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "skapa PS.GZ"
+
+#: ly2dvi.py:142
 msgid "generate PDF output"
 msgid "generate PDF output"
-msgstr "skapa PostScript-utdata"
+msgstr "skapa PDF-utdata"
 
 
-#: ly2dvi.py:347
+#: ly2dvi.py:143
 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
-msgstr ""
+msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata"
 
 
-#: ly2dvi.py:349
+#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
+#: ly2dvi.py:145
 msgid "make a picture of the first system"
 msgid "make a picture of the first system"
-msgstr ""
+msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
 
-#: ly2dvi.py:350
+#: ly2dvi.py:146
+msgid "make HTML file with links to all output"
+msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata"
+
+#: ly2dvi.py:147
 msgid "KEY=VAL"
 msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
 
 msgid "KEY=VAL"
 msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
 
-#: ly2dvi.py:350
+#: ly2dvi.py:147
 msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
 msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
-# Förklaring till --verbose (borde vara längre)
-#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126
-msgid "verbose"
-msgstr "utförlig utdata"
-
-#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125
+#: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
 msgid "print version number"
 msgstr "visa versionsnummer"
 
 msgid "print version number"
 msgstr "visa versionsnummer"
 
-#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "visa garanti och copyright"
-
-#: ly2dvi.py:448
-#, fuzzy, c-format
+#. other globals
+#. Pdftex support
+#. # yuk.
+#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. init to empty; values here take precedence over values in the file
+#. # TODO: change name.
+#. for geometry v3
+#. Output formats that ly2dvi should create
+#. what a name.
+#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
+#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
+#: ly2dvi.py:232
+#, python-format
 msgid "no such setting: `%s'"
 msgid "no such setting: `%s'"
-msgstr "inställningen finns inte: %s"
+msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
 
 
-#: ly2dvi.py:508
-#, c-format
+#. 2 == user interrupt.
+#: ly2dvi.py:274
+#, python-format
 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
 
 
-#: ly2dvi.py:509
+#: ly2dvi.py:275
 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
 
 
-#: ly2dvi.py:513
-#, c-format
-msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:281
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
 
 
-#: ly2dvi.py:522
-#, c-format
+#: ly2dvi.py:284
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
+
+#: ly2dvi.py:285
+msgid "Continuing..."
+msgstr "Fortsätter..."
+
+#. urg
+#: ly2dvi.py:296
+#, python-format
 msgid "Analyzing %s..."
 msgstr "Analyserar %s..."
 
 msgid "Analyzing %s..."
 msgstr "Analyserar %s..."
 
-#: ly2dvi.py:578
-#, fuzzy, c-format
+#. search only the first 10k
+#: ly2dvi.py:354
+#, python-format
 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "ingen lilypondutdata funnen för %s"
+msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
 
 
-#: ly2dvi.py:618
-#, fuzzy, c-format
+#. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
+#. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
+#: ly2dvi.py:397
+#, python-format
 msgid "invalid value: `%s'"
 msgid "invalid value: `%s'"
-msgstr "ogiltigt värde: %s"
+msgstr "ogiltigt värde: \"%s\""
 
 
-#: ly2dvi.py:724
+#. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
+#. who the hell is 597 ?
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#: ly2dvi.py:511
 msgid "LaTeX failed on the output file."
 msgid "LaTeX failed on the output file."
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
 
 
-#: ly2dvi.py:726
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr ""
-
-#: ly2dvi.py:849
-#, fuzzy, c-format
+#. make a preview by rendering only the 1st line
+#. of each score
+#: ly2dvi.py:568
+msgid ""
+"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+msgstr ""
+"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
+"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
+
+#. ugh. Different targets?
+#. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this
+#. in future too.
+#. no ps header?
+#: ly2dvi.py:615
+#, python-format
 msgid "not a PostScript file: `%s'"
 msgid "not a PostScript file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
-#, c-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ly2dvi.py:948
+msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
+
+#. todo
+#: ly2dvi.py:660
+#, python-format
+msgid "Writing HTML menu `%s'"
+msgstr "Skriver HTML-meny \"%s\""
+
+#. signal programming error
+#. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
+#. path.
+#. As a neat trick, add directory part of first input file
+#. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
+#. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
+#: ly2dvi.py:769
 msgid "pseudo filter"
 msgid "pseudo filter"
-msgstr ""
+msgstr "pseudofilter"
 
 
-#: ly2dvi.py:951
+#: ly2dvi.py:772
 msgid "pseudo filter only for single input file"
 msgid "pseudo filter only for single input file"
-msgstr ""
+msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
 
 
-#: ly2dvi.py:980
-#, fuzzy, c-format
+#. Ugh, maybe make a setup () function
+#. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
+#. now it looks complicated.
+#: ly2dvi.py:806
+#, python-format
 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "Innehåller redan: \"%s\""
+msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
+
+#. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
+#. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
+#. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
+#. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
+#. notify user of that
+#. * cleanout tempdir
+#. ## ARGH. This also catches python programming errors.
+#. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
+#. ## --hwn
+#. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
+#.
+#: ly2dvi.py:845
+msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
+
+#. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
+#. have subsequent stages and use 'lelie' output.
+#. unless: add --tex, or --latex?
+#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
+#. trying to run tex/latex by hand
+#: ly2dvi.py:886
+msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
+
+#. unless: add --tex, or --latex?
+#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
+#. trying to run tex/latex by hand
+#: ly2dvi.py:916
+msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil
-#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67
-#, c-format
+#. add DEP to targets?
+#: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68
+#, c-format, python-format
 msgid "dependencies output to `%s'..."
 msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
 
 msgid "dependencies output to `%s'..."
 msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
 
-#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49
-#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97
-#, c-format
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: ly2dvi.py:937
+#, python-format
+msgid "%s output to <stdout>..."
+msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+
+#: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57
+#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
+#, c-format, python-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996
-#, c-format
-msgid "%s output to `%s'..."
+#. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
+#: ly2dvi.py:965
+#, python-format
+msgid "%s output to %s..."
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
-#: ly2dvi.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
-
-#: midi2ly.py:92
+#. !@PYTHON@
+#.
+#. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet.
+#.
+#. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
+#. ###############################################################
+#. ###############################################################
+#. ############### CONSTANTS
+#. ###############################################################
+#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#. original_dir = os.getcwd ()
+#. keep_temp_dir_p = 0
+#: midi2ly.py:94
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
 
 
-#: midi2ly.py:95
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print absolute pitches"
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr ""
+msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
 
 
-#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:96
+#: midi2ly.py:98
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
 
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:99
 msgid "print explicit durations"
 msgid "print explicit durations"
-msgstr ""
+msgstr "skriv explicita notlängder"
 
 
-#: midi2ly.py:99
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:101
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "TON[:MOLL]"
 
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "TON[:MOLL]"
 
-#: midi2ly.py:99
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:101
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "sätt tonart: TON +höjningar/-sänkningar; :1 moll"
+msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
 
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 
 
-#: midi2ly.py:102
+#: midi2ly.py:104
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
 
 
-#: midi2ly.py:102
+#: midi2ly.py:104
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
 
-#: midi2ly.py:106
+#: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr "tolka all text som lyrik"
+
+#: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+msgid " 2001--2003"
+msgstr " 2001-2003"
+
+#: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+msgid ""
+"\n"
+"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
+"NO WARRANTY."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Distribueras under GNU General Public License.\n"
+"INGEN GARANTI ges för programmet."
 
 
-#: midi2ly.py:1027
+#: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Avslutar... "
+
+#: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
+#, python-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#. ###############################################################
+#. END Library
+#. ###############################################################
+#. hmm
+#. major scale: do-do
+#. minor scale: la-la  (= + 5) '''
+#. By tradition, all scales now consist of a sequence
+#. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
+#. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
+#. second interval at the top - the 'leading note' is
+#. sharped. (Why? it just works that way! Anything
+#. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
+#. saying things. In medieval times, scales only had 6
+#. notes to avoid this problem - the hexachords.)
+#. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
+#. - using d-flat for the leading note would skip the
+#. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
+#. put in the key signature? Tradition. (It's also
+#. supposedly based on the Pythagorean theory of the
+#. cycle of fifths, but that really only applies to
+#. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
+#. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
+#. end up with a natural leading note. And there you
+#. have it.
+#. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
+#.
+#. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
+#.
+#. --jcn
+#. as -> gis
+#. des -> cis
+#. ges -> fis
+#. g -> fisis
+#. d -> cisis
+#. a -> gisis
+#. b -> ces
+#. e -> fes
+#. f -> eis
+#. c -> bis
+#. # FIXME: compile fix --jcn
+#. TODO: move space
+#. fis cis gis dis ais eis bis
+#. bes es as des ges ces fes
+#. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
+#. all include ALL_NOTES_OFF
+#. ugh, must set key while parsing
+#. because Note init uses key
+#. Better do Note.calc () at dump time?
+#. last_lyric.clocks = t - last_time
+#. hmm
+#. urg, this will barf at meter changes
+#. urg LilyPond doesn't start at c4, but
+#. remembers from previous tracks!
+#. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
+#. must be in \notes mode for parsing \skip
+#: midi2ly.py:1002
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+
+#: midi2ly.py:1033
 msgid "Example:"
 msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel:"
 
 
-#: midi2ly.py:1081
+#: midi2ly.py:1083
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
-#: mup2ly.py:69
-#, fuzzy
+#. !@PYTHON@
+#. mup2ly.py -- mup input converter
+#.
+#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
+#.
+#. (c) 2001
+#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#: mup2ly.py:70
 msgid "Convert mup to LilyPond source"
 msgid "Convert mup to LilyPond source"
-msgstr "Konvertera mup till ly"
+msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
 
 
-#: mup2ly.py:72
+#: mup2ly.py:73
 msgid "debug"
 msgstr "felsökningsutdata"
 
 msgid "debug"
 msgstr "felsökningsutdata"
 
-#: mup2ly.py:73
+#: mup2ly.py:74
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
 
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
 
-#: mup2ly.py:75 main.cc:117
+#: mup2ly.py:76 main.cc:117
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
-#: mup2ly.py:76
+#: mup2ly.py:77
 msgid "only pre-process"
 msgstr "förbehandla enbart"
 
 msgid "only pre-process"
 msgstr "förbehandla enbart"
 
-#: mup2ly.py:1073
-#, c-format
+#. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
+#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
+#. Python < 1.5.2 compatibility
+#.
+#. On most platforms, this is equivalent to
+#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
+#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. ###############################################################
+#. END Library
+#.
+#. PMX cut and paste
+#.
+#. if not self.entries:
+#. #return '\n'
+#. #ugh ugh
+#. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
+#. ugh
+#. def set_clef (self, letter):
+#. clstr = clef_table[letter]
+#. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
+#. urg
+#. maybe use import copy?
+#. for i in self.pitches:
+#. ch.pitches.append (i)
+#. for i in self.scripts:
+#. ch.scripts.append (i)
+#. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
+#. #self.current_staffs = []
+#. duh
+#. FIXME: 1?
+#. FIXME: does key play any role in this?
+#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
+#. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
+#. ugh
+#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
+#. `;' is not a separator, chords end with ';'
+#. mup resets default duration and pitch each bar
+#. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
+#. context staff.  we should have a class Staff_properties
+#. and parse/set all those.
+#. shortcut: set to official mup maximum (duh)
+#. self.set_staffs (40)
+#: mup2ly.py:1076
+#, python-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
-#: mup2ly.py:1297
-#, c-format
+#. hmm
+#. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
+#. don't do nested multi-line defines
+#. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
+#. which is `@' terminated and may span several lines
+#. don't define new macros in unactive areas
+#. To support nested multi-line define's
+#. process_function and macro_name, macro_body
+#. should become lists (stacks)
+#. The mup manual is undetermined on this
+#. and I haven't seen examples doing it.
+#.
+#. don't do nested multi-line define's
+#. writes to stdout for help2man
+#. don't call
+#. identify ()
+#. sys.stdout.flush ()
+#. handy emacs testing
+#. if not files:
+#. files = ['template.mup']
+#: mup2ly.py:1300
+#, python-format
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: mup2ly.py:1316
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1319
+#, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: update-lily.py:76
-msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-msgstr "Hämta och bygg om från senaste källkodspaketet"
-
-#: update-lily.py:79
-#, c-format
-msgid "unpack and build in DIR [%s]"
-msgstr "packa upp och bygg i DIR [%s]"
-
-#: update-lily.py:80
-msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-msgstr "kör COMMAND, ersätt:"
-
-#: update-lily.py:81
-msgid "%b: build root"
-msgstr "%b: byggrot"
-
-#: update-lily.py:82
-#, c-format
-msgid "%n: package name"
-msgstr "%n: paketnamn"
-
-#: update-lily.py:83
-msgid "%r: release directory"
-msgstr "%r: programsläppskatalog"
-
-#: update-lily.py:84
-msgid "%t: tarball"
-msgstr "%t: tarboll"
-
-#: update-lily.py:85
-msgid "%v: package version"
-msgstr "%v: paketversion"
-
-#: update-lily.py:88
-#, c-format
-msgid "keep all output, and name the directory %s"
-msgstr "behåll all utdata, och döp katalogen till %s"
-
-#: update-lily.py:89
-msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
-msgstr "vid fel, meddela EMAIL[,EMAIL]"
-
-#: update-lily.py:90
-msgid "remove previous build"
-msgstr "ta bort föregående bygge"
-
-#: update-lily.py:93
-#, c-format
-msgid "fetch and build URL [%s]"
-msgstr "hämta och bygg URL [%s]"
-
-#: update-lily.py:429
-#, c-format
-msgid "Listing `%s'..."
-msgstr "Listar \"%s\"..."
-
-#: update-lily.py:497
-#, c-format
-msgid "latest is: %s"
-msgstr "senaste är: %s"
-
-#: update-lily.py:498
-#, c-format
-msgid "relax, %s is up to date"
-msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
-
-#: update-lily.py:507 update-lily.py:520
-#, c-format
-msgid "Fetching `%s'..."
-msgstr "Hämtar \"%s\"..."
-
-#: update-lily.py:529
-#, c-format
-msgid "Building `%s'..."
-msgstr "Bygger \"%s\"..."
-
 #: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 #: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
@@ -439,52 +1211,57 @@ msgstr "ok
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
-#: warn.cc:24
-#, fuzzy, c-format
+#: warn.cc:25
+#, c-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgid "warning: %s\n"
-msgstr "varning: "
+msgstr "varning: %s\n"
 
 
-#: warn.cc:30
-#, fuzzy, c-format
+#: warn.cc:31
+#, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgid "error: %s\n"
-msgstr "fel: "
+msgstr "fel: %s\n"
 
 
-#: warn.cc:43
-#, fuzzy, c-format
+#: warn.cc:44
+#, c-format
 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-msgstr " (Fortsätter, håll tummarna)"
+msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
+
+#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
+#, c-format
+msgid "accidental `%s' not found"
+msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237
+#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
+#, c-format
 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278
+#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
 #, c-format
 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 #, c-format
 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281
+#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
 
 
-#: afm.cc:60
+#: afm.cc:66
 #, c-format
 msgid "can't find character number: %d"
 msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
 
 #, c-format
 msgid "can't find character number: %d"
 msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
 
-#: afm.cc:75
+#: afm.cc:81
 #, c-format
 msgid "can't find character called: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find character called: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
 
-#: afm.cc:125
+#: afm.cc:142
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
@@ -500,86 +1277,86 @@ msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matchar inte: \"%s\""
 
 #: all-font-metrics.cc:102
 msgstr "matchar inte: \"%s\""
 
 #: all-font-metrics.cc:102
+msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
+msgstr " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med -V för att visa typsnittssökvägar."
+
+#: all-font-metrics.cc:103
 msgid ""
 msgid ""
-" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
-"to show font paths."
+"A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
+"in buildscripts/clean-fonts.sh"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med "
-"-V för att visa typsnittssökvägar."
+"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
+"i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:167
+#: all-font-metrics.cc:169
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:168
+#: all-font-metrics.cc:170
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Läser in standardtypsnitt"
 
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Läser in standardtypsnitt"
 
-#: all-font-metrics.cc:183
+#: all-font-metrics.cc:185
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188
+#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
-#: all-font-metrics.cc:185
+#: all-font-metrics.cc:187
 msgid "Giving up"
 msgstr "Ger upp"
 
 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
 msgid "Giving up"
 msgstr "Ger upp"
 
 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
-#: part-combine-music-iterator.cc:97
+#: part-combine-music-iterator.cc:120
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
-#: bar-check-iterator.cc:58
+#: bar-check-iterator.cc:51
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:167
+#: beam.cc:146
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
+
+#: beam.cc:151
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
+
+#: beam.cc:976
+msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+msgstr "Inte säker på att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande initialkonfiguration funnen)."
+
+#: beam-engraver.cc:176
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
-#: beam-engraver.cc:234
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
-#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
+#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:281
+#: beam-engraver.cc:306
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
-#: beam-engraver.cc:282
+#: beam-engraver.cc:307
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
-#: beam.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "balk har mindre än två skaft"
-
-#: beam.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-msgstr "balk har mindre än två skaft"
-
-#: beam.cc:951
-msgid ""
-"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
-"found)."
-msgstr ""
-
-#: break-align-interface.cc:166
-#, fuzzy, c-format
+#: break-align-interface.cc:173
+#, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\""
+msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
 #: change-iterator.cc:22
 #, c-format
 
 #: change-iterator.cc:22
 #, c-format
@@ -600,77 +1377,135 @@ msgstr "Jag 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
+#: chord-tremolo-engraver.cc:98
+#, c-format
+msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:157
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:50
+#: chord-tremolo-iterator.cc:69
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
 
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
 
-#: chord.cc:313
+#: clef.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-msgstr "ogiltig subtraktion: inte del av ackord: %s"
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
 
-# "pitch" här ska alltså vara en ton i ett ackord
-#: chord.cc:342
+#: cluster.cc:131
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-msgstr "ogiltig ton för inversion: inte del av ett ackord: %s"
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:84
+#, c-format
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
+msgstr "fick dig: ptr=%ul"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96
+#, c-format
+msgid "distance=%f"
+msgstr "avstånd=%f"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
+
+#: custos.cc:92
+#, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
 #: dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr "-"
 
 
 #: dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr "-"
 
-#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
+#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:211
+#: dynamic-engraver.cc:216
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:212
+#: dynamic-engraver.cc:217
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:215
-#, fuzzy
+#: dynamic-engraver.cc:220
 msgid "Cresc started here"
 msgid "Cresc started here"
-msgstr "balken startade här"
+msgstr "Cresc startade här"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:307
+#: dynamic-engraver.cc:323
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
-#: extender-engraver.cc:96
+#: event.cc:49
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
+
+#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
+#, c-format
+msgid "Junking event: `%s'"
+msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+
+#: extender-engraver.cc:94
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
-#: extender-engraver.cc:108
-msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
-msgstr ""
-"Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
-"utökarförfrågan"
+#: extender-engraver.cc:106
+msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
+msgstr "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar utökarhändelse."
 
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:78
+#: folded-repeat-iterator.cc:88
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
 
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
 
-#: font-interface.cc:238
+#: font-interface.cc:239
 msgid "couldn't find any font satisfying "
 msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
 
 msgid "couldn't find any font satisfying "
 msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
 
+#: glissando-engraver.cc:100
+msgid "Unterminated glissando."
+msgstr "Oavslutat glissando."
+
 #: gourlay-breaking.cc:188
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 #: gourlay-breaking.cc:188
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal demerit: %f"
 
 #: gourlay-breaking.cc:193
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
 
 #: gourlay-breaking.cc:193
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s ignorerat"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "implicit \\%s tillagt"
+
+#.
+#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
+#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
+#.
+#: grob-pq-engraver.cc:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipped something?\n"
+"Grob %s ended before I expected it to end."
+msgstr ""
+"Skippade något?\n"
+"Grob %s slutade innan jag förväntade det."
+
 #: hairpin.cc:98
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 #: hairpin.cc:98
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
@@ -679,128 +1514,119 @@ msgstr "diminuendo f
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo för litet"
 
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo för litet"
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
+msgid "Don't have that many brackets."
+msgstr "Har inte så många klamrar"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:73
+msgid "Conflicting note group events."
+msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
+
+#: hyphen-engraver.cc:87
 msgid "unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
 msgid "unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: hyphen-engraver.cc:101
-msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
-msgstr ""
-"Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster. Ignorerar "
-"bindestrecksförfrågan."
+#: hyphen-engraver.cc:99
+msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
+msgstr "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster.  Ignorerar bindestreckshändelse."
+
+#: input.cc:99
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
+msgid "position unknown"
+msgstr "okänd position"
 
 
-#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38
+#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
 #, c-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: input-file-results.cc:131
+#: input-file-results.cc:132
 msgid "Score contains errors; will not process it"
 msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det"
 
 msgid "Score contains errors; will not process it"
 msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det"
 
-#: input-file-results.cc:168
+#: input-file-results.cc:172
 #, c-format
 msgid "Now processing: `%s'"
 msgstr "Behandlar nu: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Now processing: `%s'"
 msgstr "Behandlar nu: \"%s\""
 
-#: input.cc:98
-msgid "non fatal error: "
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240
-msgid "position unknown"
-msgstr "okänd position"
-
-#: key-engraver.cc:91
-msgid "Conflicting key signatures found."
-msgstr "Motsägande tonartssignaturer funna."
-
-#: key-engraver.cc:92
-msgid "This was the other key definition."
-msgstr "Detta var den andra tonartsdefinitionen."
-
-#: key-performer.cc:92
+#: key-performer.cc:96
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
-#: kpath.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: kpath.cc:76
+#, c-format
 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
-
-#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
-msgid "no left bound"
-msgstr ""
+msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 
-#: ligature-engraver.cc:81
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:159
 msgid "can't find start of ligature"
 msgid "can't find start of ligature"
-msgstr "kan inte hitta start på båge"
+msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:86
+#: ligature-engraver.cc:165
 msgid "no right bound"
 msgid "no right bound"
-msgstr ""
+msgstr "ingen högergräns"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:108
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:191
 msgid "already have a ligature"
 msgid "already have a ligature"
-msgstr "har redan en balk"
+msgstr "har redan en ligatur"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:166
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:207
+msgid "no left bound"
+msgstr "ingen vänstergräns"
+
+#: ligature-engraver.cc:258
 msgid "unterminated ligature"
 msgid "unterminated ligature"
-msgstr "oavslutat båge"
+msgstr "oavslutad ligatur"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:183
+#: ligature-engraver.cc:282
 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
-msgstr ""
+msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:184
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:283
 msgid "ligature was started here"
 msgid "ligature was started here"
-msgstr "balken startade här"
+msgstr "ligaturen startade här"
 
 
-#: lily-guile.cc:99
+#: lily-guile.cc:88
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
-#: lily-guile.cc:582
-#, fuzzy, c-format
+#: lily-guile.cc:576
+#, c-format
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr ""
-"Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett "
-"typfel? Gör tilldelning i alla fall."
+msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
 
-#: lily-guile.cc:585
+#: lily-guile.cc:579
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
-msgstr ""
+msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
 
-#: lily-guile.cc:591
+#: lily-guile.cc:585
 msgid "Doing assignment anyway."
 msgid "Doing assignment anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
 
-#: lily-guile.cc:605
+#: lily-guile.cc:599
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr ""
-"Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
+msgstr "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
 
-#: lookup.cc:141
+#: lookup.cc:173
 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr ""
+msgstr "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
 
 
-#: lookup.cc:146
+#: lookup.cc:178
 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr ""
+msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
 
 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
 msgid "lyrics found without any matching notehead"
 
 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
 msgid "lyrics found without any matching notehead"
-msgstr "text hittad utan något matchande nothuvud"
+msgstr "sångtext hittad utan något matchande nothuvud"
 
 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
 
 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande text."
+msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sångtext."
 
 #: main.cc:106
 msgid "EXPR"
 
 #: main.cc:106
 msgid "EXPR"
@@ -808,17 +1634,11 @@ msgstr "UTTR"
 
 #: main.cc:107
 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
 
 #: main.cc:107
 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
-msgstr ""
-
-#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format
-#: main.cc:110
-msgid "EXT"
-msgstr "FMT"
+msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
 
 #: main.cc:110
 msgid "use output format EXT"
 
 #: main.cc:110
 msgid "use output format EXT"
-msgstr ""
+msgstr "använd utdataformat FMT"
 
 #: main.cc:112
 msgid "FIELD"
 
 #: main.cc:112
 msgid "FIELD"
@@ -878,11 +1698,6 @@ msgstr ""
 "och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
 "villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 "och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
 "villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
-#: main.cc:188 main.cc:200
-#, c-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s av"
-
 #: main.cc:198
 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
 msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren"
 #: main.cc:198
 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
 msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren"
@@ -900,95 +1715,89 @@ msgid ""
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
 "USA.\n"
 msgstr ""
 "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
 "USA.\n"
 msgstr ""
 "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
-"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
-"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
-"någon senare version. \n"
+"modifiera det under villkoren i GNU General Public License version 2\n"
+"publicerad av Free Software Foundation.\n"
 "\n"
 "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
 "UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
 "\n"
 "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
 "UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
-"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.  Se GNU General\n"
+"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n"
 "Public License för ytterligare information.\n"
 "\n"
 "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
 "Public License för ytterligare information.\n"
 "\n"
 "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
-"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59\n"
-"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:153
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
+msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:332
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:169
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:347
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:182
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
+msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:370
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:215
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:380
-msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:225
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:152
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "föll igenom case oväntat"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:166
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:177
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:208
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:217
-msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
 
-#: midi-item.cc:144
+#: midi-item.cc:148
 #, c-format
 msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
-#: midi-item.cc:234
+#: midi-item.cc:238
 msgid "silly duration"
 msgstr "tokig längd"
 
 msgid "silly duration"
 msgstr "tokig längd"
 
-#: midi-item.cc:247
+#: midi-item.cc:251
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tokig ton"
 
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tokig ton"
 
-#: music-output-def.cc:113
+#: music-output-def.cc:111
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
-#: music.cc:159
-#, c-format
-msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
-msgstr "Transponering med %s gör höjning/sänkning större än två"
-
-#: my-lily-lexer.cc:142
+#: my-lily-lexer.cc:169
 #, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
-#: my-lily-lexer.cc:162
+#: my-lily-lexer.cc:191
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
@@ -1001,44 +1810,47 @@ msgstr "Tolkar..."
 msgid "Braces don't match"
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
 msgid "Braces don't match"
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:143
+msgid "music for the martians."
+msgstr "musik för marsianerna."
+
+#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensam båge"
+
 #: note-collision.cc:340
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
 #: note-collision.cc:340
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
-#: note-head.cc:134
-msgid "Symbol not found, "
-msgstr ""
-
-#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
+#: note-head.cc:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Junking request: `%s'"
-msgstr "Slänger förfrågan: \"%s\""
+msgid "note head `%s' not found"
+msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
 
-#: paper-def.cc:122
+#: paper-def.cc:96
 #, c-format
 msgid "paper output to `%s'..."
 msgstr "pappersutdata till \"%s\"..."
 
 #, c-format
 msgid "paper output to `%s'..."
 msgstr "pappersutdata till \"%s\"..."
 
-#: paper-outputter.cc:57
-msgid ", at "
-msgstr ", vid "
-
-#: paper-score.cc:77
-#, fuzzy, c-format
+#: paper-score.cc:78
+#, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Elementantal %d "
+msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
 
-#: paper-score.cc:82
-msgid "Preprocessing elements..."
-msgstr "Förbehandlar element..."
+#: paper-score.cc:83
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
 
-#: paper-score.cc:115
+#: paper-score.cc:116
 msgid "Outputting Score, defined at: "
 msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: "
 
 msgid "Outputting Score, defined at: "
 msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: "
 
-#: parse-scm.cc:80
+#: parse-scm.cc:79
 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
-msgstr ""
+msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
 #.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 
 #.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
@@ -1046,21 +1858,25 @@ msgstr ""
 #.
 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
 #.
 #.
 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
 #.
-#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#: part-combine-music-iterator.cc:139
 #, c-format
 msgid "I'm one myself: `%s'"
 msgstr "Jag är en själv: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "I'm one myself: `%s'"
 msgstr "Jag är en själv: \"%s\""
 
-#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#: part-combine-music-iterator.cc:142
 #, c-format
 msgid "none of these in my family: `%s'"
 msgstr "ingen av dessa i min familj: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "none of these in my family: `%s'"
 msgstr "ingen av dessa i min familj: \"%s\""
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:116
+#: percent-repeat-engraver.cc:109
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
-msgstr "Vet inte hur en procentupprepning av denna längd ska hanteras."
+msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:163
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "oavslutad procentrepris"
 
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:53
+#: percent-repeat-iterator.cc:65
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
 
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
 
@@ -1073,9 +1889,8 @@ msgid "Creator: "
 msgstr "Skapare: "
 
 #: performance.cc:103
 msgstr "Skapare: "
 
 #: performance.cc:103
-#, fuzzy
 msgid "at "
 msgid "at "
-msgstr "vid "
+msgstr "vid "
 
 #: performance.cc:114
 #, c-format
 
 #: performance.cc:114
 #, c-format
@@ -1087,134 +1902,99 @@ msgstr "fr
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:117
+#: phrasing-slur-engraver.cc:123
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:132
+#: phrasing-slur-engraver.cc:141
 msgid "can't find start of phrasing slur"
 msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 msgid "can't find start of phrasing slur"
 msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245
-#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82
+#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
+#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:405
-#, fuzzy
+#: piano-pedal-engraver.cc:410
 msgid "unterminated pedal bracket"
 msgid "unterminated pedal bracket"
-msgstr "oavslutad balk"
-
-#: pitch.cc:25
-msgid "Pitch arguments out of range"
-msgstr "Tonargument utanför intervallet"
-
-#: porrectus.cc:35
-msgid "(left_head == 0)"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:46
-msgid "undefined left_head"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:65
-msgid "(right_head == 0)"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:76
-msgid "undefined right_head"
-msgstr ""
+msgstr "oavslutad pedalklammer"
 
 
-#: porrectus.cc:96
-msgid "junking lonely porrectus"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:106
-msgid "porrectus style undefined; using mensural"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:251
-msgid "ascending vaticana style porrectus"
-msgstr ""
-
-#: property-iterator.cc:64
+#: property-iterator.cc:97
 #, c-format
 msgid "Not a grob name, `%s'."
 #, c-format
 msgid "Not a grob name, `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
+
+#: rest.cc:139
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found, "
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
 
 
-#: rest-collision.cc:186
+#: rest-collision.cc:199
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "för många krockande pauser"
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "för många krockande pauser"
 
-#: scm-option.cc:44
+#: scm-option.cc:45
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr ""
+msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
 
 
-#: scm-option.cc:46
+#: scm-option.cc:47
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr ""
+msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
 
 
-#: scm-option.cc:48
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr ""
+#: scm-option.cc:49
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
 
 
-#: scm-option.cc:50
-msgid ""
-"  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr ""
+#: scm-option.cc:51
+msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
 
 
-#: scm-option.cc:52
+#: scm-option.cc:53
 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr ""
+msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
 
 
-#: scm-option.cc:54
+#: scm-option.cc:55
 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
-msgstr ""
+msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
 
 
-#: scm-option.cc:122
+#: scm-option.cc:128
 msgid "Unknown internal option!"
 msgid "Unknown internal option!"
-msgstr ""
-
-#: score-engraver.cc:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
-
-#: score-engraver.cc:103
-msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd internt alternativ!"
 
 
-#: score-engraver.cc:207
-#, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "obunden bryggare \"%s\""
-
-#: score.cc:92
-#, c-format
-msgid "stack size cur %d, max %d\n"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:109
+#: score.cc:85
 msgid "Interpreting music..."
 msgstr "Tolkar musik..."
 
 msgid "Interpreting music..."
 msgstr "Tolkar musik..."
 
-#: score.cc:122
+#: score.cc:97
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
 #. should we? hampers debugging.
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
 #. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:135
+#: score.cc:111
 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
 msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
 
 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
 msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
 
-#: score.cc:142
+#: score.cc:118
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
-#: script-engraver.cc:66
+#: score-engraver.cc:99
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+
+#: score-engraver.cc:100
+msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
+msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+
+#: score-engraver.cc:205
+#, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "obunden bryggare \"%s\""
+
+#: script-engraver.cc:90
 #, c-format
 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
 msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
 #, c-format
 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
 msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
@@ -1224,31 +2004,22 @@ msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
-#: simple-spacer.cc:254
+#: simple-spacer.cc:248
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
 
 
-#: slur-engraver.cc:140
+#: slur-engraver.cc:141
 msgid "unterminated slur"
 msgid "unterminated slur"
-msgstr "oavslutat båge"
+msgstr "oavslutad båge"
 
 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
 
 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#. eaten start request?
-#: slur-engraver.cc:157
+#. eaten start event?
+#: slur-engraver.cc:159
 msgid "can't find start of slur"
 msgstr "kan inte hitta start på båge"
 
 msgid "can't find start of slur"
 msgstr "kan inte hitta start på båge"
 
-#: slur.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Putting slur over rest."
-msgstr "Sätter båge över paus. Ignorerar."
-
-#: slur.cc:424
-msgid "Slur over rest?"
-msgstr "Båge över paus?"
-
-#: source-file.cc:65
+#: source-file.cc:67
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
@@ -1256,25 +2027,43 @@ msgstr "
 #: spacing-spanner.cc:379
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s\n"
 #: spacing-spanner.cc:379
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
 
 #: spring-smob.cc:32
 #, c-format
 msgid "#<spring smob d= %f>"
 
 #: spring-smob.cc:32
 #, c-format
 msgid "#<spring smob d= %f>"
-msgstr ""
+msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
 
-#: staff-symbol.cc:62
+#: staff-symbol.cc:61
 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
-msgstr ""
+msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
+
+#: stem.cc:118
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+
+#: stem.cc:611
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
 
 
-#: stem-engraver.cc:117
+#: stem.cc:624
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+
+#: stem-engraver.cc:96
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololängd är för lång"
+
+#: stem-engraver.cc:124
 #, c-format
 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
 
 #, c-format
 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
 
-#: stem.cc:118
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+#: stem-engraver.cc:125
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
 
 #: streams.cc:34
 #, c-format
 
 #: streams.cc:34
 #, c-format
@@ -1290,30 +2079,31 @@ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
-#: system.cc:377
-#, fuzzy, c-format
+#: system.cc:372
+#, c-format
 msgid "Grob count %d "
 msgstr "Elementantal %d "
 
 msgid "Grob count %d "
 msgstr "Elementantal %d "
 
-#: system.cc:391
-msgid "Calculating column positions..."
-msgstr "Beräknar kolumnpositioner..."
+#: system.cc:386
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:92
+#: text-spanner-engraver.cc:81
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:112
+#: text-spanner-engraver.cc:95
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:167
+#: text-spanner-engraver.cc:164
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "oavslutad textbryggare"
 
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "oavslutad textbryggare"
 
-#: text-spanner.cc:130
-msgid "Text_spanner too small"
-msgstr "Textbryggare för liten"
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
 
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
 
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
@@ -1327,16 +2117,7 @@ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
 
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
 
-#: tfm.cc:83
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:216
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensam båge"
-
-#: tie-performer.cc:161
+#: tie-performer.cc:159
 msgid "No ties were created!"
 msgstr "Inga bågar skapades!"
 
 msgid "No ties were created!"
 msgstr "Inga bågar skapades!"
 
@@ -1344,183 +2125,270 @@ msgstr "Inga b
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
 
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
 
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:87
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:57
+#, c-format
+msgid "Found strange time signature %d/%d."
+msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
+
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
-#: translator-def.cc:87
+#: translator-def.cc:105
 msgid "Program has no such type"
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
 msgid "Program has no such type"
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
-#: translator-def.cc:93
+#: translator-def.cc:111
 #, c-format
 msgid "Already contains: `%s'"
 msgstr "Innehåller redan: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Already contains: `%s'"
 msgstr "Innehåller redan: \"%s\""
 
-#: translator-def.cc:94
+#: translator-def.cc:112
 #, c-format
 msgid "Not adding translator: `%s'"
 msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Not adding translator: `%s'"
 msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\""
 
-#: translator-def.cc:209
+#: translator-def.cc:229
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
 
-#: translator-group.cc:159
+#: translator-group.cc:158
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
-#: translator-group.cc:244
+#: translator-group.cc:230
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: volta-engraver.cc:111
+#: vaticana-ligature.cc:49
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:219
+msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
+msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
+
+#: vaticana-ligature.cc:233
+msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
+msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:258
+msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+
+#: vaticana-ligature.cc:271
+msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
+msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:477
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+
+#: volta-engraver.cc:112
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
-#: volta-engraver.cc:121
+#: volta-engraver.cc:123
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
 
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
 
-#: volta-engraver.cc:125
+#: volta-engraver.cc:127
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
-#: parser.yy:434
-#, fuzzy
+#: parser.yy:480
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifierare får bara innehålla alfabetiska tecken"
+msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
 
 
-#: parser.yy:729
+#: parser.yy:779
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
-#: parser.yy:798
+#: parser.yy:861 parser.yy:868
+msgid "\applycontext takes function argument"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:877
 msgid "Second argument must be a symbol"
 msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
 msgid "Second argument must be a symbol"
 msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
-#: parser.yy:803
-#, fuzzy
+#: parser.yy:882
 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
 msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument"
 
 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
 msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument"
 
-#: parser.yy:1380
+#: parser.yy:1009
+msgid "\apply takes function argument"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1501
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
-#: parser.yy:1390
-msgid "Can't specify direction for this request"
-msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
-
-#: parser.yy:1516
+#: parser.yy:1598
 msgid "Expecting musical-pitch value"
 msgstr "Väntade notvärde"
 
 msgid "Expecting musical-pitch value"
 msgstr "Väntade notvärde"
 
-#: parser.yy:1527
+#: parser.yy:1609
 msgid "Must have duration object"
 msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
 msgid "Must have duration object"
 msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
-#: parser.yy:1536 parser.yy:1544
+#: parser.yy:1618 parser.yy:1626
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för text"
+msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
 
 
-#: parser.yy:1715 parser.yy:1768
+#: parser.yy:1798 parser.yy:1853
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
-#: parser.yy:1855
+#: parser.yy:1949
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
-#: parser.yy:1954
+#: parser.yy:2032
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
-#: parser.yy:2134
+#: parser.yy:2171
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "behöver heltalsargument"
 
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "behöver heltalsargument"
 
-#: parser.yy:2206
+#: parser.yy:2316
 msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgid "Suspect duration found following this beam"
-msgstr ""
+msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
 
 
-#: lexer.ll:178
+#: lexer.ll:186
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
 
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
 
-#: lexer.ll:192
+#: lexer.ll:200
 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
 msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
 msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
-#: lexer.ll:216
+#: lexer.ll:224
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
 
 #. backup rule
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:225
+#: lexer.ll:233
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
 #. backup rule
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:247 lexer.ll:251
+#: lexer.ll:255 lexer.ll:259
 msgid "white expected"
 msgstr "väntade tomrum"
 
 msgid "white expected"
 msgstr "väntade tomrum"
 
-#: lexer.ll:260
+#: lexer.ll:268
 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
 
 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
 
-#: lexer.ll:364
-#, fuzzy
+#: lexer.ll:397 lexer.ll:487
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på text. Glömde du ett mellanslag?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
 
-#: lexer.ll:480
+#: lexer.ll:574
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
 
-#: lexer.ll:566
+#: lexer.ll:651
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
 
-#: lexer.ll:657
-#, fuzzy, c-format
+#: lexer.ll:742
+#, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
 
-#: lexer.ll:658
-#, fuzzy
+#: lexer.ll:743
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Fundera på att konvertera indata med skriptet \"convert-ly\""
+msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
-# det handlar om mmap här
-#~ msgid "can't map file"
-#~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
+# %s är programnamnet (mup2ly)
+#~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
+#~ msgstr "%s är långt ifrån färdig, och kan inte alla konstruktioner."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
-#~ msgstr "använd utdataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
+#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+#~ msgstr "Hämta och bygg om från senaste källkodspaketet"
 
 
-#~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
-#~ msgstr "Detta program kompilerades med följande alternativ:"
+#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
+#~ msgstr "packa upp och bygg i DIR [%s]"
 
 
-#~ msgid "Expecting %d arguments"
-#~ msgstr "Väntade %d argument"
+#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
+#~ msgstr "kör COMMAND, ersätt:"
+
+#~ msgid "%b: build root"
+#~ msgstr "%b: byggrot"
+
+#~ msgid "%n: package name"
+#~ msgstr "%n: paketnamn"
+
+#~ msgid "%r: release directory"
+#~ msgstr "%r: programsläppskatalog"
+
+#~ msgid "%t: tarball"
+#~ msgstr "%t: tarboll"
+
+#~ msgid "%v: package version"
+#~ msgstr "%v: paketversion"
+
+#~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
+#~ msgstr "behåll all utdata, och döp katalogen till %s"
+
+#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+#~ msgstr "vid fel, meddela EMAIL[,EMAIL]"
+
+#~ msgid "remove previous build"
+#~ msgstr "ta bort föregående bygge"
+
+#~ msgid "fetch and build URL [%s]"
+#~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]"
+
+#~ msgid "Listing `%s'..."
+#~ msgstr "Listar \"%s\"..."
+
+#~ msgid "latest is: %s"
+#~ msgstr "senaste är: %s"
+
+#~ msgid "relax, %s is up to date"
+#~ msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
+
+#~ msgid "Fetching `%s'..."
+#~ msgstr "Hämtar \"%s\"..."
+
+#~ msgid "Building `%s'..."
+#~ msgstr "Bygger \"%s\"..."
 
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en sträng"
 
 
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en sträng"
 
+# det handlar om mmap här
+#~ msgid "can't map file"
+#~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
+
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
@@ -1536,9 +2404,28 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
 #~ msgstr "okänt avståndspar \"%s\", \"%s\""
 
 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
 #~ msgstr "okänt avståndspar \"%s\", \"%s\""
 
+#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
+#~ msgstr "ogiltig subtraktion: inte del av ackord: %s"
+
+# "pitch" här ska alltså vara en ton i ett ackord
+#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
+#~ msgstr "ogiltig ton för inversion: inte del av ett ackord: %s"
+
+#~ msgid "no Grace context available"
+#~ msgstr "ingen prydnadsomgivning tillgänglig"
+
+#~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
+#~ msgstr "Ej fastsatta prydnadsnoter. Fäster vid sista musikkolumnen."
+
+#~ msgid "This was the other key definition."
+#~ msgstr "Detta var den andra tonartsdefinitionen."
+
 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
 #~ msgstr "evaluera UTTR som Scheme efter .scm-init har lästs"
 
 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
 #~ msgstr "evaluera UTTR som Scheme efter .scm-init har lästs"
 
+#~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
+#~ msgstr "Detta program kompilerades med följande alternativ:"
+
 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
 #~ msgstr "ly_get_mus_property (): Inte en \"Music\""
 
 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
 #~ msgstr "ly_get_mus_property (): Inte en \"Music\""
 
@@ -1554,6 +2441,12 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck"
 
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck"
 
+#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
+#~ msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+
+#~ msgid "Pitch arguments out of range"
+#~ msgstr "Tonargument utanför intervallet"
+
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
@@ -1570,21 +2463,29 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgid "Scheme options:"
 #~ msgstr "Scheme-alternativ:"
 
 #~ msgid "Scheme options:"
 #~ msgstr "Scheme-alternativ:"
 
+#~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
+#~ msgstr "Sätter båge över paus. Ignorerar."
+
+#~ msgid "Slur over rest?"
+#~ msgstr "Båge över paus?"
+
+#~ msgid "Text_spanner too small"
+#~ msgstr "Textbryggare för liten"
+
+#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
+#~ msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett typfel? Gör tilldelning i alla fall."
+
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument"
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument"
 
-#~ msgid "Oldest supported input version: %s"
-#~ msgstr "Äldsta indataversion som stöds: %s"
-
-# %s är programnamnet (mup2ly)
-#~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
-#~ msgstr "%s är långt ifrån färdig, och kan inte alla konstruktioner."
+#~ msgid "Expecting %d arguments"
+#~ msgstr "Väntade %d argument"
 
 
-#~ msgid "Cleaning `%s'..."
-#~ msgstr "Rensar \"%s\"..."
+#~ msgid "Can't specify direction for this request"
+#~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
 
 
-#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
-#~ msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+#~ msgid "Oldest supported input version: %s"
+#~ msgstr "Äldsta indataversion som stöds: %s"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d"
@@ -1648,9 +2549,6 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgid "set FILE as default output"
 #~ msgstr "sätt FIL som standardutdata"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
 #~ msgstr "sätt FIL som standardutdata"
 
-#~ msgid "don't output tuplets"
-#~ msgstr "mata inte ut tupler"
-
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
@@ -1725,9 +2623,3 @@ msgstr "Fundera p
 
 #~ msgid "invalid track length"
 #~ msgstr "ogiltig spårlängd"
 
 #~ msgid "invalid track length"
 #~ msgstr "ogiltig spårlängd"
-
-#~ msgid "no Grace context available"
-#~ msgstr "ingen prydnadsomgivning tillgänglig"
-
-#~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
-#~ msgstr "Ej fastsatta prydnadsnoter. Fäster vid sista musikkolumnen."