+#: midi2ly.py:978
+msgid "quantise note durations on DUR"
+msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
+
+#: midi2ly.py:981
+msgid "print explicit durations"
+msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
+
+#: midi2ly.py:986
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr "plak BESTAND aan begin van uitvoer"
+
+#: midi2ly.py:989
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+
+#: midi2ly.py:990
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "VER[:MINEUR]"
+
+#: midi2ly.py:995
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:997
+msgid "quantise note starts on DUR"
+msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
+
+#: midi2ly.py:1000
+msgid "DUR*NUM/DEN"
+msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
+
+#: midi2ly.py:1003
+msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
+msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
+
+#: midi2ly.py:1015
+msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr "behandel elke tekst als liedtekst"
+
+#: midi2ly.py:1018
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: midi2ly.py:1038
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+
+#: musicxml2ly.py:223
+#, python-format
+msgid ""
+"Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All "
+"beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:239 musicxml2ly.py:241
+#, python-format
+msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:494
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:514
+#, python-format
+msgid ""
+"Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to "
+"lilypond duration"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:761
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:788
+#, python-format
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:926
+#, python-format
+msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1020
+#, python-format
+msgid "unknown span event %s"
+msgstr "onbekende span gebeurtenis %s"
+
+#: musicxml2ly.py:1030
+#, python-format
+msgid "unknown span type %s for %s"
+msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
+
+#: musicxml2ly.py:1450
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1455
+msgid ""
+"Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are "
+"not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1657
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1806
+#, python-format
+msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1810
+msgid "cannot find suitable event"
+msgstr "kan geen passende gebeurtenis vinden"
+
+#: musicxml2ly.py:1958
+#, python-format
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2099
+#, python-format
+msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2180
+#, python-format
+msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2286
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2289
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2298
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2301
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2435
+#, python-format
+msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2543
+msgid "Converting to LilyPond expressions..."
+msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..."
+
+#: musicxml2ly.py:2554
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "musicxml2ly [OPTIE]... BESTAND.xml"
+
+#: musicxml2ly.py:2556
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2012 by\n"
+" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2591
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+msgstr "gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd"
+
+#: musicxml2ly.py:2597
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2603
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2608
+msgid "convert pitches in absolute mode"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2611
+msgid "LANG"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2613
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2619
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2625
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2631
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2637
+msgid ""
+"do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2645
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND, stdout indien -"
+
+#: musicxml2ly.py:2728
+#, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr "onbekend deel in deel-lijst: %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2790
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2793
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2823
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2825
+#, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "MusicXML lezen van %s ..."
+
+#: musicxml2ly.py:2858
+#, python-format
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "Uitvoer naar `%s'"
+
+#: musicxml2ly.py:2925
+#, python-format
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "Kan invoer-bestand niet vinden %s"
+
+#: website_post.py:123
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: website_post.py:126
+msgid "Other languages"
+msgstr "Andere talen"
+
+#: getopt-long.cc:153
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "optie `%s' vereist een argument"
+
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
+
+#: getopt-long.cc:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "onbekende optie: `%s'"
+
+#: getopt-long.cc:167
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
+
+#: warn.cc:59
+#, c-format
+msgid "success: %s"
+msgstr "succes: %s"
+
+#: warn.cc:86 grob.cc:617 input.cc:97
+#, c-format
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "programmeerfout: %s"
+
+#: warn.cc:87 input.cc:98
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "ga verder; duim maar"
+
+#: accidental-engraver.cc:180
+#, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
+
+#: accidental-engraver.cc:210
+#, c-format
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr "procedure of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s"
+
+#: accidental.cc:200
+#, c-format
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s"
+
+#: accidental.cc:215
+msgid "natural alteration glyph not found"
+msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden"
+
+#: all-font-metrics.cc:156
+#, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
+
+#: apply-context-iterator.cc:42
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+
+#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
+#, c-format
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
+msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
+
+#: axis-group-engraver.cc:94
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
+
+#: axis-group-engraver.cc:95
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
+
+#: axis-group-engraver.cc:96
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "verwijder deze verticale groep"
+
+#: axis-group-interface.cc:631
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr ""
+"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik "
+"standaardwaarde omhoog"
+
+#: bar-check-iterator.cc:84
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
+
+#: beam-engraver.cc:147
+msgid "already have a beam"
+msgstr "heb al een waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:230
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:150
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
+
+#: beam-engraver.cc:274
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "stok past niet in waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:275
+msgid "beam was started here"
+msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+
+#: beam.cc:180
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
+
+#. We are completely screwed.
+#: beam.cc:1274
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr ""
+"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
+"waardestreephelling vinden"
+
+#: break-alignment-interface.cc:206
+#, c-format
+msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+
+#: change-iterator.cc:34
+#, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:93
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:102
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: change-iterator.cc:106
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "geen van deze in mijn gezin"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
+
+#: clef.cc:65
+#, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+
+#: cluster.cc:120
+#, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "onbekende clusterstijl `%s'"
+
+#: cluster.cc:157
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "verschroot lege cluster"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:111
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+
+#. if we get to here, just put everything on one line
+#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+
+#: context-property.cc:42
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
+
+#: context.cc:149
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+
+#: context.cc:207
+#, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+
+#: context.cc:269
+#, c-format
+msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+
+#: context.cc:400
+#, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+
+#: custos.cc:88
+#, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custode `%s' niet gevonden"
+
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a symbol"
+msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn"
+
+#: dispatcher.cc:89
+#, c-format
+msgid "Unknown event class %s"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: dots.cc:48
+#, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "punt `%s' niet gevonden"
+
+#: dynamic-engraver.cc:197
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
+#: dynamic-engraver.cc:206
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "heb al een decrescendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:208
+msgid "already have a crescendo"
+msgstr "heb al een crescendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:211
+msgid "cresc starts here"
+msgstr "cresc is hier gestart"
+
+#: dynamic-engraver.cc:339
+msgid "unterminated (de)crescendo"
+msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+
+#: episema-engraver.cc:75
+msgid "already have an episema"
+msgstr "heb al een episema"
+
+#: episema-engraver.cc:88
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "kan begin van episema niet vinden"
+
+#: episema-engraver.cc:137
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "onbeëindigde episema"
+
+#: extender-engraver.cc:170 extender-engraver.cc:179
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "onbeëindigde extender"
+
+#: font-config-scheme.cc:152 font-config.cc:55
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "toevoegen van font map-gefaald: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:154 font-config.cc:57
+#, c-format
+msgid "adding font directory: %s"
+msgstr "toevoegen van font-map: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:168
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "toevoegen van font-bestand gefaald: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:170
+#, c-format
+msgid "adding font file: %s"
+msgstr "toevoegen van font-bestand: %s"
+
+#: font-config.cc:40
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
+
+#: font-config.cc:61
+msgid "Building font database..."
+msgstr "Bouwen van font-database..."
+
+#: general-scheme.cc:306
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+
+#: general-scheme.cc:307
+msgid "setting to zero"
+msgstr "zet op nul"
+
+#: general-scheme.cc:543
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
+
+#: glissando-engraver.cc:105
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "onbeëindigd glissando"
+
+#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114
+msgid "no music found in score"
+msgstr "geen muziek gevonden in score"
+
+#: global-context-scheme.cc:104
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Vertolken van muziek..."
+
+#: global-context-scheme.cc:127
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "duur: %.2f seconden"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s genegeerd"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "impliciete \\%s toegevoegd"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"
+
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "onbekende interface `%s'"
+
+#: grob-interface.cc:79
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
+
+#: grob-property.cc:34
+#, c-format
+msgid "%d: %s"
+msgstr "%d: %s"
+
+#: grob-property.cc:173
+#, c-format
+msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+msgstr ""
+"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s "
+"(%s)"
+
+#: grob.cc:286
+msgid "Infinity or NaN encountered"
+msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
+
+#: hairpin.cc:186
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "decrescendo te klein"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:78
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "zoveel haken heb ik niet"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:87
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
+
+#: hyphen-engraver.cc:104
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+
+#: hyphen-engraver.cc:118
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: `%s')"
+
+#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194
+msgid "position unknown"
+msgstr "positie onbekend"
+
+#: key-signature-interface.cc:78
+#, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s"
+
+#: key-signature-interface.cc:88
+msgid "alteration not found"
+msgstr "verandering niet gevonden"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:104
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:131
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "heb al een ligatuur"
+
+#: ligature-engraver.cc:109
+msgid "no right bound"
+msgstr "geen rechterkant"
+
+#: ligature-engraver.cc:140
+msgid "no left bound"
+msgstr "geen linkerkant"
+
+#: ligature-engraver.cc:185
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "onbeëindigde ligatuur"
+
+#: ligature-engraver.cc:214
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
+
+#: ligature-engraver.cc:215
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "ligatuur werd hier gestart"
+
+#: lily-guile.cc:89
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: `%s')"
+
+#: lily-guile.cc:437
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+
+#: lily-guile.cc:440
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "misschien een typefout?"
+
+#: lily-guile.cc:447
+msgid "doing assignment anyway"
+msgstr "voer toewijzing toch door"
+
+#: lily-guile.cc:459
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
+
+#: lily-lexer.cc:264
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
+
+#: lily-lexer.cc:291
+#, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
+
+#: lily-lexer.cc:312
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fout bij EOF: %s"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:82
+#, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:118
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "Verwerken van `%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:204
+msgid ""
+"ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-"
+"include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: lily-parser.cc:134
+msgid "braces do not match"
+msgstr "haakjes paren niet"
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:337
+#, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
+
+#: lyric-engraver.cc:176
+msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+msgstr ""
+"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of "
+"associatedVoice."
+
+#: main.cc:109
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n"
+"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+
+#: main.cc:115
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
+"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the\n"
+"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+" Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
+"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
+"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
+"Software Foundation.\n"
+"\n"
+" Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
+"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
+"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n"
+"Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
+"\n"
+" Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
+"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
+"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+
+#: main.cc:146
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "SYM[=WAARDE]"
+
+#: main.cc:147
+msgid ""
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
+"Use -dhelp for help."
+msgstr ""
+"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
+"Gebruik -dhelp voor hulp."
+
+#: main.cc:150
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
+
+#: main.cc:150
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "evalueer scheme code"
+
+#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: main.cc:153
+msgid "FORMATs"
+msgstr "FORMAATen"
+
+#: main.cc:153
+msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
+msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:"
+
+#: main.cc:154
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "genereer PDF (standaard)"
+
+#: main.cc:155
+msgid "generate PNG"
+msgstr "genereer PNG"
+
+#: main.cc:156
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "genereer PostScipt"
+
+#: main.cc:158
+msgid "FIELD"
+msgstr "VELD"
+
+#: main.cc:158
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
+"schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
+"genaamd BASISNAAM.VELD"
+
+#: main.cc:160
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
+
+#: main.cc:161
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
+
+#: main.cc:163
+msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"
+
+#: main.cc:163
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
+"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
+"en cd naar MAP"
+
+#: main.cc:166
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)"
+
+#: main.cc:167
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma"
+
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s and others."
+msgstr ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"%s en anderen."
+
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:265
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
+
+#: main.cc:267
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
+
+#: main.cc:269
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
+
+#: main.cc:271
+#, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "Voor meer informatie, zie %s"