+msgstr "Beëidigen ..."
+
+#: midi2ly.py:846
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+
+#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:486
+#, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input."
+msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer."
+
+#: midi2ly.py:864
+msgid "print absolute pitches"
+msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
+
+#: midi2ly.py:866 midi2ly.py:878
+msgid "DUR"
+msgstr "DUUR"
+
+#: midi2ly.py:867
+msgid "quantise note durations on DUR"
+msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
+
+#: midi2ly.py:870
+msgid "print explicit durations"
+msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
+
+#: midi2ly.py:871
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+
+#: midi2ly.py:872
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "VER[:MINEUR]"
+
+#: midi2ly.py:877
+msgid "quantise note starts on DUR"
+msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
+
+#: midi2ly.py:880
+msgid "DUR*NUM/DEN"
+msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
+
+#: midi2ly.py:883
+msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
+msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
+
+#: midi2ly.py:891
+msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
+
+#: midi2ly.py:894
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: midi2ly.py:914
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+
+#: musicxml2ly.py:474
+msgid "musicxml2ly FILE.xml"
+msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml"
+
+#: musicxml2ly.py:477
+#, python-format
+msgid ""
+"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information."
+msgstr ""
+"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n"
+"als `%s --warranty' voor meer informatie."
+
+#: musicxml2ly.py:496
+msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
+msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd."
+
+#: musicxml2ly.py:504
+msgid "set output filename to FILE"
+msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND"
+
+#: getopt-long.cc:140
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "optie `%s' vereist een argument"
+
+#: getopt-long.cc:144
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
+
+#: getopt-long.cc:148
+#, c-format
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "onbekende optie: `%s'"
+
+#: getopt-long.cc:154
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
+
+#: warn.cc:68 grob.cc:557 input.cc:82
+#, c-format
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "programmeerfout: %s"
+
+#: warn.cc:69 input.cc:83
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "ga verder; duim maar"
+
+#: accidental-engraver.cc:247
+#, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
+
+#: accidental-engraver.cc:274
+#, c-format
+msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
+msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"
+
+#: accidental-engraver.cc:290
+#, c-format
+msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr "paar of context-naam verwacht voor toevallig teken regel, gevonden: %s"
+
+#: accidental.cc:160
+#, c-format
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s"
+
+#: accidental.cc:175
+msgid "natural alteration glyph not found"
+msgstr "herstelteken vorm niet gevonden"
+
+#: align-interface.cc:322
+msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
+msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
+
+#: all-font-metrics.cc:143
+#, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
+
+#: apply-context-iterator.cc:31
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+
+#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
+#, c-format
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
+msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
+
+#: axis-group-engraver.cc:78
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
+
+#: axis-group-engraver.cc:79
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
+
+#: axis-group-engraver.cc:80
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "verwijder deze verticale groep"
+
+#: axis-group-interface.cc:109
+msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
+
+#: axis-group-interface.cc:449
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"
+
+#: bar-check-iterator.cc:73
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
+
+#: beam-engraver.cc:126
+msgid "already have a beam"
+msgstr "heb al een waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:202
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
+
+#: beam-engraver.cc:252
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "stok past niet in waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:253
+msgid "beam was started here"
+msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+
+#: beam-quanting.cc:314
+msgid "no feasible beam position"
+msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
+
+#: beam.cc:160
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
+
+#: beam.cc:1035
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling kunnen vinden"
+
+#: break-alignment-interface.cc:195
+#, c-format
+msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+
+#: change-iterator.cc:23
+#, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:91
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: change-iterator.cc:95
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "geen van deze in mijn gezin"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:110
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
+
+#: chord-tremolo-iterator.cc:35
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
+
+#: clef.cc:54
+#, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+
+#: cluster.cc:110
+#, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
+
+#: cluster.cc:135
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "verschroot lege cluster"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:100
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+
+#. if we get to here, just put everything on one line
+#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+
+#: context-def.cc:130
+#, c-format
+msgid "program has no such type: `%s'"
+msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+
+#: context-property.cc:30
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
+
+#: context.cc:144
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+
+#: context.cc:206
+#, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+
+#: context.cc:268
+#, c-format
+msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+
+#: context.cc:380
+#, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+
+#: custos.cc:77
+#, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custode `%s' niet gevonden"
+
+#: dispatcher.cc:71
+msgid "Event class should be a symbol"
+msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"
+
+#: dispatcher.cc:78
+#, c-format
+msgid "Unknown event class %s"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: dots.cc:37
+#, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "punt `%s' niet gevonden"
+
+#: dynamic-engraver.cc:184
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
+#: dynamic-engraver.cc:193
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "heb al een decrescendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:195
+msgid "already have a crescendo"
+msgstr "heb al een crescendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:198
+msgid "cresc starts here"
+msgstr "cresc is hier gestart"
+
+#: dynamic-engraver.cc:327
+msgid "unterminated (de)crescendo"
+msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+
+#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "onbeëindigde extender"
+
+#: font-config.cc:28
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
+
+#: font-config.cc:44
+#, c-format
+msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
+msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
+
+#: font-config.cc:55
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "toevoegen van font map gefaald: %s"
+
+#: font-config.cc:57
+#, c-format
+msgid "adding font directory: %s"
+msgstr "toevoegen van font map: %s"
+
+#: general-scheme.cc:198
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+
+#: general-scheme.cc:199
+msgid "setting to zero"
+msgstr "zet op nul"
+
+#: general-scheme.cc:417 output-ps.scm:61
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
+
+#: glissando-engraver.cc:94
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "onbeëindigde glissando"
+
+#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105
+msgid "no music found in score"
+msgstr "geen muziek gevonden in score"
+
+#: global-context-scheme.cc:95
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Vertolken van muziek..."
+
+#: global-context-scheme.cc:118
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "duur: %.2f seconden"