]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/sv.po
Issue 2530: Use fractions rather than Scheme pairs for \scaleDuration, timeSignatureF...
[lilypond.git] / po / sv.po
index 9b7464d6ff0d8a5246dd599c507f2991e34b97ae..95774a1e74b838191e959200c33096584f49c682 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,738 +6,655 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-13 00:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lilylib.py:62
-msgid "lilylib module"
-msgstr "lilylib-modul"
-
-# förklaring av flaggan -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
-#: main.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "print this help"
-msgstr "denna hjälp"
-
-#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#: convertrules.py:12
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s av"
-
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
-
-#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
-
-#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varning: %s\n"
+msgid "Not smart enough to convert %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fel: %s\n"
+#: convertrules.py:13
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:132
+#: convertrules.py:14
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Avslutar (%d)... "
-
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Flaggor:"
+#: convertrules.py:2398
+msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
-#: mup2ly.py:227 main.cc:215
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s."
+#: convertrules.py:2401
+msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Rapportera programfel till %s\n"
-"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 
-#: lilylib.py:228
+#: convertrules.py:2404
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgid "Do something like: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilylib.py:262
-#, python-format
-msgid "Opening pipe `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+#: convertrules.py:2407
+msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1157
+#: fontextract.py:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "varning: %s\n"
+
+#: fontextract.py:71
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+msgid "Extracted %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1158
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "Felloggen är följande:"
+#: fontextract.py:86
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilylib.py:315
+#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
-#: lilylib.py:334
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%s)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
-
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
-msgid "(ignored)"
-msgstr "(ignorerat)"
-
-# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
-#, python-format
-msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Rensar %s..."
+#: lilylib.py:203
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "varning: %s\n"
 
 
-#: lilylib.py:543
+#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "GS exited with status: %d"
-msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
 
-#: convert-ly.py:32
+#: abc2ly.py:1351
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
+#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
+
+#: abc2ly.py:1357
+msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+#: abc2ly.py:1359
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
+#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Report bugs via"
+msgstr ""
+"Rapportera programfel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
 
-#: convert-ly.py:53
+#: convert-ly.py:41
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
+#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
 #, fuzzy, c-format, python-format
 #, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varning: %s\n"
+
+#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fel: %s\n"
+
+#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
+
+#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
+
+#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
+msgid "VERSION"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
-"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
-"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 
-#: convert-ly.py:2407
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+#: convert-ly.py:88
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2410
-msgid "Try the texstrings backend"
+#: convert-ly.py:91
+msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2413
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
+#: convert-ly.py:94
+msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2416
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+#: convert-ly.py:100
+msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2487
+#: convert-ly.py:105
+msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:153
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2499
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
+#: convert-ly.py:166
+msgid "Error while converting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2502 score-engraver.cc:111
-msgid "Aborting"
+#: convert-ly.py:168
+msgid "Stopping at last succesful rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2523
+#: convert-ly.py:190
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: convert-ly.py:2625
+#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
+#, c-format, python-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: convert-ly.py:284
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "%s: can't determine version for `%s'"
+msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: convert-ly.py:2634
+#: etf2ly.py:1196
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s'"
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:70
+#: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
+"file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:82
-msgid "FMT"
-msgstr ""
+#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:83
+#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "visa garanti och copyright"
+
+#: lilypond-book.py:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
-msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr ""
+"Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
+
+#: lilypond-book.py:78
+msgid "BOOK"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:87
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Avslutar (%d)... "
 
 
-#: lilypond-book.py:85
+#: lilypond-book.py:119
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s av"
+
+#: lilypond-book.py:129
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:132
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:147
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
+#: lilypond-book.py:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
 
 
-#: lilypond-book.py:90
+#: lilypond-book.py:138
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
-#: lilypond-book.py:92
+#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: lilypond-book.py:143
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
-#: lilypond-book.py:93
+#: lilypond-book.py:147
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:94
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
-msgid "be verbose"
-msgstr "var utförlig"
+#: lilypond-book.py:154
+msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: lilypond-book.py:98
-msgid "print version information"
-msgstr "visa versionsinformation"
+#: lilypond-book.py:157
+msgid ""
+"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
+"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
+msgstr ""
 
 
-#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "visa garanti och copyright"
+#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
+msgid "be verbose"
+msgstr "var utförlig"
 
 
-#: lilypond-book.py:604
+#: lilypond-book.py:773
 #, fuzzy, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
-#: lilypond-book.py:802
+#: lilypond-book.py:1004
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:805
+#: lilypond-book.py:1007
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:809
+#: lilypond-book.py:1011
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:812
+#: lilypond-book.py:1014
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:831
+#: lilypond-book.py:1033
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1140
+#: lilypond-book.py:1388
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1303
+#: lilypond-book.py:1405
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: lilypond-book.py:1406
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "Felloggen är följande:"
+
+#: lilypond-book.py:1476
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1308
+#: lilypond-book.py:1591
 #, fuzzy
 msgid "Processing..."
 msgstr "Behandlar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Processing..."
 msgstr "Behandlar..."
 
-#: lilypond-book.py:1312
+#: lilypond-book.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
 
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
 
-#: lilypond-book.py:1322
+#: lilypond-book.py:1605
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
+msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1367
+#: lilypond-book.py:1616
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
+
+#: lilypond-book.py:1622
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: lilypond-book.py:1677
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1374
+#: lilypond-book.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1390
+#: lilypond-book.py:1700
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Listar \"%s\"..."
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Listar \"%s\"..."
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1421
+#: lilypond-book.py:1716
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1429
+#: lilypond-book.py:1725
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1439
+#: lilypond-book.py:1739
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1454 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
-#, python-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt säger: \"%s\""
+#: lilypond-book.py:1815
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s..."
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
-msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
+#: lilypond-book.py:1830
+msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:100
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
+#: lilypond-book.py:1831
+msgid "processing with dvips will have no fonts"
+msgstr ""
 
 
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. original_dir = os.getcwd ()
-#. keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
+#: lilypond-book.py:1834
+msgid "DVIPS usage:"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
+
+#: midi2ly.py:110
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Avslutar... "
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: midi2ly.py:857
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+
+#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input."
+msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
+
+#: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
 
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:98
+#: midi2ly.py:878
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:881
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "skriv explicita notlängder"
 
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "skriv explicita notlängder"
 
-#: midi2ly.py:101
-msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "TON[:MOLL]"
-
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:882
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
-#: midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
+#: midi2ly.py:883
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "TON[:MOLL]"
 
 
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:888
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:891
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:894
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
-#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
-msgid "print version number"
-msgstr "visa versionsnummer"
-
-#: midi2ly.py:108
+#: midi2ly.py:902
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
-
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-msgid "error: "
-msgstr "fel: "
-
-#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Avslutar... "
-
-#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
-#, python-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1000
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
-
-#: midi2ly.py:1031
-msgid "Example:"
+#: midi2ly.py:905
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
 msgstr "Exempel:"
 
 msgstr "Exempel:"
 
-#: midi2ly.py:1081
+#: midi2ly.py:925
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
-#: mup2ly.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Convert mup to LilyPond source."
-msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
-
-#: mup2ly.py:73
-msgid "debug"
-msgstr "felsökningsutdata"
-
-#: mup2ly.py:74
-msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
-msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
-
-#: mup2ly.py:77
-msgid "only pre-process"
-msgstr "förbehandla enbart"
-
-#: mup2ly.py:1075
-#, python-format
-msgid "no such context: %s"
-msgstr "omgivning finns inte: %s"
-
-#: mup2ly.py:1300
-#, python-format
-msgid "Processing `%s'..."
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
-
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#. ugr.
-#: ps2png.py:36
-msgid "Convert PostScript to PNG image."
+#: musicxml2ly.py:473
+msgid "musicxml2ly FILE.xml"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "PAPER"
+#: musicxml2ly.py:476
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "use papersize PAPER"
+#: musicxml2ly.py:495
+msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ps2png.py:44
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
-
-#: ps2png.py:44
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
-
-#: ps2png.py:76
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrote `%s'"
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: musicxml2ly.py:503
+#, fuzzy
+msgid "set output filename to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 
-#: getopt-long.cc:143
+#: getopt-long.cc:140
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
-#: getopt-long.cc:147
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
+#: getopt-long.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
-#: getopt-long.cc:151
+#: getopt-long.cc:148
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:158
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
-#: warn.cc:64 grob.cc:632
+#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfel: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfel: "
 
-#: warn.cc:65
+#: warn.cc:69 input.cc:83
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr ""
 
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr ""
 
-#.
-#. todo i18n.
-#.
-#: kpath.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't dlopen: %s: %s"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: kpath.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "install package: %s or %s"
-msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
-
-#: kpath.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such symbol: %s: %s"
-msgstr "omgivning finns inte: %s"
-
-#: kpath.c:179
-#, c-format
-msgid "error opening kpathsea library"
-msgstr ""
-
-#: kpath.c:180
-#, c-format
-msgid "aborting"
-msgstr ""
-
-#: accidental-engraver.cc:235
+#: accidental-engraver.cc:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:263
+#: accidental-engraver.cc:268
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:279
+#: accidental-engraver.cc:284
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
+#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
-#: afm.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing AFM file: `%s'"
-msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
-
-#. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:176
-#, c-format
-msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
-msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:178
-#, c-format
-msgid "does not match: `%s'"
-msgstr "matchar inte: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+#: align-interface.cc:222
+msgid ""
+"vertical alignment called before line-breaking.\n"
+"Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med "
-"-V för att visa typsnittssökvägar."
 
 
-#: all-font-metrics.cc:186
-msgid "Rerun with -V to show font paths."
+#: align-interface.cc:329
+msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:188
-#, fuzzy
-msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-msgstr ""
-"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
-"i buildscripts/clean-fonts.sh"
-
-#: all-font-metrics.cc:297
-#, c-format
-msgid "can't find font: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "loading default font"
-msgstr "Läser in standardtypsnitt"
-
-#: all-font-metrics.cc:313
+#: all-font-metrics.cc:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
-
-#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "giving up"
-msgstr "Ger upp"
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 
-#: apply-context-iterator.cc:33
+#: apply-context-iterator.cc:31
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
+#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#: axis-group-engraver.cc:112
+#: axis-group-engraver.cc:78
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:113
+#: axis-group-engraver.cc:79
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:114
+#: axis-group-engraver.cc:80
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr ""
 
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:70
+#: axis-group-interface.cc:96
+msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-interface.cc:370
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-interface.cc:383
+#, c-format
+msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
+msgstr ""
+
+#: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:136
+#: beam-engraver.cc:128
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
-#: beam-engraver.cc:205
+#: beam-engraver.cc:196
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
-#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
+#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:251
-msgid "stem doesn't fit in beam"
+#: beam-engraver.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
-#: beam-engraver.cc:252
+#: beam-engraver.cc:247
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
-#: beam.cc:142
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
+#: beam-quanting.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "no feasible beam position"
+msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
 
-#: beam.cc:147
+#: beam.cc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "removing beam with less than two stems"
+msgid "removing beam with no stems"
 msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
 msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
-#: beam.cc:988
+#: beam.cc:1007
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-align-interface.cc:205
+#: break-alignment-interface.cc:208
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
-#: change-iterator.cc:22
+#: change-iterator.cc:23
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't change `%s' to `%s'"
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 #. FIXME: constant error message.
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:81
+#: change-iterator.cc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't find context to switch to"
+msgid "cannot find context to switch to"
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
@@ -745,197 +662,176 @@ msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 #.
 #. last->translator_id_string () = get_change
 #. ()->change_to_id_string ();
 #.
 #. last->translator_id_string () = get_change
 #. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:90
+#: change-iterator.cc:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:94
+#: change-iterator.cc:95
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:94
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:131
+#: chord-tremolo-engraver.cc:110
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:64
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
+#: chord-tremolo-iterator.cc:33
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+msgstr ""
 
 
-#: clef.cc:57
+#: clef.cc:54
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
-#: cluster.cc:118
+#: cluster.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#: cluster.cc:144
+#: cluster.cc:135
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr ""
 
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr ""
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gotcha: ptr=%ul"
-msgstr "fick dig: ptr=%ul"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "distance undefined, assuming 0.1"
-msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distance=%f"
-msgstr "avstånd=%f"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
 
-#: context-def.cc:111
+#. if we get to here, just put everything on one line
+#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
+
+#: context-def.cc:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
-#: context-def.cc:285
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
-
-#: context-property.cc:111
+#: context-property.cc:76
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
-#: context.cc:146
+#: context.cc:151
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
+msgid "cannot find or create new `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: context.cc:210
+#: context.cc:213
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
-#: context.cc:301
+#: context.cc:276
+#, c-format
+msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+msgstr ""
+
+#: context.cc:388
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
+msgid "cannot find or create: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: custos.cc:83
+#: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
-#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:84
-msgid "can't find start of (de)crescendo"
+#: dispatcher.cc:71
+msgid "Event class should be a symbol"
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event class %s"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: dots.cc:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:180
+#: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:182
+#: dynamic-engraver.cc:197
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:185
+#: dynamic-engraver.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "cresc starts here"
 msgstr "Cresc startade här"
 
 #, fuzzy
 msgid "cresc starts here"
 msgstr "Cresc startade här"
 
-#: dynamic-engraver.cc:304
+#: dynamic-engraver.cc:323
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "junking event: `%s'"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
-
-#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
+#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:64
-msgid "no one to print a repeat brace"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
-
-#: font-config.cc:23
+#: font-config.cc:28
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr ""
 
-#: font-config.cc:26
-msgid "initializing FontConfig"
+#: font-config.cc:44
+#, c-format
+msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: font-config.cc:47
+#: font-config.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "adding lilypond directory: %s"
+msgid "failed adding font directory: %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: font-config.cc:49
+#: font-config.cc:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: general-scheme.cc:172
+#: general-scheme.cc:160
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 msgstr ""
 
 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
 msgstr ""
 
-#: general-scheme.cc:173
+#: general-scheme.cc:161
 msgid "setting to zero"
 msgstr ""
 
 msgid "setting to zero"
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:97
+#: glissando-engraver.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
+#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "no music found in score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
 #, fuzzy
 msgid "no music found in score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
-#: global-context-scheme.cc:67
+#: global-context-scheme.cc:97
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolkar musik..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolkar musik..."
 
-#: global-context-scheme.cc:88
+#: global-context-scheme.cc:120
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
-#: global-context.cc:160
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
-
-#: gourlay-breaking.cc:199
-#, c-format
-msgid "Optimal demerits: %f"
-msgstr "Optimal demerit: %f"
-
-#: gourlay-breaking.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "no feasible line breaking found"
-msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
-
-#: gourlay-breaking.cc:212
-msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr ""
-
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
@@ -946,91 +842,99 @@ msgstr "\\%s ignorerat"
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:213
-msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:227
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: grob-interface.cc:45
+#: grob-interface.cc:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#: grob-interface.cc:56
+#: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:105
+#: grob.cc:253
+msgid "Infinity or NaN encountered"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:183
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
-#: hairpin.cc:106
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "crescendo för litet"
-
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:55
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "don't have that many brackets"
+msgid "do not have that many brackets"
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
 #, fuzzy
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
+#: hyphen-engraver.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: hyphen-engraver.cc:102
+#: hyphen-engraver.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: includable-lexer.cc:50
+#: includable-lexer.cc:53
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
+msgid "cannot find file: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
-#: input.cc:101 source-file.cc:137 source-file.cc:230
+#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+
+#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
-#: ligature-engraver.cc:152
-msgid "can't find start of ligature"
+#: ligature-engraver.cc:93
+msgid "cannot find start of ligature"
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:158
+#: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:184
+#: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:200
+#: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:256
+#: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:280
+#: ligature-engraver.cc:202
 #, fuzzy
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
 #, fuzzy
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
@@ -1039,68 +943,84 @@ msgstr "ligaturen startade h
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
-#: lily-guile.cc:484
+#: lily-guile.cc:518
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
-#: lily-guile.cc:487
+#: lily-guile.cc:521
 #, fuzzy
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
 #, fuzzy
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
-#: lily-guile.cc:493
+#: lily-guile.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
 #, fuzzy
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
-#: lily-guile.cc:505
+#: lily-guile.cc:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:210
+#: lily-lexer.cc:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:225
+#: lily-lexer.cc:269
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
+#: lily-parser-scheme.cc:29
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:69
+#: lily-parser-scheme.cc:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
+msgid "cannot find init file: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:87
+#: lily-parser-scheme.cc:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: lily-parser.cc:101
+#: lily-parser.cc:99
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolkar..."
 
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolkar..."
 
-#: lily-parser.cc:119
+#: lily-parser.cc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "braces don't match"
+msgid "braces do not match"
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
-#. FIXME: cannot otherwise internationalize this bison warning.
-#: lily-parser.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "syntax error, unexpected "
-msgstr "icke-fatalt fel: "
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+
+#: main.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
 
-#: main.cc:104
+#: main.cc:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -1112,7 +1032,7 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
@@ -1130,106 +1050,134 @@ msgstr ""
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:135
+#: main.cc:153
 msgid "BACK"
 msgstr ""
 
 msgid "BACK"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:135
+#: main.cc:153
 msgid ""
 msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
-"                                       scm, svg, tex, texstr)"
+"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
+"scm, svg, tex, texstr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:136
-msgid "EXPR"
-msgstr "UTTR"
+#: main.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
 
 
-#: main.cc:136
+#: main.cc:156
 msgid ""
 msgid ""
-"set scheme option, for help use\n"
-"                                       -e '(ly:option-usage)'"
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
+"Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: main.cc:159
+msgid "EXPR"
+msgstr "UTTR"
+
+#: main.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
+
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:139
+#: main.cc:162
 msgid "FORMATs"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMATs"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:139
+#: main.cc:162
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr ""
 
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:140
+#: main.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "skapa PDF-utdata"
 
 #, fuzzy
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "skapa PDF-utdata"
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "skapa PDF-utdata"
 
 #, fuzzy
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "skapa PDF-utdata"
 
-#: main.cc:142
+#: main.cc:165
 #, fuzzy
 msgid "generate PNG"
 msgstr "skapa PS.GZ"
 
 #, fuzzy
 msgid "generate PNG"
 msgstr "skapa PS.GZ"
 
-#: main.cc:143
+#: main.cc:166
 #, fuzzy
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
 #, fuzzy
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
-#: main.cc:144
+#: main.cc:167
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr ""
 
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:146
+#: main.cc:168
+msgid "show this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:169
 msgid "FIELD"
 msgstr "FÄLT"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "FÄLT"
 
-#: main.cc:146
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+#: main.cc:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
 msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
 
 msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
 
-#: main.cc:147
+#: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
-#: main.cc:148
+#: main.cc:172
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "använd FIL som init-fil"
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "använd FIL som init-fil"
 
-#: main.cc:149
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
-
-#: main.cc:150
+#: main.cc:174
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr ""
 
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:150
+#: main.cc:174
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"                                       and cd into DIR"
+"and cd into DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:151
+#: main.cc:177
 #, fuzzy
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
-#: main.cc:152
+#: main.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
+
+#: main.cc:179
 #, fuzzy
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
 #, fuzzy
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
-#: main.cc:153
-msgid "run in safe mode"
+#: main.cc:180
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:177
+#: main.cc:181
+msgid ""
+"disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
+"operations"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "visa versionsnummer"
+
+#: main.cc:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1237,114 +1185,136 @@ msgid ""
 msgstr "Copyright © %s av"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 msgstr "Copyright © %s av"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:203
+#: main.cc:251
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
-#: main.cc:205
+#: main.cc:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
 
-#: main.cc:207
+#: main.cc:255
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:209
+#: main.cc:257
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:299
+#: main.cc:259
+#, c-format
+msgid "Options:"
+msgstr "Flaggor:"
+
+#: main.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr ""
+"Rapportera programfel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
+
+#: main.cc:309
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:313
+#: main.cc:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
 
-#: main.cc:315
+#: main.cc:325
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:330
+#: main.cc:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
-#: main.cc:332
+#: main.cc:342
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#: main.cc:340
+#: main.cc:350
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: main.cc:347
+#: main.cc:357
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#: main.cc:353
+#: main.cc:363
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#: main.cc:359
+#: main.cc:369
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
+#: main.cc:415
+#, c-format
+msgid "Evaluating %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:645
+#, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr ""
+
 #. FIXME: constant error message.
 #. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:123
+#: mark-engraver.cc:154
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr ""
 
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr ""
 
-#: mark-engraver.cc:129
+#: mark-engraver.cc:160
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:74
+#: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:101
+#: mensural-ligature-engraver.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
+#: mensural-ligature-engraver.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
 #, fuzzy
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+#: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:139
+#: mensural-ligature-engraver.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
 #, fuzzy
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:187
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
+#: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:225
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1352,428 +1322,423 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
+#: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "föll igenom case oväntat"
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "föll igenom case oväntat"
 
-#: mensural-ligature.cc:131
+#: mensural-ligature.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
-#: mensural-ligature.cc:183
+#: mensural-ligature.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
-#: midi-item.cc:150
+#: midi-item.cc:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
-#: midi-item.cc:254
-msgid "silly pitch"
-msgstr "tokig ton"
-
-#: midi-item.cc:270
+#: midi-item.cc:285
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
-#: midi-stream.cc:27
+#: midi-stream.cc:28
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 #: midi-stream.cc:44
 #, fuzzy, c-format
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 #: midi-stream.cc:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
+msgid "cannot write to file: `%s'"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: music.cc:176
+#: music-iterator.cc:171
+msgid "Sending non-event to context"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music.cc:239
+#: music.cc:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:84
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
+#: new-fingering-engraver.cc:96
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:158
-msgid "music for the martians."
-msgstr "musik för marsianerna."
-
-#: new-fingering-engraver.cc:266
+#: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:267
+#: new-fingering-engraver.cc:240
 msgid "placing below"
 msgstr ""
 
 msgid "placing below"
 msgstr ""
 
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
-
-#: note-collision.cc:404
+#: note-collision.cc:457
 #, fuzzy
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
 #, fuzzy
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
-#: note-column.cc:115
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
+#: note-column.cc:124
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: note-head.cc:66
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
+#: note-head.cc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
-#: open-type-font.cc:29
+#: note-heads-engraver.cc:61
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:33
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %d bytes"
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: open-type-font.cc:33
+#: open-type-font.cc:37
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
+msgid "cannot load font table: %s"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: open-type-font.cc:84
+#: open-type-font.cc:98
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:86
+#: open-type-font.cc:100
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:140
+#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:205
+msgid ""
+"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
+"page-number to an even number."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "Skapar stämmor..."
+
+#: pango-font.cc:181
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:130
+#: pango-font.cc:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
 
-#: pango-font.cc:177
+#: pango-font.cc:272
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:26
+#: paper-outputter-scheme.cc:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
 
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:105
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: paper-score.cc:118
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:122
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
-#: parse-scm.cc:81
+#: parse-scm.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
 #, fuzzy
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
-msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:158
+#: percent-repeat-engraver.cc:200
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:51
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
-
-#: performance.cc:47
+#: performance.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spår... "
 
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spår... "
 
-#: performance.cc:71
+#: performance.cc:74
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:72
+#: performance.cc:75
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr ""
 
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:91
-msgid "Creator: "
-msgstr "Skapare: "
-
-#: performance.cc:111
-msgid "at "
-msgstr "vid "
-
-#: performance.cc:164
+#: performance.cc:103
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:115
+#: phrasing-slur-engraver.cc:146
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:224
+#: piano-pedal-engraver.cc:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
-#: piano-pedal-performer.cc:80
+#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
+#: piano-pedal-performer.cc:93
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-engraver.cc:347
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: property-iterator.cc:90
+#: program-option.cc:205
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "Okänd internt alternativ!"
 
 
-#: quote-iterator.cc:254
+#: property-iterator.cc:74
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "in quotation: junking event %s"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
 
 #: relative-octave-check.cc:38
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
 
 #: relative-octave-check.cc:38
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:147
-msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-msgstr ""
+#: relocate.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
 
-#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "för många krockande pauser"
+#: relocate.cc:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 
-#: rest.cc:140
+#: relocate.cc:69 relocate.cc:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
 
-#: scm-option.cc:54
+#: relocate.cc:79
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: scm-option.cc:56
+#: relocate.cc:99
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
+msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
+msgstr ""
 
 
-#: scm-option.cc:58
+#: relocate.cc:129
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr ""
 
 
-#: scm-option.cc:60
-#, fuzzy, c-format
+#: relocate.cc:169
+#, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:176
+#, c-format
+msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:185
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
+msgstr ""
 
 
-#: scm-option.cc:62
+#: relocate.cc:354
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
 
-#: scm-option.cc:64
+#: relocate.cc:390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
+msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
+#: rest-collision.cc:151
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "för många krockande pauser"
+
+#: rest.cc:144
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "Okänd internt alternativ!"
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
 
 
-#: score-engraver.cc:105
+#: score-engraver.cc:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
 
-#: score-engraver.cc:107
+#: score-engraver.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
 
-#: score-engraver.cc:109
+#: score-engraver.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
-#: score.cc:213
+#: score-engraver.cc:73
+msgid "Aborting"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "already have music in score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
 #, fuzzy
 msgid "already have music in score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
-#: score.cc:214
+#: score.cc:226
 msgid "this is the previous music"
 msgstr ""
 
 msgid "this is the previous music"
 msgstr ""
 
-#: score.cc:219
+#: score.cc:231
 #, fuzzy
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
 
 #. FIXME:
 #, fuzzy
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:100
+#: script-engraver.cc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
+msgid "do not know how to interpret articulation: "
 msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
 
 msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
 
-#: script-engraver.cc:101
+#: script-engraver.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "scheme encoding: "
 msgstr "Scheme-alternativ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "scheme encoding: "
 msgstr "Scheme-alternativ:"
 
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
-msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
-
-#: simple-spacer.cc:410
+#: simple-spacer.cc:375
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
 
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
 
-#: slur-engraver.cc:113
+#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr ""
+
+#: slur-engraver.cc:157
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "oavslutad båge"
 
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "oavslutad båge"
 
-#: slur-engraver.cc:122
+#: slur-engraver.cc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't end slur"
+msgid "cannot end slur"
 msgstr "kan inte hitta start på båge"
 
 msgstr "kan inte hitta start på båge"
 
-#: source-file.cc:48
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: source-file.cc:61
+#: source-file.cc:74
 #, c-format
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr ""
 
-#: spacing-spanner.cc:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+#: staff-symbol-engraver.cc:62
+msgid "staff-span event has no direction"
+msgstr ""
 
 
-#: stem-engraver.cc:88
+#: stem-engraver.cc:92
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololängd är för lång"
 
 #. FIXME:
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololängd är för lång"
 
 #. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
+#: stem-engraver.cc:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:126
+#: stem-engraver.cc:131
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:124
+#: stem.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
 
 #, fuzzy
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
 
-#: stem.cc:577
+#: stem.cc:641
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
 
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
 
-#: stem.cc:588
+#: stem.cc:652
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
 
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
 
-#: system.cc:145
+#: system.cc:180
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
-#: system.cc:224
+#: system.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Elementantal %d "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Elementantal %d "
 
-#: system.cc:240
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
-
 #: text-spanner-engraver.cc:61
 #: text-spanner-engraver.cc:61
-msgid "can't find start of text spanner"
+msgid "cannot find start of text spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:75
+#: text-spanner-engraver.cc:73
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:136
+#: text-spanner-engraver.cc:133
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "oavslutad textbryggare"
 
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "oavslutad textbryggare"
 
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:106
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
-
-#: tfm-reader.cc:139
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
-
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:194
+#: tie-engraver.cc:264
 msgid "lonely tie"
 msgstr "ensam båge"
 
 msgid "lonely tie"
 msgstr "ensam båge"
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:22
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
-
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:54
+#: time-signature-engraver.cc:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
@@ -1790,460 +1755,815 @@ msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: 
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
+#: translator-group.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
+
+#: translator.cc:332
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:333
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr ""
+
 #: trill-spanner-engraver.cc:68
 #, fuzzy
 #: trill-spanner-engraver.cc:68
 #, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
+msgid "cannot find start of trill spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:82
+#: trill-spanner-engraver.cc:80
 #, fuzzy
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
 #, fuzzy
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
-
-#: tuplet-bracket.cc:438
-msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
 "selected ligature style"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
 "selected ligature style"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
-#: vaticana-ligature.cc:87
+#: vaticana-ligature.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
 msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
 
 #, fuzzy
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
 msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
 
-#: vaticana-ligature.cc:93
+#: vaticana-ligature.cc:89
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
 
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
 
-#: vaticana-ligature.cc:182
+#: vaticana-ligature.cc:177
 #, fuzzy
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
 #. fixme: be more verbose.
 #, fuzzy
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:127
+#: volta-engraver.cc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't end volta spanner"
+msgid "cannot end volta spanner"
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
 msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
 
-#: volta-engraver.cc:137
+#: volta-engraver.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
 
 #, fuzzy
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
 
-#: volta-engraver.cc:141
+#: volta-engraver.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
 #, fuzzy
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "har redan en textbryggare"
 
-#: parser.yy:82
-msgid "tag must be symbol or list of symbols"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:559
-#, fuzzy
-msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
-
-#: parser.yy:717
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:741
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:886
+#: volta-engraver.cc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "more alternatives than repeats"
-msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+msgid "giving up"
+msgstr "Ger upp"
 
 
-#: parser.yy:923
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
+#: parser.yy:702
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1078
-msgid "music head function must return Music object"
+#: parser.yy:726
+msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1350
+#: parser.yy:1172
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1710
+#: parser.yy:1475
 #, fuzzy
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
-#: parser.yy:1749 parser.yy:1754 parser.yy:2235
+#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
 
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
 
-#: parser.yy:1847
+#: parser.yy:1604
 #, fuzzy
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
 #, fuzzy
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
-#: parser.yy:2010 parser.yy:2060
+#: parser.yy:1759 parser.yy:1809
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
-#: parser.yy:2154
+#: parser.yy:1926
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
-#: parser.yy:2248
+#: parser.yy:1987
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
-#: parser.yy:2399
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behöver heltalsargument"
+#: lexer.ll:176
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr ""
 
 
-#: parser.yy:2597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "suspect duration in beam: %d"
-msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
+#: lexer.ll:180
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr ""
 
 
-#: lexer.ll:193
+#: lexer.ll:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
-#: lexer.ll:201
+#: lexer.ll:252
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr ""
 
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:205
-msgid "quoted string expected after \\renameinput"
+#: lexer.ll:256
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:218
+#: lexer.ll:260
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:273
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
 
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
 
-#: lexer.ll:233
+#: lexer.ll:288
 #, fuzzy
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
-#: lexer.ll:257
+#: lexer.ll:312
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
 
 #. backup rule
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:266
+#: lexer.ll:321
 msgid "end quote missing"
 msgstr ""
 
 msgid "end quote missing"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:428
+#: lexer.ll:466
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
-#: lexer.ll:527
+#: lexer.ll:559
 #, fuzzy
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
-#: lexer.ll:616
+#: lexer.ll:659
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
 
-#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
+#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
-
-#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
-
-#. TODO: print location
-#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
-#, fuzzy
-msgid "can't find signature for music function"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
-
-#: out/parser.cc:1881
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
-
-#: out/parser.cc:5600
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:5604
+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "icke-fatalt fel: "
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
 
 
-#: out/parser.cc:5726
-msgid "parser stack overflow"
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend-library.scm:18
-#, fuzzy, lisp-format
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Startar \"%s\""
 
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: backend-library.scm:23
-#, fuzzy, lisp-format
+#: backend-library.scm:24
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
 
 msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
 
-#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
-#, fuzzy, lisp-format
+#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#. Do not try to guess the name of the png file,
-#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
-#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
-#: backend-library.scm:65
-#, fuzzy, lisp-format
+#: backend-library.scm:108
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: backend-library.scm:95
-#, fuzzy, lisp-format
+#: backend-library.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
 
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
 
-#: beam.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: beam.scm:93
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: clef.scm:125
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+#: define-event-classes.scm:119
+#, scheme-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
-msgid "symbol ~S redefined"
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:125
+#, scheme-format
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:54
-msgid "No systems found in \\score markup.  Does it have a \\layout? block"
+#: define-markup-commands.scm:255
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:595
-#, fuzzy, lisp-format
+#: define-markup-commands.scm:1297
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "inte en längd: %d"
 
-#: define-music-types.scm:802
-#, lisp-format
+#: define-music-types.scm:751
+#, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:805
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
+#: define-music-types.scm:754
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
-#: define-music-types.scm:825
-#, fuzzy, lisp-format
+#: define-music-types.scm:774
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#: define-music-types.scm:826
+#: define-music-types.scm:775
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:91
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
+#, scheme-format
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:135
 msgid "pair expected in doc ~s"
 msgstr ""
 
 #: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
 msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
 
 msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
 
-#: document-backend.scm:144
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown interface: ~S"
+#: document-backend.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #: documentation-lib.scm:45
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
 #: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, lisp-format
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
 msgstr "Behandlar..."
 
 msgid "Processing ~S..."
 msgstr "Behandlar..."
 
-#: documentation-lib.scm:160
-#, fuzzy, lisp-format
+#: documentation-lib.scm:150
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: documentation-lib.scm:182
-#, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S"
+#: documentation-lib.scm:172
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: framework-ps.scm:279
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:258
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S"
-msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+#: framework-ps.scm:332
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:349
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr ""
 
 
-#: framework-ps.scm:357
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
+#: framework-ps.scm:380
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+
+#: framework-ps.scm:729
+#, scheme-format
+msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:372 framework-ps.scm:375
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
+#: framework-ps.scm:758
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+"  lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-tex.scm:349
-#, fuzzy, lisp-format
+#: framework-tex.scm:360
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
 
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
 
-#: lily-library.scm:314
-#, fuzzy, lisp-format
+#: layout-beam.scm:29
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-beam.scm:46
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-page-layout.scm:357
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: lily-library.scm:593
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "okänd översättare: \"%s\""
 
-#: lily-library.scm:345
-#, lisp-format
-msgid "No \\version statement found.  Add~afor future compatibility."
+#: lily-library.scm:626
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:633
+msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:97
-#, lisp-format
+#: lily.scm:144
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
+
+#: lily.scm:209
+#, scheme-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr ""
 
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:319
-#, lisp-format
+#: lily.scm:525 lily.scm:589
+#, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
+# här är det fråga om skrivning till en fil
+#: lily.scm:579
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:40
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:136
+#, scheme-format
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:123
+#, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
+#: markup.scm:129
+#, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:507
-#, fuzzy, lisp-format
+#: music-functions.scm:213
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+
+#: music-functions.scm:232
+#, scheme-format
+msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:538
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr "väntade tomrum"
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr "väntade tomrum"
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:558
-#, lisp-format
+#: music-functions.scm:589
+#, scheme-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:702
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
+#: music-functions.scm:748
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: music-functions.scm:875
-#, fuzzy, lisp-format
+#: music-functions.scm:942
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
 
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
 
-#: output-lib.scm:245
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
-
-#: output-ps.scm:307
-msgid "utf8-string encountered in PS backend"
+#: output-ps.scm:315
+msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:41
-#, lisp-format
+#: output-svg.scm:42
+#, scheme-format
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:119
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+#: output-svg.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: output-tex.scm:114
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
+#: output-tex.scm:98
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find ~a in ~a"
 msgstr "kan inte hitta start på balk"
 
 msgstr "kan inte hitta start på balk"
 
-#: page-layout.scm:425
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
-
-#: paper.scm:68
+#: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
-#: paper.scm:113
-#, lisp-format
+#: paper.scm:117
+#, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
+#: paper.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Unknown papersize: ~a"
+msgstr ""
+
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
+#: paper.scm:144
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr ""
 
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr ""
 
+#: parser-clef.scm:126
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: parser-clef.scm:127
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr ""
+
+#: ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+
 #: to-xml.scm:190
 #: to-xml.scm:190
-#, fuzzy
-msgid "assertion failed"
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
 msgstr "LaTeX misslyckades."
 
 msgstr "LaTeX misslyckades."
 
-#~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+#, fuzzy
+#~ msgid "show warranty"
+#~ msgstr "visa garanti och copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+#~ msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "example"
+#~ msgstr "Exempel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading default font"
+#~ msgstr "Läser in standardtypsnitt"
+
+#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
+#~ msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
+
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "crescendo för litet"
+
+# förklaring av flaggan -h
+#, fuzzy
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "denna hjälp"
+
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "tokig ton"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
+#~ msgstr "fick dig: ptr=%ul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "distance=%f"
+#~ msgstr "avstånd=%f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junking event: `%s'"
+#~ msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
+
+#~ msgid "cannot find `%s' context"
+#~ msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#~ msgid "Optimal demerits: %f"
+#~ msgstr "Optimal demerit: %f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no feasible line breaking found"
+#~ msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
+
+#~ msgid "music for the martians."
+#~ msgstr "musik för marsianerna."
+
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
+
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Skapare: "
+
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "vid "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "in quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global shortest duration is %s"
+#~ msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+
+#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
+#~ msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated trill spanner"
+#~ msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "more alternatives than repeats"
 #~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
 #~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find signature for music function"
+#~ msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#~ msgid "lilylib module"
+#~ msgstr "lilylib-modul"
+
+#~ msgid "Opening pipe `%s'"
+#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#~ msgid "`%s' failed (%s)"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
+
+#~ msgid "(ignored)"
+#~ msgstr "(ignorerat)"
+
+# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
+#~ msgid "Cleaning %s..."
+#~ msgstr "Rensar %s..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
+#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
+#~ msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "visa versionsinformation"
+
+#~ msgid "getopt says: `%s'"
+#~ msgstr "getopt säger: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
+
+#~ msgid "command exited with value %d"
+#~ msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "felsökningsutdata"
+
+#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+#~ msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
+
+#~ msgid "only pre-process"
+#~ msgstr "förbehandla enbart"
+
+#~ msgid "no such context: %s"
+#~ msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#~ msgid "Processing `%s'..."
+#~ msgstr "Behandlar \"%s\"..."
+
+#~ msgid "RES"
+#~ msgstr "RES"
+
+#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
+#~ msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrote `%s'"
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "install package: %s or %s"
+#~ msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#~ msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
+
+#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+#~ msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
+
+#~ msgid "does not match: `%s'"
+#~ msgstr "matchar inte: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+#~ msgstr ""
+#~ " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen "
+#~ "med -V för att visa typsnittssökvägar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
+#~ "i buildscripts/clean-fonts.sh"
+
+#~ msgid "beam has less than two visible stems"
+#~ msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
+#~ msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
+
+#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
+#~ msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
+
+#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+#~ msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr ""
+#~ "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+#~ msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
+
+#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+#~ msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
+
+#~ msgid "need integer number arg"
+#~ msgstr "behöver heltalsargument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
+#~ msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack now"
+#~ msgstr "spår "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading a token: "
+#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+#~ msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
+#~ msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing output file."
+#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
 #~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
 #~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
@@ -2268,7 +2588,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "Programming error: "
 #~ msgstr "programmeringsfel: "
 
 #~ msgid "Programming error: "
 #~ msgstr "programmeringsfel: "
 
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
 #~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
 #, fuzzy
@@ -2282,14 +2602,10 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
 #~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
 #~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
 #~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No slur to end"
-#~ msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
-
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 #~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 #~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
-#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+#~ msgid "Donnot you want polyphonic voices instead?"
 #~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
 
 #~ msgid "No volta spanner to end"
 #~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
 
 #~ msgid "No volta spanner to end"
@@ -2301,9 +2617,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "Missing end quote"
 #~ msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
 #~ msgid "Missing end quote"
 #~ msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
-#~ msgid "Removing output file"
-#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
-
 #~ msgid "EXT"
 #~ msgstr "FMT"
 
 #~ msgid "EXT"
 #~ msgstr "FMT"
 
@@ -2311,11 +2624,11 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
+#~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'"
 #~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
+#~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'"
 #~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 #, fuzzy
@@ -2331,7 +2644,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "don't generate full pages"
+#~ msgid "do not generate full pages"
 #~ msgstr "skapa inte bilder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "skapa inte bilder"
 
 #, fuzzy
@@ -2354,14 +2667,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 #~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 #~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file %s"
-#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
 #~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
 #~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
@@ -2383,7 +2688,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
 #~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
 #~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
 #~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
-#~ msgid "don't run LilyPond"
+#~ msgid "do not run LilyPond"
 #~ msgstr "kör inte LilyPond"
 
 #~ msgid "produce MIDI output only"
 #~ msgstr "kör inte LilyPond"
 
 #~ msgid "produce MIDI output only"
@@ -2398,9 +2703,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "generate PS.GZ"
 #~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
 #~ msgid "generate PS.GZ"
 #~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
-#~ msgid "KEY=VAL"
-#~ msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
-
 #~ msgid "change global setting KEY to VAL"
 #~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
 #~ msgid "change global setting KEY to VAL"
 #~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
@@ -2459,16 +2761,12 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
+#~ msgid "cannot find file: `%s.%s'"
 #~ msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 #~ msgid " 1998--2005"
 #~ msgstr " 1998-2003"
 
 #~ msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 #~ msgid " 1998--2005"
 #~ msgstr " 1998-2003"
 
-#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
-
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
 
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
 
@@ -2504,7 +2802,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
 #~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
 
 #~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
 #~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
 
-#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgid "do not run lilypond"
 #~ msgstr "kör inte lilypond"
 
 #~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
 #~ msgstr "kör inte lilypond"
 
 #~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
@@ -2541,10 +2839,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
 #~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil
-#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
-#~ msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
-
 #~ msgid " 2001--2003"
 #~ msgstr " 2001-2003"
 
 #~ msgid " 2001--2003"
 #~ msgstr " 2001-2003"
 
@@ -2582,9 +2876,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
 #~ "utökarhändelse."
 
 #~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
 #~ "utökarhändelse."
 
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Skipped something?\n"
 #~ "Grob %s ended before I expected it to end."
 #~ msgid ""
 #~ "Skipped something?\n"
 #~ "Grob %s ended before I expected it to end."
@@ -2665,7 +2956,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "from musical definition: %s"
 #~ msgstr "från musikdefinition: %s"
 
 #~ msgid "from musical definition: %s"
 #~ msgstr "från musikdefinition: %s"
 
-#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
+#~ msgid "cannot find start of phrasing slur"
 #~ msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
 #~ msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
@@ -2710,9 +3001,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
-#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-#~ msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
-
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
@@ -2769,7 +3057,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgstr "EOF i en sträng"
 
 # det handlar om mmap här
 #~ msgstr "EOF i en sträng"
 
 # det handlar om mmap här
-#~ msgid "can't map file"
+#~ msgid "cannot map file"
 #~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
@@ -2844,7 +3132,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
 #~ msgid ""
 #~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
+#~ "Cannot find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
 #~ "error? Doing assignment anyway."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett "
 #~ "error? Doing assignment anyway."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett "
@@ -2856,7 +3144,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
 #~ msgstr "Väntade %d argument"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
 #~ msgstr "Väntade %d argument"
 
-#~ msgid "Can't specify direction for this request"
+#~ msgid "Cannot specify direction for this request"
 #~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
 #~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
@@ -2868,12 +3156,6 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spår %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spår %d:"
 
-#~ msgid "Creating voices..."
-#~ msgstr "Skapar stämmor..."
-
-#~ msgid "track "
-#~ msgstr "spår "
-
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."
 
@@ -2912,7 +3194,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "enable debugging output"
 #~ msgstr "slå på felsökningsutdata"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
 #~ msgstr "slå på felsökningsutdata"
 
-#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
+#~ msgid "do not output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 #~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
 #~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
@@ -2921,13 +3203,13 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
-#~ msgid "don't output rests or skips"
+#~ msgid "do not output rests or skips"
 #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "ställ in minsta längd"
 
 #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "ställ in minsta längd"
 
-#~ msgid "don't timestamp the output"
+#~ msgid "do not timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
@@ -2969,7 +3251,7 @@ msgstr "LaTeX misslyckades."
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 #~ msgstr "ogiltigt antal spår"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 #~ msgstr "ogiltigt antal spår"
 
-#~ msgid "can't handle non-metrical time"
+#~ msgid "cannot handle non-metrical time"
 #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
 #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"