]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
Run grand-replace (issue 3765)
[lilypond.git] / po / nl.po
index bd6861e0720536c0a9cb0d623bc295f52151ba0f..596fa9fcf3fab956c753dc08146f5a56aca1a6e5 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>.
+# Dutch translations for GNU Lilypond.
+# Copyright (C) 2013--2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
-# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
 #
 #
-# Donnot change the format of the first three lines,
-# the TP robot needs them to be like this.
-# Of course, Han-Wen <hanwen@xs4all.nl> also is FIRST AUTHOR.
+# "Occasionally it troubles me just how far one strays
+# from the normal measures of civility."
 #
 #
+# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
+# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.13.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:52+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
-"From:  <janneke@gnu.org>\n"
-"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
-"--add-comments --keyword=_\n"
-"Files: bow.cc int.cc\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: book_base.py:24
+#: book_base.py:26
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "bestand niet gevonden: %s"
 
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "bestand niet gevonden: %s"
 
-#: book_base.py:161
+#: book_base.py:164
 msgid "Output function not implemented"
 msgid "Output function not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd."
 
 
-#: book_latex.py:156
+#: book_latex.py:174
 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument"
+msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document"
+
+#: book_latex.py:190
+#, python-format
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: book_snippets.py:519
+#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: book_latex.py:247
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: book_snippets.py:406
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
 
-#: book_snippets.py:521
+#: book_snippets.py:408
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s=%s"
 
 
-#: book_snippets.py:524
+#: book_snippets.py:411
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
 
-#: book_snippets.py:526
+#: book_snippets.py:413
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
-msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s"
 
 
-#: book_snippets.py:544
+#: book_snippets.py:530
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
-msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
+msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s"
+
+#: book_snippets.py:621
+#, python-format
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "Ontbrekende bestanden: %s"
+
+#: book_snippets.py:651
+#, python-format
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr "Kan bestand %s  niet overschrijven"
 
 
-#: book_snippets.py:736
+#: book_snippets.py:738
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Opening filter `%s'\n"
-msgstr "Open filter `%s'\n"
+msgid "Running through filter `%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: book_snippets.py:756
+#: book_snippets.py:759
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "`%s' gefaald (%d)"
+msgstr "'%s' is mislukt (%d)"
 
 
-#: book_snippets.py:757
+#: book_snippets.py:760
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "De foutlog is als volgt:"
 
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "De foutlog is als volgt:"
 
-#: convertrules.py:12
+# lisp-format
+#: book_snippets.py:880
+#, python-format
+msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
+msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n"
+
+#: book_snippets.py:907
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+
+#: book_snippets.py:920
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:206
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren"
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
 
 #: convertrules.py:13
 
 #: convertrules.py:13
+#, python-format
+msgid "Not smart enough to convert %s."
+msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren."
+
+#: convertrules.py:14
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
 msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig."
 
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
 msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig."
 
-#: convertrules.py:14
+#: convertrules.py:15
 #, python-format
 msgid "%s has been replaced by %s"
 msgstr "%s is vervangen door %s"
 
 #, python-format
 msgid "%s has been replaced by %s"
 msgstr "%s is vervangen door %s"
 
-#: convertrules.py:24 lilylib.py:78 musicexp.py:17 convert-ly.py:64 warn.cc:66
-#: input.cc:109
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s"
 
-#: convertrules.py:49 convertrules.py:99
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
 msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
 msgstr ""
 
 msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:58
+#: convertrules.py:57
 #, python-format
 msgid "deprecated %s"
 #, python-format
 msgid "deprecated %s"
-msgstr "verouderd %s"
+msgstr "verouderde %s"
 
 
-#: convertrules.py:70
+#: convertrules.py:66
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:86 convertrules.py:1905 convertrules.py:2084
-#: convertrules.py:2236 convertrules.py:2566 convertrules.py:2862
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385
 msgid "bump version for release"
 msgstr ""
 
 msgid "bump version for release"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:103
+#: convertrules.py:98
 msgid "new \\header format"
 msgstr ""
 
 msgid "new \\header format"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:132
+#: convertrules.py:125
 msgid "\\translator syntax"
 msgid "\\translator syntax"
-msgstr ""
+msgstr "syntax van \\translator"
 
 
-#: convertrules.py:184
+#: convertrules.py:176
 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
 msgstr ""
 
 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383
-#: convertrules.py:2378
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
 #, python-format
 msgid "deprecate %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecate %s"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:290
+#: convertrules.py:280
 #, python-format
 msgid "deprecate %s "
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecate %s "
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:319
+#: convertrules.py:306
 msgid "new \\notenames format"
 msgstr ""
 
 msgid "new \\notenames format"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:337
+#: convertrules.py:322
 msgid "new tremolo format"
 msgstr ""
 
 msgid "new tremolo format"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:342
+#: convertrules.py:326
 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
 msgstr ""
 
 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:395
-msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)"
+#: convertrules.py:377
+msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:457
+#: convertrules.py:438
 msgid "new \\textscript markup text"
 msgstr ""
 
 msgid "new \\textscript markup text"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:530
+#: convertrules.py:510
 #, python-format
 msgid "identifier names: %s"
 #, python-format
 msgid "identifier names: %s"
-msgstr "identifier namen: `%s'"
+msgstr "identifier-namen: %s"
 
 
-#: convertrules.py:569
+#: convertrules.py:549
 msgid "point-and-click argument changed to procedure."
 msgstr ""
 
 msgid "point-and-click argument changed to procedure."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:611
+#: convertrules.py:591
 msgid "semicolons removed"
 msgid "semicolons removed"
-msgstr ""
+msgstr "puntkomma's verwijderd"
 
 #. 40 ?
 
 #. 40 ?
-#: convertrules.py:654
+#: convertrules.py:634
 #, python-format
 msgid "%s property names"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%s property names"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:724
+#: convertrules.py:704
 msgid "automaticMelismata turned on by default"
 msgstr ""
 
 msgid "automaticMelismata turned on by default"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1942
-#: convertrules.py:2189
+#: convertrules.py:709
+msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
 #, python-format
 msgid "remove %s"
 msgstr "verwijder %s"
 
 #, python-format
 msgid "remove %s"
 msgstr "verwijder %s"
 
-#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
 msgid "cluster syntax"
 msgid "cluster syntax"
-msgstr ""
+msgstr "cluster-syntax"
 
 
-#: convertrules.py:1014
+#: convertrules.py:988
 msgid "new Pedal style syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "new Pedal style syntax"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1273
+#: convertrules.py:1247
 msgid ""
 "New relative mode,\n"
 "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "New relative mode,\n"
 "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1286
+#: convertrules.py:1260
 msgid "Remove - before articulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove - before articulation"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1324
+#: convertrules.py:1295
 #, python-format
 msgid "%s misspelling"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%s misspelling"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1346
+#: convertrules.py:1314
 msgid "Swap < > and << >>"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap < > and << >>"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1349
+#: convertrules.py:1317
 msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
 msgstr ""
 
 msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1400
+#: convertrules.py:1363
 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
 msgstr ""
 
 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1407
+#: convertrules.py:1370
 msgid ""
 "use symbolic constants for alterations,\n"
 "remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "use symbolic constants for alterations,\n"
 "remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1432
+#: convertrules.py:1395
 #, python-format
 msgid ""
 "\\outputproperty found,\n"
 "Please hand-edit, using\n"
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\\outputproperty found,\n"
 "Please hand-edit, using\n"
 "\n"
-"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY "
-"VALUE>)\n"
+"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
 "\n"
 "as a substitution text."
 msgstr ""
 
 "\n"
 "as a substitution text."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1446
+#: convertrules.py:1407
 msgid ""
 "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
 msgid ""
 "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
-"to support quarter tone accidentals.  You must update the following "
-"constructs manually:\n"
+"to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
 "\n"
 "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1493
+#: convertrules.py:1450
 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
 msgstr ""
 
 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1600
+#: convertrules.py:1557
 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
 msgstr ""
 
 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1628
+#: convertrules.py:1582
 msgid ""
 "Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
 "Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
 "Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1632
+#: convertrules.py:1586
 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
 msgstr ""
 
 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s found. Check file manually!\n"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s found. Check file manually!\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1643
+#: convertrules.py:1597
 msgid "Drum notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Drum notation"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1702
+#: convertrules.py:1656
 msgid "new syntax for property settings:"
 msgstr ""
 
 msgid "new syntax for property settings:"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1728
+#: convertrules.py:1682
 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
 msgstr ""
 
 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1767
+#: convertrules.py:1721
 msgid "Scheme grob function renaming"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheme grob function renaming"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1780
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "use %s"
-msgstr "gebruik %s"
+msgid "Use %s\n"
+msgstr "Gebruik %s\n"
 
 
-#: convertrules.py:1797
+#: convertrules.py:1748
 msgid "More Scheme function renaming"
 msgstr ""
 
 msgid "More Scheme function renaming"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1924
+#: convertrules.py:1872
 msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2010
+#: convertrules.py:1958
 msgid ""
 "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
 "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
 "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2048
+#: convertrules.py:1996
 msgid ""
 "staff size should be changed at top-level\n"
 "with\n"
 msgid ""
 "staff size should be changed at top-level\n"
 "with\n"
@@ -322,202 +380,206 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2068
+#: convertrules.py:2016
 msgid "regularize other identifiers"
 msgstr ""
 
 msgid "regularize other identifiers"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2136
+#: convertrules.py:2084
 msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
 msgstr ""
 
 msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2149
+#: convertrules.py:2095
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn"
+msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn"
 
 
-#: convertrules.py:2152
+#: convertrules.py:2098
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr "Probeer het textstring backend"
+msgstr "Probeer de textstrings-backend."
 
 
-#: convertrules.py:2155
+#: convertrules.py:2101
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr "Doe iets als: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr "Doe iets als: %s"
 
-#: convertrules.py:2158
+#: convertrules.py:2104
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor"
+msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor."
 
 
-#: convertrules.py:2212
+#: convertrules.py:2154
 msgid "warn about auto beam settings"
 msgstr ""
 
 msgid "warn about auto beam settings"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2217
+#: convertrules.py:2158
 msgid "auto beam settings"
 msgstr ""
 
 msgid "auto beam settings"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2219
+#: convertrules.py:2159
 msgid ""
 "\n"
 "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
 "explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
 "explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2333
+#: convertrules.py:2272
 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
 msgstr ""
 
 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2337
+#: convertrules.py:2277
 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2358
+#: convertrules.py:2298
 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
 msgstr ""
 
 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2420
+#: convertrules.py:2360
 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
 msgstr ""
 
 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2530
+#: convertrules.py:2470
 msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
 msgstr ""
 
 msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2583
+#: convertrules.py:2523
 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
 msgstr ""
 
 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2596
+#: convertrules.py:2536
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
 msgstr ""
 
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2651
-msgid "edge-text settings for TextSpanner."
+#: convertrules.py:2591
+msgid "edge-text settings for TextSpanner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2652
+#: convertrules.py:2592
 #, python-format
 msgid ""
 "Use\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "Use\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Gebruik:\n"
-"\n"
-"%s"
 
 
-#: convertrules.py:2685
+# XXX this and next two should be one
+#: convertrules.py:2625
 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2686
+#: convertrules.py:2626
 msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
 msgstr ""
 
 msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2687
+#: convertrules.py:2627
 msgid "to set fixed distances between staves.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "to set fixed distances between staves.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2699
+#: convertrules.py:2639
 msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
 msgstr ""
 
 msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2705
-msgid "all settings related to dashed lines.\n"
+#: convertrules.py:2645
+msgid "all settings related to dashed lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2706
+# XXX this and next should be one
+#: convertrules.py:2646
 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2707
+#: convertrules.py:2647
 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
 msgstr ""
 
 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2743
+#: convertrules.py:2683
 msgid ""
 "metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
 "fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
 "fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2748
+#: convertrules.py:2689
 msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2749
+#: convertrules.py:2690
 #, python-format
 msgid ""
 "The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2812
-msgid "\\put-adjacent argument order.\n"
+#: convertrules.py:2708
+#, python-format
+msgid "%s in fret-diagram properties"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2752
+msgid "\\put-adjacent argument order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2813
+#: convertrules.py:2753
 msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2814
+#: convertrules.py:2754
 msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
 msgstr ""
 
 msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2845
-msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n"
+#: convertrules.py:2785
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2851
-msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n"
+#: convertrules.py:2790
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2861
+#: convertrules.py:2800
 msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2866
+#: convertrules.py:2805
 msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2872
+#: convertrules.py:2810
 msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2879
+#: convertrules.py:2816
 msgid "Remove oldaddlyrics"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove oldaddlyrics"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2883
+#: convertrules.py:2820
 msgid ""
 "oldaddlyrics is no longer supported. \n"
 "         Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "oldaddlyrics is no longer supported. \n"
 "         Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2889
+#: convertrules.py:2826
 msgid ""
 "keySignature property not reversed any more\n"
 "MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "keySignature property not reversed any more\n"
 "MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2894
+#: convertrules.py:2831
 msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2900
+#: convertrules.py:2837
 msgid ""
 "\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
 "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
 "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
 "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
 "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2906
+#: convertrules.py:2843
 msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2912
+#: convertrules.py:2849
 msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2917
+#: convertrules.py:2854
 msgid ""
 "Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
 "revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
 msgid ""
 "Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
 "revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
@@ -532,32 +594,25 @@ msgid ""
 "template replaced by new `Dynamics' context."
 msgstr ""
 
 "template replaced by new `Dynamics' context."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2931
-msgid ""
-"override-auto-beam-setting.\n"
-"   Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
+#: convertrules.py:2868
+msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2936
-msgid ""
-"override-auto-beam-setting.\n"
-"   Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
+#: convertrules.py:2873
+msgid "    Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2941
+#: convertrules.py:2879
 msgid ""
 msgid ""
-"beatGrouping. \n"
-"   beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+"    beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
 "   \\overrideBeamSettings.\n"
 msgstr ""
 
 "   \\overrideBeamSettings.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2947
-msgid ""
-"alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now "
-"specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+#: convertrules.py:2885
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2958
+#: convertrules.py:2896
 msgid ""
 "Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
 "Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
 msgid ""
 "Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
 "Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
@@ -565,134 +620,155 @@ msgid ""
 "New vertical spacing variables."
 msgstr ""
 
 "New vertical spacing variables."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2989
-msgid ""
-"minimum-Y-extent; vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a "
-"VerticalAxisGroup.\n"
+#: convertrules.py:2927
+msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2995
+#: convertrules.py:2933
 msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
 msgstr ""
 
 msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3000
+#: convertrules.py:2938
 msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
 msgstr ""
 
 msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3011
+#: convertrules.py:2949
 msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
 msgstr ""
 
 msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3017
+#: convertrules.py:2961
 msgid ""
 msgid ""
-"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, "
-"\\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
 "\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
 msgstr ""
 
 "\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3035
-msgid ""
-"\\overrideBeamSettings.  Use \\set beamExceptions or "
-"\\overrideTimeSignatureSettings.\n"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:3039
-msgid ""
-"\\revertBeamSettings. Use \\set beamExceptions or "
-"\\revertTimeSignatureSettings.\n"
+#: convertrules.py:2979
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3043
-msgid "beamSettings. Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+#: convertrules.py:2983
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3047
-msgid "beatLength. Use baseMoment and beatStructure.\n"
+#: convertrules.py:2987
+msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3051
-msgid "setbeatGrouping. Use baseMoment and beatStructure.\n"
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
+msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3056
+#: convertrules.py:3000
 msgid ""
 msgid ""
-"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to "
-"properties.\n"
-"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none "
-"instead."
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3061
-msgid ""
-"woodwind-diagrams.  Move size, thickness, and graphic to properties.  "
-"Argument should be just the key list.\n"
+#: convertrules.py:3005
+msgid "Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3069
+#: convertrules.py:3013
 msgid ""
 "Rename vertical spacing variables.\n"
 "Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Rename vertical spacing variables.\n"
 "Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3087
+#: convertrules.py:3031
 msgid "Rename vertical spacing grob properties."
 msgstr ""
 
 msgid "Rename vertical spacing grob properties."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3103
+#: convertrules.py:3047
 msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3108
+#: convertrules.py:3051
 msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3113
+#: convertrules.py:3055
 msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3119
+#: convertrules.py:3061
 msgid ""
 "Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
 "Remove HarmonicParenthesesItem grob."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
 "Remove HarmonicParenthesesItem grob."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3127
+#: convertrules.py:3068
 msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3128
+#: convertrules.py:3069
 msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3133
-msgid ""
-"Remove context from overrideTimeSignatureSettings and "
-"revertTimeSignatureSettings.\n"
+#: convertrules.py:3074
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3140
+#: convertrules.py:3081
 msgid ""
 "Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
 "Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
 "Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
 "Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
 "Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3180
-msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts.  "
+#: convertrules.py:3124
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3185
+#: convertrules.py:3130
 msgid "Replace bar-size with bar-extent."
 msgstr ""
 
 msgid "Replace bar-size with bar-extent."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3197
+#: convertrules.py:3142
 msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
 msgstr ""
 
 msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3201
-msgid ""
-"woodwind-diagrams.  Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of "
-"instrument.\n"
+#: convertrules.py:3146
+msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3156
+msgid "Handling of non-automatic footnotes."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3160
+msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3165
+msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3169
+msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3174
+msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3210
+msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3211
+msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3369
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3606
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3672
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
 msgstr ""
 
 #: fontextract.py:25
 msgstr ""
 
 #: fontextract.py:25
@@ -710,255 +786,291 @@ msgstr "Geëxtraheerd %s"
 msgid "Writing fonts to %s"
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
 msgid "Writing fonts to %s"
 msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
-#: lilylib.py:81 musicxml.py:13 convert-ly.py:67 warn.cc:72 input.cc:115
-#: input.cc:123
+#: lilylib.py:101
+#, python-format
+msgid "Setting loglevel to %s"
+msgstr "Instellen van log-niveau op %s"
+
+#: lilylib.py:104
+#, python-format
+msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
+msgstr "Onbekend of ongeldig log-niveau '%s'"
+
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fout: %s"
 
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fout: %s"
 
-#: lilylib.py:124 lilylib.py:175
+#: lilylib.py:190
+#, python-format
+msgid "Processing %s.ly"
+msgstr "Verwerken van %s.ly"
+
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Aanroepen van `%s'"
+msgstr "Aanroepen van '%s'"
 
 
-#: lilylib.py:126 lilylib.py:177
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Draaien van %s..."
 
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Draaien van %s..."
 
-#: lilylib.py:253
+#: lilylib.py:333
 #, python-format
 msgid "Usage: %s"
 #, python-format
 msgid "Usage: %s"
-msgstr "Gebruik: %s"
+msgstr "Gebruik:  %s"
 
 
-#: musicexp.py:216 musicexp.py:221
+#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
 msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
 msgstr ""
 
 msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:483
+#: musicexp.py:491
 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:669
+#: musicexp.py:677
 #, python-format
 msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:678
+#: musicexp.py:686
 msgid "encountered repeat without body"
 msgid "encountered repeat without body"
-msgstr ""
+msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud"
 
 #. no self.elements!
 
 #. no self.elements!
-#: musicexp.py:848
+#: musicexp.py:856
 #, python-format
 msgid "Grace note with no following music: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Grace note with no following music: %s"
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:1010
+#: musicexp.py:1018
 #, python-format
 msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:1468
+#: musicexp.py:1476
 #, python-format
 msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
 #, python-format
 msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
-msgstr ""
+msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
 
 #. TODO: Handle pieces without a time signature!
 
 #. TODO: Handle pieces without a time signature!
-#: musicxml.py:358
+#: musicxml.py:361
 msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
 msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
-msgstr ""
+msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund."
 
 
-#: musicxml.py:376
+#: musicxml.py:379
 msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
 msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
-msgstr ""
+msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen.  Teruggevallen op 4/4."
 
 
-#: musicxml.py:432
+#: musicxml.py:435
 #, python-format
 #, python-format
-msgid ""
-"Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available "
-"numbers: %s!"
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml.py:520
+#: musicxml.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
 #, python-format
 msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n"
 
 
-#: abc2ly.py:1373 convert-ly.py:87 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:969
+#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
 #, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
 #, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND"
+msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND"
 
 
-#: abc2ly.py:1374
+#: abc2ly.py:1387
 #, python-format
 msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
 "%s) to LilyPond input.\n"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
 "%s) to LilyPond input.\n"
 msgstr ""
-"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n"
-"%s) naar LilyPond invoer.\n"
+"'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n"
+"(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n"
 
 
-#: abc2ly.py:1382 convert-ly.py:94 etf2ly.py:1206 lilypond-book.py:212
-#: midi2ly.py:1011 musicxml2ly.py:2580 main.cc:168
+#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181
 msgid "show version number and exit"
 msgid "show version number and exit"
-msgstr "toon versienummer en sluit af"
+msgstr "programmaversie tonen en stoppen"
 
 
-#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:98 etf2ly.py:1202 lilypond-book.py:140
-#: midi2ly.py:984 musicxml2ly.py:2562 main.cc:157
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160
 msgid "show this help and exit"
 msgid "show this help and exit"
-msgstr "toon deze hulp en sluit af"
+msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
 
 
-#: abc2ly.py:1388 etf2ly.py:1207 midi2ly.py:992
+#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
 msgid "write output to FILE"
 msgid "write output to FILE"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
+msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven"
 
 
-#: abc2ly.py:1390
+#: abc2ly.py:1404
 msgid "be strict about success"
 msgid "be strict about success"
-msgstr "wees strikt over succes"
+msgstr "strikt zijn wat betreft succes"
 
 
-#: abc2ly.py:1392
+#: abc2ly.py:1407
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen"
+msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden"
+
+#: abc2ly.py:1410
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "voortgangsberichten onderdrukken"
 
 #. Translators, please translate this string as
 #. "Report bugs in English via %s",
 #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
 #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
 
 #. Translators, please translate this string as
 #. "Report bugs in English via %s",
 #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
 #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
-#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:144 etf2ly.py:1216 lilypond-book.py:234
-#: midi2ly.py:1024 musicxml2ly.py:2648 main.cc:281
+#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
-"Meld fouten in het programma aan %s;\n"
-"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."
+"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
+"meld vertaalfouten aan <vertaling@vrijschrift.org>."
 
 
-#: convert-ly.py:44
+#: convert-ly.py:47
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
-"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie.  Standaard, actualiseer\n"
-"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie."
+"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie.  Standaard actualiseert het\n"
+"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie."
 
 
-#: convert-ly.py:46 lilypond-book.py:82
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
+msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen."
+
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
 msgid "Examples:"
 msgstr "Voorbeelden:"
 
 msgid "Examples:"
 msgstr "Voorbeelden:"
 
-#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1189 lilypond-book.py:116 midi2ly.py:90
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s"
+msgstr "Copyright (C) %s"
 
 
-#: convert-ly.py:83 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:92
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
+msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
 
 
-#: convert-ly.py:84 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:119 midi2ly.py:93
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
 
-#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:135
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
 msgid "VERSION"
 msgstr "VERSIE"
 
 msgid "VERSION"
 msgstr "VERSIE"
 
-#: convert-ly.py:104
+#: convert-ly.py:102
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]"
+msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)"
 
 
-#: convert-ly.py:107
+#: convert-ly.py:105
 msgid "edit in place"
 msgid "edit in place"
-msgstr "bewerk bestand ter plekke"
+msgstr "bestand ter plekke bewerken"
 
 
-#: convert-ly.py:111
-msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is"
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
+
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOG-NIVEAU"
 
 #: convert-ly.py:117
 
 #: convert-ly.py:117
+msgid "do not add \\version command if missing"
+msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt"
+
+#: convert-ly.py:123
 #, python-format
 msgid "force updating \\version number to %s"
 #, python-format
 msgid "force updating \\version number to %s"
-msgstr ""
+msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen"
 
 
-#: convert-ly.py:123
+#: convert-ly.py:129
 msgid "only update \\version number if file is modified"
 msgid "only update \\version number if file is modified"
-msgstr ""
+msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
 
 
-#: convert-ly.py:129
+#: convert-ly.py:135
 #, python-format
 msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
 #, python-format
 msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
-msgstr "toon regels [standaard: - 0, -t %s]"
+msgstr "regels tonen (standaard: -f 0, -t %s)"
 
 
-#: convert-ly.py:134
+#: convert-ly.py:140
 #, python-format
 msgid "convert to VERSION [default: %s]"
 #, python-format
 msgid "convert to VERSION [default: %s]"
-msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: %s]"
+msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)"
+
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
+msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)"
 
 
-#: convert-ly.py:139 etf2ly.py:1210 lilypond-book.py:215 midi2ly.py:1012
-#: main.cc:170
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
+#: main.cc:183
 msgid "show warranty and copyright"
 msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "toon garantie en auteursrechten"
+msgstr "garantie en auteursrechten tonen"
 
 
-#: convert-ly.py:184
+#: convert-ly.py:196
 msgid "Applying conversion: "
 msgid "Applying conversion: "
-msgstr "toepassen van conversie: "
+msgstr "Toepassen van conversie: "
 
 
-#: convert-ly.py:197
+#: convert-ly.py:215
 msgid "Error while converting"
 msgid "Error while converting"
-msgstr "%s: fout tijdens converteren"
+msgstr "Fout tijdens converteren"
 
 
-#: convert-ly.py:199
+#: convert-ly.py:217
 msgid "Stopping at last successful rule"
 msgid "Stopping at last successful rule"
-msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel"
+msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel"
 
 
-#: convert-ly.py:224
+# XXX trailing space?
+#: convert-ly.py:256
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Verwerken van `%s'..."
+msgstr "Verwerken van '%s'... "
 
 
-#: convert-ly.py:332
+#: convert-ly.py:367
 #, python-format
 msgid "%s: Unable to open file"
 msgstr "%s: Kan bestand niet openen"
 
 #, python-format
 msgid "%s: Unable to open file"
 msgstr "%s: Kan bestand niet openen"
 
-#: convert-ly.py:339
+#: convert-ly.py:373
 #, python-format
 msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
 #, python-format
 msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
-msgstr "%s: Kan versie niet bepalen voor.  Overslaan"
+msgstr "%s: Kan versie niet bepalen.  Overgeslagen."
 
 
-#: convert-ly.py:344
+#: convert-ly.py:379
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: Invalid version string `%s' \n"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: Invalid version string `%s' \n"
-"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. "
-"`2.8.12'"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1195
+#: convert-ly.py:385
+#, python-format
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: etf2ly.py:1197
 #, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
 msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND"
 
 #, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
 msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND"
 
-#: etf2ly.py:1196
+#: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
-"file.\n"
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n"
-"Music Technology's Finale product.  Dit programma converteert een\n"
-"subset van ETF naar een gebruiksklaar LilyPond-bestand."
+"'Enigma Transport Format' is een opmaak die wordt gebruikt door 'Finale',\n"
+"een product van 'Coda Music Technology'.  'etf2ly' converteert een subset\n"
+"van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n"
 
 
-#: etf2ly.py:1208 midi2ly.py:988 midi2ly.py:993 musicxml2ly.py:2640
-#: main.cc:161 main.cc:166
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
+#: main.cc:166 main.cc:178
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
 #: lilypond-book.py:80
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
 #: lilypond-book.py:80
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr ""
-"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook "
-"document."
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument."
 
 #: lilypond-book.py:87
 msgid "BOOK"
 
 #: lilypond-book.py:87
 msgid "BOOK"
@@ -975,25 +1087,22 @@ msgstr "FILTER"
 
 #: lilypond-book.py:130
 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
 
 #: lilypond-book.py:130
 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
-msgstr "pijp snippers door FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
 
 #: lilypond-book.py:134
 
 #: lilypond-book.py:134
-msgid ""
-"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
-msgstr ""
-"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, "
-"docbook)"
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "deze uitvoeropmaak gebruiken (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)"
 
 #: lilypond-book.py:135
 msgid "FORMAT"
 
 #: lilypond-book.py:135
 msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAAT"
+msgstr "OPMAAK"
 
 #: lilypond-book.py:142
 msgid "add DIR to include path"
 
 #: lilypond-book.py:142
 msgid "add DIR to include path"
-msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
+msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad"
 
 
-#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:163
-#: lilypond-book.py:173 lilypond-book.py:189 lilypond-book.py:195 main.cc:160
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165
 msgid "DIR"
 msgstr "MAP"
 
 msgid "DIR"
 msgstr "MAP"
 
@@ -1003,455 +1112,538 @@ msgstr ""
 
 #: lilypond-book.py:155
 msgid "PAD"
 
 #: lilypond-book.py:155
 msgid "PAD"
-msgstr "VUL"
+msgstr ""
 
 #: lilypond-book.py:157
 
 #: lilypond-book.py:157
-msgid ""
-"pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
 msgstr ""
 
 #: lilypond-book.py:162
 msgstr ""
 
 #: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
+msgstr "Print Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU."
+
+#: lilypond-book.py:168
 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
 msgstr ""
 
 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:167
-msgid ""
-"Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:168
+#: lilypond-book.py:174
 msgid "PACKAGE"
 msgstr ""
 
 msgid "PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:172
+#: lilypond-book.py:186
 msgid "write output to DIR"
 msgid "write output to DIR"
-msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
+msgstr "uitvoer naar MAP schrijven"
 
 
-#: lilypond-book.py:177
+#: lilypond-book.py:191
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
-#: lilypond-book.py:178
+#: lilypond-book.py:192
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
-msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
+msgstr "ly-bestanden verwerken met 'OPDRACHT BESTAND...'"
+
+# lisp-format
+#: lilypond-book.py:197
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "Omleiden van Lilypond-uitvoer"
 
 
-#: lilypond-book.py:182
+#: lilypond-book.py:201
 msgid "Compile snippets in safe mode"
 msgid "Compile snippets in safe mode"
-msgstr "Samenstellen van snippers in veilige modus"
+msgstr "Snippers compileren in veilige modus"
 
 
-#: lilypond-book.py:188
+#: lilypond-book.py:207
 msgid "do not fail if no lilypond output is found"
 msgstr ""
 
 msgid "do not fail if no lilypond output is found"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:194
+#: lilypond-book.py:213
 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:200
+#: lilypond-book.py:219
 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
 msgstr ""
 
 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:204 midi2ly.py:1005 musicxml2ly.py:2585 main.cc:169
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
 msgid "be verbose"
 msgid "be verbose"
-msgstr "wees breedsprakig"
+msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren"
 
 
-#: lilypond-book.py:220
+#: lilypond-book.py:239
 msgid ""
 "run executable PROG instead of latex, or in\n"
 "case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "run executable PROG instead of latex, or in\n"
 "case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:222
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:228
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:252
 msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
 msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr "maak PDF-bestanden voor gebruik met PDFTeX"
+msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX"
 
 
-#: lilypond-book.py:419
+#: lilypond-book.py:463
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Schrijven van snippers..."
 
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Schrijven van snippers..."
 
-#: lilypond-book.py:425
+#: lilypond-book.py:468
 msgid "Processing..."
 msgstr "Verwerken..."
 
 msgid "Processing..."
 msgstr "Verwerken..."
 
-#: lilypond-book.py:431
+#: lilypond-book.py:473
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
+msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..."
+
+#: lilypond-book.py:475
+msgid "Linking files..."
+msgstr "Linken van bestanden..."
 
 
-#: lilypond-book.py:452
+#: lilypond-book.py:495
 #, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
 
 #, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:461
+#: lilypond-book.py:504
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
-msgstr "%s is actueel."
+msgstr "%s is up-to-date."
 
 
-#: lilypond-book.py:475
+#: lilypond-book.py:517
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 #, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Schrijven van `%s'..."
+msgstr "Schrijven van '%s'..."
 
 
-#: lilypond-book.py:537
+#: lilypond-book.py:580
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
+msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven;  gebruik '--output'."
 
 
-#: lilypond-book.py:541
+#: lilypond-book.py:584
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lezen %s..."
+msgstr "Lezen van %s..."
 
 
-#: lilypond-book.py:549
+#: lilypond-book.py:591
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Ontleden..."
 
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Ontleden..."
 
-#: lilypond-book.py:561
+#: lilypond-book.py:602
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Samenstellen %s..."
+msgstr "Samenstellen van %s..."
 
 
-#: lilypond-book.py:570
+#: lilypond-book.py:610
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
 
-#: lilypond-book.py:582
+#: lilypond-book.py:621
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Verwijderen van `%s'"
+msgstr "Verwijderen van '%s'"
+
+#: lilypond-book.py:714
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s"
+
+#: lilypond-book.py:718
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
+msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
+
+#: lilypond-book.py:721
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
+msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling"
 
 
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:90
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
 
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
 
-#: midi2ly.py:102 midi2ly.py:1037
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
 msgid "error: "
 msgstr "fout: "
 
 msgid "error: "
 msgstr "fout: "
 
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:94
 msgid "Exiting... "
 msgid "Exiting... "
-msgstr "Beëindigen..."
+msgstr "Beëindigen... "
 
 
-#: midi2ly.py:957
+#: midi2ly.py:835
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk;  houd rekening met slechte uitvoer"
+
+#: midi2ly.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar '%s'..."
 
 
-#: midi2ly.py:970
+#: midi2ly.py:1045
 #, python-format
 msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
 #, python-format
 msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
-msgstr "Converteer %s naar LilyPond-invoer.\n"
+msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:975
+#: midi2ly.py:1050
 msgid "print absolute pitches"
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
+msgstr "absolute toonhoogten printen"
 
 
-#: midi2ly.py:977 midi2ly.py:998
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
-#: midi2ly.py:978
+#: midi2ly.py:1053
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
+msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren"
+
+#: midi2ly.py:1056
+msgid "debug printing"
+msgstr ""
 
 
-#: midi2ly.py:981
+#: midi2ly.py:1059
 msgid "print explicit durations"
 msgid "print explicit durations"
-msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
+msgstr "expliciete nootlengtes printen"
 
 
-#: midi2ly.py:986
+#: midi2ly.py:1064
 msgid "prepend FILE to output"
 msgid "prepend FILE to output"
-msgstr "plak BESTAND aan begin van uitvoer"
+msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer"
 
 
-#: midi2ly.py:989
+#: midi2ly.py:1068
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
 
 
-#: midi2ly.py:990
+#: midi2ly.py:1069
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "VER[:MINEUR]"
 
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr "VER[:MINEUR]"
 
-#: midi2ly.py:995
+#: midi2ly.py:1074
 msgid "preview of first 4 bars"
 msgid "preview of first 4 bars"
-msgstr ""
+msgstr "voorproefje van eerste vier maten"
 
 
-#: midi2ly.py:997
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken"
+
+#: midi2ly.py:1079
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
+msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren"
+
+#: midi2ly.py:1083
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken"
 
 
-#: midi2ly.py:1000
+#: midi2ly.py:1085
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
-#: midi2ly.py:1003
+#: midi2ly.py:1088
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
+msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan"
 
 
-#: midi2ly.py:1015
+#: midi2ly.py:1098
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "behandel elke tekst als liedtekst"
+msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen"
 
 
-#: midi2ly.py:1018
+#: midi2ly.py:1101
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: midi2ly.py:1038
+#: midi2ly.py:1125
 msgid "no files specified on command line."
 msgid "no files specified on command line."
-msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel"
 
 
-#: musicxml2ly.py:223
+#: musicxml2ly.py:228
 #, python-format
 #, python-format
-msgid ""
-"Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All "
-"beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:239 musicxml2ly.py:241
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
 #, python-format
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:494
+#: musicxml2ly.py:500
 #, python-format
 msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:514
+#: musicxml2ly.py:520
 #, python-format
 #, python-format
-msgid ""
-"Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to "
-"lilypond duration"
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:761
+#: musicxml2ly.py:767
 msgid "Unable to extract key signature!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to extract key signature!"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:788
+#: musicxml2ly.py:794
 #, python-format
 msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:926
+#: musicxml2ly.py:932
 #, python-format
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1020
+#: musicxml2ly.py:1026
 #, python-format
 msgid "unknown span event %s"
 #, python-format
 msgid "unknown span event %s"
-msgstr "onbekende span gebeurtenis %s"
+msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1030
+#: musicxml2ly.py:1036
 #, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
 msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
 
 #, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
 msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
 
-#: musicxml2ly.py:1450
+#: musicxml2ly.py:1456
 msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
 msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende metronoommarkering;  genegeerd"
 
 #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
 
 #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
-#: musicxml2ly.py:1455
-msgid ""
-"Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are "
-"not yet implemented."
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1657
+#: musicxml2ly.py:1663
 #, python-format
 msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1806
+#: musicxml2ly.py:1816
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1810
+#: musicxml2ly.py:1820
 msgid "cannot find suitable event"
 msgid "cannot find suitable event"
-msgstr "kan geen passende gebeurtenis vinden"
+msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1958
+#: musicxml2ly.py:1968
 #, python-format
 msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2099
+#: musicxml2ly.py:2109
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2180
+#: musicxml2ly.py:2190
 #, python-format
 msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
 #, python-format
 msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "onverwachte %s;  verwachtte %s of %s of %s"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2286
+#: musicxml2ly.py:2296
 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
 msgstr ""
 
 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2289
+#: musicxml2ly.py:2299
 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2298
+#: musicxml2ly.py:2308
 msgid "Cannot have a slur inside another slur"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot have a slur inside another slur"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2301
+#: musicxml2ly.py:2311
 msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2435
+#: musicxml2ly.py:2445
 #, python-format
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2543
+#: musicxml2ly.py:2553
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
 msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..."
 
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
 msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..."
 
-#: musicxml2ly.py:2554
+#: musicxml2ly.py:2564
 msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
 msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
-msgstr "musicxml2ly [OPTIE]... BESTAND.xml"
+msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2556
+# XXX command line >> standard input
+# XXX use the existing standard phrase instead
+#: musicxml2ly.py:2566
 msgid ""
 "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
 "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
 "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
+"Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n"
+"Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2566
+#: musicxml2ly.py:2576
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2005--2011 by\n"
+"Copyright (c) 2005--2014 by\n"
 "    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
 
 "    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2591
+#: musicxml2ly.py:2602
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
-msgstr "gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd"
+msgstr "'lxml.etree' gebruiken;  gebruikt minder geheugen en processortijd"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2597
+#: musicxml2ly.py:2608
 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
-msgstr ""
+msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2603
+#: musicxml2ly.py:2614
 msgid "convert pitches in relative mode (default)"
 msgid "convert pitches in relative mode (default)"
-msgstr ""
+msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2608
+#: musicxml2ly.py:2619
 msgid "convert pitches in absolute mode"
 msgid "convert pitches in absolute mode"
-msgstr ""
+msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2611
+#: musicxml2ly.py:2622
 msgid "LANG"
 msgid "LANG"
-msgstr ""
+msgstr "TAAL"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2613
+#: musicxml2ly.py:2624
 msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
 msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
-msgstr ""
+msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2619
+#: musicxml2ly.py:2638
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2625
+#: musicxml2ly.py:2644
 msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
 msgstr ""
 
 msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2631
+#: musicxml2ly.py:2650
 msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2637
-msgid ""
-"do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2645
+#: musicxml2ly.py:2664
 msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
 msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
-msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND, stdout indien -"
+msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')"
+
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
+msgstr ""
 
 
-#: musicxml2ly.py:2728
+#: musicxml2ly.py:2754
 #, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
 #, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr "onbekend deel in deel-lijst: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: musicxml2ly.py:2790
+#: musicxml2ly.py:2816
 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
 msgstr ""
 
 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2793
+#: musicxml2ly.py:2829
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2823
+# XXX uncapitalize Standard
+#: musicxml2ly.py:2859
 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..."
 
 
-#: musicxml2ly.py:2825
+#: musicxml2ly.py:2861
 #, python-format
 msgid "Reading MusicXML from %s ..."
 #, python-format
 msgid "Reading MusicXML from %s ..."
-msgstr "MusicXML lezen van %s ..."
+msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..."
 
 
-#: musicxml2ly.py:2858
+#: musicxml2ly.py:2894
 #, python-format
 msgid "Output to `%s'"
 #, python-format
 msgid "Output to `%s'"
-msgstr "Uitvoer naar `%s'"
+msgstr "Uitvoer naar '%s'"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2925
+#: musicxml2ly.py:2964
 #, python-format
 msgid "Unable to find input file %s"
 #, python-format
 msgid "Unable to find input file %s"
-msgstr "Kan invoer-bestand niet vinden %s"
+msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden"
 
 
-#: website_post.py:123
+#: website_post.py:125
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: website_post.py:126
+#: website_post.py:128
 msgid "Other languages"
 msgstr "Andere talen"
 
 msgid "Other languages"
 msgstr "Andere talen"
 
+#: website_post.py:129
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr "Gebruik van <a href=\"%s\">automatische taalkeuze</a>."
+
 #: getopt-long.cc:153
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 #: getopt-long.cc:153
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "optie `%s' vereist een argument"
+msgstr "optie '%s' vereist een argument"
 
 #: getopt-long.cc:157
 #, c-format
 msgid "option `%s' does not allow an argument"
 
 #: getopt-long.cc:157
 #, c-format
 msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
+msgstr "optie '%s' staat geen argument toe"
 
 #: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 
 #: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "onbekende optie: `%s'"
+msgstr "onbekende optie: '%s'"
 
 #: getopt-long.cc:167
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 
 #: getopt-long.cc:167
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
+msgstr "onjuist argument '%s' voor optie '%s'"
+
+#: warn.cc:56
+#, c-format
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "Log-niveau is ingesteld op %d\n"
+
+#: warn.cc:89
+#, c-format
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "onbekend log-niveau '%s';  standaard wordt gebruikt (INFO)"
+
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr ""
+
+#: warn.cc:183
+#, c-format
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "fatale fout: %s"
 
 
-#: warn.cc:59
+#: warn.cc:192
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "success: %s"
-msgstr "succes: %s"
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "**programmafout** wordt onderdrukt: %s"
 
 
-#: warn.cc:86 grob.cc:617 input.cc:97
+#: warn.cc:197
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeerfout: %s"
+msgstr "**programmafout**: %s"
 
 
-#: warn.cc:87 input.cc:98
+#: warn.cc:198
 msgid "continuing, cross fingers"
 msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr "ga verder; duim maar"
+msgstr "doorgegaan;  duim maar"
+
+#: warn.cc:207
+#, c-format
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "fout wordt onderdrukt: %s"
+
+#: warn.cc:219
+#, c-format
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s"
 
 #: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
 
 #: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
@@ -1461,99 +1653,100 @@ msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
 #: accidental-engraver.cc:210
 #, c-format
 msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
 #: accidental-engraver.cc:210
 #, c-format
 msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr "procedure of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s"
+msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s"
 
 
-#: accidental.cc:200
+#: accidental.cc:169
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s"
+msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s"
 
 
-#: accidental.cc:215
+#: accidental.cc:184
+#, fuzzy
 msgid "natural alteration glyph not found"
 msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden"
+msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:156
+#: all-font-metrics.cc:149
 #, c-format
 msgid "cannot find font: `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan font niet vinden: '%s'"
 
 #: apply-context-iterator.cc:42
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 
 #: apply-context-iterator.cc:42
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure"
+
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
+msgstr ""
 
 #: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
 #, c-format
 msgid "cannot change, already in translator: %s"
 msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
 
 
 #: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
 #, c-format
 msgid "cannot change, already in translator: %s"
 msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
 
-#: axis-group-engraver.cc:94
+#: axis-group-engraver.cc:149
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
 
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
 
-#: axis-group-engraver.cc:95
+#: axis-group-engraver.cc:150
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
 
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
 
-#: axis-group-engraver.cc:96
+#: axis-group-engraver.cc:151
 msgid "removing this vertical group"
 msgid "removing this vertical group"
-msgstr "verwijder deze verticale groep"
+msgstr "verwijderen van deze verticale groep"
 
 
-#: axis-group-interface.cc:631
-msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+#: axis-group-interface.cc:714
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik "
-"standaardwaarde omhoog"
+
+#: axis-group-interface.cc:786
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"
 
 #: bar-check-iterator.cc:84
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 
 #: bar-check-iterator.cc:84
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
+msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s"
 
 
-#: beam-engraver.cc:147
+#: beam-engraver.cc:148
 msgid "already have a beam"
 msgstr "heb al een waardestreep"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "heb al een waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:230
+#: beam-engraver.cc:235
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:150
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
-#: beam-engraver.cc:274
+#: beam-engraver.cc:293
 msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
 msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:275
+#: beam-engraver.cc:294
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
-#: beam.cc:180
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
-
 #. We are completely screwed.
 #. We are completely screwed.
-#: beam.cc:1274
+#: beam-quanting.cc:839
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
-"waardestreephelling vinden"
+msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden"
 
 
-#: break-alignment-interface.cc:206
-#, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+#: beam.cc:181
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
 
 #: change-iterator.cc:34
 #, c-format
 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
 
 #: change-iterator.cc:34
 #, c-format
 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: change-iterator.cc:93
 msgid "cannot find context to switch to"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #: change-iterator.cc:93
 msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden"
 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
 
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
@@ -1581,159 +1774,182 @@ msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 #: clef.cc:65
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 #: clef.cc:65
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+msgstr "sleutel '%s' is niet gevonden"
 
 #: cluster.cc:120
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 
 #: cluster.cc:120
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "onbekende clusterstijl `%s'"
+msgstr "onbekende clusterstijl '%s'"
 
 #: cluster.cc:157
 msgid "junking empty cluster"
 
 #: cluster.cc:157
 msgid "junking empty cluster"
-msgstr "verschroot lege cluster"
+msgstr "lege cluster wordt weggegooid"
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:111
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
 
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
 
-#: context-property.cc:42
+#: context-property.cc:43
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 
 #: context.cc:149
 #, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 
 #: context.cc:149
 #, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken"
 
 
-#: context.cc:207
+#: context.cc:228
 #, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
-
-#: context.cc:269
-#, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken"
 
 
-#: context.cc:400
+#: context.cc:425
 #, c-format
 msgid "cannot find or create: `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
+
+#: context.cc:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
 
 
-#: custos.cc:88
+#: custos.cc:87
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
-#: dispatcher.cc:82
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn"
-
 #: dispatcher.cc:89
 #: dispatcher.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Event class should be a list"
+msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"
+
+#: dispatcher.cc:172
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid"
+
+#: dispatcher.cc:277
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:303
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
+msgstr ""
 
 #: dots.cc:48
 #, c-format
 msgid "dot `%s' not found"
 
 #: dots.cc:48
 #, c-format
 msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "punt `%s' niet gevonden"
-
-#: dynamic-engraver.cc:197
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
-
-#: dynamic-engraver.cc:206
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "heb al een decrescendo"
+msgstr "punt '%s' is niet gevonden"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:208
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "heb al een crescendo"
+#: dynamic-engraver.cc:168
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
+msgstr ""
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:211
-msgid "cresc starts here"
-msgstr "cresc is hier gestart"
+#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:339
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner.  Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
+msgstr ""
 
 #: episema-engraver.cc:75
 
 #: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
 msgid "already have an episema"
 msgid "already have an episema"
-msgstr "heb al een episema"
+msgstr "heb al een waardestreep"
 
 #: episema-engraver.cc:88
 
 #: episema-engraver.cc:88
+#, fuzzy
 msgid "cannot find start of episema"
 msgid "cannot find start of episema"
-msgstr "kan begin van episema niet vinden"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
 #: episema-engraver.cc:137
 
 #: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
 msgid "unterminated episema"
 msgid "unterminated episema"
-msgstr "onbeëindigde episema"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
 
-#: extender-engraver.cc:170 extender-engraver.cc:179
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
-#: font-config-scheme.cc:152 font-config.cc:55
+#: flag.cc:134
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "vlag '%s' is niet gevonden"
+
+#: flag.cc:154
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden"
+
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font map-gefaald: %s"
+msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s"
 
 
-#: font-config-scheme.cc:154 font-config.cc:57
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font-map: %s"
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-map: %s"
 
 
-#: font-config-scheme.cc:168
+#: font-config-scheme.cc:167
 #, c-format
 msgid "failed adding font file: %s"
 #, c-format
 msgid "failed adding font file: %s"
-msgstr "toevoegen van font-bestand gefaald: %s"
+msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
 
 
-#: font-config-scheme.cc:170
+#: font-config-scheme.cc:169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "adding font file: %s"
-msgstr "toevoegen van font-bestand: %s"
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
 
 
-#: font-config.cc:40
+#: font-config.cc:38
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 
 msgid "Initializing FontConfig..."
 msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
 
-#: font-config.cc:61
+#: font-config.cc:58
 msgid "Building font database..."
 msgid "Building font database..."
-msgstr "Bouwen van font-database..."
+msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..."
 
 
-#: general-scheme.cc:306
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr ""
 
 
-#: general-scheme.cc:307
-msgid "setting to zero"
-msgstr "zet op nul"
+#: general-scheme.cc:390
+#, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt"
 
 
-#: general-scheme.cc:543
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
 msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"
 
 msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"
 
-#: glissando-engraver.cc:105
+#: glissando-engraver.cc:158
 msgid "unterminated glissando"
 msgid "unterminated glissando"
-msgstr "onbeëindigd glissando"
+msgstr "onbeëindigde glissando"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
 msgid "no music found in score"
 msgid "no music found in score"
-msgstr "geen muziek gevonden in score"
+msgstr "geen muziek gevonden in partituur"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:104
-msgid "Interpreting music... "
+#: global-context-scheme.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Interpreting music..."
 msgstr "Vertolken van muziek..."
 
 msgstr "Vertolken van muziek..."
 
-#: global-context-scheme.cc:127
+#: global-context-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
@@ -1746,7 +1962,7 @@ msgstr "\\%s genegeerd"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:75
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:75
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
-msgstr "impliciete \\%s toegevoegd"
+msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
@@ -1761,38 +1977,36 @@ msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"
 #: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 #: grob-interface.cc:68
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "onbekende interface `%s'"
+msgstr "onbekende interface '%s'"
 
 #: grob-interface.cc:79
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 
 #: grob-interface.cc:79
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
+msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'"
 
 
-#: grob-property.cc:34
+#: grob-property.cc:35
 #, c-format
 msgid "%d: %s"
 msgstr "%d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d: %s"
 msgstr "%d: %s"
 
-#: grob-property.cc:173
+#: grob.cc:488
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+msgid "ignored infinite %s-offset"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s "
-"(%s)"
 
 
-#: grob.cc:286
-msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
+msgstr ""
 
 
-#: hairpin.cc:186
+#: hairpin.cc:256
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:78
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
 msgid "do not have that many brackets"
 msgstr "zoveel haken heb ik niet"
 
 msgid "do not have that many brackets"
 msgstr "zoveel haken heb ik niet"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:87
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
 
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
 
@@ -1804,135 +2018,150 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
-#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108
 #, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan bestand '%s' niet vinden"
 
 #: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 
 #: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: '%s')"
 
 
-#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194
+#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
-#: key-signature-interface.cc:78
+#: key-engraver.cc:198
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr ""
+
+#: key-signature-interface.cc:77
 #, c-format
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
 #, c-format
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s"
+msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s"
 
 
-#: key-signature-interface.cc:88
+#: key-signature-interface.cc:87
 msgid "alteration not found"
 msgstr "verandering niet gevonden"
 
 msgid "alteration not found"
 msgstr "verandering niet gevonden"
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:104
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
 msgid "cannot find start of ligature"
 msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
 msgid "cannot find start of ligature"
 msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "heb al een ligatuur"
 
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "heb al een ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:109
+#: ligature-engraver.cc:114
 msgid "no right bound"
 msgstr "geen rechterkant"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "geen rechterkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:140
+#: ligature-engraver.cc:145
 msgid "no left bound"
 msgstr "geen linkerkant"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "geen linkerkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:185
+#: ligature-engraver.cc:189
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:214
+#: ligature-engraver.cc:216
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
-#: ligature-engraver.cc:215
+#: ligature-engraver.cc:217
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
-#: lily-guile.cc:89
+#: lily-guile.cc:93
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+msgstr "(laadpad: '%s')"
 
 
-#: lily-guile.cc:437
+#: lily-guile.cc:412
 #, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 #, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)"
 
 
-#: lily-guile.cc:440
+#: lily-guile.cc:415
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
 
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
 
-#: lily-guile.cc:447
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:422
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
 msgstr "voer toewijzing toch door"
 
 msgstr "voer toewijzing toch door"
 
-#: lily-guile.cc:459
+#: lily-guile.cc:442
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
+msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn"
 
 
-#: lily-lexer.cc:264
+#: lily-lexer.cc:249
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 
-#: lily-lexer.cc:291
+#: lily-lexer.cc:276
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
+msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'"
 
 
-#: lily-lexer.cc:312
+#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fout bij EOF: %s"
+msgid "%s:EOF"
+msgstr ""
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:82
+#: lily-parser-scheme.cc:80
 #, c-format
 msgid "Changing working directory to: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'"
+msgstr "Veranderen van werkmap naar '%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "kan huidige map niet wijzigen naar '%s'"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:99
 #, c-format
 msgid "cannot find init file: `%s'"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:99
 #, c-format
 msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:118
+#: lily-parser-scheme.cc:117
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Verwerken van `%s'"
+msgstr "Verwerken van '%s'"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:204
-msgid ""
-"ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-"
-"include-string instead."
+#: lily-parser-scheme.cc:209
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:240
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily-parser.cc:106
+#: lily-parser.cc:107
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Ontleden..."
 
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Ontleden..."
 
-#: lily-parser.cc:134
-msgid "braces do not match"
-msgstr "haakjes paren niet"
+#: lookup.cc:181
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr ""
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:199
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
+msgstr ""
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:337
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:337
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan Voice '%s' niet vinden"
 
 
-#: lyric-engraver.cc:176
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
-msgstr ""
-"Liedtekst lettergreep heeft geen noot.  Gebruik \\lyricsto of "
-"associatedVoice."
+#: lyric-engraver.cc:186
+msgid "Lyric syllable does not have note.  Use \\lyricsto or associatedVoice."
+msgstr "Liedtekst-lettergreep heeft geen noot.  Gebruik \\lyricsto of associatedVoice."
 
 
-#: main.cc:109
+#: main.cc:104
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -1940,16 +2169,17 @@ msgid ""
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
-"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
-"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU General Public License;\n"
+"u mag het onder zeer vrije voorwaarden wijzigen en verder verspreiden.\n"
+"Typ '%s --warranty' voor meer informatie.\n"
 
 
-#: main.cc:115
+#: main.cc:110
+#, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 "\n"
 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1976,11 +2206,11 @@ msgstr ""
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:146
+#: main.cc:148
 msgid "SYM[=VAL]"
 msgstr "SYM[=WAARDE]"
 
 msgid "SYM[=VAL]"
 msgstr "SYM[=WAARDE]"
 
-#: main.cc:147
+#: main.cc:149
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
@@ -1988,41 +2218,41 @@ msgstr ""
 "zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
 "Gebruik -dhelp voor hulp."
 
 "zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
 "Gebruik -dhelp voor hulp."
 
-#: main.cc:150
+#: main.cc:153
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:150
+#: main.cc:153
 msgid "evaluate scheme code"
 msgstr "evalueer scheme code"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 msgid "evaluate scheme code"
 msgstr "evalueer scheme code"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:153
+#: main.cc:156
 msgid "FORMATs"
 msgstr "FORMAATen"
 
 msgid "FORMATs"
 msgstr "FORMAATen"
 
-#: main.cc:153
+#: main.cc:156
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
 
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:157
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "genereer PDF (standaard)"
 
 msgid "generate PDF (default)"
 msgstr "genereer PDF (standaard)"
 
-#: main.cc:155
+#: main.cc:158
 msgid "generate PNG"
 msgstr "genereer PNG"
 
 msgid "generate PNG"
 msgstr "genereer PNG"
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:159
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "genereer PostScipt"
 
 msgid "generate PostScript"
 msgstr "genereer PostScipt"
 
-#: main.cc:158
+#: main.cc:162
 msgid "FIELD"
 msgstr "VELD"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "VELD"
 
-#: main.cc:158
+#: main.cc:162
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
@@ -2030,19 +2260,19 @@ msgstr ""
 "schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
 "genaamd BASISNAAM.VELD"
 
 "schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
 "genaamd BASISNAAM.VELD"
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:165
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
-#: main.cc:161
+#: main.cc:166
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
-#: main.cc:163
+#: main.cc:169
 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
 msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"
 
 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
 msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"
 
-#: main.cc:163
+#: main.cc:169
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
@@ -2050,16 +2280,34 @@ msgstr ""
 "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
 "en cd naar MAP"
 
 "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
 "en cd naar MAP"
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:174
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:178
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)"
+msgstr ""
+"schrijf uitvoer naar BESTAND\n"
+"(extensie wordt toegevoegd)"
 
 
-#: main.cc:167
+#: main.cc:179
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma"
+msgstr ""
+"verhuis aan de hand van de map van het\n"
+"lilypond programma"
+
+#: main.cc:180
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:182
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
 
 #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
 
 #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
-#: main.cc:238
+#: main.cc:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -2069,112 +2317,112 @@ msgstr ""
 "%s  en anderen."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 "%s  en anderen."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:265
+#: main.cc:299
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
-#: main.cc:267
+#: main.cc:301
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
-#: main.cc:269
+#: main.cc:303
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
 
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
 
-#: main.cc:271
+#: main.cc:305
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
-#: main.cc:273
+#: main.cc:307
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: main.cc:327
+#: main.cc:374
 #, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u"
 
 #, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u"
 
-#: main.cc:341
+#: main.cc:388
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 
 #, c-format
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 
-#: main.cc:343
+#: main.cc:390
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
 
-#: main.cc:358
+#: main.cc:405
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "onbekende groep: %s"
 
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "onbekende groep: %s"
 
-#: main.cc:360
+#: main.cc:407
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
 
-#: main.cc:368
+#: main.cc:415
 #, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
 
-#: main.cc:375
+#: main.cc:422
 #, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
 
-#: main.cc:381
+#: main.cc:428
 #, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
 
 
-#: main.cc:387
+#: main.cc:434
 #, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
-#: main.cc:628
+#: main.cc:805
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr "exceptie gevangen: %s"
 
 #. FIXME: constant error message.
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr "exceptie gevangen: %s"
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:157
+#: mark-engraver.cc:156
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
 
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
 
-#: mark-engraver.cc:163
+#: mark-engraver.cc:162
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
 
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:96
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:123
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
 
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:137
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
 
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:148
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:159
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
+msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:202
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
@@ -2182,7 +2430,7 @@ msgstr ""
 "semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n"
 "en het mogen er uitsluitend een of twee zijn"
 
 "semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n"
 "en het mogen er uitsluitend een of twee zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:232
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -2191,140 +2439,127 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ongeldig ligatuur einde:\n"
 "als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
 msgstr ""
 "ongeldig ligatuur einde:\n"
 "als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
-"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n"
+"moet de penultimate note een andere zijn,\n"
 "of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
 
 "of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:386
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
-#: mensural-ligature.cc:171
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"
-
-#: mensural-ligature.cc:233
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
+#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: midi-item.cc:92
+#: midi-item.cc:93
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"
 
-#: midi-stream.cc:39
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats.  Truncating"
+msgstr ""
+
+#: midi-stream.cc:38
 #, c-format
 msgid "cannot open for write: %s: %s"
 msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open for write: %s: %s"
 msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
 
-#: midi-stream.cc:55
+#: midi-stream.cc:54
 #, c-format
 msgid "cannot write to file: `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "kan niet naar bestand schrijven: `%s'"
+msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
 
 #: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122
 msgid "Calculating line breaks..."
 
 #: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122
 msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
+msgstr "Berekenen van regelbreuken..."
 
 #: minimal-page-breaking.cc:44
 msgid "Calculating page breaks..."
 
 #: minimal-page-breaking.cc:44
 msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."
+msgstr "Berekenen van paginabreuken..."
 
 
-#: music-iterator.cc:182
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
+#: multi-measure-rest.cc:154
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list.  Falling back to whole rests."
+msgstr ""
 
 
-#: music.cc:151
+#: multi-measure-rest.cc:364
+msgid "Using naive multi measure rest spacing."
+msgstr ""
+
+#: music.cc:150
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr "octaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\""
+msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\""
 
 #: music.cc:219
 msgid "(normalized pitch)"
 
 #: music.cc:219
 msgid "(normalized pitch)"
-msgstr ""
+msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)"
 
 #: music.cc:223
 #, c-format
 msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
 
 #: music.cc:223
 #, c-format
 msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponeren van %s met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
+msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel"
 
 
-#: new-dynamic-engraver.cc:142
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown crescendo style: %s\n"
-"defaulting to hairpin."
-msgstr ""
-"onbekende crescendo stijl: %s\n"
-"standaard haarspeld wordt gebruikt"
-
-#: new-dynamic-engraver.cc:200
-#, c-format
-msgid "unterminated %s"
-msgstr "onbeëindigd %s"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:106
+#: new-fingering-engraver.cc:113
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
 
 
-#: new-fingering-engraver.cc:250
+#: new-fingering-engraver.cc:269
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
 
 
-#: new-fingering-engraver.cc:251
+#: new-fingering-engraver.cc:270
 msgid "placing below"
 msgid "placing below"
-msgstr "plaats onder"
+msgstr "onderplaatsing"
 
 #: note-collision.cc:497
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 
 #: note-collision.cc:497
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
+msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen"
 
 
-#: note-column.cc:135
+#: note-column.cc:147
 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
 
 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
 
-#: note-head.cc:76
+#: note-head.cc:95
 #, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 #, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden"
+msgstr "geen van de notenbolletjes '%s' of '%s' is gevonden"
 
 #: note-heads-engraver.cc:76
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
 
 
 #: note-heads-engraver.cc:76
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
 
-#: open-type-font.cc:44
+#: open-type-font.cc:45
 #, c-format
 msgid "cannot allocate %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen"
+msgstr "kan geen %lu bytes reserveren"
 
 
-#: open-type-font.cc:48
+#: open-type-font.cc:49
 #, c-format
 msgid "cannot load font table: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
+msgstr "kan font-tabel niet laden: %s"
 
 
-#: open-type-font.cc:53
+#: open-type-font.cc:54
 #, c-format
 msgid "FreeType error: %s"
 #, c-format
 msgid "FreeType error: %s"
-msgstr "FreeType fout: %s"
+msgstr "FreeType-fout: %s"
 
 #: open-type-font.cc:111
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 
 #: open-type-font.cc:111
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"
+msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s"
 
 #: open-type-font.cc:113
 #, c-format
 msgid "error reading font file %s: %s"
 
 #: open-type-font.cc:113
 #, c-format
 msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s"
+msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s"
 
 #: open-type-font.cc:188
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"
 
 
 #: open-type-font.cc:188
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"
 
-#: open-type-font.cc:250
-msgid "Invalid index for character"
-msgstr "Ongeldige index voor teken"
-
-#: open-type-font.cc:319 pango-font.cc:187
+#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
@@ -2334,82 +2569,73 @@ msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
 msgid "Finding the ideal number of pages..."
 msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."
 
 msgid "Finding the ideal number of pages..."
 msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:85
-msgid ""
-"could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring "
-"systems-per-page"
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: optimal-page-breaking.cc:105
+#: optimal-page-breaking.cc:114
 msgid "Fitting music on 1 page..."
 msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."
 
 msgid "Fitting music on 1 page..."
 msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:107
+#: optimal-page-breaking.cc:116
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d pages..."
 msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..."
 
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d pages..."
 msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:109
+#: optimal-page-breaking.cc:118
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
 msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."
 
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
 msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:173
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
 #, c-format
 msgid "trying %d systems"
 msgstr "proberen van %d systemen"
 
 #, c-format
 msgid "trying %d systems"
 msgstr "proberen van %d systemen"
 
-#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:201
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
 #, c-format
 msgid "best score for this sys-count: %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "best score for this sys-count: %f"
 msgstr ""
 
-#: optimal-page-breaking.cc:208 page-turn-page-breaking.cc:248
-#: paper-score.cc:163
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248
+#: paper-score.cc:162
 msgid "Drawing systems..."
 msgstr "Tekenen van systemen..."
 
 #: output-def.cc:235
 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
 msgstr ""
 msgid "Drawing systems..."
 msgstr "Tekenen van systemen..."
 
 #: output-def.cc:235
 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
 msgstr ""
-"kantlijnen passen niet met regellengte, standaardwaarden worden ingesteld"
 
 #: output-def.cc:242
 
 #: output-def.cc:242
-msgid ""
-"systems run off the page due to improper paper settings, setting default "
-"values"
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: page-breaking.cc:248
-msgid ""
-"ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-"
-"page was set"
+#: page-breaking.cc:277
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: page-breaking.cc:253
-msgid ""
-"min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both "
-"values"
+#: page-breaking.cc:282
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: page-layout-problem.cc:322
-msgid ""
-"couldn't fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was "
-"compressed"
+#: page-layout-problem.cc:402
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kan muziek niet op pagina passen: ragged-spatiëring was gevraagd,\n"
-"maar pagina was gecomprimeerd"
 
 
-#: page-layout-problem.cc:325
+#: page-layout-problem.cc:731
+msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:734
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "couldn't fit music on page: overflow is %f"
-msgstr "kan muziek niet passend maken op 1 pagina: overflow is %f"
+msgid "cannot fit music on page: overflow is %f"
+msgstr ""
 
 
-#: page-layout-problem.cc:327
+#: page-layout-problem.cc:736
 msgid "compressing music to fit"
 msgstr ""
 
 msgid "compressing music to fit"
 msgstr ""
 
-#: page-layout-problem.cc:765
+#: page-layout-problem.cc:1199
 msgid "staff-affinities should only decrease"
 msgstr ""
 
 msgid "staff-affinities should only decrease"
 msgstr ""
 
@@ -2419,17 +2645,15 @@ msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
 msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:217
 msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:217
-msgid ""
-"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
-"page-number to an even number."
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.  Overweeg\n"
-"first-page-number op een even getal te zetten."
+"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n"
+"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:230
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:230
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..."
+msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:300
 #, c-format
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:300
 #, c-format
@@ -2456,23 +2680,28 @@ msgstr "\taantal bladzijden: %d"
 msgid "\tprevious break: %d"
 msgstr "\tvorige breuk: %d"
 
 msgid "\tprevious break: %d"
 msgstr "\tvorige breuk: %d"
 
-#: pango-font.cc:204
+#: pango-font.cc:245
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
+msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'"
+
+#: pango-font.cc:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
-"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n"
-"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s"
+"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n"
+"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen."
 
 
-#: pango-font.cc:241
+#: pango-font.cc:322
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"
+msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'"
 
 
-#: pango-font.cc:290
+#: pango-font.cc:372
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
+msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam"
 
 #: paper-book.cc:214
 #, c-format
 
 #: paper-book.cc:214
 #, c-format
@@ -2484,29 +2713,25 @@ msgstr ""
 msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
 msgstr ""
 
-#: paper-column-engraver.cc:245
-msgid ""
-"forced break was overridden by some other event, should you be using bar "
-"checks?"
-msgstr ""
-"geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis, misschien moet je "
-"maatcontrole gebruiken?"
+#: paper-column-engraver.cc:263
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?"
 
 #: paper-outputter-scheme.cc:41
 #, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
 
 
 #: paper-outputter-scheme.cc:41
 #, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
 
-#: paper-score.cc:135
+#: paper-score.cc:134
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
 
-#: paper-score.cc:139
+#: paper-score.cc:138
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
 
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
 
-#: parse-scm.cc:101
+#: parse-scm.cc:121
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
 
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
 
@@ -2514,7 +2739,12 @@ msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
 msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
 msgstr ""
 
 msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
 msgstr ""
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:148
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:147
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
 
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
 
@@ -2522,69 +2752,60 @@ msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
 msgid "Track..."
 msgstr "Spoor... "
 
 msgid "Track..."
 msgstr "Spoor... "
 
-#: performance.cc:83
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr "MIDI kanaal is klokje rond"
-
-#: performance.cc:84
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr "herafbeelden modulo 16"
-
-#: performance.cc:111
+#: performance.cc:82
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:157
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:298
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
 #, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
 #: piano-pedal-performer.cc:104
 #, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
 #: piano-pedal-performer.cc:104
 #, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:359
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
 #, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
 
-#: program-option-scheme.cc:237
+#: program-option-scheme.cc:223
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "onbekende interne optie: %s"
 
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "onbekende interne optie: %s"
 
-#: property-iterator.cc:85
+#: property-iterator.cc:100
 #, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "geen grobnaam, `%s'"
 
 #: relative-octave-check.cc:49
 msgid "Failed octave check, got: "
 #, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "geen grobnaam, `%s'"
 
 #: relative-octave-check.cc:49
 msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "Octaafcontrole gefaald, heb:"
+msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:"
 
 
-#: relocate.cc:54
+#: relocate.cc:52
 #, c-format
 msgid "Setting %s to %s"
 msgstr "Zetten van %s op %s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting %s to %s"
 msgstr "Zetten van %s op %s"
 
-#: relocate.cc:74
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:73
 #, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "onbekend bestand: %s voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgstr "onbekend bestand: %s voor %s"
 
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
 #: relocate.cc:84 relocate.cc:102
 #, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "onbekende map: %s voor %s"
 
 #: relocate.cc:84 relocate.cc:102
 #, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 msgstr "onbekende map: %s voor %s"
 
-#: relocate.cc:94
+#: relocate.cc:93
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
@@ -2594,50 +2815,50 @@ msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
 msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
 msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
 
 msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
 msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
 
-#: relocate.cc:135
+#: relocate.cc:134
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
 msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
 msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"
 
-#: relocate.cc:148
+#: relocate.cc:146
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
 
-#: relocate.cc:189
+#: relocate.cc:172
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s\n"
 
 
-#: relocate.cc:196
+#: relocate.cc:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s\n"
 
 
-#: relocate.cc:213
+#: relocate.cc:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
+"argv0=%s\n"
 msgstr ""
 "Verhuizing: van PATH=%s\n"
 msgstr ""
 "Verhuizing: van PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
+"argv0=%s\n"
 
 
-#: relocate.cc:240
+#: relocate.cc:220
 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
 msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"
 
 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
 msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"
 
-#: relocate.cc:367
+#: relocate.cc:345
 #, c-format
 msgid "Relocation file: %s"
 msgstr "Verhuisbestand: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Relocation file: %s"
 msgstr "Verhuisbestand: %s"
 
-#: relocate.cc:373 source-file.cc:65
+#: relocate.cc:349 source-file.cc:65
 #, c-format
 msgid "cannot open file: `%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: '%s'"
 
 
-#: relocate.cc:403
+#: relocate.cc:379
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
@@ -2646,141 +2867,161 @@ msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
 msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
 msgstr ""
 
 msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:146
+#: rest-collision.cc:150
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
+msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld"
 
 
-#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:205
+#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
-#: rest.cc:159
+#: rest.cc:240
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "rust `%s' niet gevonden"
+msgstr "rust '%s' is niet gevonden"
 
 #: score-engraver.cc:78
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 
 #: score-engraver.cc:78
 #, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan niet vinden `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden"
 
 #: score-engraver.cc:80
 msgid "Music font has not been installed properly."
 
 #: score-engraver.cc:80
 msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Muziekfont is niet correct geïnstalleerd."
+msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd."
 
 #: score-engraver.cc:82
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 
 #: score-engraver.cc:82
 #, c-format
 msgid "Search path `%s'"
-msgstr "Zoekpad: `%s'"
+msgstr "Zoekpad: '%s'"
 
 #: score-engraver.cc:84
 msgid "Aborting"
 msgstr "Afbreken"
 
 
 #: score-engraver.cc:84
 msgid "Aborting"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: score.cc:178
+#: score.cc:172
 msgid "already have music in score"
 msgid "already have music in score"
-msgstr "heb al muziek in score"
+msgstr "heb al muziek in partituur"
 
 
-#: score.cc:179
+#: score.cc:173
 msgid "this is the previous music"
 msgstr "dit is de vorige muziek"
 
 msgid "this is the previous music"
 msgstr "dit is de vorige muziek"
 
-#: score.cc:184
+#: score.cc:178
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
 
 #. FIXME:
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:113
+#: script-engraver.cc:115
+#, fuzzy
 msgid "do not know how to interpret articulation:"
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
 msgid "do not know how to interpret articulation:"
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
-#: script-engraver.cc:114
+#: script-engraver.cc:116
+#, fuzzy
 msgid " scheme encoding: "
 msgstr "scheme codering: "
 
 msgid " scheme encoding: "
 msgstr "scheme codering: "
 
-#: slur-engraver.cc:93
+#: skyline-pair.cc:160
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+msgstr ""
+
+#: slur-proto-engraver.cc:51
 #, c-format
 msgid "direction of %s invalid: %d"
 #, c-format
 msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr "richting van %s ongeldig: %d"
+msgstr "richting van %s is ongeldig: %d"
 
 
-#: slur-engraver.cc:162
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
+#, c-format
+msgid "already have %s"
+msgstr "heb al een %s"
 
 
-#: slur-engraver.cc:174
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
+#: slur-proto-engraver.cc:183
+#, c-format
+msgid "%s without a cause"
+msgstr ""
 
 
-#: slur.cc:362
+#: slur-proto-engraver.cc:244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "kan %s niet beëindigen"
+
+#: slur.cc:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring grob for slur: %s.  avoid-slur not set?"
 msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s.  avoid-slur niet gezet?"
 
 #: source-file.cc:85
 #, c-format
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s.  avoid-slur niet gezet?"
 
 #: source-file.cc:85
 #, c-format
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
+msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d"
 
 
-#: spaceable-grob.cc:94
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond"
+
+#: staff-performer.cc:302
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "herafbeelden modulo 16"
 
 
-#: stem-engraver.cc:103
+#: stem-engraver.cc:110
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololengte is te lang"
 
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremololengte is te lang"
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:140
+#: stem-engraver.cc:162
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)"
 
 
-#: stem-engraver.cc:142
+#: stem-engraver.cc:165
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
 
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
 
-#: stem.cc:116
+#: stem.cc:128
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
-#: stem.cc:657
+#: system.cc:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
+msgid "Element count %d"
+msgstr "Aantal elementen: %d"
 
 
-#: stem.cc:673
+#: system.cc:512
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Aantal grobs: %d"
 
 
-#: system.cc:197
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:129
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Element count %d"
-msgstr "Aantal elementen %d"
+msgid "Cyclic markup detected: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: system.cc:303
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Aantal grobs %d"
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:73
+#: text-spanner-engraver.cc:72
 msgid "cannot find start of text spanner"
 msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
+msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden"
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:86
+#: text-spanner-engraver.cc:85
 msgid "already have a text spanner"
 msgid "already have a text spanner"
-msgstr "heb al een tekst spanner"
+msgstr "heb al een tekst-spanner"
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:132
+#: text-spanner-engraver.cc:130
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
-#: tie-engraver.cc:116
+#: tie-engraver.cc:119
+#, fuzzy
 msgid "unterminated tie"
 msgid "unterminated tie"
-msgstr "onbeëindigde overbinding"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
 
-#: tie-engraver.cc:312
+#: tie-engraver.cc:353
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
@@ -2796,328 +3037,449 @@ msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d"
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:94
+#: time-signature.cc:89
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
+msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden;  teruggevallen op numerieke stijl"
 
 #: translator-ctors.cc:65
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 
 #: translator-ctors.cc:65
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "onbekende translator: `%s'"
+msgstr "onbekende vertaler: '%s'"
 
 #: translator-group-ctors.cc:40
 #, c-format
 
 #: translator-group-ctors.cc:40
 #, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
-msgstr "fatale fout.  Kan type niet vinden: %s"
+msgid "fatal error.  Couldn't find type: %s"
+msgstr "Fatale fout.  Kan type niet vinden: %s"
 
 #: translator-group.cc:188
 #, c-format
 msgid "cannot find: `%s'"
 
 #: translator-group.cc:188
 #, c-format
 msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: '%s'"
 
 
-#: translator.cc:359
+#: translator.cc:326
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze"
+msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen;  deze ene wordt weggegooid"
 
 
-#: translator.cc:360
+#: translator.cc:327
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
-msgstr "Vorige %s gebeurtenis hier"
+msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier"
 
 
-#: ttf.cc:481 ttf.cc:530
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
 #, c-format
 msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
 #, c-format
 msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
-msgstr ""
+msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s';  index 0 wordt gebruikt"
 
 
-#: ttf.cc:513 ttf.cc:565
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
 msgid "font index must be non-negative, using index 0"
 msgid "font index must be non-negative, using index 0"
-msgstr ""
+msgstr "font-index mag niet negatief zijn;  index 0 wordt gebruikt"
 
 
-#: tuplet-engraver.cc:107
+#: tuplet-engraver.cc:110
 msgid "No tuplet to end"
 msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:400
 #, c-format
 msgid "No tuplet to end"
 msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:400
 #, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van dit bolletje worden genegeerd volgens restricties van degeselecteerde ligatuurstijl"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch.  The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head.  The ligature should be split after the last dotted head before this head."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"negeren van voorvoegsel(s) `%s' van dit bolletje volgens restricties van de\n"
-"geselecteerde ligatuurstijl"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:736
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:736
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:95
+#: vaticana-ligature.cc:94
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0"
+msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:100
+#: vaticana-ligature.cc:99
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
+msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:188
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
+msgstr ""
 
 #. fixme: be more verbose.
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:111
+#: volta-engraver.cc:110
 msgid "cannot end volta spanner"
 msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
 
 msgid "cannot end volta spanner"
 msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
 
-#: volta-engraver.cc:121
+#: volta-engraver.cc:120
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
 
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
 
-#: volta-engraver.cc:125
+#: volta-engraver.cc:124
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "heb ook al een beëindigde spanner"
 
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "heb ook al een beëindigde spanner"
 
-#: volta-engraver.cc:126
+#: volta-engraver.cc:125
 msgid "giving up"
 msgid "giving up"
-msgstr "geef op"
+msgstr "opgegeven"
+
+#: parser.yy:158 parser.yy:172
+#, fuzzy
+msgid "Too much lookahead"
+msgstr "Te veel vooruitkijk"
+
+#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818
+msgid "bad expression type"
+msgstr "ongeldig expressietype"
 
 
-#: parser.yy:820
+#: parser.yy:650 parser.yy:1159
+msgid "not a context mod"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:853
+msgid "score expected"
+msgstr "partituur werd verwacht"
+
+#: parser.yy:869
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"
+msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score;  gebruik \\layout"
 
 
-#: parser.yy:844
+#: parser.yy:893
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
 
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
 
-#: parser.yy:1363
-msgid "only \\consists takes non-string argument."
-msgstr "alleen \\consists neem een niet-string functieargument."
+#: parser.yy:1033 parser.yy:1055
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "onverwachte na-gebeurtenis"
+
+#: parser.yy:1063
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "Negeren van non-muziekexpressie"
+
+#: parser.yy:1075 parser.yy:2493
+msgid "music expected"
+msgstr "muziek verwacht"
 
 
-#: parser.yy:1376
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
+#: parser.yy:1370
+msgid "not a symbol"
+msgstr "is geen symbool"
 
 
-#: parser.yy:1685
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
+#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318
+msgid "bad grob property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2276
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2337
+msgid "bad context property path"
+msgstr ""
 
 
-#: parser.yy:1716 parser.yy:1721 parser.yy:2194
+#: parser.yy:2438
+msgid "simple string expected"
+msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht"
+
+#: parser.yy:2456
+msgid "symbol expected"
+msgstr "symbool verwacht"
+
+#: parser.yy:2611
+msgid "not a rhythmic event"
+msgstr "is geen ritmische gebeurtenis"
+
+#: parser.yy:2685
+msgid "post-event expected"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2694 parser.yy:2699
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
+msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten"
 
 
-#: parser.yy:1818
+#: parser.yy:2767
 msgid "expecting string as script definition"
 msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "verwacht string voor script definitie"
+msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie"
 
 
-#: parser.yy:1973 parser.yy:2024
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
+#: parser.yy:2875
+msgid "not an articulation"
+msgstr "is geen articulatie"
+
+#: parser.yy:2947 parser.yy:2990
+#, fuzzy
+msgid "not a duration"
 msgstr "geen duur: %d"
 
 msgstr "geen duur: %d"
 
-#: parser.yy:2148
+#: parser.yy:3007
+#, fuzzy
+msgid "bass number expected"
+msgstr "symbool verwacht: ~S"
+
+#: parser.yy:3106
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
 
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
 
-#: parser.yy:2209
+#: parser.yy:3166
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "moet in Chord modus zijn voor akkoorden"
+msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
 
-#: lexer.ll:190
+#: parser.yy:3181
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3186
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3347 parser.yy:3356
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3424
+msgid "not a markup"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:224
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
 
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
 
-#: lexer.ll:194
+#: lexer.ll:227
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
 
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
 
-#: lexer.ll:249
+#: lexer.ll:279
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
 
-#: lexer.ll:266
+#: lexer.ll:296
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
 
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
 
-#: lexer.ll:270
+#: lexer.ll:300
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
 
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
 
-#: lexer.ll:274
+#: lexer.ll:304
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"
 
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"
 
-#: lexer.ll:287
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF gevonden in een commentaar"
-
-#: lexer.ll:302
+#: lexer.ll:331
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
-#: lexer.ll:326
+#: lexer.ll:355
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:335
+#: lexer.ll:381
+#, fuzzy
+msgid "string expected after \\include"
+msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
+
+#: lexer.ll:391
 msgid "end quote missing"
 msgid "end quote missing"
-msgstr "aanhalingstekens sluiten ontbreekt"
+msgstr "aanhalingstekens sluite mist"
 
 
-#: lexer.ll:485
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtekst.  Een spatie vergeten?"
+#: lexer.ll:743
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
 
-#: lexer.ll:595
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
+#: lexer.ll:748
+#, fuzzy
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
 
-#: lexer.ll:699
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
+#: lexer.ll:763
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character: `%s'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
+#: lexer.ll:963
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:924 lexer.ll:925
+#: lexer.ll:983
+#, c-format
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:1275
+msgid "non-UTF-8 input"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:1319
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
 msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
 msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
 
-#: lexer.ll:925 lexer.ll:926
+#: lexer.ll:1320
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
-#: lexer.ll:931 lexer.ll:932
+#: lexer.ll:1326
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
 msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
 msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
 
-#: backend-library.scm:29 ps-to-png.scm:68
+#: backend-library.scm:27
 #, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 #, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Inroepen van `~a'..."
+msgstr "Aanroepen van '~a'..."
 
 
-#: backend-library.scm:34
+#: backend-library.scm:31
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "`~a' gefaald (~a)"
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n"
 
 # lisp-format
 
 # lisp-format
-#: backend-library.scm:94
-#, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'..."
+#: backend-library.scm:93
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'...\n"
 msgstr "Converteren naar `~a'..."
 
 # lisp-format
 #. Do not try to guess the name of the png file,
 #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
 msgstr "Converteren naar `~a'..."
 
 # lisp-format
 #. Do not try to guess the name of the png file,
 #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#: backend-library.scm:104
+#: backend-library.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
 #, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
 msgstr "Converteren naar ~a..."
 
-#: backend-library.scm:142
+#: backend-library.scm:140
 #, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
 
 #, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
 
-#: backend-library.scm:192
+#: backend-library.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "missing stencil expression `~S'"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "missing stencil expression `~S'"
 msgstr ""
 
-#: chord-entry.scm:49
+#: bar-line.scm:133
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
+msgstr "Maatglief ~a is onbekend.  Genegeerd."
+
+#: bar-line.scm:161
+#, scheme-format
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
-#: define-music-properties.scm:21
+#: bar-line.scm:169
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
+msgstr ""
 
 
-#: define-event-classes.scm:79
-msgid "All classes must be the last in their matrilineal line."
+#: bar-line.scm:230
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-event-classes.scm:83
-msgid ""
-"All classes must have a well-defined pedigree in the existing class "
-"hierarchy."
+#: bar-line.scm:795
+#, scheme-format
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-event-classes.scm:149
+#: chord-entry.scm:52
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgstr ""
 
 
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:155
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
 
 
-#: define-markup-commands.scm:803
+#: define-event-classes.scm:73
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: define-event-classes.scm:107
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: define-event-classes.scm:109
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: define-markup-commands.scm:1083
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"
+msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?"
 
 
-#: define-markup-commands.scm:2404
+#: define-markup-commands.scm:2847
 #, scheme-format
 msgid "Cannot find glyph ~a"
 #, scheme-format
 msgid "Cannot find glyph ~a"
-msgstr "Kan glyph ~a niet vinden"
+msgstr "Kan glief ~a niet vinden"
 
 
-#: define-markup-commands.scm:2830
-#, scheme-format
+#: define-markup-commands.scm:3273
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "no brace found for point size ~S "
 msgid "no brace found for point size ~S "
-msgstr "geen accolade gevonden voor puntgrootte ~S"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
 
 
-#: define-markup-commands.scm:2831
+#: define-markup-commands.scm:3274
 #, scheme-format
 msgid "defaulting to ~S pt"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "defaulting to ~S pt"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:2984
+#: define-markup-commands.scm:3526
 #, scheme-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
 
 #, scheme-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
 
-#: define-music-types.scm:740
+#: define-markup-commands.scm:3737
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
+
+#: define-music-types.scm:792
 #, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr "symbool verwacht: ~S"
 
 #, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr "symbool verwacht: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:743
+#: define-music-types.scm:795
 #, scheme-format
 msgid "cannot find music object: ~S"
 msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
 
 #, scheme-format
 msgid "cannot find music object: ~S"
 msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:762
+#: define-music-types.scm:815
+#, scheme-format
+msgid "bad make-music argument: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:827
 #, scheme-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "onbekend herhaaltype `~S'"
 
 #, scheme-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "onbekend herhaaltype `~S'"
 
-#: define-music-types.scm:763
+#: define-music-types.scm:828
+#, fuzzy
 msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
 msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
-msgstr "Zie define-music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"
+msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"
 
 
-#: define-note-names.scm:962
+#: define-note-names.scm:972
 msgid "Select note names language."
 msgstr ""
 
 msgid "Select note names language."
 msgstr ""
 
-#: define-note-names.scm:969
+#: define-note-names.scm:978
 #, scheme-format
 msgid "Using `~a' note names..."
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "Using `~a' note names..."
 msgstr ""
 
-#: define-note-names.scm:972
+#: define-note-names.scm:981
 #, scheme-format
 msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
 msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
 msgstr ""
@@ -3147,15 +3509,20 @@ msgstr "Verwerken van ~S..."
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "Schrijven van ~S..."
 
 msgid "Writing ~S..."
 msgstr "Schrijven van ~S..."
 
-#: documentation-lib.scm:198
+#: documentation-lib.scm:188
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"
+
+#: documentation-lib.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
 msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"
 
 #, scheme-format
 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
 msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"
 
-#: flag-styles.scm:148
-#, scheme-format
+#: flag-styles.scm:162
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
 msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
-msgstr "vlag streep `~a' of `~a' niet gevonden"
+msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
 
 #: framework-eps.scm:108
 #, scheme-format
 
 #: framework-eps.scm:108
 #, scheme-format
@@ -3182,7 +3549,8 @@ msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden"
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s"
 
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s"
 
-#: framework-ps.scm:669
+#: framework-ps.scm:687
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "The PostScript backend does not support the\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The PostScript backend does not support the\n"
@@ -3201,10 +3569,10 @@ msgstr ""
 "Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n"
 "Gebruik daarvoor het EPS backend\n"
 "\n"
 "Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n"
 "Gebruik daarvoor het EPS backend\n"
 "\n"
-"  lilypond -dbackend=eps BESTAND\n"
+"  lilypond -eps BESTAND\n"
 "\n"
 "\n"
-"Als LilyPond fragment van een webpagina is gekopiëerd, ga na dat\n"
-"alleen alles voorafgaand aan\n"
+"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n"
+"dat alleen alles voorafgaand aan\n"
 "\n"
 "  %% ****************************************************************\n"
 "  %% Start cut-&-pastable-section\n"
 "\n"
 "  %% ****************************************************************\n"
 "  %% Start cut-&-pastable-section\n"
@@ -3215,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 #: framework-svg.scm:84
 #, scheme-format
 msgid "Updating font into: ~a"
 #: framework-svg.scm:84
 #, scheme-format
 msgid "Updating font into: ~a"
-msgstr "actualiseren van font naar: ~a"
+msgstr ""
 
 #: graphviz.scm:64
 #, scheme-format
 
 #: graphviz.scm:64
 #, scheme-format
@@ -3232,65 +3600,71 @@ msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht (~S,~S) gevonden ~S."
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
 
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
 
-#: lily-library.scm:758
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:388
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:884
 msgid ""
 "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
 "which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
 "applied to function @var{getter}."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
 "which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
 "applied to function @var{getter}."
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:832
+#: lily-library.scm:955
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "onbekende eenheid: ~S"
 
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "onbekende eenheid: ~S"
 
-#: lily-library.scm:858 lily-library.scm:867
-msgid "warning:"
-msgstr "waarschuwing: "
-
-#: lily-library.scm:860
+#: lily-library.scm:980
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit"
+
+#: lily.scm:75
+msgid "call-after-session used after session start"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige "
-"compatibiliteit"
 
 
-#: lily-library.scm:868
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
+#: lily.scm:93
+msgid "define-session used after session start"
+msgstr ""
 
 
-#: lily.scm:225
+#: lily.scm:393
 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:230
+#: lily.scm:396
 msgid "Guile 1.8\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Guile 1.8\n"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:290
+#: lily.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "cannot find: ~A"
 msgstr "kan niet vinden: ~A"
 
 #, scheme-format
 msgid "cannot find: ~A"
 msgstr "kan niet vinden: ~A"
 
-#: lily.scm:350
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr "verkeerd type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
-
-#: lily.scm:716
-msgid "Compilation successfully completed"
-msgstr "Samenstellen met succes voltooid"
+#: lily.scm:878
+msgid "Success: compilation successfully completed"
+msgstr ""
 
 
-#: lily.scm:717
+#: lily.scm:879
 msgid "Compilation completed with warnings or errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Compilation completed with warnings or errors"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:779
+#: lily.scm:940
 #, scheme-format
 msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
 msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a"
 
 #, scheme-format
 msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
 msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a"
 
-#: lily.scm:782
+#: lily.scm:943
 #, scheme-format
 msgid ""
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
 #, scheme-format
 msgid ""
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
@@ -3299,42 +3673,48 @@ msgstr ""
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
 "~a"
 
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
 "~a"
 
-#: lily.scm:804 lily.scm:882
+#: lily.scm:965 lily.scm:1054
 #, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
 
 # lisp-format
 #, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
 
 # lisp-format
-#: lily.scm:873
+#: lily.scm:1045
 #, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..."
 
 #, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..."
 
-#: lily.scm:892
+#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66
 #, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'...\n"
 #, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'...\n"
-msgstr "Inroepen van `~a'...\n"
+msgstr "Aanroepen van '~a'...\n"
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:66
+#, scheme-format
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr ""
 
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:51
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
+#: ly-syntax-constructors.scm:75
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr "verkeert type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
 
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:177
+#: ly-syntax-constructors.scm:199
 #, scheme-format
 msgid "Invalid property operation ~a"
 msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
 
 #, scheme-format
 msgid "Invalid property operation ~a"
 msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
 
-#: markup.scm:223
+#: markup-macros.scm:331
 #, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr "verkeerd aantal argumenten.  Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S"
 
 #, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr "verkeerd aantal argumenten.  Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S"
 
-#: markup.scm:229
+#: markup-macros.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr "Ongeldig argument in positie ~A.  Verwacht: ~A, gevonden: ~S."
+msgstr "Ongeldig argument in positie ~A.  Verwach: ~A, gevonden: ~S."
 
 
-#: markup.scm:292
+#: markup-macros.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "Not a markup command: ~A"
 msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "Not a markup command: ~A"
 msgstr ""
@@ -3363,190 +3743,175 @@ msgstr ""
 msgid "negative replication count; ignoring"
 msgstr ""
 
 msgid "negative replication count; ignoring"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:268
+#: music-functions.scm:272
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-"Meer alternatieven dan herhalingen.  Verschroten van overtollige "
-"alternatieven"
+msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen.  Overtollige alternatieven worden weggegooid."
 
 
-#: music-functions.scm:297
+#: music-functions.scm:303
 #, scheme-format
 msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
 #, scheme-format
 msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
-msgstr "ongeldige tremolo herhaal teller: ~a"
+msgstr "ongeldig tremolo-herhalingsaantal: ~a"
 
 
-#: music-functions.scm:618
+#: music-functions.scm:459
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "muziek verwacht: ~S"
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "ongeldig grob-eigenschappad ~a"
 
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:662
+#: music-functions.scm:753
+msgid "Bad chord repetition"
+msgstr "Ongeldige akkoordherhaling"
+
+#: music-functions.scm:788
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr "Maat controle gefaald.  Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "muziek verwacht: ~S"
 
 
-#: music-functions.scm:846
+#: music-functions.scm:1144
 #, scheme-format
 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
 #, scheme-format
 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'"
+msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'"
 
 
-#: music-functions.scm:982
+#: music-functions.scm:1282
 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
 msgstr ""
 
 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:1037
+# XXX trailing space
+#: music-functions.scm:1342
 #, scheme-format
 msgid "Unknown octaveness type: ~S "
 #, scheme-format
 msgid "Unknown octaveness type: ~S "
-msgstr "Onbekend octaviëertype: ~S"
+msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S "
 
 
-#: music-functions.scm:1038
+# XXX stray apostrophe
+#: music-functions.scm:1343
 msgid "Defaulting to 'any-octave."
 msgstr ""
 
 msgid "Defaulting to 'any-octave."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:1378
-#, scheme-format
+# XXX what does accidental mean?
+#: music-functions.scm:1688
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S"
+msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S"
 
 
-#: output-ps.scm:48
-msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
-msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"
-
-#: output-ps.scm:289 output-svg.scm:550
+#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "unknown line-cap-style: ~S"
 #, scheme-format
 msgid "unknown line-cap-style: ~S"
-msgstr "onbekende line-cap-stijl: ~S"
+msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S"
 
 
-#: output-ps.scm:294 output-svg.scm:556
+#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545
 #, scheme-format
 msgid "unknown line-join-style: ~S"
 #, scheme-format
 msgid "unknown line-join-style: ~S"
-msgstr "onbekende line-join-stijl: ~S"
+msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S"
 
 
-#: output-svg.scm:47
-#, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
-
-#: output-svg.scm:151
+#: output-svg.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
 #, scheme-format
 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
-msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a"
+msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a"
 
 
-#: output-svg.scm:231
+# XXX capitalize Unicode
+#: output-svg.scm:228
 msgid "Glyph must have a unicode value"
 msgid "Glyph must have a unicode value"
-msgstr ""
+msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben"
 
 
-#: output-svg.scm:283 output-svg.scm:293
+#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "cannot find SVG font ~S"
 #, scheme-format
 msgid "cannot find SVG font ~S"
-msgstr "kan SVG-font niet vinden: ~S"
+msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden"
 
 
-#: paper.scm:115
+#: paper.scm:120
 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
 msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau"
 
 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
 msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau"
 
-#: paper.scm:296
+#: paper.scm:320
 #, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
 
 #, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
 
-#: paper.scm:308
+#: paper.scm:328
 #, scheme-format
 msgid "Unknown paper size: ~a"
 msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
 #, scheme-format
 msgid "Unknown paper size: ~a"
 msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:323
+#: paper.scm:347
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
 
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
 
-#: parser-clef.scm:141 parser-clef.scm:181
+#: parser-clef.scm:164
 #, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 #, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
+msgstr "onbekend sleuteltype '~a'"
 
 
-#: parser-clef.scm:142 parser-clef.scm:182
+#: parser-clef.scm:165
 #, scheme-format
 msgid "supported clefs: ~a"
 msgstr "ondersteunde sleutels: ~a"
 
 #, scheme-format
 msgid "supported clefs: ~a"
 msgstr "ondersteunde sleutels: ~a"
 
-#: ps-to-png.scm:74
+#: parser-ly-from-scheme.scm:74
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "fout in #{ ... #}"
+
+#: part-combiner.scm:598
+#, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg"
+
+#: ps-to-png.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "~a exited with status: ~S"
 #, scheme-format
 msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "~a sloot af met status: ~S"
+msgstr "~a sloot af met status ~S"
 
 
-#: to-xml.scm:191
+#: to-xml.scm:190
 #, scheme-format
 msgid "assertion failed: ~S"
 #, scheme-format
 msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr "assertie gefaald: ~S"
+msgstr "controletest is mislukt: ~S"
 
 
-#: translation-functions.scm:341
+#: translation-functions.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
 #, scheme-format
 msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a"
 
 
-#: translation-functions.scm:385
+#: translation-functions.scm:371
+#, scheme-format
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a"
+
+#: translation-functions.scm:414
 #, scheme-format
 msgid "No open string for pitch ~a"
 #, scheme-format
 msgid "No open string for pitch ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije snaar voor toonhoogte ~a"
 
 
-#: translation-functions.scm:400
+#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441
 #, scheme-format
 msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
 #, scheme-format
 msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Gevraagde snaar voor toonhoogte vereist negatieve fret: snaar ~a, toonhoogte ~a"
+
+#: translation-functions.scm:432
+msgid "Ignoring string request and recalculating."
+msgstr "Snaarverzoek wordt genegeerd; er wordt herberekend."
 
 
-#: translation-functions.scm:401
-msgid "Ignoring string request."
+#: translation-functions.scm:444
+msgid "Ignoring note in tablature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: translation-functions.scm:414
+#: translation-functions.scm:469
 #, scheme-format
 msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
 #, scheme-format
 msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gegeven de frets ~a)"
 
 
-#: translation-functions.scm:515
+#: translation-functions.scm:574
 #, scheme-format
 msgid ""
 "No label for fret ~a (on string ~a);\n"
 "only ~a fret labels provided"
 msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid ""
 "No label for fret ~a (on string ~a);\n"
 "only ~a fret labels provided"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "no feasible beam position"
-#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
-
-#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
-
-#~ msgid "program has no such type: `%s'"
-#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
-
-#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
-
-#~ msgid "[%d: %d pages]"
-#~ msgstr "[%d: %d pagina's]"
-
-#~ msgid "[%d: %d or %d pages]"
-#~ msgstr "[%d: %d of %d pagina's]"
-
-#~ msgid "Solving %d page-breaking chunks..."
-#~ msgstr "Berekenen van %d pagina-afbreek brokken..."
-
-#~ msgid "staff-span event has no direction"
-#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
-
-#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-#~ msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"
-
-#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"
+"Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n"
+"slechts ~a fret-labels gegeven"
 
 #~ msgid "Report bugs via"
 #~ msgstr ""
 #~ "Meld fouten in het programma via %;\n"
 
 #~ msgid "Report bugs via"
 #~ msgstr ""
 #~ "Meld fouten in het programma via %;\n"
-#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all."
-#~ "nl>."
+#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all.nl>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
@@ -3579,31 +3944,122 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"
 
 #~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
 #~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"
 
 #~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-#~ msgstr ""
-#~ "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij "
-#~ "is"
+#~ msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
 
 #~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
 #~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
 
 
 #~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
 #~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
 
+#~ msgid "no feasible beam position"
+#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
+
+#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+
+#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
+
+#~ msgid "program has no such type: `%s'"
+#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+
+#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+#~ msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "heb al een decrescendo"
+
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "heb al een crescendo"
+
+#~ msgid "cresc starts here"
+#~ msgstr "cresc is hier gestart"
+
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+
+#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
+#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
+
+#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+#~ msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+
+#~ msgid "setting to zero"
+#~ msgstr "zet op nul"
+
+#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+#~ msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)"
+
+#~ msgid "Infinity or NaN encountered"
+#~ msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
+
 #~ msgid "crescendo too small"
 #~ msgstr "crescendo te klein"
 
 #~ msgid "crescendo too small"
 #~ msgstr "crescendo te klein"
 
+#~ msgid "error at EOF: %s"
+#~ msgstr "fout bij EOF: %s"
+
 #~ msgid "deprecated function called: %s"
 #~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 
 #~ msgid "deprecated function called: %s"
 #~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 
+#~ msgid "braces do not match"
+#~ msgstr "haakjes paren niet"
+
 #~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
 #~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
 
 #~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
 #~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
 
 #~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
 #~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
 
 #~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
 #~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
 
+#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"
+
+#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
+
+#~ msgid "Sending non-event to context"
+#~ msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
+
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
+
+#~ msgid "No spring between column %d and next one"
+#~ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
+
+#~ msgid "staff-span event has no direction"
+#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
+
 #~ msgid "cannot find start of trill spanner"
 #~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
 #~ msgid "already have a trill spanner"
 #~ msgstr "heb al een tekst spanner"
 
 #~ msgid "cannot find start of trill spanner"
 #~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
 #~ msgid "already have a trill spanner"
 #~ msgstr "heb al een tekst spanner"
 
+#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+
+#~ msgid "Grob name should be alphanumeric"
+#~ msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
+
+#~ msgid "second argument must be pitch list"
+#~ msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
+
+#~ msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
+
+#~ msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
+
+#~ msgid "event class ~A seems to be unused"
+#~ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
+
+#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+#~ msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
+
+#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+#~ msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"
+
 #~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
 #~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant"
 
 #~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
 #~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant"
 
@@ -3611,12 +4067,25 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
 
 #~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
 #~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
 
 #~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-"
-#~ "padding"
+#~ msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding"
+
+#~ msgid "old relative compatibility not used"
+#~ msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
+
+#~ msgid "Music head function must return Music object"
+#~ msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
+
+#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"
+
+#~ msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+#~ msgstr "Maat controle gefaald.  Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
 
 #~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
 
 #~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend"
+#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
+
+#~ msgid "undefined: ~S"
+#~ msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
 
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib module"
 
 #~ msgid "lilylib module"
 #~ msgstr "lilylib module"
@@ -3644,21 +4113,16 @@ msgstr ""
 #~ "Example usage:\n"
 #~ "\n"
 #~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
 #~ "Example usage:\n"
 #~ "\n"
 #~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" "
-#~ "BOOK\n"
+#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
 #~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
 #~ "Gebruiksvoorbeeld:\n"
 #~ "   lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
 #~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
 #~ "Gebruiksvoorbeeld:\n"
 #~ "   lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
-#~ "   lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" "
-#~ "BOEK\\n\n"
+#~ "   lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n"
 #~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
 
 #~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
 
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "EXT"
-
 #~ msgid "print version information"
 #~ msgstr "toon versie informatie"
 
 #~ msgid "print version information"
 #~ msgstr "toon versie informatie"
 
@@ -3689,9 +4153,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "produce MIDI output only"
 #~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
 
 #~ msgid "produce MIDI output only"
 #~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
 
-#~ msgid "RES"
-#~ msgstr "RES"
-
 #~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
 #~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
 
 #~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
 #~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
 
@@ -3750,9 +4211,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
 #~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
 
 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
 #~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
 
-#~ msgid "pseudo filter"
-#~ msgstr "pseudo filter"
-
 #~ msgid "pseudo filter only for single input file"
 #~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
 
 #~ msgid "pseudo filter only for single input file"
 #~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
 
@@ -3760,18 +4218,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel"
 
 #~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel"
 
 #~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een "
-#~ "foutpad."
+#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
 #~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
 
 #~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gefaald in het maken van een PS bestand.  Draai opnieuw met --verbose "
-#~ "voor een foutpad."
+#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
 #~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
 
 #~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Draaien van LaTeX gefaald.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
+#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
 #~ msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
 
 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
 #~ msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
@@ -3785,18 +4238,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 #~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer."
 
 #~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 #~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer."
 
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "debug"
-
 #~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 #~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
 
 #~ msgid "only pre-process"
 #~ msgstr "alleen pre-processen"
 
 #~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 #~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
 
 #~ msgid "only pre-process"
 #~ msgstr "alleen pre-processen"
 
-#~ msgid "DIM"
-#~ msgstr "DIM"
-
 #~ msgid "write dependencies"
 #~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"
 
 #~ msgid "write dependencies"
 #~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"
 
@@ -3822,16 +4269,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "komt niet overeen: `%s'"
 
 #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 #~ msgstr "komt niet overeen: `%s'"
 
 #~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
+#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
 
 #~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
 #~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
 
 #~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 
 #~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
 #~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
 
 #~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-"
-#~ "code:"
+#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:"
 
 #~ msgid "Loading default font"
 #~ msgstr "Laad verstek font"
 
 #~ msgid "Loading default font"
 #~ msgstr "Laad verstek font"
@@ -3863,15 +4307,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "NaN"
 #~ msgstr "NaN"
 
 #~ msgid "NaN"
 #~ msgstr "NaN"
 
-#~ msgid "Junking event: `%s'"
-#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'"
-
 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
 #~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
 #~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
-#~ msgid "non fatal error: "
-#~ msgstr "niet noodlottige fout: "
-
 #~ msgid "Now processing `%s'"
 #~ msgstr "Verwerken van `%s'"
 
 #~ msgid "Now processing `%s'"
 #~ msgstr "Verwerken van `%s'"
 
@@ -3881,16 +4319,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 #~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'"
 
 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 #~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'"
 
-#~ msgid ""
-#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
-#~ "blot"
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
 
 #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
 
 #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
-#~ "blot"
+#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
 
 #~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
 #~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"
 
 #~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
 #~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"
@@ -3952,17 +4385,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 #~ msgstr "  Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
 
 #~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 #~ msgstr "  Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
 
-#~ msgid ""
-#~ "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-#~ msgstr ""
-#~ "  Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel "
-#~ "worden geëvalueerd."
+#~ msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "  De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne "
-#~ "variabelen."
+#~ msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr "  De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
 
 #~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 #~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""
 
 #~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 #~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""
@@ -3997,10 +4424,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 #~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
 
 #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 #~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
+#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
 
 #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 #~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
 
 #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 #~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
@@ -4017,6 +4442,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 #~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
 
 #~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 #~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
 
+#~ msgid "\\apply takes function argument"
+#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument"
+
 #~ msgid "Can't find music"
 #~ msgstr "Kan geen muziek vinden"
 
 #~ msgid "Can't find music"
 #~ msgstr "Kan geen muziek vinden"
 
@@ -4035,19 +4463,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 #~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
 #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 #~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</"
-#~ "a>."
+#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
 
-#~ msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
-#~ msgstr "Gebruik van <A HREF=\\\"%s\\\">automatische taalkeuze</A>.\n"
+#~ msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr "Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</a>."
 
 #~ msgid "stable-branch"
 #~ msgstr "stabiele tak"
 
 #~ msgid "stable-branch"
 #~ msgstr "stabiele tak"