]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/sv.po
Merge branch 'master' of ssh+git://hanwen@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / po / sv.po
index 9d2dd0714a7065694697997abf9e6f9c3c71318f..95774a1e74b838191e959200c33096584f49c682 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,1021 +6,832 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lilylib.py:62
-msgid "lilylib module"
-msgstr "lilylib-modul"
-
-# förklaring av flaggan -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "print this help"
-msgstr "denna hjälp"
-
-#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#: convertrules.py:12
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s av"
-
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
-
-#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
-
-#: lilylib.py:125 warn.cc:24
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varning: %s\n"
+msgid "Not smart enough to convert %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:30
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fel: %s\n"
+#: convertrules.py:13
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:132
+#: convertrules.py:14
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Avslutar (%d)... "
-
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Flaggor:"
+#: convertrules.py:2398
+msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s."
+#: convertrules.py:2401
+msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Rapportera programfel till %s\n"
-"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 
-#: lilylib.py:228
+#: convertrules.py:2404
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgid "Do something like: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilylib.py:262
-#, python-format
-msgid "Opening pipe `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+#: convertrules.py:2407
+msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111
+#: fontextract.py:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "varning: %s\n"
+
+#: fontextract.py:71
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+msgid "Extracted %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "Felloggen är följande:"
+#: fontextract.py:86
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilylib.py:315
+#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
-#: lilylib.py:334
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%s)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
+#: lilylib.py:203
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "varning: %s\n"
 
 
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
-msgid "(ignored)"
-msgstr "(ignorerat)"
+#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
 
-# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#: abc2ly.py:1351
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Rensar %s..."
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input."
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:529
-msgid "Removing output file"
-msgstr "Tar bort utdatafilen"
+#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 
-#: convert-ly.py:32
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
+#: abc2ly.py:1357
+msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
+#: abc2ly.py:1359
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
+#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report bugs via"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Rapportera programfel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
-
-#: convert-ly.py:53
+#: convert-ly.py:41
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from version [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:75 main.cc:89
+#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
 #, fuzzy, c-format, python-format
 #, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varning: %s\n"
+
+#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fel: %s\n"
+
+#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
+
+#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
+
+#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
+msgid "VERSION"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
-"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
-"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 
-#: convert-ly.py:2402
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+#: convert-ly.py:88
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2405
-msgid "Try the texstrings backend"
+#: convert-ly.py:91
+msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2408
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
+#: convert-ly.py:94
+msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2411
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+#: convert-ly.py:100
+msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:105
+msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2455
+#: convert-ly.py:153
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2467
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
+#: convert-ly.py:166
+msgid "Error while converting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110
-msgid "Aborting"
+#: convert-ly.py:168
+msgid "Stopping at last succesful rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2491
+#: convert-ly.py:190
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: convert-ly.py:2593
-#, python-format
-msgid "%s: cannot determine version for `%s'"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
+#, c-format, python-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 
-#: convert-ly.py:2602
+#: convert-ly.py:284
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s' "
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
+msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
+
+#: etf2ly.py:1196
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:70
+#: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
+"file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:82 main.cc:124
-msgid "EXT"
-msgstr "FMT"
+#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "visa garanti och copyright"
 
 
-#: lilypond-book.py:83
+#: lilypond-book.py:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
-msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr ""
+"Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
+
+#: lilypond-book.py:78
+msgid "BOOK"
+msgstr ""
 
 
-#: lilypond-book.py:85
+#: lilypond-book.py:87
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Avslutar (%d)... "
+
+#: lilypond-book.py:119
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s av"
+
+#: lilypond-book.py:129
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:132
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
+#: lilypond-book.py:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
 
 
-#: lilypond-book.py:90
+#: lilypond-book.py:138
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
-#: lilypond-book.py:92
+#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: lilypond-book.py:143
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
-#: lilypond-book.py:93
+#: lilypond-book.py:147
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:94
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
-#: ps2png.py:41 main.cc:145
+#: lilypond-book.py:154
+msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:157
+msgid ""
+"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
+"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
 msgid "be verbose"
 msgstr "var utförlig"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "var utförlig"
 
-#: lilypond-book.py:98
-msgid "print version information"
-msgstr "visa versionsinformation"
-
-#: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
-#: main.cc:146
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "visa garanti och copyright"
+#: lilypond-book.py:773
+#, fuzzy, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
 
-#: lilypond-book.py:699
+#: lilypond-book.py:1004
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:702
+#: lilypond-book.py:1007
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:706
+#: lilypond-book.py:1011
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:709
+#: lilypond-book.py:1014
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:728
+#: lilypond-book.py:1033
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:761
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
-
-#: lilypond-book.py:1094
+#: lilypond-book.py:1388
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1236
+#: lilypond-book.py:1405
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: lilypond-book.py:1406
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "Felloggen är följande:"
+
+#: lilypond-book.py:1476
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1241
+#: lilypond-book.py:1591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Processing...\n"
+msgid "Processing..."
 msgstr "Behandlar..."
 
 msgstr "Behandlar..."
 
-#: lilypond-book.py:1244
+#: lilypond-book.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
 
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
 
-#: lilypond-book.py:1254
+#: lilypond-book.py:1605
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1299
+#: lilypond-book.py:1616
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
+
+#: lilypond-book.py:1622
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: lilypond-book.py:1677
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1306
+#: lilypond-book.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1322
+#: lilypond-book.py:1700
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Listar \"%s\"..."
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Listar \"%s\"..."
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1353
+#: lilypond-book.py:1716
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1361
+#: lilypond-book.py:1725
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1371
+#: lilypond-book.py:1739
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
-#, python-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt säger: \"%s\""
-
-#. # FIXME
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond-latex.py:104
-#, fuzzy
-msgid "Run LilyPond, generate printable document."
-msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
+#: lilypond-book.py:1815
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s..."
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: lilypond-latex.py:110
-msgid "use LaTeX for formatting"
+#: lilypond-book.py:1830
+msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:111
-msgid "print even more output"
-msgstr "skriv ännu mer utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133
-#: main.cc:135
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:112
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:114
-msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
-
-# %s är programmets namn
-#: lilypond-latex.py:116
-#, python-format
-msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
-
-#. junkme?
-#: lilypond-latex.py:119
-msgid "don't run LilyPond"
-msgstr "kör inte LilyPond"
-
-#. junkme?
-#: lilypond-latex.py:121 main.cc:134
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:123 main.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
-
-#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
-
-#: lilypond-latex.py:126
-msgid "generate PDF output"
-msgstr "skapa PDF-utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:127
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "skapa PostScript-utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:128
-msgid "generate PNG page images"
-msgstr "skapa PNG-sidbilder"
-
-#: lilypond-latex.py:129
-msgid "make a picture of the first system"
-msgstr "skapa en bild av det första systemet"
-
-#: lilypond-latex.py:130
-msgid "generate PS.GZ"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: lilypond-latex.py:131
-msgid "run in safe-mode"
+#: lilypond-book.py:1831
+msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:132
-msgid "KEY=VAL"
-msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
-
-#: lilypond-latex.py:132
-msgid "change global setting KEY to VAL"
-msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
-
-#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
-msgid "print version number"
-msgstr "visa versionsnummer"
-
-#: lilypond-latex.py:203
-#, python-format
-msgid "no such setting: `%s'"
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:247
-#, python-format
-msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
-
-#: lilypond-latex.py:248
-msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
-
-#: lilypond-latex.py:255
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
-
-#: lilypond-latex.py:259
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
-
-#: lilypond-latex.py:260
-msgid "Continuing..."
-msgstr "Fortsätter..."
-
-#: lilypond-latex.py:270
-#, python-format
-msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Analyserar %s..."
-
-#: lilypond-latex.py:324
-#, python-format
-msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:465
-msgid "LaTeX failed on the output file."
-msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
-
-#: lilypond-latex.py:513
-msgid ""
-"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#: lilypond-book.py:1834
+msgid "DVIPS usage:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
-"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
-
-#. no ps header?
-#: lilypond-latex.py:556
-#, python-format
-msgid "not a PostScript file: `%s'"
-msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:666
-msgid "pseudo filter"
-msgstr "pseudofilter"
-
-#: lilypond-latex.py:669
-msgid "pseudo filter only for single input file"
-msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
 
 
-#: lilypond-latex.py:674
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
-
-#: lilypond-latex.py:706
-#, python-format
-msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:744
-msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
-
-#: lilypond-latex.py:786
-msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: lilypond-latex.py:815
-#, python-format
-msgid "%s output to <stdout>..."
-msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
 
 
-#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90
-#: lily-parser-scheme.cc:92
-#, c-format, python-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: midi2ly.py:110
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Avslutar... "
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: lilypond-latex.py:843
+#: midi2ly.py:857
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%s output to %s..."
+msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
-#: lilypond-latex.py:846
+#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "can't find file: `%s.%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
-
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. original_dir = os.getcwd ()
-#. keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
+msgid "Convert %s to LilyPond input."
+msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
 
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
 
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:98
+#: midi2ly.py:878
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:881
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "skriv explicita notlängder"
 
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "skriv explicita notlängder"
 
-#: midi2ly.py:101
-msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "TON[:MOLL]"
-
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:882
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
+#: midi2ly.py:883
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "TON[:MOLL]"
 
 
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:888
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:891
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:894
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
-#: midi2ly.py:108
+#: midi2ly.py:902
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
-
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-#: input.cc:110
-msgid "error: "
-msgstr "fel: "
-
-#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Avslutar... "
-
-#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
-#, python-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1001
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
-
-#: midi2ly.py:1032
-msgid "Example:"
+#: midi2ly.py:905
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
 msgstr "Exempel:"
 
 msgstr "Exempel:"
 
-#: midi2ly.py:1082
+#: midi2ly.py:925
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
-#: mup2ly.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Convert mup to LilyPond source."
-msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
-
-#: mup2ly.py:73
-msgid "debug"
-msgstr "felsökningsutdata"
-
-#: mup2ly.py:74
-msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
-msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
-
-#: mup2ly.py:77
-msgid "only pre-process"
-msgstr "förbehandla enbart"
-
-#: mup2ly.py:1075
-#, python-format
-msgid "no such context: %s"
-msgstr "omgivning finns inte: %s"
-
-#: mup2ly.py:1300
-#, python-format
-msgid "Processing `%s'..."
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
+#: musicxml2ly.py:473
+msgid "musicxml2ly FILE.xml"
+msgstr ""
 
 
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: musicxml2ly.py:476
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information."
+msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 
-#. ugr.
-#: ps2png.py:35
-msgid "Convert PostScript to PNG image."
+#: musicxml2ly.py:495
+msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # FIXME: silly message containing %d
-#: ps2png.py:72
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrote `%s'"
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: musicxml2ly.py:503
+#, fuzzy
+msgid "set output filename to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 
-#: getopt-long.cc:144
+#: getopt-long.cc:140
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
-#: getopt-long.cc:148
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
+#: getopt-long.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
-#: getopt-long.cc:152
+#: getopt-long.cc:148
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:159
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
-#: warn.cc:43
+#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfel: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfel: "
 
-#: warn.cc:44
-msgid "Continuing; crossing fingers"
+#: warn.cc:69 input.cc:83
+msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:239
-#, c-format
-msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+#: accidental-engraver.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:267
+#: accidental-engraver.cc:268
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
 #: accidental-engraver.cc:284
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
 #: accidental-engraver.cc:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
-msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
+#, c-format
+msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr ""
 
 
-#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133
+#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
-#: afm.cc:144
-#, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
-msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
-
-#. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:158
-#, c-format
-msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
-msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:160
-#, c-format
-msgid "does not match: `%s'"
-msgstr "matchar inte: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-msgstr ""
-" Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med "
-"-V för att visa typsnittssökvägar."
-
-#: all-font-metrics.cc:168
-msgid "Rerun with -V to show font paths."
+#: align-interface.cc:222
+msgid ""
+"vertical alignment called before line-breaking.\n"
+"Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#: align-interface.cc:329
+msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
-"i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:279
+#: all-font-metrics.cc:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find font: `%s'"
+msgid "cannot find font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:280
-msgid "Loading default font"
-msgstr "Läser in standardtypsnitt"
+#: apply-context-iterator.cc:31
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr ""
 
 
-#: all-font-metrics.cc:295
-#, c-format
-msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
+#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 
-#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+#: axis-group-engraver.cc:78
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr ""
 
 
-#: all-font-metrics.cc:297
-msgid "Giving up"
-msgstr "Ger upp"
+#: axis-group-engraver.cc:79
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr ""
 
 
-#: apply-context-iterator.cc:35
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+#: axis-group-engraver.cc:80
+msgid "removing this vertical group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61
-msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
+#: axis-group-interface.cc:96
+msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+msgstr ""
 
 
-#: axis-group-engraver.cc:112
-msgid ""
-"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
-"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
-"Killing this vertical group."
+#: axis-group-interface.cc:370
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:68
+#: axis-group-interface.cc:383
+#, c-format
+msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
+msgstr ""
+
+#: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:138
+#: beam-engraver.cc:128
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
-#: beam-engraver.cc:209
+#: beam-engraver.cc:196
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
-#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168
+#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:256
-msgid "stem doesn't fit in beam"
+#: beam-engraver.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
-#: beam-engraver.cc:257
+#: beam-engraver.cc:247
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
-#: beam.cc:150
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
+#: beam-quanting.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "no feasible beam position"
+msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
 
-#: beam.cc:155
+#: beam.cc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "removing beam with less than two stems"
+msgid "removing beam with no stems"
 msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
 msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
-#: beam.cc:1011
+#: beam.cc:1007
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-align-interface.cc:212
+#: break-alignment-interface.cc:208
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
-#: change-iterator.cc:22
-#, c-format
-msgid "can't change `%s' to `%s'"
+#: change-iterator.cc:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#.
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#. errors hard to catch.
 #.
 #.
-#: change-iterator.cc:93
-msgid "I'm one myself"
-msgstr "Jag är en själv"
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 
-#: change-iterator.cc:96
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: change-iterator.cc:95
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:97
-#, c-format
-msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
-msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: chord-tremolo-engraver.cc:110
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:66
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
+#: chord-tremolo-iterator.cc:33
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+msgstr ""
 
 
-#: clef.cc:57
+#: clef.cc:54
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
-#: cluster.cc:122
+#: cluster.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gotcha: ptr =%ul"
-msgstr "fick dig: ptr=%ul"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distance =%f"
-msgstr "avstånd=%f"
+#: cluster.cc:135
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr ""
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul"
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
 
 msgstr ""
 "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
 
-#: context-def.cc:111
+#. if we get to here, just put everything on one line
+#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
+
+#: context-def.cc:130
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
-#: context-def.cc:286
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
+#: context-property.cc:76
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr ""
 
 #: context.cc:151
 #, fuzzy, c-format
 
 #: context.cc:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create new `%s'"
+msgid "cannot find or create new `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: context.cc:217
+#: context.cc:213
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
-#: context.cc:315
+#: context.cc:276
+#, c-format
+msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+msgstr ""
+
+#: context.cc:388
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
+msgid "cannot find or create: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: custos.cc:84
+#: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
-#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84
-msgid "can't find start of (de)crescendo"
+#: dispatcher.cc:71
+msgid "Event class should be a symbol"
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event class %s"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: dots.cc:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:189
+#: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:191
+#: dynamic-engraver.cc:197
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:194
-msgid "Cresc started here"
+#: dynamic-engraver.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "cresc starts here"
 msgstr "Cresc startade här"
 
 msgstr "Cresc startade här"
 
-#: dynamic-engraver.cc:315
+#: dynamic-engraver.cc:323
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
-#, c-format
-msgid "Junking event: `%s'"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
-
-#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149
+#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:65
-msgid "no one to print a repeat brace"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
+#: font-config.cc:28
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr ""
 
 
-#: font-config.cc:34
+#: font-config.cc:44
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to add lilypond directory %s"
+msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
+msgstr ""
+
+#: font-config.cc:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: font-config.cc:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding font directory: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: general-scheme.cc:160
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:99
-msgid "Unterminated glissando."
+#: general-scheme.cc:161
+msgid "setting to zero"
+msgstr ""
+
+#: glissando-engraver.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "unterminated glissando"
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80
-msgid "Need music in a score"
+#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "no music found in score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
-#: global-context-scheme.cc:70
+#: global-context-scheme.cc:97
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolkar musik..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolkar musik..."
 
-#: global-context-scheme.cc:91
+#: global-context-scheme.cc:120
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
-#: global-context.cc:162
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
-
-#: gourlay-breaking.cc:200
-#, c-format
-msgid "Optimal demerits: %f"
-msgstr "Optimal demerit: %f"
-
-#: gourlay-breaking.cc:205
-msgid "No feasible line breaking found"
-msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
-
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
@@ -1031,99 +842,99 @@ msgstr "\\%s ignorerat"
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
-#: grob-interface.cc:48
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr ""
+
+#: grob-interface.cc:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#: grob-interface.cc:59
+#: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:106
+#: grob.cc:253
+msgid "Infinity or NaN encountered"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:183
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
-#: hairpin.cc:107
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "crescendo för litet"
-
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
-msgid "Don't have that many brackets."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "do not have that many brackets"
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
-msgid "Conflicting note group events."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
-#: hyphen-engraver.cc:96
+#: hyphen-engraver.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: hyphen-engraver.cc:109
+#: hyphen-engraver.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: includable-lexer.cc:50
+#: includable-lexer.cc:53
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: input.cc:116
-msgid "non fatal error: "
-msgstr "icke-fatalt fel: "
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+
+#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
 
-#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229
+#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
-#: key-performer.cc:88
-msgid "FIXME: key change merge"
-msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
-
-#: kpath.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: kpath.cc:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: kpath.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: ligature-engraver.cc:153
-msgid "can't find start of ligature"
+#: ligature-engraver.cc:93
+msgid "cannot find start of ligature"
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:159
+#: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:185
+#: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:201
+#: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:257
+#: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:202
 #, fuzzy
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
 #, fuzzy
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
-#: ligature-engraver.cc:282
+#: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
@@ -1132,54 +943,84 @@ msgstr "ligaturen startade h
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
-#: lily-guile.cc:478
-#, c-format
-msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
-#: lily-guile.cc:481
-msgid "Perhaps you made a typing error?"
+#: lily-guile.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
-#: lily-guile.cc:487
-msgid "Doing assignment anyway."
+#: lily-guile.cc:527
+#, fuzzy
+msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
-#: lily-guile.cc:501
-#, c-format
-msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+#: lily-guile.cc:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
 msgstr ""
 "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:211
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+#: lily-lexer.cc:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:228
+#: lily-lexer.cc:269
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:84
+#: lily-parser-scheme.cc:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deprecated function called: %s"
+msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:88
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:101
+#: lily-parser-scheme.cc:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: lily-parser.cc:102
+#: lily-parser.cc:99
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolkar..."
 
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolkar..."
 
-#: lily-parser.cc:120
-msgid "Braces don't match"
+#: lily-parser.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "braces do not match"
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
-#: main.cc:95
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+
+#: main.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
+
+#: main.cc:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -1191,7 +1032,7 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
@@ -1209,146 +1050,271 @@ msgstr ""
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:124
-msgid "select backend to use"
+#: main.cc:153
+msgid "BACK"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:153
+msgid ""
+"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
+"scm, svg, tex, texstr)"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
+
+#: main.cc:156
+msgid ""
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
+"Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:125
+#: main.cc:159
 msgid "EXPR"
 msgstr "UTTR"
 
 msgid "EXPR"
 msgstr "UTTR"
 
-#: main.cc:126
+#: main.cc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:129
+#: main.cc:162
+msgid "FORMATs"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:162
+msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "generate DVI (tex backend only)"
+msgstr "skapa PDF-utdata"
+
+#: main.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "skapa PDF-utdata"
+
+#: main.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "generate PNG"
+msgstr "skapa PS.GZ"
+
+#: main.cc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EXTs"
-msgstr "FMT"
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "skapa PostScript-utdata"
+
+#: main.cc:167
+msgid "generate TeX (tex backend only)"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:129
-msgid "list of formats to dump"
+#: main.cc:168
+msgid "show this help and exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:131
+#: main.cc:169
 msgid "FIELD"
 msgstr "FÄLT"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "FÄLT"
 
-#: main.cc:131
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+#: main.cc:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
 msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
 
 msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
 
-#: main.cc:132
+#: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
-#: main.cc:133
+#: main.cc:172
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "använd FIL som init-fil"
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "använd FIL som init-fil"
 
-#: main.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "generate a preview"
-msgstr "skapa PNG-sidbilder"
-
-#: main.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "don't generate full pages"
-msgstr "skapa inte bilder"
+#: main.cc:174
+msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "skapa PS.GZ"
+#: main.cc:174
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:139
+#: main.cc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
+msgid "do not generate printed output"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
-#: main.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: main.cc:141
+#: main.cc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "skapa PDF-utdata"
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 
-#: main.cc:142
+#: main.cc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "generate TeX"
-msgstr "skapa PS.GZ"
+msgid "generate a preview of the first system"
+msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
 
-#: main.cc:143
-msgid "run in safe mode"
+#: main.cc:180
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:166
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:181
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) %s by\n"
-"%s  and others."
+"disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
+"operations"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "visa versionsnummer"
+
+#: main.cc:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s  and others."
 msgstr "Copyright © %s av"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 msgstr "Copyright © %s av"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:192
+#: main.cc:251
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
-#: main.cc:194
+#: main.cc:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
 
-#: main.cc:196
+#: main.cc:255
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:198
+#: main.cc:257
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:76
+#: main.cc:259
+#, c-format
+msgid "Options:"
+msgstr "Flaggor:"
+
+#: main.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr ""
+"Rapportera programfel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
+
+#: main.cc:309
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+
+#: main.cc:325
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#: main.cc:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: main.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: main.cc:415
+#, c-format
+msgid "Evaluating %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:645
+#, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:154
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr ""
+
+#: mark-engraver.cc:160
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:102
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:116
+#: mensural-ligature-engraver.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
 #, fuzzy
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:128
+#: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:140
+#: mensural-ligature-engraver.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
 #, fuzzy
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:188
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:199
+#: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:226
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1356,652 +1322,1451 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
+#: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "föll igenom case oväntat"
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "föll igenom case oväntat"
 
-#: mensural-ligature.cc:132
+#: mensural-ligature.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
-#: mensural-ligature.cc:184
+#: mensural-ligature.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
-#: midi-item.cc:151
+#: midi-item.cc:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
-#: midi-item.cc:255
-msgid "silly pitch"
-msgstr "tokig ton"
-
-#: midi-item.cc:271
+#: midi-item.cc:285
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi-stream.cc:39
+#: midi-stream.cc:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: midi-stream.cc:44
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not write file: `%s'"
+msgid "cannot write to file: `%s'"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: music.cc:176
+#: music-iterator.cc:171
+msgid "Sending non-event to context"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music.cc:239
+#: music.cc:207
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double"
+msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
 
 msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
 
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:153
-msgid "music for the martians."
-msgstr "musik för marsianerna."
+#: new-fingering-engraver.cc:96
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
 
 
-#: new-fingering-engraver.cc:233
-msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+#: new-fingering-engraver.cc:239
+msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: new-fingering-engraver.cc:240
+msgid "placing below"
+msgstr ""
 
 
-#: note-collision.cc:413
-msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+#: note-collision.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
-#: note-head.cc:68
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
+#: note-column.cc:124
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr ""
+
+#: note-head.cc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
-#: open-type-font.cc:29
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate %d bytes"
+#: note-heads-engraver.cc:61
+msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:33
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: open-type-font.cc:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#: open-type-font.cc:98
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not load %s font table"
+msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:85
+#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported font format: %s"
+msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:205
+msgid ""
+"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
+"page-number to an even number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:89
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown error: %d reading font file: %s"
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:144
+#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "Skapar stämmor..."
+
+#: pango-font.cc:181
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:147
-msgid "FreeType face has no PostScript font name."
+#: pango-font.cc:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
+
+#: pango-font.cc:272
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:27
+#: paper-outputter-scheme.cc:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
 
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:105
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: paper-score.cc:118
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:122
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
-#: parse-scm.cc:81
+#: parse-scm.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
 #, fuzzy
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
-#: pdf.cc:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file %s"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
-msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
-msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:160
+#: percent-repeat-engraver.cc:200
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:54
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
-
-#: performance.cc:49
+#: performance.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spår... "
 
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spår... "
 
-#: performance.cc:92
-msgid "Creator: "
-msgstr "Skapare: "
+#: performance.cc:74
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
 
 
-#: performance.cc:112
-msgid "at "
-msgstr "vid "
+#: performance.cc:75
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr ""
 
 
-#: performance.cc:166
+#: performance.cc:103
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:116
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:146
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:286
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr ""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
+#: piano-pedal-performer.cc:93
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+
+#: program-option.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "Okänd internt alternativ!"
+
+#: property-iterator.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
+
+#: relative-octave-check.cc:38
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: relocate.cc:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#: relocate.cc:69 relocate.cc:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#: relocate.cc:79
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:99
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:129
+#, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:169
+#, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:176
+#, c-format
+msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: relocate.cc:390
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:151
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "för många krockande pauser"
+
+#: rest.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+
+#: score-engraver.cc:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+
+#: score-engraver.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+
+#: score-engraver.cc:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+
+#: score-engraver.cc:73
+msgid "Aborting"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:225
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "Behöver musik i partitur"
+
+#: score.cc:226
+msgid "this is the previous music"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "do not know how to interpret articulation: "
+msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+
+#: script-engraver.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "scheme encoding: "
+msgstr "Scheme-alternativ:"
+
+#: simple-spacer.cc:375
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
+
+#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr ""
+
+#: slur-engraver.cc:157
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "oavslutad båge"
+
+#: slur-engraver.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "cannot end slur"
+msgstr "kan inte hitta start på båge"
+
+#: source-file.cc:74
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+
+#: staff-symbol-engraver.cc:62
+msgid "staff-span event has no direction"
+msgstr ""
+
+#: stem-engraver.cc:92
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololängd är för lång"
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:131
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+
+#: stem.cc:641
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
+
+#: stem.cc:652
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+
+#: system.cc:180
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
+
+#: system.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Elementantal %d "
+
+#: text-spanner-engraver.cc:61
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:73
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:133
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#: tie-engraver.cc:264
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensam båge"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
+
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:83
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+
+#: translator-ctors.cc:52
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+
+#: translator-group.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
+
+#: translator.cc:332
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:333
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr ""
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of trill spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
+#, c-format
+msgid ""
+"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
+"selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+
+#: vaticana-ligature.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:89
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: volta-engraver.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
+
+#: volta-engraver.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: volta-engraver.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "giving up"
+msgstr "Ger upp"
+
+#: parser.yy:702
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:726
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1172
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1475
+#, fuzzy
+msgid "second argument must be pitch list"
+msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+
+#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+
+#: parser.yy:1604
+#, fuzzy
+msgid "expecting string as script definition"
+msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+
+#: parser.yy:1759 parser.yy:1809
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "inte en längd: %d"
+
+#: parser.yy:1926
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+
+#: parser.yy:1987
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+
+#: lexer.ll:176
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:180
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#: lexer.ll:252
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:256
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:260
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:273
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
+
+#: lexer.ll:288
+#, fuzzy
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
+
+#: lexer.ll:312
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
+
+#. backup rule
+#: lexer.ll:321
+msgid "end quote missing"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:466
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+
+#: lexer.ll:559
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+
+#: lexer.ll:659
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
+
+#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+
+#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
+#, c-format
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
+#, fuzzy
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
+
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Startar \"%s\""
+
+#: backend-library.scm:24
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:108
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+
+#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr ""
+
+#: define-event-classes.scm:119
+#, scheme-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgstr ""
+
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:125
+#, scheme-format
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:255
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:1297
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "inte en längd: %d"
+
+#: define-music-types.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:754
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:774
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:775
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:91
+#, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: document-backend.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Behandlar..."
+
+#: documentation-lib.scm:150
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: documentation-lib.scm:172
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: framework-ps.scm:279
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:332
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:349
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:380
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+
+#: framework-ps.scm:729
+#, scheme-format
+msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:758
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+"  lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
+msgstr ""
+
+#: framework-tex.scm:360
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
+
+#: layout-beam.scm:29
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-beam.scm:46
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-page-layout.scm:357
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: lily-library.scm:593
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+
+#: lily-library.scm:626
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:633
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:144
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
+
+#: lily.scm:209
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:525 lily.scm:589
+#, scheme-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr ""
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil
+#: lily.scm:579
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:40
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:136
+#, scheme-format
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:123
+#, scheme-format
+msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:213
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+
+#: music-functions.scm:232
+#, scheme-format
+msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:538
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "väntade tomrum"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:589
+#, scheme-format
+msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:748
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#: music-functions.scm:942
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
+
+#: output-ps.scm:315
+msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:42
+#, scheme-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr ""
+
+#: output-tex.scm:98
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find ~a in ~a"
+msgstr "kan inte hitta start på balk"
+
+#: paper.scm:69
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:117
+#, scheme-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Unknown papersize: ~a"
+msgstr ""
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:144
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr ""
+
+#: parser-clef.scm:126
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: parser-clef.scm:127
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr ""
+
+#: ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+
+#: to-xml.scm:190
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "LaTeX misslyckades."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "show warranty"
+#~ msgstr "visa garanti och copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+#~ msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "example"
+#~ msgstr "Exempel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading default font"
+#~ msgstr "Läser in standardtypsnitt"
+
+#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
+#~ msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
+
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "crescendo för litet"
+
+# förklaring av flaggan -h
+#, fuzzy
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "denna hjälp"
+
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "tokig ton"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
+#~ msgstr "fick dig: ptr=%ul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "distance=%f"
+#~ msgstr "avstånd=%f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junking event: `%s'"
+#~ msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
+
+#~ msgid "cannot find `%s' context"
+#~ msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#~ msgid "Optimal demerits: %f"
+#~ msgstr "Optimal demerit: %f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no feasible line breaking found"
+#~ msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
+
+#~ msgid "music for the martians."
+#~ msgstr "musik för marsianerna."
+
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
+
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Skapare: "
+
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "vid "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "in quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global shortest duration is %s"
+#~ msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+
+#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
+#~ msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated trill spanner"
+#~ msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "more alternatives than repeats"
+#~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find signature for music function"
+#~ msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#~ msgid "lilylib module"
+#~ msgstr "lilylib-modul"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:232
-msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening pipe `%s'"
+#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262
-#: piano-pedal-performer.cc:80
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+#~ msgid "`%s' failed (%s)"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+#~ msgid "(ignored)"
+#~ msgstr "(ignorerat)"
 
 
-#: property-iterator.cc:95
-#, c-format
-msgid "Not a grob name, `%s'."
-msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
+# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
+#~ msgid "Cleaning %s..."
+#~ msgstr "Rensar %s..."
 
 
-#: quote-iterator.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In quotation: junking event %s"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
+#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
 
-#: relative-octave-check.cc:40
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
+#~ msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
 
 
-#: rest-collision.cc:152
-msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-msgstr ""
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "visa versionsinformation"
 
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "för många krockande pauser"
+#~ msgid "getopt says: `%s'"
+#~ msgstr "getopt säger: \"%s\""
 
 
-#: rest.cc:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
 
 
-#: scm-option.cc:59
-#, c-format
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
+#~ msgid "command exited with value %d"
+#~ msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
 
 
-#: scm-option.cc:61
-#, c-format
-msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "felsökningsutdata"
 
 
-#: scm-option.cc:63
-#, c-format
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
+#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+#~ msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
 
 
-#: scm-option.cc:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
+#~ msgid "only pre-process"
+#~ msgstr "förbehandla enbart"
 
 
-#: scm-option.cc:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
+#~ msgid "no such context: %s"
+#~ msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 
-#: scm-option.cc:69
-#, c-format
-msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
-msgstr ""
+#~ msgid "Processing `%s'..."
+#~ msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 
-#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such internal option: %s"
-msgstr "Okänd internt alternativ!"
+#~ msgid "RES"
+#~ msgstr "RES"
 
 
-#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
+#~ msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
 
 
-#: score-engraver.cc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Music font has not been installed properly.\n"
-msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+#~ msgid "Wrote `%s'"
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 
-#: score-engraver.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'\n"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 
-#: score-engraver.cc:119
-#, c-format
-msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "install package: %s or %s"
+#~ msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 
-#: score-engraver.cc:122
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#~ msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
+
+#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+#~ msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
+
+#~ msgid "does not match: `%s'"
+#~ msgstr "matchar inte: \"%s\""
 
 
-#: score.cc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Already have music in score"
-msgstr "Behöver musik i partitur"
+#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+#~ msgstr ""
+#~ " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen "
+#~ "med -V för att visa typsnittssökvägar."
 
 
-#: score.cc:225
-msgid "This is the previous music"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
+#~ "i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
 
-#: score.cc:230
-msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
-msgstr ""
+#~ msgid "beam has less than two visible stems"
+#~ msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
 
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: script-engraver.cc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-alternativ:"
+#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
+#~ msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
 
 
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98
-msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
+#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
+#~ msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
 
 
-#: simple-spacer.cc:506
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
+#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+#~ msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
 
 
-#: slur-engraver.cc:113
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "oavslutad båge"
+#~ msgid ""
+#~ "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
 
 
-#: slur-engraver.cc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No slur to end"
-msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
+#~ msgid ""
+#~ "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr ""
+#~ "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
 
 
-#: source-file.cc:47
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+#~ msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
 
 
-#: source-file.cc:60
-#, c-format
-msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
+#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+#~ msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
 
-#: spacing-spanner.cc:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+#~ msgid "need integer number arg"
+#~ msgstr "behöver heltalsargument"
 
 
-#: stem-engraver.cc:88
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololängd är för lång"
+#, fuzzy
+#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
+#~ msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
 
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
-#, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: stem-engraver.cc:127
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack now"
+#~ msgstr "spår "
 
 
-#: stem.cc:125
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading a token: "
+#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
 
-#: stem.cc:579
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: stem.cc:590
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: system.cc:148
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: system.cc:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Elementantal %d "
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: system.cc:319
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:62
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:76
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+#~ msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:138
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
+#~ msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:108
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: tfm-reader.cc:142
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing output file."
+#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
 
 
-#: tie-engraver.cc:199
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensam båge"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second argument must be pitch list."
+#~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:23
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+#~ msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
 
 
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:55
-#, c-format
-msgid "Found strange time signature %d/%d."
-msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
+#~ msgid "Expecting string as script definition"
+#~ msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:85
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
+#~ msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
 
-#: translator-ctors.cc:53
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+#~ msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
+#~ msgid "Programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
+
+#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
+#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
 
 
-#: tuplet-bracket.cc:451
-msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
-msgstr ""
+#~ msgid "I'm one myself"
+#~ msgstr "Jag är en själv"
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+#~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+#~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:93
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+#~ msgid "Donnot you want polyphonic voices instead?"
+#~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+#~ msgid "No volta spanner to end"
+#~ msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
 
-#: volta-engraver.cc:140
-msgid "No volta spanner to end"
-msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
+#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+#~ msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
 
-#: volta-engraver.cc:151
-msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
-msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
+#~ msgid "Missing end quote"
+#~ msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
 
-#: volta-engraver.cc:155
-msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
+#~ msgid "EXT"
+#~ msgstr "FMT"
 
 
-#: parser.yy:82
-msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
-msgstr ""
+#~ msgid "FIXME: key change merge"
+#~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
 
-#: parser.yy:567
-msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 
-#: parser.yy:721
-msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 
-#: parser.yy:745
-msgid "Need \\paper for paper block."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+#~ msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
 
 
-#: parser.yy:890
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXTs"
+#~ msgstr "FMT"
 
 
-#: parser.yy:1082
-msgid "Music head function should return Music object."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate a preview"
+#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
 
-#: parser.yy:1354
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "do not generate full pages"
+#~ msgstr "skapa inte bilder"
 
 
-#: parser.yy:1714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Second argument must be pitch list."
-msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+#~ msgid "generate DVI"
+#~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
 
-#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238
-msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate TeX"
+#~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
 
-#: parser.yy:1851
-msgid "Expecting string as script definition"
-msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 
-#: parser.yy:2014 parser.yy:2064
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "inte en längd: %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 
-#: parser.yy:2157
-msgid "Have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 
-#: parser.yy:2251
-msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 
-#: parser.yy:2403
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behöver heltalsargument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+#~ msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
 
 
-#: parser.yy:2586
-msgid "Suspect duration found following this beam"
-msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
+#~ msgid "print even more output"
+#~ msgstr "skriv ännu mer utdata"
 
 
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
+#~ msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
 
 
-#: lexer.ll:201
-msgid "No quoted string found after \\version"
-msgstr ""
+#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+#~ msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
 
 
-#: lexer.ll:205
-msgid "No quoted string found after \\renameinput"
-msgstr ""
+# %s är programmets namn
+#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+#~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
 
-#: lexer.ll:218
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
+#~ msgid "do not run LilyPond"
+#~ msgstr "kör inte LilyPond"
 
 
-#: lexer.ll:233
-#, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
+#~ msgid "produce MIDI output only"
+#~ msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
 
 
-#: lexer.ll:257
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
+#~ msgid "generate PDF output"
+#~ msgstr "skapa PDF-utdata"
 
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:266
-msgid "Missing end quote"
-msgstr "Saknat slutcitationstecken"
+#~ msgid "generate PNG page images"
+#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
 
-#: lexer.ll:428
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+#~ msgid "generate PS.GZ"
+#~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
 
-#: lexer.ll:527
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
+#~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
 
-#: lexer.ll:616
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
+#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+#~ msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
 
 
-#: lexer.ll:702 lexer.ll:703
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+#~ msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
 
 
-#: lexer.ll:800 lexer.ll:801
-#, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
 
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
+#~ msgid "Continuing..."
+#~ msgstr "Fortsätter..."
 
 
-#: backend-library.scm:20
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'...n"
-msgstr "Startar \"%s\""
+#~ msgid "Analyzing %s..."
+#~ msgstr "Analyserar %s..."
 
 
-#: backend-library.scm:26
-#, lisp-format
-msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a"
-msgstr ""
+#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+#~ msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
 
 
-#: backend-library.scm:47
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
+#~ msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
 
 
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Unknown clef type `~a'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#~ msgstr ""
+#~ "Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
+#~ "Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
 
 
-#: clef.scm:125
-msgid "See scm/lily.scm for supported clefs"
-msgstr ""
+#~ msgid "pseudo filter"
+#~ msgstr "pseudofilter"
 
 
-#: framework-tex.scm:130
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
+#~ msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
 
 
-#: framework-tex.scm:366
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a.ps'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#~ msgid "no files specified on command line"
+#~ msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
 
 
-#: framework-tex.scm:386
-#, lisp-format
-msgid "Converting to `~a.dvi'..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr ""
+#~ "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
 
 
-#: lily.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
 
 
-#: lily.scm:312
-msgid "error: failed files: "
-msgstr ""
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#~ msgid "%s output to <stdout>..."
+#~ msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#~ msgid "%s output to %s..."
+#~ msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find file: `%s.%s'"
+#~ msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 #~ msgid " 1998--2005"
 #~ msgstr " 1998-2003"
 
 
 #~ msgid " 1998--2005"
 #~ msgstr " 1998-2003"
 
-#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
-
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
 
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
 
@@ -2037,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
 #~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
 
 #~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
 #~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
 
-#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgid "do not run lilypond"
 #~ msgstr "kör inte lilypond"
 
 #~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
 #~ msgstr "kör inte lilypond"
 
 #~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
@@ -2053,9 +2818,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "verbose"
 #~ msgstr "utförlig utdata"
 
 #~ msgid "verbose"
 #~ msgstr "utförlig utdata"
 
-#~ msgid "LaTeX failed."
-#~ msgstr "LaTeX misslyckades."
-
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 #~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
 
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 #~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
 
@@ -2077,10 +2839,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
 #~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil
-#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
-#~ msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
-
 #~ msgid " 2001--2003"
 #~ msgstr " 2001-2003"
 
 #~ msgid " 2001--2003"
 #~ msgstr " 2001-2003"
 
@@ -2096,18 +2854,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
 #~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
 
 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
 #~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
 
-#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-#~ msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
-
 #~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 #~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
 
 #~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 #~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
 
-#~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
-
-#~ msgid "can't find character called: `%s'"
-#~ msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
-
 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 #~ msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
 
 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 #~ msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
 
@@ -2127,9 +2876,6 @@ msgstr ""
 #~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
 #~ "utökarhändelse."
 
 #~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
 #~ "utökarhändelse."
 
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Skipped something?\n"
 #~ "Grob %s ended before I expected it to end."
 #~ msgid ""
 #~ "Skipped something?\n"
 #~ "Grob %s ended before I expected it to end."
@@ -2210,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "from musical definition: %s"
 #~ msgstr "från musikdefinition: %s"
 
 #~ msgid "from musical definition: %s"
 #~ msgstr "från musikdefinition: %s"
 
-#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
+#~ msgid "cannot find start of phrasing slur"
 #~ msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
 #~ msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
@@ -2219,24 +2965,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 #~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
 
 #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 #~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
 
-#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-#~ msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
-
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "obunden bryggare \"%s\""
 
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "obunden bryggare \"%s\""
 
-#~ msgid "can't find start of slur"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på båge"
-
 #~ msgid "#<spring smob d= %f>"
 #~ msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
 #~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
 #~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
 
 #~ msgid "#<spring smob d= %f>"
 #~ msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
 #~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
 #~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
 
-#~ msgid "can't create directory: `%s'"
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
-
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 #~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
 
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 #~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
 
@@ -2252,9 +2989,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
 
 #~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
 
-#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
-
 #~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
 
 #~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
 
@@ -2267,12 +3001,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
-#~ msgid "white expected"
-#~ msgstr "väntade tomrum"
-
-#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-#~ msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
-
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
@@ -2329,15 +3057,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "EOF i en sträng"
 
 # det handlar om mmap här
 #~ msgstr "EOF i en sträng"
 
 # det handlar om mmap här
-#~ msgid "can't map file"
+#~ msgid "cannot map file"
 #~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
-#~ msgid "can't find start of beam"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på balk"
-
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk"
 
@@ -2407,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
 #~ msgid ""
 #~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
+#~ "Cannot find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
 #~ "error? Doing assignment anyway."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett "
 #~ "error? Doing assignment anyway."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett "
@@ -2419,7 +3144,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
 #~ msgstr "Väntade %d argument"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
 #~ msgstr "Väntade %d argument"
 
-#~ msgid "Can't specify direction for this request"
+#~ msgid "Cannot specify direction for this request"
 #~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
 #~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
@@ -2431,12 +3156,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spår %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spår %d:"
 
-#~ msgid "Creating voices..."
-#~ msgstr "Skapar stämmor..."
-
-#~ msgid "track "
-#~ msgstr "spår "
-
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."
 
@@ -2475,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "enable debugging output"
 #~ msgstr "slå på felsökningsutdata"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
 #~ msgstr "slå på felsökningsutdata"
 
-#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
+#~ msgid "do not output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 #~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
 #~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
@@ -2484,13 +3203,13 @@ msgstr ""
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
-#~ msgid "don't output rests or skips"
+#~ msgid "do not output rests or skips"
 #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "ställ in minsta längd"
 
 #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "ställ in minsta längd"
 
-#~ msgid "don't timestamp the output"
+#~ msgid "do not timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
@@ -2532,7 +3251,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 #~ msgstr "ogiltigt antal spår"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 #~ msgstr "ogiltigt antal spår"
 
-#~ msgid "can't handle non-metrical time"
+#~ msgid "cannot handle non-metrical time"
 #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
 #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"