]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
plug memleak in case of failed files.
[lilypond.git] / po / nl.po
index d9c0a721c6d25bca791a4d4203f1de0e27dd7460..aeb66b0ea7f80fbf5cfff591ee51cc94cc442053 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.5.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.5.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-25 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -24,87 +24,87 @@ msgstr ""
 "--add-comments --keyword=_\n"
 "Files: bow.cc int.cc\n"
 
 "--add-comments --keyword=_\n"
 "Files: bow.cc int.cc\n"
 
-#: convertrules.py:9
+#: convertrules.py:12
 #, python-format
 msgid "Not smart enough to convert %s"
 msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren"
 
 #, python-format
 msgid "Not smart enough to convert %s"
 msgstr "niet slim genoeg om %s te converteren"
 
-#: convertrules.py:10
+#: convertrules.py:13
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
 msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic."
 
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
 msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic."
 
-#: convertrules.py:11
+#: convertrules.py:14
 #, python-format
 msgid "%s has been replaced by %s"
 msgstr "%s is vervangen door %s"
 
 #, python-format
 msgid "%s has been replaced by %s"
 msgstr "%s is vervangen door %s"
 
-#: convertrules.py:2395
+#: convertrules.py:2398
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn"
 
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn"
 
-#: convertrules.py:2398
+#: convertrules.py:2401
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr "Probeer het textstring backend"
 
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr "Probeer het textstring backend"
 
-#: convertrules.py:2401
+#: convertrules.py:2404
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr "Doe iets als: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr "Doe iets als: %s"
 
-#: convertrules.py:2404
+#: convertrules.py:2407
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor"
 
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor"
 
-#: fontextract.py:25
+#: fontextract.py:26
 #, python-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Scannen %s"
 
 #, python-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Scannen %s"
 
-#: fontextract.py:70
+#: fontextract.py:71
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 msgstr "Geëxtraheerd %s"
 
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 msgstr "Geëxtraheerd %s"
 
-#: fontextract.py:85
+#: fontextract.py:86
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
-#: lilylib.py:82
+#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Inroepen van `%s'"
 
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Inroepen van `%s'"
 
-#: lilylib.py:84
+#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Draaien van %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Draaien van %s..."
 
-#: lilylib.py:165
+#: lilylib.py:203
 #, python-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1357
+#: abc2ly.py:1351
 msgid ""
 "This program converts ABC music files (see\n"
 "http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This program converts ABC music files (see\n"
 "http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1360
+#: abc2ly.py:1354
 #, fuzzy
 msgid "set output filename to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
 #, fuzzy
 msgid "set output filename to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
-#: abc2ly.py:1362
+#: abc2ly.py:1356
 msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
 msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1364
+#: abc2ly.py:1358
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:49
+#: convert-ly.py:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
@@ -118,106 +118,106 @@ msgstr ""
 "Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie.  Standaard, gaande van\n"
 "versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie."
 
 "Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwer versie.  Standaard, gaande van\n"
 "versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie."
 
-#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81
+#: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:97 warn.cc:48 input.cc:90
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s"
 
-#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95
+#: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:100 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fout: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fout: %s"
 
-#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114
+#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:120 midi2ly.py:98
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
 
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
 
-#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115
+#: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:99
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
 
-#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118
+#: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:100
+#: convert-ly.py:90
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:103
+#: convert-ly.py:93
 msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
 msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:106
+#: convert-ly.py:96
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:112
+#: convert-ly.py:102
 msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:117
+#: convert-ly.py:107
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:164
+#: convert-ly.py:154
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr "toepassen van conversie: "
 
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr "toepassen van conversie: "
 
-#: convert-ly.py:176
+#: convert-ly.py:166
 #, fuzzy
 msgid "error while converting"
 msgstr "%s: fout tijdens converteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "error while converting"
 msgstr "%s: fout tijdens converteren"
 
-#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73
+#: convert-ly.py:168 score-engraver.cc:74
 msgid "Aborting"
 msgstr "Afbreken"
 
 msgid "Aborting"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: convert-ly.py:202
+#: convert-ly.py:192
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
-#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56
+#: convert-ly.py:279 source-file.cc:54
 #, c-format, python-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
-#: convert-ly.py:296
+#: convert-ly.py:286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
 msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
 msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
 
-#: etf2ly.py:1208
+#: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 "Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
 "ready-to-use lilypond file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 "Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
 "ready-to-use lilypond file."
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901
+#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
-#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178
+#: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:173 main.cc:179
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915
+#: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899
 #, fuzzy
 msgid "show warranty"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
 #, fuzzy
 msgid "show warranty"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
-#: lilypond-book.py:88
+#: lilypond-book.py:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
 "\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
 "\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
-"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
 msgstr ""
 "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo document.\n"
 "Gebruiksvoorbeeld:\n"
 msgstr ""
 "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo document.\n"
 "Gebruiksvoorbeeld:\n"
@@ -225,48 +225,48 @@ msgstr ""
 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n"
 "   lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n"
 
 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOEK\n"
 "   lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\n"
 
-#: lilypond-book.py:104
+#: lilypond-book.py:86
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Afsluiten (%d)..."
 
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Afsluiten (%d)..."
 
-#: lilypond-book.py:136
+#: lilypond-book.py:118
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s"
 
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s"
 
-#: lilypond-book.py:147
+#: lilypond-book.py:129
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
-#: lilypond-book.py:150
+#: lilypond-book.py:132
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
 
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
 
-#: lilypond-book.py:152
+#: lilypond-book.py:135
 #, fuzzy
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
 msgstr ""
 "gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard],\n"
 "\t\t texi-html, latex, html)"
 
 #, fuzzy
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
 msgstr ""
 "gebruik uitvoerformaat FMT (texi [standaard],\n"
 "\t\t texi-html, latex, html)"
 
-#: lilypond-book.py:154
+#: lilypond-book.py:138
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
 
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
 
-#: lilypond-book.py:159
+#: lilypond-book.py:143
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
 
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
 
-#: lilypond-book.py:162
+#: lilypond-book.py:147
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
-#: lilypond-book.py:163
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
 
-#: lilypond-book.py:168
+#: lilypond-book.py:159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
@@ -275,198 +275,202 @@ msgstr ""
 "extract alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n"
 "\t moet dit gebruiken met dvips -h FILE"
 
 "extract alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n"
 "\t moet dit gebruiken met dvips -h FILE"
 
-#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182
+#: lilypond-book.py:162 midi2ly.py:896 main.cc:183
 msgid "be verbose"
 msgstr "wees breedsprakig"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "wees breedsprakig"
 
-#: lilypond-book.py:177 main.cc:183
+#: lilypond-book.py:168 main.cc:184
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
-#: lilypond-book.py:734
+#: lilypond-book.py:721
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "bestand niet gevonden: %s"
 
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "bestand niet gevonden: %s"
 
-#: lilypond-book.py:963
+#: lilypond-book.py:952
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:966
+#: lilypond-book.py:955
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"
 
-#: lilypond-book.py:970
+#: lilypond-book.py:959
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
 
-#: lilypond-book.py:973
+#: lilypond-book.py:962
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
 
-#: lilypond-book.py:992
+#: lilypond-book.py:981
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1327
+#: lilypond-book.py:1318
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Open filter `%s'"
 
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Open filter `%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1344
+#: lilypond-book.py:1335
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' gefaald (%d)"
 
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' gefaald (%d)"
 
-#: lilypond-book.py:1345
+#: lilypond-book.py:1336
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "De foutlog is als volgend:"
 
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "De foutlog is als volgend:"
 
-#: lilypond-book.py:1512
+#: lilypond-book.py:1405
+msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1513
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Schrijven van snippers..."
 
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Schrijven van snippers..."
 
-#: lilypond-book.py:1517
+#: lilypond-book.py:1518
 msgid "Processing..."
 msgstr "Verwerken..."
 
 msgid "Processing..."
 msgstr "Verwerken..."
 
-#: lilypond-book.py:1521
+#: lilypond-book.py:1522
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
 
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
 
-#: lilypond-book.py:1531
+#: lilypond-book.py:1532
 #, python-format
 msgid "can't determine format for: %s"
 msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
 
 #, python-format
 msgid "can't determine format for: %s"
 msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1542
+#: lilypond-book.py:1543
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr "%s is actueel."
 
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 msgstr "%s is actueel."
 
-#: lilypond-book.py:1548
+#: lilypond-book.py:1549
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Schrijven van `%s'..."
 
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Schrijven van `%s'..."
 
-#: lilypond-book.py:1595
+#: lilypond-book.py:1604
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
 
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
 
-#: lilypond-book.py:1599
+#: lilypond-book.py:1608
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Lezen %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Lezen %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1618
+#: lilypond-book.py:1627
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Ontleden..."
 
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Ontleden..."
 
-#: lilypond-book.py:1634
+#: lilypond-book.py:1643
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Samenstellen %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Samenstellen %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-book.py:1652
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1657
+#: lilypond-book.py:1666
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Verwijderen van `%s'"
 
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Verwijderen van `%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1717
+#: lilypond-book.py:1743
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s..."
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
-#: lilypond-book.py:1729
+#: lilypond-book.py:1758
 #, fuzzy
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr "optie --psfonts=BESTAND niet gebruikt"
 
 #, fuzzy
 msgid "option --psfonts not used"
 msgstr "optie --psfonts=BESTAND niet gebruikt"
 
-#: lilypond-book.py:1730
+#: lilypond-book.py:1759
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"
 
 msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"
 
-#: lilypond-book.py:1736
+#: lilypond-book.py:1762
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS gebruik:"
 
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS gebruik:"
 
-#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
 
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
 
-#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941
+#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925
 msgid "error: "
 msgstr "fout: "
 
 msgid "error: "
 msgstr "fout: "
 
-#: midi2ly.py:126
+#: midi2ly.py:110
 msgid "Exiting ... "
 msgstr "Beëidigen ..."
 
 msgid "Exiting ... "
 msgstr "Beëidigen ..."
 
-#: midi2ly.py:873
+#: midi2ly.py:857
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
 
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
 
-#: midi2ly.py:887
+#: midi2ly.py:871
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode."
 
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode."
 
-#: midi2ly.py:891
+#: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
 
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
 
-#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905
+#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
-#: midi2ly.py:894
+#: midi2ly.py:878
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
 
-#: midi2ly.py:897
+#: midi2ly.py:881
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
 
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
 
-#: midi2ly.py:898
+#: midi2ly.py:882
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
 
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
 
-#: midi2ly.py:899
+#: midi2ly.py:883
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "VER[:MINEUR]"
 
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "VER[:MINEUR]"
 
-#: midi2ly.py:904
+#: midi2ly.py:888
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
 
-#: midi2ly.py:907
+#: midi2ly.py:891
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
-#: midi2ly.py:910
+#: midi2ly.py:894
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
 
-#: midi2ly.py:918
+#: midi2ly.py:902
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
 
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
 
-#: midi2ly.py:921
+#: midi2ly.py:905
 #, fuzzy
 msgid "example"
 msgstr "Voorbeelden"
 
 #, fuzzy
 msgid "example"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: midi2ly.py:942
+#: midi2ly.py:926
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
 
@@ -490,12 +494,12 @@ msgstr "onbekende optie: `%s'"
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
 
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:462
+#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeerfout: %s"
 
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeerfout: %s"
 
-#: warn.cc:69
+#: warn.cc:69 input.cc:83
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr "ga verder; duim maar"
 
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr "ga verder; duim maar"
 
@@ -514,41 +518,45 @@ msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s"
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124
+#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:124
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
 
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
 
-#: align-interface.cc:160
+#: align-interface.cc:164
 msgid ""
 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:213
+#: align-interface.cc:314
+msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:164
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:214
+#: all-font-metrics.cc:165
 msgid "loading default font"
 msgstr "laden van standaardfont"
 
 msgid "loading default font"
 msgstr "laden van standaardfont"
 
-#: all-font-metrics.cc:224
+#: all-font-metrics.cc:172
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97
+#: all-font-metrics.cc:173 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:108
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157
+#: all-font-metrics.cc:174 volta-engraver.cc:158
 msgid "giving up"
 msgstr "geef op"
 
 msgid "giving up"
 msgstr "geef op"
 
-#: apply-context-iterator.cc:34
+#: apply-context-iterator.cc:31
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
 
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
 
@@ -569,28 +577,32 @@ msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr "verwijder deze verticale groep"
 
 msgid "removing this vertical group"
 msgstr "verwijder deze verticale groep"
 
+#: axis-group-interface.cc:94
+msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+msgstr ""
+
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
 
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:136
+#: beam-engraver.cc:128
 msgid "already have a beam"
 msgstr "heb al een waardestreep"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "heb al een waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:205
+#: beam-engraver.cc:196
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162
+#: beam-engraver.cc:237 chord-tremolo-engraver.cc:134
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
-#: beam-engraver.cc:259
+#: beam-engraver.cc:245
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:260
+#: beam-engraver.cc:246
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
@@ -599,17 +611,18 @@ msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 msgid "no feasible beam position"
 msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
 
 msgid "no feasible beam position"
 msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
 
-#: beam.cc:126
-msgid "removing beam with less than two stems"
+#: beam.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "removing beam with no stems"
 msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
 
 msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
 
-#: beam.cc:981
+#: beam.cc:995
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
 "waardestreephelling kunnen vinden"
 
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
 "waardestreephelling kunnen vinden"
 
-#: break-align-interface.cc:194
+#: break-align-interface.cc:208
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
@@ -639,18 +652,18 @@ msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:96
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr ""
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:132
+#: chord-tremolo-engraver.cc:110
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:60
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
+#: chord-tremolo-iterator.cc:33
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
 
 #: clef.cc:55
 #, c-format
 
 #: clef.cc:55
 #, c-format
@@ -666,61 +679,43 @@ msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr "verschroot lege cluster"
 
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr "verschroot lege cluster"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:86
-#, c-format
-msgid "gotcha: ptr=%ul"
-msgstr "hebbes: ptr=%ul"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:93
-msgid "distance undefined, assuming 0.1"
-msgstr "afstand ongedefinieerd, gebruik 0.1"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, c-format
-msgid "distance=%f"
-msgstr "afstand=%f"
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:136
+#: coherent-ligature-engraver.cc:106
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
-#: constrained-breaking.cc:124
-msgid "no system number set in constrained-breaking"
-msgstr ""
-
 #. if we get to here, just put everything on one line
 #. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241
+#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
 #, fuzzy
 msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
 
 #, fuzzy
 msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
 
-#: context-def.cc:123
+#: context-def.cc:128
 #, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
 
-#: context-def.cc:311
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
-
 #: context-property.cc:77
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 
 #: context-property.cc:77
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 
-#: context.cc:160
+#: context.cc:151
 #, c-format
 msgid "can't find or create new `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find or create new `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
 
-#: context.cc:222
+#: context.cc:213
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
 
 #: context.cc:276
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
 
 #: context.cc:276
 #, c-format
+msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+msgstr ""
+
+#: context.cc:388
+#, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
 
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
 
@@ -729,49 +724,58 @@ msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84
+#: dispatcher.cc:72
+msgid "Event class should be a symbol"
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event class %s"
+msgstr "onbekende interface `%s'"
+
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
 
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:190
+#: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "heb al een decrescendo"
 
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "heb al een decrescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:192
+#: dynamic-engraver.cc:197
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "heb al een crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "heb al een crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195
+#: dynamic-engraver.cc:200
 msgid "cresc starts here"
 msgstr "cresc is hier gestart"
 
 msgid "cresc starts here"
 msgstr "cresc is hier gestart"
 
-#: dynamic-engraver.cc:318
+#: dynamic-engraver.cc:323
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31
-#, c-format
-msgid "junking event: `%s'"
-msgstr "verschroot gebeurtenis: `%s'"
+#: engraver.cc:102
+msgid "not setting creation callback: not a procedure"
+msgstr ""
 
 
-#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
+#: extender-engraver.cc:130 extender-engraver.cc:139
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:63
-msgid "no one to print a repeat brace"
-msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
-
 #: font-config.cc:28
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 
 #: font-config.cc:28
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 
-#: font-config.cc:38
+#: font-config.cc:44
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..."
+msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: font-config.cc:49 font-config.cc:51
+#: font-config.cc:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "toevoegen van font map: %s"
+
+#: font-config.cc:57
 #, c-format
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "toevoegen van font map: %s"
 #, c-format
 msgid "adding font directory: %s"
 msgstr "toevoegen van font map: %s"
@@ -788,55 +792,37 @@ msgstr "zet op nul"
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "onbeëindigde glissando"
 
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "onbeëindigde glissando"
 
-#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
+#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
 msgid "no music found in score"
 msgstr "geen muziek gevonden in score"
 
 msgid "no music found in score"
 msgstr "geen muziek gevonden in score"
 
-#: global-context-scheme.cc:68
+#: global-context-scheme.cc:97
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Vertolken van muziek..."
 
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Vertolken van muziek..."
 
-#: global-context-scheme.cc:88
+#: global-context-scheme.cc:120
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
 
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
 
-#: global-context.cc:159
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan `%s' context niet vinden"
-
-#: gourlay-breaking.cc:202
-#, c-format
-msgid "Optimal demerits: %f"
-msgstr "Optimale foutscore: %f"
-
-#: gourlay-breaking.cc:207
-msgid "no feasible line breaking found"
-msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
-
-#: gourlay-breaking.cc:215
-msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
-
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:61
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s genegeerd"
 
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s genegeerd"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:66
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:214
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
 msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 #, fuzzy
 msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
 msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
 
 #. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:226
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 #, fuzzy
 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
@@ -852,16 +838,20 @@ msgstr "onbekende interface `%s'"
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
 
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
 
-#: grob.cc:242
+#: grob-property.cc:36
+msgid "not setting modification callback: not a procedure"
+msgstr ""
+
+#: grob.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Infinity or NaN encountered"
 msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
 
-#: hairpin.cc:149
+#: hairpin.cc:179
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
-#: hairpin.cc:150
+#: hairpin.cc:180
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo te klein"
 
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo te klein"
 
@@ -885,40 +875,40 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:115
 #, c-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168
+#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
-#: ligature-engraver.cc:100
+#: ligature-engraver.cc:95
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
-#: ligature-engraver.cc:105
+#: ligature-engraver.cc:100
 msgid "no right bound"
 msgstr "geen rechterkant"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "geen rechterkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:127
+#: ligature-engraver.cc:122
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "heb al een ligatuur"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "heb al een ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:136
+#: ligature-engraver.cc:131
 msgid "no left bound"
 msgstr "geen linkerkant"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "geen linkerkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:180
+#: ligature-engraver.cc:175
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:209
+#: ligature-engraver.cc:204
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
-#: ligature-engraver.cc:210
+#: ligature-engraver.cc:205
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
@@ -927,50 +917,50 @@ msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:441
+#: lily-guile.cc:439
 #, c-format
 msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
 
-#: lily-guile.cc:444
+#: lily-guile.cc:442
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
 
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
 
-#: lily-guile.cc:450
+#: lily-guile.cc:448
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "voer toewijzing toch door"
 
 msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "voer toewijzing toch door"
 
-#: lily-guile.cc:462
+#: lily-guile.cc:460
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
-#: lily-lexer.cc:223
+#: lily-lexer.cc:222
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
 
-#: lily-lexer.cc:238
+#: lily-lexer.cc:237
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fout bij EOF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fout bij EOF: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:29
+#: lily-parser-scheme.cc:30
 #, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:76
+#: lily-parser-scheme.cc:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing working directory to `%s'"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing working directory to `%s'"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:96
+#: lily-parser-scheme.cc:107
 #, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:114
+#: lily-parser-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Verwerken van `%s'"
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Verwerken van `%s'"
@@ -983,12 +973,12 @@ msgstr "Ontleden..."
 msgid "braces don't match"
 msgstr "haakjes paren niet"
 
 msgid "braces don't match"
 msgstr "haakjes paren niet"
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:256
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:286
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
 
-#: main.cc:116
+#: main.cc:117
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -1001,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
 "als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
 
 "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
 "als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
 
-#: main.cc:122
+#: main.cc:123
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1032,11 +1022,11 @@ msgstr ""
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
-#: main.cc:153
+#: main.cc:154
 msgid "BACK"
 msgstr "BACK"
 
 msgid "BACK"
 msgstr "BACK"
 
-#: main.cc:153
+#: main.cc:154
 #, fuzzy
 msgid ""
 "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
@@ -1046,88 +1036,88 @@ msgstr ""
 "gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n"
 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
 
 "gebruik backend BACK (gnome, ps [default],\n"
 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
 
-#: main.cc:155
+#: main.cc:156
 msgid "SYM=VAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SYM=VAL"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:157
 msgid ""
 "set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
 "Try -dhelp for help."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
 "Try -dhelp for help."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:159
+#: main.cc:160
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:159
+#: main.cc:160
 msgid "evaluate scheme code"
 msgstr ""
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 msgid "evaluate scheme code"
 msgstr ""
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:162
+#: main.cc:163
 msgid "FORMATs"
 msgstr "FORMAATen"
 
 msgid "FORMATs"
 msgstr "FORMAATen"
 
-#: main.cc:162
+#: main.cc:163
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
 
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
 
-#: main.cc:163
+#: main.cc:164
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
 
 msgid "generate DVI (tex backend only)"
 msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
 
-#: main.cc:164
+#: main.cc:165
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:165
+#: main.cc:166
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "genereer PDF (standaard)"
 
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "genereer PDF (standaard)"
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:167
 msgid "generate PNG"
 msgstr "genereer PNG"
 
 msgid "generate PNG"
 msgstr "genereer PNG"
 
-#: main.cc:167
+#: main.cc:168
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "genereer PostScipt"
 
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "genereer PostScipt"
 
-#: main.cc:168
+#: main.cc:169
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
 
 msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
 
-#: main.cc:169
+#: main.cc:170
 msgid "print this help"
 msgstr "toon deze hulp"
 
 msgid "print this help"
 msgstr "toon deze hulp"
 
-#: main.cc:170
+#: main.cc:171
 msgid "FIELD"
 msgstr "VELD"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "VELD"
 
-#: main.cc:170
+#: main.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
 
 #, fuzzy
 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:172
 msgid "DIR"
 msgstr "MAP"
 
 msgid "DIR"
 msgstr "MAP"
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:172
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
-#: main.cc:172
+#: main.cc:173
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
-#: main.cc:174
+#: main.cc:175
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR"
 
 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR"
 
-#: main.cc:174
+#: main.cc:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
@@ -1136,27 +1126,27 @@ msgstr ""
 "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
 "                                       en cd naar DIR"
 
 "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
 "                                       en cd naar DIR"
 
-#: main.cc:177
+#: main.cc:178
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr "genereer geen afdrukuitvoer"
 
 msgid "do not generate printed output"
 msgstr "genereer geen afdrukuitvoer"
 
-#: main.cc:178
+#: main.cc:179
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)"
 
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)"
 
-#: main.cc:179
+#: main.cc:180
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem"
 
 msgid "generate a preview of the first system"
 msgstr "maak een voorvertoning van het eerste systeem"
 
-#: main.cc:180
+#: main.cc:181
 msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
 msgstr ""
 
 msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:181
+#: main.cc:182
 msgid "print version number"
 msgstr "druk versienummer af"
 
 msgid "print version number"
 msgstr "druk versienummer af"
 
-#: main.cc:221
+#: main.cc:223
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1166,133 +1156,133 @@ msgstr ""
 "%s  en anderen."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 "%s  en anderen."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:248
+#: main.cc:250
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
-#: main.cc:250
+#: main.cc:252
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
-#: main.cc:252
+#: main.cc:254
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
 
-#: main.cc:254
+#: main.cc:256
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
-#: main.cc:256
+#: main.cc:258
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: main.cc:260
+#: main.cc:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan %s;\n"
 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan %s;\n"
 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."
 
-#: main.cc:306
+#: main.cc:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden"
 
-#: main.cc:320
+#: main.cc:322
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 
-#: main.cc:322
+#: main.cc:324
 #, c-format
 msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
 msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
 msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
 
-#: main.cc:337
+#: main.cc:339
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "onbekende groep: %s"
 
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "onbekende groep: %s"
 
-#: main.cc:339
+#: main.cc:341
 #, c-format
 msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
 
-#: main.cc:347
+#: main.cc:349
 #, c-format
 msgid "can't chroot to: %s: %s"
 msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't chroot to: %s: %s"
 msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
 
-#: main.cc:354
+#: main.cc:356
 #, c-format
 msgid "can't change group id to: %d: %s"
 msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't change group id to: %d: %s"
 msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
 
-#: main.cc:360
+#: main.cc:362
 #, c-format
 msgid "can't change user id to: %d: %s"
 msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't change user id to: %d: %s"
 msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
 
-#: main.cc:366
+#: main.cc:368
 #, c-format
 msgid "can't change working directory to: %s: %s"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't change working directory to: %s: %s"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
-#: main.cc:413
+#: main.cc:415
 #, c-format
 msgid "Evaluating %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Evaluating %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:627
+#: main.cc:638
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: constant error message.
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:131
+#: mark-engraver.cc:154
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
 
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
 
-#: mark-engraver.cc:137
+#: mark-engraver.cc:160
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
 
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:77
+#: mensural-ligature-engraver.cc:88
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:104
+#: mensural-ligature-engraver.cc:115
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
 
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:118
+#: mensural-ligature-engraver.cc:129
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
 
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:130
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:142
+#: mensural-ligature-engraver.cc:153
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
 
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:190
+#: mensural-ligature-engraver.cc:201
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:201
+#: mensural-ligature-engraver.cc:212
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:228
+#: mensural-ligature-engraver.cc:239
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1300,7 +1290,7 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:348
+#: mensural-ligature-engraver.cc:359
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
@@ -1317,11 +1307,11 @@ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'"
 
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:264
+#: midi-item.cc:273
 msgid "silly pitch"
 msgstr "rare toonhoogte"
 
 msgid "silly pitch"
 msgstr "rare toonhoogte"
 
-#: midi-item.cc:280
+#: midi-item.cc:289
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
 #, c-format
 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
@@ -1336,36 +1326,33 @@ msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
 msgid "can't write to file: `%s'"
 msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
 
 msgid "can't write to file: `%s'"
 msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
 
-#: music.cc:140
-#, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+#: music-iterator.cc:172
+msgid "Sending non-event to context"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
 msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
 
 msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
 
-#: music.cc:203
+#: music.cc:208
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
 
 #, c-format
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:84
+#: new-fingering-engraver.cc:87
 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
 msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
 
 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
 msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
 
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:153
-msgid "music for the martians."
-msgstr "muziek voor de marsmannetjes."
-
-#: new-fingering-engraver.cc:261
+#: new-fingering-engraver.cc:246
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
 
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:262
+#: new-fingering-engraver.cc:247
 msgid "placing below"
 msgstr "plaats onder"
 
 msgid "placing below"
 msgstr "plaats onder"
 
-#: note-collision.cc:405
+#: note-collision.cc:415
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
 
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
 
@@ -1373,12 +1360,12 @@ msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
 msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
 
 msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
 
-#: note-head.cc:67
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
+#: note-head.cc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
 
 msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
 
-#: note-heads-engraver.cc:84
+#: note-heads-engraver.cc:63
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr ""
 
@@ -1392,27 +1379,42 @@ msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
 msgid "can't load font table: %s"
 msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
 
 msgid "can't load font table: %s"
 msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
 
-#: open-type-font.cc:108
+#: open-type-font.cc:96
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"
 
-#: open-type-font.cc:110
+#: open-type-font.cc:98
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s"
 
-#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307
+#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:157
+#: page-turn-page-breaking.cc:227
+msgid ""
+"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
+"page-number to an even number."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:240
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:215
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"
 
-#: pango-font.cc:205
+#: pango-font.cc:263
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
 
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
 
@@ -1421,12 +1423,16 @@ msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
 
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
 
-#: paper-score.cc:104
+#: paper-score.cc:105
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
+
+#: paper-score.cc:118
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
 
-#: paper-score.cc:108
+#: paper-score.cc:122
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
 
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
 
@@ -1434,55 +1440,43 @@ msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
 
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:209
+#: percent-repeat-engraver.cc:200
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
 
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:52
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
-
-#: performance.cc:46
+#: performance.cc:45
 msgid "Track..."
 msgstr "Spoor... "
 
 msgid "Track..."
 msgstr "Spoor... "
 
-#: performance.cc:70
+#: performance.cc:66
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:71
+#: performance.cc:67
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr ""
 
 msgid "remapping modulo 16"
 msgstr ""
 
-#: performance.cc:90
-msgid "Creator: "
-msgstr "Schepper: "
-
-#: performance.cc:110
-msgid "at "
-msgstr "dd "
-
-#: performance.cc:162
+#: performance.cc:95
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:170
+#: phrasing-slur-engraver.cc:146
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
 
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:223
+#: piano-pedal-engraver.cc:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249
-#: piano-pedal-performer.cc:82
+#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330
+#: piano-pedal-performer.cc:93
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:296
+#: piano-pedal-engraver.cc:377
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
@@ -1492,67 +1486,82 @@ msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "onbekende interne optie: %s"
 
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "onbekende interne optie: %s"
 
-#: property-iterator.cc:81
+#: property-iterator.cc:74
 #, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "geen grobnaam, `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "geen grobnaam, `%s'"
 
-#: quote-iterator.cc:255
-#, c-format
-msgid "in quotation: junking event %s"
-msgstr "in aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s"
-
 #: relative-octave-check.cc:39
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
 
 #: relative-octave-check.cc:39
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
 
-#: relocate.cc:52
+#: relocate.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to %s\n"
+msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
+
+#: relocate.cc:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "onbekend symbool: %s: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "onbekend symbool: %s: %s"
 
-#: relocate.cc:62 relocate.cc:80
+#: relocate.cc:68 relocate.cc:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "onbekend symbool: %s: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "onbekend symbool: %s: %s"
 
-#: relocate.cc:72
+#: relocate.cc:78
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:104
+#: relocate.cc:98
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:130
+#: relocate.cc:128
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:212
+#: relocate.cc:168
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:219
+#: relocate.cc:175
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:228
+#: relocate.cc:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 "argv0=%s"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:149
+#: relocate.cc:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation file %s\n"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
+#: relocate.cc:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open file %s"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
+#: relocate.cc:388
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:150
 msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
 msgstr ""
 
 msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208
+#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
@@ -1561,51 +1570,55 @@ msgstr "te veel botsende rusten"
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "rust `%s' niet gevonden"
 
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "rust `%s' niet gevonden"
 
-#: score-engraver.cc:67
+#: score-engraver.cc:68
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan niet vinden `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan niet vinden `%s'"
 
-#: score-engraver.cc:69
+#: score-engraver.cc:70
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd."
 
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd."
 
-#: score-engraver.cc:71
+#: score-engraver.cc:72
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "Zoekpad: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "Zoekpad: `%s'"
 
-#: score.cc:211
+#: score.cc:222
 msgid "already have music in score"
 msgstr "heb al muziek nodig in score"
 
 msgid "already have music in score"
 msgstr "heb al muziek nodig in score"
 
-#: score.cc:212
+#: score.cc:223
 msgid "this is the previous music"
 msgstr "dit is de vorige muziek"
 
 msgid "this is the previous music"
 msgstr "dit is de vorige muziek"
 
-#: score.cc:217
+#: score.cc:228
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
 
 #. FIXME:
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:105
+#: script-engraver.cc:102
 msgid "don't know how to interpret articulation: "
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
 msgid "don't know how to interpret articulation: "
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
-#: script-engraver.cc:106
+#: script-engraver.cc:103
 msgid "scheme encoding: "
 msgstr "scheme codering: "
 
 msgid "scheme encoding: "
 msgstr "scheme codering: "
 
-#: simple-spacer.cc:406
+#: simple-spacer.cc:375
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
 
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
 
-#: slur-engraver.cc:176
+#: slur-engraver.cc:83
+msgid "Invalid direction of slur-event"
+msgstr ""
+
+#: slur-engraver.cc:156
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
-#: slur-engraver.cc:185
+#: slur-engraver.cc:165
 msgid "can't end slur"
 msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
 
 msgid "can't end slur"
 msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
 
@@ -1614,91 +1627,64 @@ msgstr "kan legatoboog niet be
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
 
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
 
-#: spacing-spanner.cc:48
-#, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr "Globaal kortste lengte is %s"
+#: staff-symbol-engraver.cc:62
+msgid "staff-span event has no direction"
+msgstr ""
 
 
-#: stem-engraver.cc:93
+#: stem-engraver.cc:95
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololengte is te lang"
 
 #. FIXME:
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololengte is te lang"
 
 #. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:130
+#: stem-engraver.cc:132
 #, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
 
 #, c-format
 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:132
+#: stem-engraver.cc:134
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
 
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
 
-#: stem.cc:98
+#: stem.cc:104
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
-#: stem.cc:592
+#: stem.cc:627
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
 
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
 
-#: stem.cc:603
+#: stem.cc:638
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
 
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
 
-#: system.cc:181
+#: system.cc:178
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Aantal elementen: %d."
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Aantal elementen: %d."
 
-#: system.cc:268
+#: system.cc:270
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Aantal grobs %d"
 
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Aantal grobs %d"
 
-#: system.cc:289
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
-
-#: text-spanner-engraver.cc:62
+#: text-spanner-engraver.cc:60
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
 
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:74
+#: text-spanner-engraver.cc:72
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:134
+#: text-spanner-engraver.cc:132
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:107
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
-
-#: tfm-reader.cc:140
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr ""
-"%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
-
-#: tfm.cc:72
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:181
+#: tie-engraver.cc:257
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:24
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
-
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
@@ -1721,19 +1707,34 @@ msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:71
+#: translator-group.cc:152
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
+#: translator.cc:310
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:311
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr ""
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:67
 msgid "can't find start of trill spanner"
 msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
 msgid "can't find start of trill spanner"
 msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:83
+#: trill-spanner-engraver.cc:79
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:142
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "onbeëindigde trill spanner"
+#: tuplet-engraver.cc:72
+msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
+msgstr ""
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:347
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "geselecteerde ligatuurstijl"
 
 "de\n"
 "geselecteerde ligatuurstijl"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:584
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
@@ -1762,145 +1763,127 @@ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
 
 #. fixme: be more verbose.
 msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:142
+#: volta-engraver.cc:143
 msgid "can't end volta spanner"
 msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
 
 msgid "can't end volta spanner"
 msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
 
-#: volta-engraver.cc:152
+#: volta-engraver.cc:153
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
 
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
 
-#: volta-engraver.cc:156
+#: volta-engraver.cc:157
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "heb ook al een beëidingde spanner"
 
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "heb ook al een beëidingde spanner"
 
-#. no longer valid with dashes in \paper{} block.
-#: parser.yy:535
-msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben"
-
-#: parser.yy:705
+#: parser.yy:704
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"
 
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"
 
-#: parser.yy:729
+#: parser.yy:728
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
 
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
 
-#: parser.yy:879
-msgid "more alternatives than repeats"
-msgstr "meer alternatieven dan herhalingen"
-
-#: parser.yy:916
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1316
+#: parser.yy:1174
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1681
+#: parser.yy:1481
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
 
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
 
-#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235
+#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
 
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
 
-#: parser.yy:1822
+#: parser.yy:1612
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "verwacht string voor script definitie"
 
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "verwacht string voor script definitie"
 
-#: parser.yy:1981 parser.yy:2031
+#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "geen duur: %d"
 
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "geen duur: %d"
 
-#: parser.yy:2154
+#: parser.yy:1940
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
 
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
 
-#: parser.yy:2248
+#: parser.yy:2004
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
-#: parser.yy:2730
-msgid "music head function must return Music object"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:158
+#: lexer.ll:177
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:162
+#: lexer.ll:181
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr ""
 
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:206
+#: lexer.ll:236
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
 
-#: lexer.ll:214
+#: lexer.ll:254
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
 
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
 
-#: lexer.ll:218
+#: lexer.ll:258
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
 
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
 
-#: lexer.ll:231
+#: lexer.ll:262
+#, fuzzy
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
+
+#: lexer.ll:275
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
-#: lexer.ll:246
+#: lexer.ll:290
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
-#: lexer.ll:270
+#: lexer.ll:314
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #. backup rule
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:279
+#: lexer.ll:323
 msgid "end quote missing"
 msgstr "aanhalingstekens sluite mist"
 
 msgid "end quote missing"
 msgstr "aanhalingstekens sluite mist"
 
-#: lexer.ll:441
+#: lexer.ll:468
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:540
+#: lexer.ll:561
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
 
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:640
+#: lexer.ll:661
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:727
+#: lexer.ll:776
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:824
+#: lexer.ll:882
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:825
+#: lexer.ll:883
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
-#. TODO: print location
-#: lexer.ll:945
-msgid "can't find signature for music function"
-msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden"
-
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
 #, lisp-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Inroepen van `~a'..."
 #, lisp-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Inroepen van `~a'..."
@@ -1911,53 +1894,64 @@ msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr "`~a' gefaald (~a)"
 
 # lisp-format
 msgstr "`~a' gefaald (~a)"
 
 # lisp-format
-#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364
+#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
 #, lisp-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Converteren naar `~a'..."
 
 # lisp-format
 #, lisp-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Converteren naar `~a'..."
 
 # lisp-format
-#: backend-library.scm:100
+#: backend-library.scm:110
 #, lisp-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
 #, lisp-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
-#: backend-library.scm:145
+#: backend-library.scm:156
 #, lisp-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
 
 #, lisp-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
 
-#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
+#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
 #: define-music-properties.scm:10
 #, lisp-format
 msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr ""
 
 #: define-music-properties.scm:10
 #, lisp-format
 msgid "symbol ~S redefined"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:251
+#: define-event-classes.scm:116
+#, lisp-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgstr ""
+
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:122
+#, lisp-format
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:256
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"
 
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"
 
-#: define-markup-commands.scm:1205
+#: define-markup-commands.scm:1249
 #, lisp-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
 
 #, lisp-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
 
-#: define-music-types.scm:738
+#: define-music-types.scm:734
 #, lisp-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #, lisp-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:741
+#: define-music-types.scm:737
 #, lisp-format
 msgid "can't find music object: ~S"
 msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
 
 #, lisp-format
 msgid "can't find music object: ~S"
 msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:761
+#: define-music-types.scm:757
 #, lisp-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "onbekend type herhaling `~S'"
 
 #, lisp-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "onbekend type herhaling `~S'"
 
-#: define-music-types.scm:762
+#: define-music-types.scm:758
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr ""
 
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr ""
 
@@ -1991,42 +1985,42 @@ msgstr "Schrijven van ~S..."
 msgid "can't find description for property ~S (~S)"
 msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S"
 
 msgid "can't find description for property ~S (~S)"
 msgstr "kan geen beschrijving vinden voor property ~S"
 
-#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72
+#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78
 #, lisp-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "Schrijven van ~a..."
 
 #, lisp-format
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "Schrijven van ~a..."
 
-#: framework-ps.scm:275
+#: framework-ps.scm:278
 #, lisp-format
 msgid "can't embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
 #, lisp-format
 msgid "can't embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:326
+#: framework-ps.scm:331
 #, lisp-format
 msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
 msgstr ""
 
 #, lisp-format
 msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:343
+#: framework-ps.scm:348
 #, lisp-format
 msgid "don't know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
 #, lisp-format
 msgid "don't know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:373
+#: framework-ps.scm:379
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
-#: framework-ps.scm:579
+#: framework-ps.scm:610
 #, lisp-format
 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
 msgstr "kan <stdout> niet converteren naar ~S"
 
 #, lisp-format
 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
 msgstr "kan <stdout> niet converteren naar ~S"
 
-#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599
+#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
 #, lisp-format
 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend"
 
 #, lisp-format
 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van het postscript backend"
 
-#: framework-ps.scm:606
+#: framework-ps.scm:639
 msgid ""
 "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
 msgid ""
 "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
@@ -2036,7 +2030,7 @@ msgid ""
 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
 msgstr ""
 
 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
 msgstr ""
 
-#: framework-tex.scm:356
+#: framework-tex.scm:360
 #, lisp-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
 #, lisp-format
 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
 msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
@@ -2051,42 +2045,56 @@ msgstr ""
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:439
+#: layout-page-layout.scm:353
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."
 
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."
 
-#: lily-library.scm:458
+#: lily-library.scm:510
 #, lisp-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "onbekende eenheid: ~S"
 
 #, lisp-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "onbekende eenheid: ~S"
 
-#: lily-library.scm:491
-#, lisp-format
-msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
+#: lily-library.scm:543
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 "geen \\version uitdrukking gevonden,  voeg~atoe voor toekomstige "
 "compatibiliteit"
 
 msgstr ""
 "geen \\version uitdrukking gevonden,  voeg~atoe voor toekomstige "
 "compatibiliteit"
 
-#: lily-library.scm:498
+#: lily-library.scm:550
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
 
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
 
-#: lily.scm:172
+#: lily.scm:131
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Can't find ~A"
+msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
+#: lily.scm:196
 #, lisp-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "verkeert type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
 
 #, lisp-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "verkeert type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
 
-#: lily.scm:377 lily.scm:429
+#: lily.scm:409 lily.scm:469
 #, lisp-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
 
 # lisp-format
 #, lisp-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
 
 # lisp-format
-#: lily.scm:419
+#: lily.scm:459
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
+#: ly-syntax-constructors.scm:40
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:132
+#, lisp-format
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr ""
+
 #: markup.scm:88
 #, lisp-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 #: markup.scm:88
 #, lisp-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
@@ -2097,37 +2105,47 @@ msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a.  Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S"
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:533
+#: music-functions.scm:210
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
+msgstr "meer alternatieven dan herhalingen"
+
+#: music-functions.scm:229
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
+
+#: music-functions.scm:535
 #, lisp-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
 #, lisp-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:584
+#: music-functions.scm:586
 #, lisp-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
 #, lisp-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:739
+#: music-functions.scm:745
 #, lisp-format
 msgid "can't find quoted music `~S'"
 msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'"
 
 #, lisp-format
 msgid "can't find quoted music `~S'"
 msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden `~S'"
 
-#: music-functions.scm:947
+#: music-functions.scm:953
 #, lisp-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S"
 
 #, lisp-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr "onbekende voortekenstijl: ~S"
 
-#: output-ps.scm:282
+#: output-ps.scm:315
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
 
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:41
+#: output-svg.scm:42
 #, lisp-format
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
 #, lisp-format
 msgid "undefined: ~S"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:121
+#: output-svg.scm:132
 #, lisp-format
 msgid "can't decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 #, lisp-format
 msgid "can't decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
@@ -2146,18 +2164,23 @@ msgstr "Niet in topniveau scope"
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr ""
 
+#: paper.scm:126
+#, lisp-format
+msgid "Unknown papersize: ~a"
+msgstr ""
+
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:142
+#: paper.scm:141
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
 
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
 
-#: parser-clef.scm:124
+#: parser-clef.scm:126
 #, lisp-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
 
 #, lisp-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
 
-#: parser-clef.scm:125
+#: parser-clef.scm:127
 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"
 
 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"
 
@@ -2170,6 +2193,77 @@ msgstr "%s eindigde met status: %d"
 msgid "assertion failed"
 msgstr ""
 
 msgid "assertion failed"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
+
+#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
+#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul"
+
+#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
+#~ msgstr "afstand ongedefinieerd, gebruik 0.1"
+
+#~ msgid "distance=%f"
+#~ msgstr "afstand=%f"
+
+#~ msgid "junking event: `%s'"
+#~ msgstr "verschroot gebeurtenis: `%s'"
+
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
+
+#~ msgid "can't find `%s' context"
+#~ msgstr "kan `%s' context niet vinden"
+
+#~ msgid "Optimal demerits: %f"
+#~ msgstr "Optimale foutscore: %f"
+
+#~ msgid "no feasible line breaking found"
+#~ msgstr "geen werkbare regelafbreuk gevonden"
+
+#~ msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
+#~ msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+
+#~ msgid "music for the martians."
+#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes."
+
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
+
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Schepper: "
+
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "dd "
+
+#~ msgid "in quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "in aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s"
+
+#~ msgid "Global shortest duration is %s"
+#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s"
+
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
+
+#~ msgid "can't find ascii character: %d"
+#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
+
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
+
+#~ msgid "unterminated trill spanner"
+#~ msgstr "onbeëindigde trill spanner"
+
+#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "identifier zou uitsluitend alfabetische tekens moeten hebben"
+
+#~ msgid "can't find signature for music function"
+#~ msgstr "kan signatuur van muziekfunctie niet vinden"
+
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib module"
 
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib module"