+#, fuzzy
+#~ msgid "show warranty"
+#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading default font"
+#~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+
+#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
+
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
+
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junking event: `%s'"
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
+
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
+
+#~ msgid "cannot find `%s' context"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no feasible line breaking found"
+#~ msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
+
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr ", ×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "in quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated trill spanner"
+#~ msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find signature for music function"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening pipe `%s'"
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleaning %s..."
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
+#~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no such context: %s"
+#~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing `%s'..."
+#~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrote `%s'"
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "install package: %s or %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "aborting"
+#~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "beam has less than two visible stems"
+#~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
+#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
+#~ msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack now"
+#~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading a token: "
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error"
+#~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
+#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
+