]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/ja.po
Doc-es: various updates.
[lilypond.git] / po / ja.po
index 714391e0cb7d6df579100a90e9b692d9782a3f60..f456eef66a90c87ae8c5ee4575e8997b9a69c800 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
-# Japanese message for lilypond 1.3.57
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Japanese message for lilypond
+# Copyright (C) 2000, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2000.
 # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2000.
-#
+# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012.
+# Masamichi Hosoda <trueroad@trueroad.jp>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.3.57\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-14 00:34+0900\n"
-"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:35+0900\n"
+"Last-Translator: Masamichi Hosoda <trueroad@trueroad.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: convertrules.py:12
+#: book_base.py:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "ファイルがありません"
+
+#: book_base.py:164
+#, fuzzy
+msgid "Output function not implemented"
+msgstr "PASSMECH は完全には実装されていません"
+
+#: book_latex.py:174
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr "LaTeX 文書の中に \\begin{document} がありません"
+
+#: book_latex.py:190
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:13
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr "既定の設定を自動検出できません:\n"
+
+#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"既定の設定を自動検出できません:\n"
+"%s"
 
 
-#: convertrules.py:14
+#: book_latex.py:254
+#, fuzzy
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
+
+#: book_snippets.py:406
+#, fuzzy, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n"
+
+#: book_snippets.py:408
+#, fuzzy, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+msgstr "  -a|pipe          \"ispell -a\" 互換モード"
+
+#: book_snippets.py:411
+#, fuzzy, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n"
+
+#: book_snippets.py:413
+#, fuzzy, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "  -a|pipe          \"ispell -a\" 互換モード"
+
+#: book_snippets.py:530
+#, fuzzy, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "不明な強制・拒否 (force/refuse) オプション `%.*s'"
+
+#: book_snippets.py:621
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
+
+#: book_snippets.py:661
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
+
+#: book_snippets.py:748
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
+msgid "Running through filter `%s'"
+msgstr "フィルタ `%s' で処理中です "
+
+#: book_snippets.py:769
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "`%s' 失敗しました(%d)"
+
+#: book_snippets.py:770
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "エラーログは以下の通りです:"
+
+#: book_snippets.py:890
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
+msgstr "MusicXML ファイル (*.mxml)"
+
+#: book_snippets.py:917
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+
+#: book_snippets.py:930
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
+"printing diff against existing file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:24 musicexp.py:16 convert-ly.py:47 lilypond-book.py:82
-#: warn.cc:48 input.cc:90
-#, fuzzy, c-format, python-format
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:206
+#, python-format
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:13
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Not smart enough to convert %s."
+msgstr "アンカーポイントが不足しているので描画できません"
+
+#: convertrules.py:14
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr "詳細についてはマニュアルを参照して、手動で更新してください。"
+
+#: convertrules.py:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr "あなたは %s さんによって追加されました"
+
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
+#, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgid "warning: %s"
-msgstr "·Ù¹ð: "
+msgstr "警告: %s"
 
 
-#: convertrules.py:33 convertrules.py:103
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
 msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
 msgstr ""
 
 msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:48
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:57
+#, python-format
 msgid "deprecated %s"
 msgid "deprecated %s"
-msgstr "¤ª¤ª¤è¤½ %s"
+msgstr "非推奨です %s"
 
 
-#: convertrules.py:61
+#: convertrules.py:66
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:80 convertrules.py:2124 convertrules.py:2337
-#: convertrules.py:2512 convertrules.py:2889
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700
+#, fuzzy
 msgid "bump version for release"
 msgid "bump version for release"
-msgstr ""
+msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした"
 
 
-#: convertrules.py:99
+#: convertrules.py:98
 msgid "new \\header format"
 msgid "new \\header format"
-msgstr ""
+msgstr "新しい \\header の書式"
 
 
-#: convertrules.py:133
+#: convertrules.py:125
+#, fuzzy
 msgid "\\translator syntax"
 msgid "\\translator syntax"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 文法エラー"
 
 
-#: convertrules.py:211
+#: convertrules.py:176
 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
 msgstr ""
 
 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:254 convertrules.py:828 convertrules.py:1584
-#: convertrules.py:2685
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
 #, python-format
 msgid "deprecate %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecate %s"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:361
+#: convertrules.py:280
 #, python-format
 msgid "deprecate %s "
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecate %s "
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:384
+#: convertrules.py:306
 msgid "new \\notenames format"
 msgid "new \\notenames format"
-msgstr ""
+msgstr "新しい \\notenames の書式"
 
 
-#: convertrules.py:404
+#: convertrules.py:322
 #, fuzzy
 msgid "new tremolo format"
 #, fuzzy
 msgid "new tremolo format"
-msgstr "ËöÈø¤Ø¤Î¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "新しい \\header の書式"
 
 
-#: convertrules.py:417
+#: convertrules.py:326
 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
 msgstr ""
 
 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:536
-msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)"
+#: convertrules.py:377
+msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:544
+#: convertrules.py:438
+#, fuzzy
 msgid "new \\textscript markup text"
 msgid "new \\textscript markup text"
-msgstr ""
+msgstr "新しい置換の追加"
 
 
-#: convertrules.py:638
+#: convertrules.py:510
 #, fuzzy, python-format
 msgid "identifier names: %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "identifier names: %s"
-msgstr "¼±ÊÌ»Ò̾¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹: `%s'"
+msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
 
 
-#: convertrules.py:679
+#: convertrules.py:549
 msgid "point-and-click argument changed to procedure."
 msgstr ""
 
 msgid "point-and-click argument changed to procedure."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:739
+#: convertrules.py:591
+#, fuzzy
 msgid "semicolons removed"
 msgid "semicolons removed"
-msgstr ""
+msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
 
 #. 40 ?
 
 #. 40 ?
-#: convertrules.py:795
-#, python-format
+#: convertrules.py:634
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%s property names"
 msgid "%s property names"
-msgstr ""
+msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
 
 
-#: convertrules.py:865
+#: convertrules.py:704
+#, fuzzy
 msgid "automaticMelismata turned on by default"
 msgid "automaticMelismata turned on by default"
+msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n"
+
+#: convertrules.py:709
+msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1131 convertrules.py:1893 convertrules.py:2166
-#: convertrules.py:2472
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
 #, python-format
 msgid "remove %s"
 #, python-format
 msgid "remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を削除"
 
 
-#: convertrules.py:1164 convertrules.py:1173
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
 msgid "cluster syntax"
 msgid "cluster syntax"
-msgstr ""
+msgstr "クラスタの文法"
 
 
-#: convertrules.py:1182
+#: convertrules.py:988
+#, fuzzy
 msgid "new Pedal style syntax"
 msgid "new Pedal style syntax"
-msgstr ""
+msgstr "新しいスタイルのグループ・オブジェクト (テスト用)"
 
 
-#: convertrules.py:1451
+#: convertrules.py:1247
 msgid ""
 "New relative mode,\n"
 "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "New relative mode,\n"
 "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1475
+#: convertrules.py:1260
+#, fuzzy
 msgid "Remove - before articulation"
 msgid "Remove - before articulation"
-msgstr ""
+msgstr "保存前に確認(&M)"
 
 
-#: convertrules.py:1515
+#: convertrules.py:1295
 #, python-format
 msgid "%s misspelling"
 #, python-format
 msgid "%s misspelling"
-msgstr ""
+msgstr "%s スペルミスです"
 
 
-#: convertrules.py:1521
+#: convertrules.py:1314
+#, fuzzy
+msgid "Swap < > and << >>"
+msgstr "黒と白を反転する"
+
+#: convertrules.py:1317
 msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
 msgstr ""
 
 msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1550
-msgid "Swap < > and << >>"
+#: convertrules.py:1363
+msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1576
-msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
+#: convertrules.py:1370
+msgid ""
+"use symbolic constants for alterations,\n"
+"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1609
+#: convertrules.py:1395
 #, python-format
 msgid ""
 "\\outputproperty found,\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\\outputproperty found,\n"
@@ -171,7 +307,7 @@ msgid ""
 "as a substitution text."
 msgstr ""
 
 "as a substitution text."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1623
+#: convertrules.py:1407
 msgid ""
 "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
 "to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
 msgid ""
 "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
 "to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
@@ -180,75 +316,74 @@ msgid ""
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1633
-msgid ""
-"use symbolic constants for alterations,\n"
-"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1692
+#: convertrules.py:1450
 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
 msgstr ""
 
 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1807
+#: convertrules.py:1557
 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
 msgstr ""
 
 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1824
+#: convertrules.py:1582
+msgid ""
+"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
+"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:1586
 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
 msgstr ""
 
 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1835 convertrules.py:1842 convertrules.py:1853
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s found. Check file manually!\n"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s found. Check file manually!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s が見つかりました\n"
 
 
-#: convertrules.py:1835
+#: convertrules.py:1597
+#, fuzzy
 msgid "Drum notation"
 msgid "Drum notation"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 表記: "
 
 
-#: convertrules.py:1863
-msgid ""
-"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
-"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1924
+#: convertrules.py:1656
+#, fuzzy
 msgid "new syntax for property settings:"
 msgid "new syntax for property settings:"
-msgstr ""
+msgstr "属性 '%s' の新しい値を '%s' に設定しました\n"
 
 
-#: convertrules.py:1957
+#: convertrules.py:1682
 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
 msgstr ""
 
 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1978
-#, python-format
-msgid "use %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1995
+#: convertrules.py:1721
 msgid "Scheme grob function renaming"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheme grob function renaming"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2008
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Use %s\n"
+msgstr "ON"
+
+#: convertrules.py:1748
 msgid "More Scheme function renaming"
 msgstr ""
 
 msgid "More Scheme function renaming"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2140
+#: convertrules.py:1872
 msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2259
+#: convertrules.py:1958
 msgid ""
 "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
 "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
 "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2285
+#: convertrules.py:1996
 msgid ""
 "staff size should be changed at top-level\n"
 "with\n"
 msgid ""
 "staff size should be changed at top-level\n"
 "with\n"
@@ -257,1238 +392,1856 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2320
+#: convertrules.py:2016
+#, fuzzy
 msgid "regularize other identifiers"
 msgid "regularize other identifiers"
+msgstr "他のタブを閉じる"
+
+#: convertrules.py:2084
+msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2411
+#: convertrules.py:2095
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond のソースファイルは UTF-8 で記述してください"
 
 
-#: convertrules.py:2414
+#: convertrules.py:2098
+#, fuzzy
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
+msgstr "バックエンドによる較正"
 
 
-#: convertrules.py:2417
-#, python-format
+#: convertrules.py:2101
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lynx 風動作(&Y)"
 
 
-#: convertrules.py:2420
+#: convertrules.py:2104
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
+msgstr "エディタで保存する際の文字コードには UTF-8 を指定してください"
 
 
-#: convertrules.py:2452
-msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
+#: convertrules.py:2154
+msgid "warn about auto beam settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2485
+#: convertrules.py:2158
+#, fuzzy
 msgid "auto beam settings"
 msgid "auto beam settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco VPN 設定"
 
 
-#: convertrules.py:2487
+#: convertrules.py:2159
 msgid ""
 "\n"
 "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
-"explicitely; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
+"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2498
-msgid "warn about auto beam settings"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2624
+#: convertrules.py:2272
+#, fuzzy
 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "鍵がパクられました"
 
 
-#: convertrules.py:2652
+#: convertrules.py:2277
 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2663
+#: convertrules.py:2298
 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
 msgstr ""
 
 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2770
+#: convertrules.py:2360
 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
 msgstr ""
 
 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2877
+#: convertrules.py:2470
 msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
 msgstr ""
 
 msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2912
+#: convertrules.py:2523
 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
 msgstr ""
 
 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2941
+#: convertrules.py:2536
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
 msgstr ""
 
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2973
-msgid "edge-text settings for TextSpanner."
+#: convertrules.py:2591
+msgid "edge-text settings for TextSpanner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2974
-#, python-format
+#: convertrules.py:2592
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Use\n"
 "\n"
 "%s"
 msgid ""
 "Use\n"
 "\n"
 "%s"
+msgstr "ON"
+
+#: convertrules.py:2625
+msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2626
+msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2627
+msgid "to set fixed distances between staves.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3020
-msgid "all settings related to dashed lines.\n"
+#: convertrules.py:2639
+msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2645
+msgid "all settings related to dashed lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3021
+#: convertrules.py:2646
 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3022
+#: convertrules.py:2647
 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
 msgstr ""
 
 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3027
-msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+#: convertrules.py:2683
+msgid ""
+"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
+"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fontextract.py:26
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:2689
+msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2690
+#, python-format
+msgid ""
+"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2708
+#, python-format
+msgid "%s in fret-diagram properties"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2752
+msgid "\\put-adjacent argument order"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2753
+msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2754
+msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2785
+#, fuzzy
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
+msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義"
+
+#: convertrules.py:2790
+#, fuzzy
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
+msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義"
+
+#: convertrules.py:2800
+msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2805
+msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2810
+msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2816
+#, fuzzy
+msgid "Remove oldaddlyrics"
+msgstr "%s を削除できません"
+
+#: convertrules.py:2820
+msgid ""
+"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
+"         Use addlyrics or lyricsto instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2826
+msgid ""
+"keySignature property not reversed any more\n"
+"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2831
+msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2837
+msgid ""
+"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2843
+msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2849
+msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2854
+msgid ""
+"Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
+"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
+"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
+"beatGrouping has been eliminated.\n"
+"Different settings for vertical layout.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
+"template replaced by new `Dynamics' context."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2868
+msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2873
+msgid "    Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2879
+msgid ""
+"    beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2885
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2896
+msgid ""
+"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
+"New vertical spacing variables."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2927
+msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2933
+msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2938
+msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2949
+msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2961
+msgid ""
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2979
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2983
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2987
+msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
+#, fuzzy
+msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
+msgstr "選択範囲の作成と使用(_S)"
+
+#: convertrules.py:3000
+msgid ""
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3005
+msgid "Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3013
+msgid ""
+"Rename vertical spacing variables.\n"
+"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3031
+msgid "Rename vertical spacing grob properties."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3047
+msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3051
+msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3055
+msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3061
+msgid ""
+"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
+"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3068
+#, fuzzy
+msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
+msgstr "鍵がパクられました"
+
+#: convertrules.py:3069
+msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3074
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3081
+msgid ""
+"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
+"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
+"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3124
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3130
+msgid "Replace bar-size with bar-extent."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3142
+msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3146
+msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3156
+msgid "Handling of non-automatic footnotes."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3160
+msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3165
+msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3169
+msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3174
+msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3210
+msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3211
+msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3372
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3609
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3675
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
+msgstr ""
+
+#: fontextract.py:25
+#, python-format
 msgid "Scanning %s"
 msgid "Scanning %s"
-msgstr "·Ù¹ð: "
+msgstr "%s をスキャン中"
 
 
-#: fontextract.py:71
+#: fontextract.py:70
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 msgstr ""
 
-#: fontextract.py:86
+#: fontextract.py:85
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s にフォントを書き込みます"
 
 
-#: lilylib.py:102 lilylib.py:153
+#: lilylib.py:101
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "¶Ê¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
+msgid "Setting loglevel to %s"
+msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
+
+#: lilylib.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
+msgstr "非対応または不正なビット深度です"
 
 
-#: lilylib.py:104 lilylib.py:155
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr " エラー: %s"
+
+#: lilylib.py:190
 #, python-format
 #, python-format
+msgid "Processing %s.ly"
+msgstr "%s.ly を処理中です"
+
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "PGP 起動中..."
+
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgid "Running %s..."
-msgstr ""
+msgstr "実行中 "
 
 
-#: lilylib.py:220
+#: lilylib.py:333
 #, python-format
 msgid "Usage: %s"
 #, python-format
 msgid "Usage: %s"
+msgstr "利用法: %s"
+
+#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
+msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:577
-#, python-format
-msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+#: musicexp.py:491
+msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:586
+#: musicexp.py:677
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+msgstr "ユーザに役割 \"%s\" をセットできません: %s"
+
+#: musicexp.py:686
 msgid "encountered repeat without body"
 msgid "encountered repeat without body"
-msgstr ""
+msgstr "中身のない繰り返しに行き当たりました"
 
 
-#: musicxml.py:13 convert-ly.py:50 lilypond-book.py:85 warn.cc:54 input.cc:96
-#: input.cc:104
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: "
+#. no self.elements!
+#: musicexp.py:856
+#, python-format
+msgid "Grace note with no following music: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: musicxml.py:272
-msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
+#: musicexp.py:1018
+#, python-format
+msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml.py:338
+#: musicexp.py:1476
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Encountered note at %s with %s duration (no <type> element):"
+msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Handle pieces without a time signature!
+#: musicxml.py:361
+msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml.py:372
+#: musicxml.py:379
+msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
+msgstr ""
+
+#: musicxml.py:435
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Unable to find find instrument for ID=%s\n"
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:109 midi2ly.py:849
+#: musicxml.py:523
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
+msgstr "%s: ARM グルー '%s' (`%s' 用) を見つけられません"
+
+#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
 
 
-#: abc2ly.py:1343
+#: abc2ly.py:1390
 #, python-format
 msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
-"%s) to LilyPond input."
+"%s) to LilyPond input.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1350 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:175
-#: midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:1824 main.cc:161
-#, fuzzy
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184
 msgid "show version number and exit"
 msgid "show version number and exit"
-msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨"
+msgstr "バージョン情報を表示して終了します"
 
 
-#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:82 etf2ly.py:1186 lilypond-book.py:125
-#: midi2ly.py:864 musicxml2ly.py:1808 main.cc:150
+#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163
 msgid "show this help and exit"
 msgid "show this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "このヘルプを表示して終了します"
 
 
-#: abc2ly.py:1356 etf2ly.py:1191 midi2ly.py:868
+#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "write output to FILE"
 #, fuzzy
 msgid "write output to FILE"
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
+msgstr "  -o, --output-file=FILE      指定したファイルに出力\n"
 
 
-#: abc2ly.py:1358
-msgid "be strict about succes"
+#: abc2ly.py:1407
+msgid "be strict about success"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1360
+#: abc2ly.py:1410
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:111 etf2ly.py:1198 lilypond-book.py:180
-#: midi2ly.py:897 musicxml2ly.py:1872
-msgid "Bugs"
-msgstr ""
-
-#: abc2ly.py:1362 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1199 lilypond-book.py:181
-#: midi2ly.py:898 musicxml2ly.py:1873
+#: abc2ly.py:1413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Report bugs via"
-msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Ø"
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "未知のシステムエラー"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr "バグレポートは英語で %s まで"
 
 
-#: convert-ly.py:32
+#: convert-ly.py:47
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59
-msgid "Examples:"
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:105 midi2ly.py:79
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
+msgid "Examples:"
+msgstr "例:"
+
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (c) %s by"
+
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr ""
 
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:80
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr ""
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
+#, fuzzy
 msgid "VERSION"
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%s ver.%s"
 
 
-#: convert-ly.py:88
+#: convert-ly.py:102
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:91
+#: convert-ly.py:105
+#, fuzzy
 msgid "edit in place"
 msgid "edit in place"
+msgstr "ファイルをテキストエディタで編集する"
+
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:94
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOGLEVEL"
+
+#: convert-ly.py:117
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:100
-msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convert-ly.py:123
+#, fuzzy, python-format
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "バージョン番号を表示"
+
+#: convert-ly.py:129
+msgid "only update \\version number if file is modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:105
-msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convert-ly.py:135
+#, fuzzy, python-format
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "自動"
+
+#: convert-ly.py:140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "既定の RGB カラープロファイルに変換"
+
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:153
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
+#: main.cc:186
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "保証と著作権について表示します"
+
+#: convert-ly.py:196
+#, fuzzy
 msgid "Applying conversion: "
 msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+msgstr "変換対象:\n"
 
 
-#: convert-ly.py:166
+#: convert-ly.py:215
+#, fuzzy
 msgid "Error while converting"
 msgid "Error while converting"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を読み込み中にエラーが発生しました"
 
 
-#: convert-ly.py:168
-msgid "Stopping at last succesful rule"
+#: convert-ly.py:217
+msgid "Stopping at last successful rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:190
-#, fuzzy, python-format
+#: convert-ly.py:256
+#, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "`%s' を処理しています..."
 
 
-#: convert-ly.py:277 relocate.cc:362 source-file.cc:54
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+#: convert-ly.py:366
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "'%s: ファイルをオープンできません"
 
 
-#: convert-ly.py:284
+#: convert-ly.py:372
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
+msgstr "ローカルネームを決定することができません"
+
+#: convert-ly.py:378
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1180
+#: convert-ly.py:384
+#, python-format
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: etf2ly.py:1197
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n"
 
 
-#: etf2ly.py:1181
+#: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file."
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1192 midi2ly.py:869 musicxml2ly.py:1866 main.cc:154 main.cc:159
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
+#: main.cc:169 main.cc:181
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:178 midi2ly.py:886 main.cc:163
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "ÊݾڤÈÃøºî¸¢¤Ë¤Ä¤¤¤Æɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#: lilypond-book.py:57
+#: lilypond-book.py:80
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
 msgstr ""
 
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:64
+#: lilypond-book.py:87
+#, fuzzy
 msgid "BOOK"
 msgid "BOOK"
-msgstr ""
+msgstr "LDIF アドレス帳"
 
 
-#: lilypond-book.py:72
+#: lilypond-book.py:95
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:103
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s by"
+msgstr "終了します (%d)..."
 
 
-#: lilypond-book.py:113
+#: lilypond-book.py:127
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
-msgstr "FILE"
+msgstr " フィルタ "
 
 
-#: lilypond-book.py:116
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:120
+#: lilypond-book.py:134
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr ""
 
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:127
+#: lilypond-book.py:135
+#, fuzzy
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: lilypond-book.py:142
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
-msgstr "DIR ¤ò¸¡º÷¥Ñ¥¹¤ËÄɲÃ"
+msgstr "DIR を検索パスに追加"
 
 
-#: lilypond-book.py:128 lilypond-book.py:135 lilypond-book.py:147 main.cc:153
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: lilypond-book.py:133
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
 msgstr ""
 
 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:140
+#: lilypond-book.py:155
+#, fuzzy
 msgid "PAD"
 msgid "PAD"
-msgstr ""
+msgstr "PAD"
 
 
-#: lilypond-book.py:142
-msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:146
-#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
-
-#: lilypond-book.py:151
-msgid "COMMAND"
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:152
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:159
-msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:163
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
-"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:174
+#, fuzzy
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "パッケージ"
 
 
-#: lilypond-book.py:167 midi2ly.py:879 musicxml2ly.py:1829 main.cc:162
-msgid "be verbose"
-msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
+#: lilypond-book.py:186
+#, fuzzy
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "  -o, --output-file=FILE      指定したファイルに出力\n"
 
 
-#: lilypond-book.py:788
-#, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:191
+#, fuzzy
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
 
 
-#: lilypond-book.py:1022
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+#: lilypond-book.py:192
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1025
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+#: lilypond-book.py:197
+#, fuzzy
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
+
+#: lilypond-book.py:201
+msgid "Compile snippets in safe mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1029
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
+#: lilypond-book.py:207
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1032
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
+#: lilypond-book.py:213
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1051
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+#: lilypond-book.py:219
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1422
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
+msgid "be verbose"
+msgstr "詳細な情報を表示します"
 
 
-#: lilypond-book.py:1439
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
+#: lilypond-book.py:239
+msgid ""
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1440
-msgid "The error log is as follows:"
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
+#, fuzzy
+msgid "PROG"
+msgstr "PROG"
+
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1512
-msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+#: lilypond-book.py:252
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1623
+#: lilypond-book.py:463
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
-msgstr "²»À¼¤òºîÀ®Ãæ..."
+msgstr "音楽スニペット"
 
 
-#: lilypond-book.py:1628
+#: lilypond-book.py:468
 msgid "Processing..."
 msgid "Processing..."
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "処理中..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1632
+#: lilypond-book.py:473
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr ""
 
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1642
+#: lilypond-book.py:475
+#, fuzzy
+msgid "Linking files..."
+msgstr "音楽スニペット"
+
+#: lilypond-book.py:495
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "未サポートのWAVフォーマット %d: %s\n"
 
 
-#: lilypond-book.py:1653
+#: lilypond-book.py:504
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
-msgstr ""
+msgstr "%s は更新済みです"
 
 
-#: lilypond-book.py:1659
-#, fuzzy, python-format
+#: lilypond-book.py:517
+#, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¤­¹þ¤ß: `%s'..."
+msgstr "`%s' 書き込み中..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1714
+#: lilypond-book.py:580
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1718
-#, fuzzy, python-format
+#: lilypond-book.py:584
+#, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgid "Reading %s..."
-msgstr "²»À¼¤òºîÀ®Ãæ..."
+msgstr "%s 読み出し中..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1737
+#: lilypond-book.py:591
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "処理中..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1753
+#: lilypond-book.py:602
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s をコンパイル中..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1762
-#, python-format
+#: lilypond-book.py:610
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgid "Processing include: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
 
 
-#: lilypond-book.py:1776
+#: lilypond-book.py:621
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' を削除しています"
 
 
-#: lilypond-book.py:1809
-msgid "option --psfonts not used"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:727
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
 
 
-#: lilypond-book.py:1810
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#: lilypond-book.py:731
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1813
-msgid "DVIPS usage:"
+#: lilypond-book.py:734
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1869
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
-
-#: midi2ly.py:87 lily-library.scm:615 lily-library.scm:624
+#: midi2ly.py:90
 msgid "warning: "
 msgid "warning: "
-msgstr "·Ù¹ð: "
+msgstr "警告: "
 
 
-#: midi2ly.py:90 midi2ly.py:911
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
 msgid "error: "
 msgid "error: "
-msgstr "¥¨¥é¡¼: "
+msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼: "
 
 
-#: midi2ly.py:91
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:94
 msgid "Exiting... "
 msgid "Exiting... "
-msgstr "¹Ô ..."
+msgstr "終了します..."
 
 
-#: midi2ly.py:837
+#: midi2ly.py:835
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1032
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s ¤Ø¤Î MIDI ½ÐÎÏ"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
 
 
-#: midi2ly.py:850 musicxml2ly.py:1803
-#, python-format
-msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr ""
+#: midi2ly.py:1045
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
+msgstr " "
 
 
-#: midi2ly.py:855
+#: midi2ly.py:1050
+#, fuzzy
 msgid "print absolute pitches"
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr ""
+msgstr "音程待ち"
 
 
-#: midi2ly.py:857 midi2ly.py:872
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
 msgid "DUR"
 msgstr "DUR"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "DUR"
 
-#: midi2ly.py:858
+#: midi2ly.py:1053
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:861
+#: midi2ly.py:1056
+#, fuzzy
+msgid "debug printing"
+msgstr "印刷機能を利用不可にする"
+
+#: midi2ly.py:1059
+#, fuzzy
 msgid "print explicit durations"
 msgid "print explicit durations"
-msgstr ""
+msgstr "    非明示的メンバ\n"
+
+#: midi2ly.py:1064
+#, fuzzy
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr "  -o, --output-file=FILE      指定したファイルに出力\n"
 
 
-#: midi2ly.py:865
+#: midi2ly.py:1068
 #, fuzzy
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 #, fuzzy
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "Ä´¤òÀßÄê: ACC +¥·¥ã¡¼¥×/-¥Õ¥é¥Ã¥È :1 Ã»Ä´"
+msgstr "調を設定: ACC +シャープ/-フラット :1 短調"
 
 
-#: midi2ly.py:866
+#: midi2ly.py:1069
 #, fuzzy
 msgid "ALT[:MINOR]"
 #, fuzzy
 msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "ACC[:MINOR]"
+msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
+
+#: midi2ly.py:1074
+#, fuzzy
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr "スクロールバーを表示(_B)"
+
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr ""
 
 
-#: midi2ly.py:871
+#: midi2ly.py:1079
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:874
+#: midi2ly.py:1083
+#, fuzzy
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う"
+
+#: midi2ly.py:1085
+#, fuzzy
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n"
 
 
-#: midi2ly.py:877
+#: midi2ly.py:1088
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:889
+#: midi2ly.py:1098
+#, fuzzy
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr ""
+msgstr "-a  --text  すべてテキストとして処理。"
 
 
-#: midi2ly.py:892
+#: midi2ly.py:1101
+#, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "例:"
 
 
-#: midi2ly.py:912
+#: midi2ly.py:1125
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr ""
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:193 musicxml2ly.py:195
+#: musicxml2ly.py:228
 #, python-format
 #, python-format
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
+
+#: musicxml2ly.py:500
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:426
+#: musicxml2ly.py:520
 #, python-format
 msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:609
+#: musicxml2ly.py:767
+#, fuzzy
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+
+#: musicxml2ly.py:794
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor'"
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:647
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:932
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
 
 
-#: musicxml2ly.py:741
+#: musicxml2ly.py:1026
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown span event %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown span event %s"
-msgstr "paper ÊÑ¿ô¤ÎÃͤ¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "MIDI イベントコントローラ"
 
 
-#: musicxml2ly.py:751
+#: musicxml2ly.py:1036
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»úÎó: `\\%s'"
+msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です"
+
+#: musicxml2ly.py:1456
+#, fuzzy
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視"
+
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1663
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr ""
 
 
-#: musicxml2ly.py:1259
+#: musicxml2ly.py:1816
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1263
+#: musicxml2ly.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "cannot find suitable event"
 #, fuzzy
 msgid "cannot find suitable event"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1346
+#: musicxml2ly.py:1968
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Negative skip %s"
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1480
+#: musicxml2ly.py:2109
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1505
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:2190
+#, fuzzy, python-format
 msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
 msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます"
+
+#: musicxml2ly.py:2296
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1583
-msgid "cannot have two simultaneous slurs"
+#: musicxml2ly.py:2299
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1711
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:2308
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2311
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2445
+#, fuzzy, python-format
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1791
+#: musicxml2ly.py:2553
+#, fuzzy
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
-msgstr ""
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
+
+#: musicxml2ly.py:2564
+#, fuzzy
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "Visio XFIG ファイル形式"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1802
-msgid "musicxml2ly [options] FILE.xml"
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1812
-#, fuzzy, python-format
+#: musicxml2ly.py:2576
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information."
+"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
-"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
-"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
-"\n"
-"-- »²¹ÍÌõ\n"
-"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤­¡¢Æ±°ì¾ò·ï¤Ç\n"
-"¤³¤ì¤ò²þÊѤ·¤¿¤ê¡¢Ê£À½¤òÇÛÉÛ¤·¤¿¤ê¤¹¤ë»ö¤Ï´¿·Þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"`--warranty' ¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë¤È¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1835
+#: musicxml2ly.py:2602
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
 msgstr ""
 
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1841
+#: musicxml2ly.py:2608
 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
 msgstr ""
 
 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1847
+#: musicxml2ly.py:2614
 msgid "convert pitches in relative mode (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "convert pitches in relative mode (default)"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1852
+#: musicxml2ly.py:2619
 msgid "convert pitches in absolute mode"
 msgstr ""
 
 msgid "convert pitches in absolute mode"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1855
+#: musicxml2ly.py:2622
+#, fuzzy
 msgid "LANG"
 msgid "LANG"
-msgstr ""
+msgstr "HREF_LANG:"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1857
-msgid "use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly"
+#: musicxml2ly.py:2624
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1863
+#: musicxml2ly.py:2638
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1871
-msgid "set output filename to FILE"
+#: musicxml2ly.py:2644
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1929
+#: musicxml2ly.py:2650
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2664
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr "paper ÊÑ¿ô¤ÎÃͤ¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "キーワード一覧の各項目:"
 
 
-#: musicxml2ly.py:1985
+#: musicxml2ly.py:2816
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2829
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2011
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:2859
+#, fuzzy
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2861
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Reading MusicXML from %s ..."
 msgid "Reading MusicXML from %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2039 musicxml2ly.py:2053
+#: musicxml2ly.py:2894
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Output to `%s'"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Output to `%s'"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î MIDI ½ÐÎÏ"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
 
 
-#: musicxml2ly.py:2096
+#: musicxml2ly.py:2964
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to find input file %s"
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to find input file %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\""
+
+#: website_post.py:129
+#, fuzzy
+msgid "English"
+msgstr "英語"
+
+#: website_post.py:132
+#, fuzzy
+msgid "Other languages"
+msgstr "多言語"
+
+#: website_post.py:133
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr ""
 
 
-#: getopt-long.cc:140
+#: getopt-long.cc:153
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgstr "オプション `%s' には引数が必要です"
 
 
-#: getopt-long.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
 msgid "option `%s' does not allow an argument"
 msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö²Ä¤·¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "オプション `%s' には引数が不要です"
 
 
-#: getopt-long.cc:148
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó: `%s'"
+msgstr "認識できないオプション: `%s'"
 
 
-#: getopt-long.cc:154
+#: getopt-long.cc:167
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô `%1$s'"
+msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'"
 
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:566 input.cc:82
-#, fuzzy, c-format
+#: warn.cc:56
+#, c-format
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "ログレベルを %d にセットします\n"
+
+#: warn.cc:89
+#, c-format
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "ログレベル `%s' は不明です, デフォルト (INFO) を使います"
+
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr "%d 個の予想された警告が発生していません:"
+
+#: warn.cc:183
+#, c-format
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "致命的なエラー: %s"
+
+#: warn.cc:192
+#, c-format
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "抑制されたプログラミングエラー: %s"
+
+#: warn.cc:197
+#, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgid "programming error: %s"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¾å¤Î¥¨¥é¡¼: "
+msgstr "プログラミングエラー: %s"
 
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
+#: warn.cc:198
 #, fuzzy
 msgid "continuing, cross fingers"
 #, fuzzy
 msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr " (³¤±¤Þ¤¹ -- cross thumbs)"
+msgstr "クロスデバイスリンク"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:250
+#: warn.cc:207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr ""
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "抑制されたエラー: %s"
+
+#: warn.cc:219
+#, c-format
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "抑制された警告: %s"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:277
+#: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:293
+#: accidental-engraver.cc:207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:187
+#: accidental.cc:141
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:202
+#: accidental.cc:157
 msgid "natural alteration glyph not found"
 msgstr ""
 
 msgid "natural alteration glyph not found"
 msgstr ""
 
-#: align-interface.cc:325
-msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-msgstr ""
-
-#: all-font-metrics.cc:143
-#, fuzzy, c-format
+#: all-font-metrics.cc:159
+#, c-format
 msgid "cannot find font: `%s'"
 msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "フォントが見つかりません: `%s'"
 
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
+#: apply-context-iterator.cc:42
+#, fuzzy
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n"
 
 
-#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
-#, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:78
+#: axis-group-engraver.cc:149
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:79
+#: axis-group-engraver.cc:150
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:80
+#: axis-group-engraver.cc:151
+#, fuzzy
 msgid "removing this vertical group"
 msgid "removing this vertical group"
+msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。"
+
+#: axis-group-interface.cc:716
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: axis-group-interface.cc:524
+#: axis-group-interface.cc:788
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 msgstr ""
 
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:73
+#: bar-check-iterator.cc:84
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "¾®Àá¥Á¥§¥Ã¥¯¤¬¼ºÇÔ: %s"
+msgstr "小節チェックが失敗: %s"
 
 
-#: beam-engraver.cc:126
+#: beam-engraver.cc:148
 msgid "already have a beam"
 msgid "already have a beam"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "既に連桁があります"
 
 
-#: beam-engraver.cc:202
+#: beam-engraver.cc:235
 msgid "unterminated beam"
 msgid "unterminated beam"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤³Ã"
+msgstr "終端のない連桁"
 
 
-#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "ÉäÈø¤Ï¥ê¥º¥à¹½Â¤¤ò»ý¤¿¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません"
 
 
-#: beam-engraver.cc:252
+#: beam-engraver.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "stem does not fit in beam"
 #, fuzzy
 msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "ÉäÈø¤¬³Ã¤ÎÃæ¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "符尾が連桁の中におさまりません"
 
 
-#: beam-engraver.cc:253
+#: beam-engraver.cc:294
 msgid "beam was started here"
 msgid "beam was started here"
-msgstr "³Ã¤Ï¤³¤³¤«¤é³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: beam-quanting.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "no feasible beam position"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʲþ¹Ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: beam.cc:160
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr ""
+msgstr "連桁はここから開始されました"
 
 
-#: beam.cc:1069
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:850
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-alignment-interface.cc:195
-#, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+#: beam.cc:183
+msgid "removing beam with no stems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: change-iterator.cc:23
+#: change-iterator.cc:34
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "`%s' ¤«¤é `%s' ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "警告: %s に変更できません.\n"
 
 #. FIXME: constant error message.
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
+#: change-iterator.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "cannot find context to switch to"
 #, fuzzy
 msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "`%s' ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
 
 
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
 #.
 #. last->translator_id_string () = get_change
 #. ()->change_to_id_string ();
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
 #.
 #. last->translator_id_string () = get_change
 #. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:91
+#: change-iterator.cc:78
 #, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:95
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
 msgid "none of these in my family"
 msgid "none of these in my family"
-msgstr "¥Õ¥¡¥ß¥ê¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ファミリの中にありません"
 
 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "No tremolo to end"
 
 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "No tremolo to end"
-msgstr "ËöÈø¤Ø¤Î¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥³¡¼¥É¥È¥ì¥â¥í"
+msgstr "終端のないコードトレモロ"
 
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:35
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: clef.cc:54
-#, c-format
+#: clef.cc:65
+#, fuzzy, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgid "clef `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
 
-#: cluster.cc:110
+#: cluster.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê²»Éôµ­¹æ(Clef)"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
 
 
-#: cluster.cc:147
+#: cluster.cc:157
+#, fuzzy
 msgid "junking empty cluster"
 msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
+msgstr "警告: $PATH が定義されていません"
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:100
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 #, fuzzy
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "¤½¤Î²ò·è¤ÏÀ©¸Â¤òËþ¤¿¤·¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "その解決は制限を満たしません"
 
 
-#: context-def.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï¤½¤ÎÍͤʥ¿¥¤¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: context-property.cc:30
+#: context-property.cc:46
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
 
 
-#: context.cc:206
+#: context.cc:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "`%2$s' ¤Ë¸Æ¤Ð¤ì¤¿ `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«ºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: context.cc:268
-#, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
+msgstr "`%2$s' に呼ばれた `%1$s' が見つからないか作れません"
 
 
-#: context.cc:380
+#: context.cc:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "警告: cat ディレクトリ %s を作成できません"
 
 
-#: custos.cc:77
-#, c-format
+#: context.cc:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
+
+#: custos.cc:87
+#, fuzzy, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:71
-msgid "Event class should be a symbol"
+#: dispatcher.cc:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "イベントを横取り(_G)"
+
+#: dispatcher.cc:279
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:78
-#, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
+#: dispatcher.cc:305
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: dots.cc:37
-#, c-format
+#: dots.cc:48
+#, fuzzy, c-format
 msgid "dot `%s' not found"
 msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: dynamic-engraver.cc:169
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:192
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "(¥Ç)¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:201
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "¥Ç¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner.  Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
+msgstr ""
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:203
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "already have an episema"
+msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:206
+#: episema-engraver.cc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
-msgstr "³Ã¤Ï¤³¤³¤«¤é³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:335
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤(¥Ç)¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É"
+#: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
 
 
-#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
 msgid "unterminated extender"
 msgid "unterminated extender"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À"
+msgstr "終端のないエクステンダ"
 
 
-#: font-config.cc:28
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
+#: flag.cc:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
 
-#: font-config.cc:44
-#, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
+#: flag.cc:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr " 検索文字列が見付かりません "
 
 
-#: font-config.cc:57
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "フォントディレクトリの追加に失敗しました: %s"
 
 
-#: font-config.cc:59
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "フォントディレクトリを追加しています: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
+
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "FontConfig 初期化中..."
+
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルを追加しています: %s"
+
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "フォントデータベースを構築しています"
 
 
-#: general-scheme.cc:201
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: general-scheme.cc:202
-msgid "setting to zero"
+#: general-scheme.cc:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
 
 
-#: general-scheme.cc:421 output-ps.scm:61
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
+msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:94
+#: glissando-engraver.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "unterminated glissando"
 #, fuzzy
 msgid "unterminated glissando"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤³Ã"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:85 global-context-scheme.cc:103
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "no music found in score"
 #, fuzzy
 msgid "no music found in score"
-msgstr "³ÚÉè¤Ë¤Ï³Ú¶Ê¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
 
 
-#: global-context-scheme.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "³Ú¶Ê¤Î²ò¼áÃæ..."
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "楽曲を解釈中..."
 
 
-#: global-context-scheme.cc:116
+#: global-context-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "·Ð²á»þ´Ö: %.2f ÉÃ"
+msgstr "経過時間: %.2f 秒"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
-msgstr ""
+msgstr "\\%s を無視しました"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
-#, c-format
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, fuzzy, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgid "implied \\%s added"
-msgstr ""
+msgstr "「追加済」を表示"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
 msgstr ""
 
 #. (pitch == prev_pitch)
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
 msgstr ""
 
 #. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
 
-#: grob-interface.cc:57
-#, fuzzy, c-format
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "Ƚ¤é¤Ê¤¤¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿: `%s'"
+msgstr "`%s' は未知のインタフェースです"
 
 
-#: grob-interface.cc:68
+#: grob-interface.cc:79
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: grob-property.cc:34
+#: grob-property.cc:33
 #, c-format
 msgid "%d: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d: %s"
 msgstr ""
 
-#: grob-property.cc:173
+#: grob.cc:492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+msgid "ignored infinite %s-offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: grob.cc:251
-msgid "Infinity or NaN encountered"
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:187
+#: hairpin.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "decrescendo too small"
 #, fuzzy
 msgid "decrescendo too small"
-msgstr "¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É"
+msgstr "時刻が小さすぎます"
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "do not have that many brackets"
 #, fuzzy
 msgid "do not have that many brackets"
-msgstr "¤½¤ó¤Ê¤ËÂô»³¤Î¥ª¥¯¥¿¡¼¥Ö (%s) ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。"
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
 #, fuzzy
 msgid "conflicting note group events"
 #, fuzzy
 msgid "conflicting note group events"
-msgstr "Çï»Ò¤ÎÍ׵᤬¶¥¹ç¤·¤Þ¤¹"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
 
 
-#: hyphen-engraver.cc:93
+#: hyphen-engraver.cc:104
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥Ï¥¤¥Õ¥ó"
+msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません"
 
 
-#: hyphen-engraver.cc:107
+#: hyphen-engraver.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥Ï¥¤¥Õ¥ó"
+msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s "
 
 
-#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
 
-#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(¸¡º÷¥Ñ¥¹: `%s')"
+msgstr "(æ¤\9cç´¢ã\83\91ã\82¹: `%s')"
 
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
 msgid "position unknown"
 msgid "position unknown"
-msgstr "°ÌÃÖ¤¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "位置が判りません"
 
 
-#: key-signature-interface.cc:74
-#, c-format
+#: key-engraver.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
 
 
-#: key-signature-interface.cc:84
+#: key-signature-interface.cc:87
+#, fuzzy
 msgid "alteration not found"
 msgid "alteration not found"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:62 ligature-engraver.cc:93
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "cannot find start of ligature"
 #, fuzzy
 msgid "cannot find start of ligature"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:75 ligature-engraver.cc:120
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "AE 合字 Æ"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:98
+#: ligature-engraver.cc:114
+#, fuzzy
 msgid "no right bound"
 msgid "no right bound"
-msgstr ""
+msgstr "境界 Import ディレクトリ"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:129
+#: ligature-engraver.cc:145
+#, fuzzy
 msgid "no left bound"
 msgid "no left bound"
-msgstr ""
+msgstr "リソースに空きがありません"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:173
+#: ligature-engraver.cc:189
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+msgstr "AE 合字 Æ"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:202
+#: ligature-engraver.cc:216
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr ""
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr ""
 
-#: ligature-engraver.cc:203
+#: ligature-engraver.cc:217
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
-msgstr "³Ã¤Ï¤³¤³¤«¤é³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+msgstr "鈎はここから開始されました"
 
 
-#: lily-guile.cc:78
+#: lily-guile.cc:94
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(Æɹþ¥Ñ¥¹: `%s')"
+msgstr "(読込ã\83\91ã\82¹: `%s')"
 
 
-#: lily-guile.cc:438
+#: lily-guile.cc:413
 #, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr ""
 
-#: lily-guile.cc:441
+#: lily-guile.cc:416
+#, fuzzy
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgid "perhaps a typing error?"
-msgstr ""
+msgstr "未知のシステムエラー"
 
 
-#: lily-guile.cc:448
-msgid "doing assignment anyway"
-msgstr ""
+#: lily-guile.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "とにかくログイン"
 
 
-#: lily-guile.cc:460
+#: lily-guile.cc:442
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
+#. Uh oh.  unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true.  This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr ""
+
 #: lily-lexer.cc:251
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
 #: lily-lexer.cc:251
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: lily-lexer.cc:270
+#: lily-lexer.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "¼±ÊÌ»Ò̾¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹: `%s'"
+msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
 
 
-#: lily-lexer.cc:285
+#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "EOF ¤Î¤È¤³¤í¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
-
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤¿Ê¸»ú¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgid "%s:EOF"
+msgstr "%s:EOF"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
+#: lily-modules.cc:81
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
+#: lily-parser-scheme.cc:80
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:126
+#: lily-parser-scheme.cc:99
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません "
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgid "Processing `%s'"
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "`%s' を処理しています"
 
 
-#: lily-parser.cc:99
-msgid "Parsing..."
-msgstr "¹½Ê¸²òÀÏÃæ..."
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
 
 
-#: lily-parser.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "braces do not match"
-msgstr "¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
 
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "構文解析中..."
+
+#: lookup.cc:178
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr ""
 
 
-#: lyric-engraver.cc:158
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:100
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
+
+#: main.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -1500,17 +2253,18 @@ msgstr ""
 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
 "\n"
 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
 "\n"
-"-- »²¹ÍÌõ\n"
-"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤­¡¢Æ±°ì¾ò·ï¤Ç\n"
-"¤³¤ì¤ò²þÊѤ·¤¿¤ê¡¢Ê£À½¤òÇÛÉÛ¤·¤¿¤ê¤¹¤ë»ö¤Ï´¿·Þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"`--warranty' ¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë¤È¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"-- 参考訳\n"
+"これはフリーソフトウェアです。GNU 一般公有使用許諾書に基づき、同一条件で\n"
+"これを改変したり、複製を配布したりする事は歓迎されます。\n"
+"`--warranty' オプション付きで起動すると、より詳細な情報が得られます。\n"
 
 
-#: main.cc:106
+#: main.cc:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 "\n"
 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1536,228 +2290,253 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
 "USA.\n"
 "\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
 "USA.\n"
 "\n"
-"-- »²¹ÍÌõ\n"
-" ¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï Free Software Foundation\n"
-"¤¬¸øɽ¤·¤¿ GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é\n"
-"¥à¤òºÆÈÒÉÛ¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"-- 参考訳\n"
+" このプログラムは、フリーソフトウェアです。あなたは Free Software Foundation\n"
+"が公表した GNU 一般公有使用許諾のバージョン 2 の条項に基づいて、このプログラ\n"
+"ムを再頒布または変更することができます。\n"
 "\n"
 "\n"
-"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȤϻפ¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ÈÒÉÛ¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ¤Ï¡¢»Ô¾ìÀ­µÚ¤ÓÆÃÄêÌÜŪŬ¹ç\n"
-"À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤâ´Þ¤á¤Æ¡¢¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤâ¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢\n"
-"GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤ò¤ªÆɤ߲¼¤µ¤¤¡£\n"
+"このプログラムは有用とは思いますが、頒布に当たっては、市場性及び特定目的適合\n"
+"性についての暗黙の保証も含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については、\n"
+"GNU 一般公有使用許諾書をお読み下さい。\n"
 "\n"
 "\n"
-"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤È°ì½ï¤Ë GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º\n"
-"¤Ç¤¹(COPYING ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»²¾È)¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA ¤Ë¼ê»æ¤ò½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"あなたは、このプログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾書を受け取っているはず\n"
+"です(COPYING ファイルを参照)。そうでない場合は、Free Software Foundation,\n"
+"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA に手紙を書いてください。\n"
 
 
-#: main.cc:137
+#: main.cc:150
 msgid "SYM[=VAL]"
 msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr ""
+msgstr "SYM[=VAL]"
 
 
-#: main.cc:138
+#: main.cc:151
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
+"Scheme オプション SYM を VAL に\n"
+"セットします(デフォルト: #t).\n"
+"-dhelp でヘルプを表示します."
 
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:155
 msgid "EXPR"
 msgid "EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "EXPR"
 
 
-#: main.cc:141
-#, fuzzy
+#: main.cc:155
 msgid "evaluate scheme code"
 msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "°ÂÁ´¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï Scheme ¤Îɾ²Á¤ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "Scheme コードを評価します"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:144
+#: main.cc:158
 msgid "FORMATs"
 msgid "FORMATs"
-msgstr ""
+msgstr "FORMATs"
 
 
-#: main.cc:144
+#: main.cc:158
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr ""
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr ""
+"FORMAT,... を吐き出します.\n"
+"また個別のオプションとして:"
 
 
-#: main.cc:145
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:146
+#: main.cc:159
 msgid "generate PDF (default)"
 msgid "generate PDF (default)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF を生成します(デフォルト)"
 
 
-#: main.cc:147
+#: main.cc:160
 msgid "generate PNG"
 msgid "generate PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG を生成します"
 
 
-#: main.cc:148
-#, fuzzy
+#: main.cc:161
 msgid "generate PostScript"
 msgid "generate PostScript"
-msgstr "À©¸Â¤ò´ËÏÂ"
+msgstr "PostScript を生成します"
 
 
-#: main.cc:149
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
-msgstr ""
+#: main.cc:162
+msgid "generate big PDF files"
+msgstr "大きい PDF ファイルを生成します"
 
 
-#: main.cc:151
-#, fuzzy
+#: main.cc:165
 msgid "FIELD"
 msgid "FIELD"
-msgstr "FILE"
+msgstr "FIELD"
 
 
-#: main.cc:151
+#: main.cc:165
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
+"ヘッダ フィールドをファイル\n"
+"BASENAME.FIELD に吐き出します"
 
 
-#: main.cc:153
+#: main.cc:168
 msgid "add DIR to search path"
 msgid "add DIR to search path"
-msgstr "DIR ¤ò¸¡º÷¥Ñ¥¹¤ËÄɲÃ"
+msgstr "DIR を検索パスに追加します"
 
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:169
 msgid "use FILE as init file"
 msgid "use FILE as init file"
-msgstr "FILE ¤ò½é´ü²½¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ"
+msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用します"
 
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:172
 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-msgstr ""
+msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR"
 
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:172
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
+"JAIL に chroot, USER:GROUP になり\n"
+"DIR に cd します"
 
 
-#: main.cc:159
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+#: main.cc:177
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LOGLEVEL に応じたログメッセージを\n"
+"出力します. 取り得る値は:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (デフォルト) および DEBUG."
 
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:181
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "FILE に出力します(拡張子が追加されます)"
+
+#: main.cc:182
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
+"lilypond プログラムのディレクトリで\n"
+"再配置します"
+
+#: main.cc:183
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+"進捗メッセージを表示せず\n"
+"エラーメッセージのみ表示します\n"
+"(loglevel=ERROR と同じ)"
+
+#: main.cc:185
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
+"メッセージを冗長にします\n"
+"(loglevel=DEBUG と同じ)"
 
 
-#: main.cc:203
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 "%s  and others."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 "%s  and others."
-msgstr "Copyright (c) %s by"
+msgstr ""
+"作者: %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s 他.\n"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:230
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:302
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]..."
+msgstr "使用法: %s [オプション]... FILE..."
 
 
-#: main.cc:232
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:304
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Ú¶Ê¤òÁÈÈǤ·¤¿¤ê¡¢MIDI ±éÁÕ¤·¤¿¤ê¤¹¤ë"
+msgstr "FILE から楽譜を組版したり MIDI を生成したりします."
 
 
-#: main.cc:234
-#, c-format
+#: main.cc:306
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond は美しい楽譜を生成します."
 
 
-#: main.cc:236
+#: main.cc:308
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:238
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
+msgstr "より詳しい情報は, %s を参照してください"
 
 
-#: main.cc:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Ø"
+#: main.cc:310
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
 
 
-#: main.cc:288
+#: main.cc:377
 #, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:302
+#: main.cc:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "%s: そのようなユーザは存在しません"
 
 
-#: main.cc:304
+#: main.cc:393
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:319
+#: main.cc:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "-group: グループ名がない"
 
 
-#: main.cc:321
+#: main.cc:410
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:329
-#, c-format
+#: main.cc:418
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr ""
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr ""
+"\"%s\" へ chdir できません \n"
+" %s "
 
 
-#: main.cc:336
+#: main.cc:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' ¤«¤é `%s' ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
 
 
-#: main.cc:342
+#: main.cc:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' ¤«¤é `%s' ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
 
 
-#: main.cc:348
-#, c-format
+#: main.cc:437
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
 
 
-#: main.cc:594
-#, c-format
+#: main.cc:826
+#, fuzzy, c-format
 msgid "exception caught: %s"
 msgid "exception caught: %s"
-msgstr ""
+msgstr "シグナルを受け取りました"
 
 #. FIXME: constant error message.
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:129
+#: mark-engraver.cc:150
+#, fuzzy
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
+msgstr "%sの値は整数でなければなりません"
 
 
-#: mark-engraver.cc:135
+#: mark-engraver.cc:156
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:85
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:112
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:126
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:138
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:150
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:209
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
@@ -1771,849 +2550,1139 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:356
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature.cc:141
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:192
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi-item.cc:81
+#: midi-item.cc:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats.  Truncating"
+msgstr ""
 
 
-#: midi-stream.cc:28
+#: midi-stream.cc:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open for write: %s: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
 
 
-#: midi-stream.cc:44
+#: midi-stream.cc:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
-
-#: minimal-page-breaking.cc:42
-msgid "Computing page breaks..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
 
 
-#: music-iterator.cc:171
-msgid "Sending non-event to context"
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
+
+#: multi-measure-rest.cc:152
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list.  Falling back to whole rests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music.cc:140
+#: music.cc:150
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: music.cc:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "%s ¤ÎÊÑÄ´¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢Æó¤Ä¤òĶ¤¨¤ëÇÉÀ¸²»¤¬ºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:96
+#: new-fingering-engraver.cc:113
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:239
+#: new-fingering-engraver.cc:269
+#, fuzzy
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
 
 
-#: new-fingering-engraver.cc:240
+#: new-fingering-engraver.cc:270
+#, fuzzy
 msgid "placing below"
 msgid "placing below"
-msgstr ""
+msgstr "ラインより下のピクセル数"
 
 
-#: note-collision.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "Äà¤ê¹ç¤ï¤Ê¤¤²»É䤬¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤é¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: note-collision.cc:510
+msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
+msgstr ""
 
 
-#: note-column.cc:124
+#: note-column.cc:150
 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr ""
 
-#: note-head.cc:63
+#: note-head.cc:95
 #, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr ""
 
-#: note-heads-engraver.cc:64
+#: note-heads-engraver.cc:76
+#, fuzzy
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
+msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません."
 
 
-#: open-type-font.cc:33
+#: open-type-font.cc:45
 #, c-format
 msgid "cannot allocate %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%lu バイトを割当できません"
 
 
-#: open-type-font.cc:37
+#: open-type-font.cc:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot load font table: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "実行ファイルを動的にロードできません"
 
 
-#: open-type-font.cc:42
+#: open-type-font.cc:54
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Free type error: %s"
-msgstr ""
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "FreeType エラー: %s"
 
 
-#: open-type-font.cc:100
+#: open-type-font.cc:115
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "非対応のフォント形式: %s"
 
 
-#: open-type-font.cc:102
-#, c-format
+#: open-type-font.cc:117
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error reading font file %s: %s"
 msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー"
 
 
-#: open-type-font.cc:177
+#: open-type-font.cc:192
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167
+#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
 msgstr ""
 
 #. find out the ideal number of pages
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
 msgstr ""
 
 #. find out the ideal number of pages
-#: optimal-page-breaking.cc:56
+#: optimal-page-breaking.cc:62
 msgid "Finding the ideal number of pages..."
 msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "理想的なページ数を見つけています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: optimal-page-breaking.cc:71
+#: optimal-page-breaking.cc:114
 msgid "Fitting music on 1 page..."
 msgid "Fitting music on 1 page..."
-msgstr ""
+msgstr "楽譜を 1 ページにしています..."
 
 
-#: optimal-page-breaking.cc:73
-#, c-format
+#: optimal-page-breaking.cc:116
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Fitting music on %d pages..."
 msgid "Fitting music on %d pages..."
-msgstr ""
+msgstr "楽譜を %d ページにしています..."
 
 
-#: optimal-page-breaking.cc:75
+#: optimal-page-breaking.cc:118
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "楽譜を %d または %d ページにしています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "ディレクトリ %s の試行中"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: optimal-page-breaking.cc:152 page-turn-page-breaking.cc:226
-#: paper-score.cc:146
-#, fuzzy
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
+#: paper-score.cc:156
 msgid "Drawing systems..."
 msgid "Drawing systems..."
-msgstr "²»À¼¤òºîÀ®Ãæ..."
+msgstr "描画しています..."
+
+#: output-def.cc:229
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: output-def.cc:236
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:276
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:281
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr ""
 
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:146
+#: page-breaking.cc:636
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgid "page %d has been compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:400
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:195
+#: page-layout-problem.cc:729
+msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:732
+#, c-format
+msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:1197
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "左から右に回転"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
 msgstr ""
 
 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:208
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:275
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
 #, c-format
 msgid "break starting at page %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "break starting at page %d"
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:276
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
 #, c-format
 msgid "\tdemerits: %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\tdemerits: %f"
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:277
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tsystem count: %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tsystem count: %d"
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+msgstr "合計数: "
 
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:278
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tpage count: %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tpage count: %d"
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+msgstr "合計数: "
 
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:279
-#, c-format
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
+#, fuzzy, c-format
 msgid "\tprevious break: %d"
 msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "休憩時間:"
+
+#: pango-font.cc:247
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:184
+#: pango-font.cc:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:229
-#, c-format
+#: pango-font.cc:324
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
 
 
-#: pango-font.cc:277
+#: pango-font.cc:374
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
-#: paper-column-engraver.cc:221
+#: paper-book.cc:200
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-book.cc:219
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-column-engraver.cc:263
 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
 msgstr ""
 
 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
 msgstr ""
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
-
-#: paper-score.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "¥«¥é¥à°ÌÃÖ¤ò·×»»Ãæ..."
+msgstr "レイアウトを `%s' へ出力しています..."
 
 
-#: paper-score.cc:118
+#: paper-score.cc:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d "
+msgstr "ストリップのデータ量"
 
 
-#: paper-score.cc:122
-#, fuzzy
+#: paper-score.cc:132
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Í×ÁǤòÁ°½èÍýÃæ..."
+msgstr "グラフィカルオブジェクトの前処理中..."
 
 
-#: parse-scm.cc:87
+#: parse-scm.cc:124
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr ""
 
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr ""
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "unterminated percent repeat"
 #, fuzzy
 msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À"
+msgstr "PINを再入力: "
 
 
-#: performance.cc:43
+#: performance.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
-msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ ..."
+msgstr "トラックのピーク"
 
 
-#: performance.cc:72
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:73
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:101
+#: performance.cc:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "%s ¤Ø¤Î MIDI ½ÐÎÏ"
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:286
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "¥Ô¥¢¥Î¥Ú¥À¥ë¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
-#: piano-pedal-performer.cc:93
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-performer.cc:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "¥Ô¥¢¥Î¥Ú¥À¥ë¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:347
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "¥Ô¥¢¥Î¥Ú¥À¥ë¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
 
 
-#: program-option-scheme.cc:215
+#: program-option-scheme.cc:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
 
 
-#: property-iterator.cc:74
-#, c-format
+#: property-iterator.cc:115
+#, fuzzy, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
 msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "名前ファイルではありません"
 
 
-#: relative-octave-check.cc:38
+#: relative-octave-check.cc:49
+#, fuzzy
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
+msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
 
 
-#: relocate.cc:44
+#: relocate.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Ø"
+msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
 
 
-#: relocate.cc:64
-#, c-format
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
 msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
 
 
-#: relocate.cc:74 relocate.cc:92
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません"
 
 
-#: relocate.cc:84
+#: relocate.cc:97
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:114
+#: relocate.cc:124
 #, c-format
 msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:125
+#: relocate.cc:134
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:138
-#, c-format
+#: relocate.cc:146
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
+msgstr "おかしな名前空間の接頭子"
 
 
-#: relocate.cc:179
-#, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
+#: relocate.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません"
 
 
-#: relocate.cc:186
-#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr ""
+#: relocate.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
 
 
-#: relocate.cc:195
-#, c-format
+#: relocate.cc:196
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr ""
+"argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
 
 
-#: relocate.cc:229
+#: relocate.cc:222
 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
 msgstr ""
 
 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:356
+#: relocate.cc:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocation file: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html"
 
 
-#: relocate.cc:392
-#, c-format
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr " ファイル '%s' を開けません "
+
+#: relocate.cc:381
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
+msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n"
 
 
-#: rest-collision.cc:145
+#: rest-collision.cc:154
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
 msgid "too many colliding rests"
 msgid "too many colliding rests"
-msgstr "µÙÉä¤Î¾×Æͤ¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+msgstr "休符の衝突が多すぎます"
 
 
-#: rest.cc:132
-#, c-format
+#: rest.cc:239
+#, fuzzy, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgid "rest `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
 
-#: score-engraver.cc:67
+#: score-engraver.cc:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
 
 
-#: score-engraver.cc:69
+#: score-engraver.cc:79
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr ""
 
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr ""
 
-#: score-engraver.cc:71
+#: score-engraver.cc:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search path `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(¸¡º÷¥Ñ¥¹: `%s')"
+msgstr "検索パス            : %s\n"
 
 
-#: score-engraver.cc:73
+#: score-engraver.cc:83
 msgid "Aborting"
 msgid "Aborting"
-msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
+msgstr "終了します"
 
 
-#: score.cc:167
+#: score.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "already have music in score"
 #, fuzzy
 msgid "already have music in score"
-msgstr "³ÚÉè¤Ë¤Ï³Ú¶Ê¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n"
 
 
-#: score.cc:168
+#: score.cc:163
+#, fuzzy
 msgid "this is the previous music"
 msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
+msgstr "このメッセージは未翻訳です"
 
 
-#: score.cc:173
+#: score.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 #, fuzzy
 msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¤òȯ¸«/*, ³ÚÉè¤ò½èÍý¤·¤Þ¤»¤ó*/"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
 
 #. FIXME:
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
+#: script-engraver.cc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "²»Àá `%s' ¤Î²ò¼áÊýË¡¤¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "音節 `%s' の解釈方法が判りません"
 
 
-#: script-engraver.cc:103
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr ""
+#: script-engraver.cc:116
+#, fuzzy
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr "不明なエンコーディング。"
 
 
-#: slur-engraver.cc:82
-#, c-format
-msgid "direction of %s invalid: %d"
+#: skyline-pair.cc:135
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:151
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+#: slur-proto-engraver.cc:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "無効な方向 -- %s\n"
 
 
-#: slur-engraver.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "already have slur"
+msgid "already have %s"
+msgstr "スラーを既に開始しています"
 
 
-#: slur.cc:353
+#: slur-proto-engraver.cc:183
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgid "%s without a cause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: source-file.cc:74
+#: slur-proto-engraver.cc:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot end slur"
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "スラーを終了できません"
+
+#: slur.cc:436
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgid "Ignoring grob for slur: %s.  avoid-slur not set?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: spaceable-grob.cc:83
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
+#: source-file.cc:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"読み込むファイルまたは\n"
+"使用する文字列"
 
 
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: stem-engraver.cc:92
+#: staff-performer.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "Functionキー 16"
+
+#: stem-engraver.cc:100
+#, fuzzy
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr ""
+msgstr "diversion パスが長すぎます"
 
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:129
+#: stem-engraver.cc:152
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Ì·½â¤·¤¿ÉäÈø¤ØÉäƬ¤òÄɲä·¤Þ¤¹ (¥¿¥¤¥× = %d)"
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)"
 
 
-#: stem-engraver.cc:131
+#: stem-engraver.cc:155
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:105
+#: stem.cc:128
 #, fuzzy
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 #, fuzzy
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "ÊѤÊÉäÈø¤Î¥µ¥¤¥º -- ºÙ¤¤³Ã¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-
-#: stem.cc:627
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい"
 
 
-#: stem.cc:638
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: system.cc:179
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+#: system.cc:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "合計数: "
 
 
-#: system.cc:271
+#: system.cc:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+msgstr "合計数: "
+
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:139
+#, c-format
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
+#: text-spanner-engraver.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "cannot find start of text spanner"
 #, fuzzy
 msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "鈎の始点が見つかりません"
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:72
+#: text-spanner-engraver.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "already have a text spanner"
 #, fuzzy
 msgid "already have a text spanner"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:118
+#: text-spanner-engraver.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "unterminated text spanner"
 #, fuzzy
 msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: tie-engraver.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "タイの切替え"
 
 
-#: tie-engraver.cc:262
+#: tie-engraver.cc:377
 msgid "lonely tie"
 msgid "lonely tie"
-msgstr "°ì¤Ä¤À¤±¤Î¥¿¥¤"
+msgstr "ä¸\80ã\81¤ã\81 ã\81\91ã\81®ã\82¿ã\82¤"
 
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
 
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:64
-#, c-format
+#: time-signature-engraver.cc:95
+#, fuzzy, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "最初の拍子記号を変更する"
 
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-
-#: translator-ctors.cc:53
+#: translator-ctors.cc:68
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "Ƚ¤é¤Ê¤¤¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿: `%s'"
+msgstr "å\88¤ã\82\89ã\81ªã\81\84ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¹ã\83¬ã\83¼ã\82¿: `%s'"
 
 
-#: translator-group-ctors.cc:29
+#: translator-group-ctors.cc:40
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
+msgid "fatal error.  Couldn't find type: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: translator-group.cc:146
-#, fuzzy, c-format
+#: translator-group.cc:187
+#, c-format
 msgid "cannot find: `%s'"
 msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
 
 
-#: translator.cc:347
+#: translator.cc:310
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr ""
 
-#: translator.cc:348
-#, c-format
+#: translator.cc:311
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Previous %s event here"
 msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
+msgstr "前の定義がここにありました"
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of trill spanner"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
+msgstr ""
 
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr ""
 
 
-#: tuplet-engraver.cc:96
+#: tuplet-engraver.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "No tuplet to end"
 #, fuzzy
 msgid "No tuplet to end"
-msgstr "ËöÈø¤Ø¤Î³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:389
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch.  The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head.  The ligature should be split after the last dotted head before this head."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:718
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:84
+#: vaticana-ligature.cc:94
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
 msgstr ""
 
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:89
+#: vaticana-ligature.cc:99
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr ""
 
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:177
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
 msgstr ""
 
 #. fixme: be more verbose.
 msgstr ""
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:100
+#: volta-engraver.cc:110
+#, fuzzy
 msgid "cannot end volta spanner"
 msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません"
 
 
-#: volta-engraver.cc:110
+#: volta-engraver.cc:120
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr ""
 
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr ""
 
-#: volta-engraver.cc:114
+#: volta-engraver.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "also already have an ended spanner"
 #, fuzzy
 msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "既に鈎があります"
 
 
-#: volta-engraver.cc:115
+#: volta-engraver.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "giving up"
 #, fuzzy
 msgid "giving up"
-msgstr "Äü¤á¤Þ¤·¤¿"
+msgstr ""
+"中止しました。\n"
+"\n"
+
+#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248
+msgid "bad expression type"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503
+#, fuzzy
+msgid "not a context mod"
+msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません"
+
+#: parser.yy:1054
+#, fuzzy
+msgid "Missing music in \\score"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
 
 
-#: parser.yy:728
+#: parser.yy:1091
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr ""
 
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:752
+#: parser.yy:1126
+msgid "Spurious expression in \\score"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1156
+#, fuzzy
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr "まばらな (sparse) ファイルのブロックサイズ"
+
+#: parser.yy:1331
+#, fuzzy
+msgid "music expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:1341 parser.yy:1375
+#, fuzzy
+#| msgid "unimplemented MIDI meta-event"
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "未実装の MIDI メタイベント"
+
+#: parser.yy:1383
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
+
+#: parser.yy:1691
+msgid "not a symbol"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627
+msgid "bad grob property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2585
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1211
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
+#: parser.yy:2646
+msgid "bad context property path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1509
+#: parser.yy:2733
+#, fuzzy
+msgid "simple string expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:2750
+#, fuzzy
+msgid "symbol expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:2886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "ÂèÆó°ú¿ô¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "not a rhythmic event"
+msgstr "MIDI イベントコントローラ"
+
+#: parser.yy:2936
+msgid "post-event expected"
+msgstr ""
 
 
-#: parser.yy:1536 parser.yy:1541 parser.yy:2006
+#: parser.yy:2945 parser.yy:2950
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "²Î»ì¤Ï Lyric ¥â¡¼¥ÉÆâ¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "歌詞は Lyric モード内に書いてください"
 
 
-#: parser.yy:1638
-msgid "expecting string as script definition"
+#: parser.yy:3026
+msgid "expecting string or post-event as script definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1793 parser.yy:1843
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "²»Ä¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %d"
+#: parser.yy:3130
+#, fuzzy
+#| msgid "not a duration: %d"
+msgid "not an articulation"
+msgstr "音長ではありません: %d"
+
+#: parser.yy:3202 parser.yy:3245
+#, fuzzy
+#| msgid "not a duration: %d"
+msgid "not a duration"
+msgstr "音長ではありません: %d"
+
+#: parser.yy:3266
+#, fuzzy
+msgid "bass number expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
 
 
-#: parser.yy:1960
+#: parser.yy:3358
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "²»Éä¤Ï Note ¥â¡¼¥ÉÆâ¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "音符は Note モード内に書いてください"
 
 
-#: parser.yy:2021
+#: parser.yy:3397
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "¥³¡¼¥É¤Ï Chord ¥â¡¼¥ÉÆâ¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "コードは Chord モード内に書いてください"
+
+#: parser.yy:3440
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3445
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3597 parser.yy:3606
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3693
+msgid "not a markup"
+msgstr "マークアップではありません"
 
 
-#: lexer.ll:179
+#: lexer.ll:193
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:183
+#: lexer.ll:196
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 の BOM をスキップします"
 
 
-#: lexer.ll:238
+#: lexer.ll:248
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "入力の名前を `%s' に変更します"
 
 
-#: lexer.ll:255
+#: lexer.ll:265
+#, fuzzy
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'"
 
 
-#: lexer.ll:259
+#: lexer.ll:269
+#, fuzzy
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'"
 
 
-#: lexer.ll:263
+#: lexer.ll:273
+#, fuzzy
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:276
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë EOF ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
+msgstr "-q= の後に番号が期待されますが、%s が与えられました\n"
 
 
-#: lexer.ll:291
+#: lexer.ll:300
 #, fuzzy
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 #, fuzzy
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "½é´ü²½¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³°¤Ç¤Ï \\maininput ¤òµ­½Ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "初期化ファイルの外では \\maininput を記述できません"
 
 
-#: lexer.ll:315
+#: lexer.ll:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "̤ÄêµÁ¤Î¼±ÊÌ»Ò: `%s'"
+msgstr "定数または識別子が適当です"
 
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:324
+#: lexer.ll:349
+msgid "string expected after \\include"
+msgstr "\\include の後には文字列が必要です"
+
+#: lexer.ll:359
 msgid "end quote missing"
 msgid "end quote missing"
-msgstr ""
+msgstr "終端の引用符がありません"
 
 
-#: lexer.ll:469
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:714
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
+
+#: lexer.ll:719
+#, fuzzy
+#| msgid "EOF found inside a comment"
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
 
 
-#: lexer.ll:582
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:734
+#, fuzzy
+#| msgid "unfinished beam"
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr "終了されていない鈎"
 
 
-#: lexer.ll:686
+#: lexer.ll:805
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "̵¸ú¤Êʸ»ú: `%c'"
+msgid "invalid character: `%s'"
+msgstr "無効な文字: `%s'"
 
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#: lexer.ll:925
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»úÎó: `\\%s'"
+msgstr "未知のエスケープ文字列: `\\%s'"
+
+#: lexer.ll:945
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't find character called: `%s'"
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr "呼び出された文字が見つかりません: `%s'"
+
+#: lexer.ll:1236
+#, fuzzy
+msgid "non-UTF-8 input"
+msgstr "  INPUTFILE ...               入力ファイル\n"
+
+#: lexer.ll:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid version string \"%s\""
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
 
 
-#: lexer.ll:907 lexer.ll:908
+#: lexer.ll:1285
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:908 lexer.ll:909
+#: lexer.ll:1286
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr ""
 
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:914 lexer.ll:915
+#: lexer.ll:1292
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
 msgstr ""
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:767 ps-to-png.scm:58
-#, scheme-format
-msgid "Invoking `~a'..."
+#: auto-beam.scm:147
+msgid "Beam end fits no pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend-library.scm:28
-#, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr ""
+#: backend-library.scm:27
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "PGP 起動中..."
+
+#: backend-library.scm:31
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "失敗"
 
 
-#: backend-library.scm:117 framework-tex.scm:344 framework-tex.scm:369
+#: backend-library.scm:108
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr ""
+msgid "Converting to `~a'...\n"
+msgstr "`~a' へ変換しています...\n"
 
 
-#: backend-library.scm:130
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#: backend-library.scm:118
 #, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
 #, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
-msgstr ""
+msgstr "~a へ変換しています..."
+
+#: backend-library.scm:134
+#, scheme-format
+msgid "Copying to `~a'...\n"
+msgstr "`~a' へコピーしています...\n"
 
 
-#: backend-library.scm:168
+#: backend-library.scm:200
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'...\n"
+msgstr "`~a' を削除しています...\n"
+
+#: backend-library.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¤­¹þ¤ß: `%s'..."
+msgstr "Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました"
+
+#: backend-library.scm:268
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "missing stencil expression `~S'"
+msgstr "マジック(識別鍵)モード式が欠けています"
 
 
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
+#: bar-line.scm:133
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-event-classes.scm:119
+#: bar-line.scm:161
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:125
+#: bar-line.scm:169
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:296
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+#: bar-line.scm:230
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:1310
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "²»Ä¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %d"
-
-#: define-music-types.scm:670
+#: bar-line.scm:795
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "symbol expected: ~S"
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:673
+#: chord-entry.scm:52
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "cannot find music object: ~S"
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:692
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21
 #, fuzzy, scheme-format
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê²»Éôµ­¹æ(Clef)"
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "シンボル %s が再定義されました"
+
+#: define-event-classes.scm:74
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
+
+#: define-event-classes.scm:108
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
+
+#: define-event-classes.scm:110
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
 
 
-#: define-music-types.scm:693
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+#: define-markup-commands.scm:1098
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:91
+#: define-markup-commands.scm:2922
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find glyph ~a"
+msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+
+#: define-markup-commands.scm:3398
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
+msgid "no brace found for point size ~S "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:135
+#: define-markup-commands.scm:3399
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "defaulting to ~S pt"
+msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C"
+
+#: define-markup-commands.scm:3643
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
+
+#: define-markup-commands.scm:3854
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
+
+#: define-music-types.scm:803
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: define-music-types.scm:806
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
+
+#: define-music-types.scm:826
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgid "bad make-music argument: ~S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:145
-#, scheme-format
+#: define-note-names.scm:1000
+#, fuzzy
+msgid "Select note names language."
+msgstr "言語のコードを選択してください:"
+
+#: define-note-names.scm:1006
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Using `~a' note names..."
+msgstr "パッケージ名総数: "
+
+#: define-note-names.scm:1009
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
+msgstr "マスター・ブラウザが見つかりませんでした"
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "種類 (%s と %s) のペアを期待しましたが、得られたのは種類 (%s と %s) です"
+
+#: document-backend.scm:202
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+
+#: document-backend.scm:212
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown Grob interface: ~S"
 msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "XUL インターフェイスドキュメント"
 
 
-#: documentation-lib.scm:45
+#: documentation-lib.scm:62
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "処理中..."
 
 
-#: documentation-lib.scm:154
+#: documentation-lib.scm:178
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~S..."
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~S..."
-msgstr "¹½Ê¸²òÀÏÃæ..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
 
 
-#: documentation-lib.scm:176
-#, scheme-format
+#: documentation-lib.scm:190
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+
+#: documentation-lib.scm:211
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+
+#: flag-styles.scm:155
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
+msgstr "'%s' が PATH 上に見つからないか実行可能になっていません。"
 
 
-#: framework-eps.scm:90
+#: framework-eps.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
-msgstr "¹½Ê¸²òÀÏÃæ..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
 
 
-#: framework-ps.scm:282
-#, scheme-format
+#: framework-ps.scm:281
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot embed ~S=~S"
 msgid "cannot embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n"
 
 
-#: framework-ps.scm:335
-#, scheme-format
+#: framework-ps.scm:324
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
 msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
+msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
 
 
-#: framework-ps.scm:352
+#: framework-ps.scm:342
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:383
+#: framework-ps.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:750
-#, scheme-format
-msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:769 framework-ps.scm:772
-#, scheme-format
-msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:779
+#: framework-ps.scm:723
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"The PostScript backend does not support the system-by-system \n"
-"output. For that, use the EPS backend instead,\n"
+"The PostScript backend does not support the\n"
+"system-by-system output.  For that, use the EPS backend instead,\n"
 "\n"
 "  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
 "\n"
 "\n"
 "  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
 "\n"
@@ -2625,556 +3694,801 @@ msgid ""
 "  %% ****************************************************************\n"
 msgstr ""
 
 "  %% ****************************************************************\n"
 msgstr ""
 
-#: framework-tex.scm:361
-#, scheme-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr ""
+#: framework-svg.scm:84
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Updating font into: ~a"
+msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)"
 
 
-#: graphviz.scm:53
-#, scheme-format
+#: graphviz.scm:64
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing graph `~a'..."
 msgid "Writing graph `~a'..."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を書き込み中にエラーが発生しました"
 
 
-#: layout-beam.scm:29
+#: layout-beam.scm:40
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-beam.scm:46
+#: layout-beam.scm:54
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:124
-msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:458
-msgid "Calculating page breaks..."
+#: lily-library.scm:388
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
+
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:904
+msgid ""
+"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
+"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
+"applied to function @var{getter}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:583
+#: lily-library.scm:998
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "Ƚ¤é¤Ê¤¤¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿: `%s'"
+msgstr "単位の編集"
 
 
-#: lily-library.scm:617
+#: lily-library.scm:1023
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "\\version 宣言がみつかりません, 将来の互換性のために~aを追加してください"
+
+#: lily.scm:93
+msgid "call-after-session used after session start"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:111
+msgid "define-session used after session start"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:625
-msgid "old relative compatibility not used"
+#: lily.scm:417
+msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:177
+#: lily.scm:420
+msgid "Guile 1.8\n"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:477
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find: ~A"
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find: ~A"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
 
 
-#: lily.scm:242
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
+#: lily.scm:903
+msgid "Success: compilation successfully completed"
+msgstr "成功: コンパイルが正常に完了しました"
 
 
-#: lily.scm:634
-#, scheme-format
+#: lily.scm:904
+msgid "Compilation completed with warnings or errors"
+msgstr "コンパイルが警告またはエラーで終了しました"
+
+#: lily.scm:965
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
 msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "サーバへの接続開始前に実行したコマンドがシグナル %d で終了しました\n"
 
 
-#: lily.scm:637
-#, scheme-format
+#: lily.scm:968
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
 "~a"
 msgid ""
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
 "~a"
-msgstr ""
+msgstr " 終了を確認(&E) "
 
 
-#: lily.scm:664 lily.scm:757
-#, scheme-format
+#: lily.scm:990 lily.scm:1079
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルの追加"
 
 
-#: lily.scm:747
+#: lily.scm:1070
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "%s ¤Ø paper ½ÐÎÏ..."
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-msgid "Music head function must return Music object"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
+
+#: lily.scm:1089
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'...\n"
+msgstr "PGP 起動中..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:27
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr "リターンで自動的にインデント(&R)"
 
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:139
+#: ly-syntax-constructors.scm:60
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:124
+#: markup-macros.scm:331
 #, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:130
+#: markup-macros.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:228
-#, fuzzy
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
-msgstr "·«¤êÊÖ¤·¤è¤ê¤âÁªÂò»è¤¬Â¿¤¤¡£Ä¶²áʬ¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹¡£"
+#: markup-macros.scm:373
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Not a markup command: ~A"
+msgstr "「e」コマンドは、サポートされていません"
 
 
-#: music-functions.scm:240
-#, scheme-format
-msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+#: modal-transforms.scm:38
+msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
+msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:46
+msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:71
+msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:79
+msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:95
+msgid "negative replication count; ignoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:248
+#: music-functions.scm:319
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+msgstr "%s: 繰り返しカウントには `}' が必要です"
+
+#: music-functions.scm:348
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:564
+#: music-functions.scm:352
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "繰り返しよりも選択肢が多い。超過分を捨てます。"
+
+#: music-functions.scm:487
 #, fuzzy, scheme-format
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "¶õÇò¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "無効な操作コード"
 
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:614
+#: music-functions.scm:511
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgid "bad context property ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:764
+#: music-functions.scm:534
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "bad music property ~a"
+msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
+
+#: music-functions.scm:840
+#, fuzzy
+msgid "Bad chord repetition"
+msgstr "和音にAを追加"
+
+#: music-functions.scm:945
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: music-functions.scm:1295
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+
+#: music-functions.scm:1432
+msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:1495
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Unknown octaveness type: ~S "
+msgstr "ファイルタイプが不明です"
+
+#: music-functions.scm:1496
+#, fuzzy
+msgid "Defaulting to 'any-octave."
+msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}ト音記号"
 
 
-#: music-functions.scm:961
+#: music-functions.scm:1888
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥È¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (%s)"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
 
 
-#: output-ps.scm:276
-msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:2098
+#, fuzzy
+#| msgid "silly duration"
+msgid "Missing duration"
+msgstr "馬鹿げた音長"
 
 
-#: output-svg.scm:45
+#: music-functions.scm:2626
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
+msgid "not a symbol list: ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:135
+#: music-functions.scm:2629
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "conflicting tag group ~a"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
+
+#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown line-cap-style: ~S"
+msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+
+#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown line-join-style: ~S"
+msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+
+#: output-svg.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 
 #, scheme-format
 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 
-#: output-tex.scm:96
+#: output-svg.scm:228
+#, fuzzy
+msgid "Glyph must have a unicode value"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s.%s: 値は boolean でなければなりません\n"
+
+#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find ~a in ~a"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot find SVG font ~S"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
 
-#: paper.scm:85
+#: paper.scm:121
 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
-#: paper.scm:133
-#, scheme-format
+#: paper.scm:321
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数がオブジェクトではありません\n"
 
 
-#: paper.scm:145
+#: paper.scm:329
 #, fuzzy, scheme-format
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr "paper ÊÑ¿ô¤ÎÃͤ¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgid "Unknown paper size: ~a"
+msgstr "用紙のサイズ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n"
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:160
+#: paper.scm:348
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr ""
 
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr ""
 
-#: parser-clef.scm:129
+#: parser-clef.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê²»Éôµ­¹æ(Clef)"
+msgstr "ファイルタイプが不明です"
 
 
-#: parser-clef.scm:130
-#, scheme-format
+#: parser-clef.scm:155
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "supported clefs: ~a"
 msgid "supported clefs: ~a"
+msgstr "サポートしていません"
+
+#: parser-ly-from-scheme.scm:73
+#, fuzzy
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "「%s」でエラー: %s\n"
+
+#: part-combiner.scm:894
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n"
+
+#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Copying `~a' to `~a'..."
+msgstr "%s から %s へ変換しています..."
+
+#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
+
+#: to-xml.scm:190
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
+
+#: translation-functions.scm:389
+#, scheme-format
+msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ps-to-png.scm:64
+#: translation-functions.scm:392
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: to-xml.scm:180
+#: translation-functions.scm:435
 #, scheme-format
 #, scheme-format
-msgid "assertion failed: ~S"
+msgid "No open string for pitch ~a"
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462
+#, scheme-format
+msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:453
+msgid "Ignoring string request and recalculating."
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:465
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring note in tablature."
+msgstr "'%s' が '%s' の中で重複しているので無視します"
+
+#: translation-functions.scm:490
+#, scheme-format
+msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:595
+#, scheme-format
+msgid ""
+"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
+"only ~a fret labels provided"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find Voice `%s'"
+#~ msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "(デ)クレッシェンドの始点が見つかりません"
+
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "デクレッシェンドが既にあります"
+
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "クレッシェンドが既にあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cresc starts here"
+#~ msgstr "ここにリクエストをどうぞ"
+
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "終端のない(デ)クレッシェンド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring too many clashing note columns"
+#~ msgstr "釣り合わない音符が多すぎます。それらを無視します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "compressing music to fit"
+#~ msgstr "画像に高さを合わせる(_F)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(normalized pitch)"
+#~ msgstr "音の高さを変更"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+#~ msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました"
+
+#~ msgid "unterminated slur"
+#~ msgstr "終端されていないスラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーを終了できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot end phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "already have phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーを終了できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyclic markup detected: %s"
+#~ msgstr "自動検出ボリューム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too much lookahead"
+#~ msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefined: ~S"
+#~ msgstr "名前なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old relative compatibility not used"
+#~ msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown repeat type `~S'"
+#~ msgstr "ファイルタイプが不明です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "~a exited with status: ~S"
+#~ msgstr "%s はステータス %d で終了しました"
+
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgid "EOF in a string"
-#~ msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Ë EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "文字列中に EOF があります"
 
 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
 
 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
-#~ msgstr "Dstream ½é´ü²½»þ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÉÔ½½Ê¬"
-
-#~ msgid "non fatal error: "
-#~ msgstr "Ã×̿Ū¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼: "
+#~ msgstr "Dstream 初期化時のフィールドが不十分"
 
 #~ msgid "can't map file"
 
 #~ msgid "can't map file"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "ファイルをマップできません"
 
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "¤Ø¤Ã¡© %2$d Ê¸»ú¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ê¤Î¤Ë %1$d Ê¸»ú¤·¤«¤Ê¤¤"
+#~ msgstr "へっ? %2$d 文字あるはずなのに %1$d 文字しかない"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "can't find character number: %d"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "ʸ»úÈֹ椬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %d"
+#~ msgstr "文字番号が見つかりません: %d"
 
 #~ msgid "Error parsing AFM file"
 
 #~ msgid "Error parsing AFM file"
-#~ msgstr "AFM ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò²òÀÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
+#~ msgstr "AFM ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92解æ\9e\90中ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼"
 
 #~ msgid "Loading default font"
 
 #~ msgid "Loading default font"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Õ¥©¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "デフォルトフォントをロードします"
 
 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 
 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£´û¤Ë¤½¤¦¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "トランスレータを切り替えられません。既にそうなっています"
 
 #~ msgid "beam has less than two stems"
 
 #~ msgid "beam has less than two stems"
-#~ msgstr "³Ã¤¬Æó¤Ä̤Ëþ¤ÎÉäÈø¤È¤È¤â¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgstr "鈎が二つ未満の符尾とともに使われました"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
-#~ msgstr "¿âľÊý¸þ¤Î°ÌÃ֤Ȥ·¤Æ¤ª¤«¤·¤Ê³Ã"
+#~ msgstr "垂直方向の位置としておかしな鈎"
 
 #~ msgid "I'm one myself"
 
 #~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¤½¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "トランスレータそのものです"
 
 #~ msgid "no one to print a tremolos"
 
 #~ msgid "no one to print a tremolos"
-#~ msgstr "¥È¥ì¥â¥í¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "トレモロを表示するものがいません"
 
 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
 
 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê°ú¤­»»: ¥³¡¼¥É¤Î°ìÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
+#~ msgstr "無効な引き算: コードの一部ではありません: %s"
 
 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
 
 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Êž²ó¥Ô¥Ã¥Á: ¥³¡¼¥É¤Î°ìÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
+#~ msgstr "無効な転回ピッチ: コードの一部ではありません: %s"
 
 #~ msgid "too small"
 
 #~ msgid "too small"
-#~ msgstr "¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "小さすぎます"
 
 #~ msgid "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: cross staff spanners may be broken"
 
 #~ msgid "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: cross staff spanners may be broken"
-#~ msgstr "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ¸òº¹¤·¤¿¥¹¥Ñ¥Ê¤¬²õ¤ì¤¿¤«¤â"
+#~ msgstr "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: 交差したスパナが壊れたかも"
 
 #~ msgid "floating point exception"
 
 #~ msgid "floating point exception"
-#~ msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÎã³°"
+#~ msgstr "浮動小数点例外"
 
 #~ msgid "can't set mem-checking!"
 
 #~ msgid "can't set mem-checking!"
-#~ msgstr "¥á¥â¥ê¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
+#~ msgstr "メモリチェックを設定できません!"
 
 #~ msgid "NaN"
 #~ msgstr "NaN"
 
 #~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
 
 #~ msgid "NaN"
 #~ msgstr "NaN"
 
 #~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
-#~ msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À¤¬º¸Â¦¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥ÀÍ×µá¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgstr "エクステンダが左側につながりません。エクステンダ要求を無視します。"
 
 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
 
 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
-#~ msgstr "È¿Éüµ­¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "反復記号を表示するものがありません"
 
 
-#~ msgid "no Grace context available"
-#~ msgstr "Áõ¾þ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgid "No feasible line breaking found"
+#~ msgstr "不適切な改行が見つかりました"
 
 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
 
 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
-#~ msgstr "Áõ¾þ²»É䤬¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£Ä¾Á°¤Î¥«¥é¥à¤Ë¤Ä¤±¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "装飾音符がつけられませんでした。直前のカラムにつけます"
 
 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
 
 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
-#~ msgstr "º¸Â¦¤Ë·Ò¤²¤ë¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤ÎÍ×µá¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "左側に繋げるハイフンがありません。ハイフンの要求を無視します"
 
 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
 
 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
-#~ msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¼±Ê̻ҷ¿¡¢¤³¤³¤ËÍè¤ë¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï: `%s'"
+#~ msgstr "間違った識別子型、ここに来るべきものは: `%s'"
 
 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
 
 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
-#~ msgstr "¥­¡¼Ì¾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢`C' ¤ò»î¤ß¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "キー名がありません、`C' を試みます"
 
 #~ msgid "Don't know how handle empty keys"
 
 #~ msgid "Don't know how handle empty keys"
-#~ msgstr "¶õ¤Î¥­¡¼¤Î°·¤¤Êý¤¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "空のキーの扱い方が判りません"
 
 #~ msgid "FIXME: key change merge"
 
 #~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIXME: ¥­¡¼Êѹ¹¤Î¥Þ¡¼¥¸"
+#~ msgstr "FIXME: ã\82­ã\83¼å¤\89æ\9b´ã\81®ã\83\9eã\83¼ã\82¸"
 
 #~ msgid "overdone accidentals (%s)"
 
 #~ msgid "overdone accidentals (%s)"
-#~ msgstr "¥·¥ã¡¼¥×¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (%s)"
+#~ msgstr "シャープが多すぎます (%s)"
 
 #~ msgid "out of tune:"
 
 #~ msgid "out of tune:"
-#~ msgstr "Èϰϳ°¤ÎÄ´:"
+#~ msgstr "範囲外の調:"
 
 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
 
 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
-#~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È `%s' Ãæ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ö¥ì¡¼¥¹¤òÄɲä·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "テキスト `%s' 中に一致するブレースがありません。ブレースを追加します"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
-#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤòÍ­¸ú"
+#~ msgstr "デバッグ出力を有効"
 
 #~ msgid "EXT"
 #~ msgstr "EXT"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
 
 #~ msgid "EXT"
 #~ msgstr "EXT"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
-#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È EXT (scm, ps, tex) ¤ò»È¤¦"
+#~ msgstr "出力フォーマット EXT (scm, ps, tex) を使う"
 
 #~ msgid "this help"
 
 #~ msgid "this help"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×"
+#~ msgstr "このヘルプ"
 
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-#~ msgstr "Á´¤Æ¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î Makefile °Í¸´Ø·¸¤ò½ñ¤­¹þ¤à"
+#~ msgstr "全ての入力ファイルの Makefile 依存関係を書き込む"
 
 #~ msgid "produce MIDI output only"
 
 #~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "MIDI ½ÐÎϤÎÀ¸À®¤Î¤ß"
+#~ msgstr "MIDI 出力の生成のみ"
 
 #~ msgid "BASENAME"
 #~ msgstr "BASENAME"
 
 #~ msgid "write output to BASENAME[-x].extension"
 
 #~ msgid "BASENAME"
 #~ msgstr "BASENAME"
 
 #~ msgid "write output to BASENAME[-x].extension"
-#~ msgstr "BASENAME[-x].³ÈÄ¥»Ò ¤Ø½ÐÎϤò½ñ¤­¹þ¤à"
+#~ msgstr "BASENAME[-x].拡張子 へ出力を書き込む"
 
 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
 
 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
-#~ msgstr "´ØÏ¢¤¹¤ëʸˡ¤«¤éÁ´¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òɽ¼¨"
+#~ msgstr "関連する文法から全ての変更を表示"
 
 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
 
 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr "̾Á°ÉÕ¤±¤È¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÍÞÀ©¤¹¤ë"
+#~ msgstr "名前付けとエクスポートの出力ファイルを抑制する"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
-#~ msgstr "½ÐÎϤ˥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤ò¤Ä¤±¤Ê¤¤"
+#~ msgstr "出力にタイムスタンプをつけない"
 
 #~ msgid "switch on experimental features"
 
 #~ msgid "switch on experimental features"
-#~ msgstr "¼Â¸³Åª¤Êµ¡Ç½¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+#~ msgstr "実験的な機能を有効にする"
 
 #~ msgid "ignore mudela version"
 
 #~ msgid "ignore mudela version"
-#~ msgstr "mudela ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò̵»ë¤¹¤ë"
+#~ msgstr "mudela のバージョンを無視する"
 
 #~ msgid ""
 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
 #~ "the GNU Project.\n"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
 #~ "the GNU Project.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "LilyPond ¤Ï³Ú¶ÊÁÈÈÇ¥½¥Õ¥È¤Ç¤¹¡£ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï¥Ï¥¤¥ì¥Ù¥ë¤Êµ­½Ò¤ò»ÈÍѤǤ­¡¢\n"
-#~ "Èþ¤·¤¤ÉèÌ̤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£LilyPond ¤Ï GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Î°ìÉô¤Ç¤¹¡£\n"
+#~ "LilyPond は楽曲組版ソフトです。入力ファイルにはハイレベルな記述を使用でき、\n"
+#~ "美しい譜面を作成することができます。LilyPond は GNU プロジェクトの一部です。\n"
 
 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
 
 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ï°Ê²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgstr "このバイナリは以下のオプション付きでコンパイルされました"
 
 #~ msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
 #~ msgstr "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
 
 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
 
 #~ msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
 #~ msgstr "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
 
 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
-#~ msgstr "´·½¬¤Ë¹ç¤ï¤Ê¤¤¥­¡¼¤Ç¤¹: ¥Õ¥é¥Ã¥È: %d ¸Ä, ¥·¥ã¡¼¥× %d ¸Ä"
-
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "Çϼ¯¤²¤¿²»Ä¹"
+#~ msgstr "慣習に合わないキーです: フラット: %d 個, シャープ %d 個"
 
 #~ msgid "silly pitch"
 
 #~ msgid "silly pitch"
-#~ msgstr "Çϼ¯¤²¤¿¥Ô¥Ã¥Á"
+#~ msgstr "馬鹿げたピッチ"
 
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎƱĴ¥¨¥é¡¼ (¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬°ìÇÕ?)"
+#~ msgstr "ファイルの同調エラー (ディスクが一杯?)"
 
 #~ msgid "Interpretation context with empty type"
 
 #~ msgid "Interpretation context with empty type"
-#~ msgstr "¶õ¥¿¥¤¥×¤Î²ò¼á¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
+#~ msgstr "空タイプの解釈コンテキスト"
+
+#~ msgid "error at EOF: %s"
+#~ msgstr "EOF のところでエラー: %s"
+
+#~ msgid "Braces don't match"
+#~ msgstr "ブレースが一致しません"
 
 #~ msgid "not a real variable"
 
 #~ msgid "not a real variable"
-#~ msgstr "Ãͤ¬¼Â¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "値が実数ではありません"
 
 #~ msgid ", at "
 #~ msgstr ", at "
 
 #~ msgid "Outputting Score, defined at: "
 
 #~ msgid ", at "
 #~ msgstr ", at "
 
 #~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "ÉèÌ̤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤ÇÄêµÁ: "
+#~ msgstr "譜面を出力します。ここで定義: "
 
 #~ msgid "Creator: "
 
 #~ msgid "Creator: "
-#~ msgstr "ºî¶Ê¼Ô: "
+#~ msgstr "作曲者: "
 
 #~ msgid "Automatically generated"
 
 #~ msgid "Automatically generated"
-#~ msgstr "¼«Æ°À¸À®¤µ¤ì¤¿"
+#~ msgstr "自動生成された"
 
 #~ msgid "from musical definition: %s"
 
 #~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "²»³ÚŪÄêµÁ¤è¤ê: %s"
+#~ msgstr "音楽的定義より: %s"
 
 #~ msgid "Wrong type for property"
 
 #~ msgid "Wrong type for property"
-#~ msgstr "°À­ÃͤΥ¿¥¤¥×¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "属性値のタイプが間違っています"
 
 #~ msgid "No bar engraver found.  Ignoring repeats."
 
 #~ msgid "No bar engraver found.  Ignoring repeats."
-#~ msgstr "¾®À᤬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£È¿Éü¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Junking request: `%s'"
-#~ msgstr "Í×µá¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
+#~ msgstr "小節が見つかりません。反復を無視します。"
 
 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
 
 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
-#~ msgstr "¤Ï? Í×µá¤Ç¤Ï¤Ê¤¤: `%s'"
+#~ msgstr "は? 要求ではない: `%s'"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
-#~ msgstr "µÙÉä¤Î¾×ÆͤËÂФ·¤Æ²»É䤬¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "休符の衝突に対して音符が多すぎます"
 
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
-#~ msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥Ñ¥Ê `%s'"
+#~ msgstr "閉じていないスパナ `%s'"
 
 #~ msgid "no toplevel translator"
 
 #~ msgid "no toplevel translator"
-#~ msgstr "ºÇ¾å°Ì¤Î¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "最上位のトランスレータがありません"
 
 #~ msgid "Score contains errors; will not process it"
 
 #~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "³ÚÉè¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ½èÍý¤·¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "楽譜にエラーが含まれています -- 処理しません"
 
 #~ msgid "Must stop before this music ends"
 
 #~ msgid "Must stop before this music ends"
-#~ msgstr "¤³¤Î³Ú¶Ê¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¤Ë»ß¤á¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "この楽曲の終わりまでに止めなければなりません"
 
 #~ msgid "Single_malt_grouping_item:  I've been drinking too much"
 
 #~ msgid "Single_malt_grouping_item:  I've been drinking too much"
-#~ msgstr "Single_malt_grouping_item:  °û¤ß¤¹¤®¤Á¤ã¤Ã¤¿"
+#~ msgstr "Single_malt_grouping_item:  飲みすぎちゃった"
 
 #~ msgid "can't find both ends of %s"
 
 #~ msgid "can't find both ends of %s"
-#~ msgstr "%s ¤Îξü¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "%s の両端が見つかりません"
 
 #~ msgid "slur"
 
 #~ msgid "slur"
-#~ msgstr "¥¹¥é¡¼"
+#~ msgstr "ã\82¹ã\83©ã\83¼"
 
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
-#~ msgstr "µÙÉä¤ò¤Þ¤¿¤¤¤À¥¹¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgstr "休符をまたいだスラーがあります。無視します。"
 
 #~ msgid "Slur over rest?"
 
 #~ msgid "Slur over rest?"
-#~ msgstr "¥¹¥é¡¼¤¬µÙÉä¤ò¤Þ¤¿¤¤¤Ç¤¤¤ë?"
+#~ msgstr "スラーが休符をまたいでいる?"
 
 #~ msgid "Spanner `%s' has equal left and right spanpoints"
 
 #~ msgid "Spanner `%s' has equal left and right spanpoints"
-#~ msgstr "ÈÏ°Ï»ØÄê»Ò `%s' ¤Îº¸±¦¤ÎÅÀ¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "範囲指定子 `%s' の左右の点が同じです"
 
 #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
 
 #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
-#~ msgstr "`%s' ¤Î TFM ¥Ø¥Ã¥À¤Ë %u ¸ì¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "`%s' の TFM ヘッダに %u 語しかありません"
 
 #~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 
 #~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr "%s: TFM ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %u ¸Ä¤Î¥Ñ¥é¥á¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢%u °Ê¾å¤Ï°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "%s: TFM ファイルは %u 個のパラメタがありますが、%u 以上は扱えません"
 
 #~ msgid "can't find ascii character: `%d'"
 
 #~ msgid "can't find ascii character: `%d'"
-#~ msgstr "ascii Ê¸»ú¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%d'"
+#~ msgstr "ascii 文字が見つかりません: `%d'"
 
 #~ msgid "No ties were created!"
 
 #~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "ºî¤é¤ì¤¿¥¿¥¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+#~ msgstr "作られたタイがありません!"
 
 #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 
 #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-#~ msgstr "Ï¢É䳫»Ï¥Ö¥é¥±¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "連符開始ブラケットを表示するものがありません"
 
 #~ msgid "lost in time:"
 
 #~ msgid "lost in time:"
-#~ msgstr "Çï»Ò¤Ë̤¤¤Þ¤·¤¿:"
+#~ msgstr "拍子に迷いました:"
 
 #~ msgid "This is the other timing request"
 
 #~ msgid "This is the other timing request"
-#~ msgstr "¤³¤ì¤ÏÊ̤ÎÇï»ÒÍ×µá¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "これは別の拍子要求です"
+
+#~ msgid "Program has no such type"
+#~ msgstr "プログラムにはその様なタイプがありません"
 
 #~ msgid "Already contains: `%s'"
 
 #~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "´û¤Ë´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
+#~ msgstr "既に含んでいます: `%s'"
 
 #~ msgid "no one to print a volta bracket"
 
 #~ msgid "no one to print a volta bracket"
-#~ msgstr "volta ¥Ö¥é¥±¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "volta ブラケットを表示するものがありません"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
-#~ msgstr "°ìÈָŤ¤ÆþÎϲÄǽ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s"
+#~ msgstr "一番古い入力可能バージョン: %s"
 
 #~ msgid "Need a translator group for a context"
 
 #~ msgid "Need a translator group for a context"
-#~ msgstr "¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¤Ï¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¥°¥ë¡¼¥×¤¬É¬ÍפǤ¹"
+#~ msgstr "コンテキストにはトランスレータグループが必要です"
 
 #~ msgid "Wrong type for property value"
 
 #~ msgid "Wrong type for property value"
-#~ msgstr "°À­ÃͤؤΥ¿¥¤¥×¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "属性値へのタイプが間違っています"
+
+#~ msgid "Second argument must be a symbol"
+#~ msgstr "第二引数はシンボルでなければなりません"
 
 #~ msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
 
 #~ msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
-#~ msgstr "Âè°ì°ú¿ô¤Ï°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤È¤ë¼ê³¤­¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "第一引数は引数を一つとる手続きでなければなりません"
 
 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
 
 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
-#~ msgstr "¤³¤ÎÍ×µá¤ËÂФ¹¤ëÊý¸þ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "この要求に対する方向を指定することはできません"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
-#~ msgstr "%d ¸Ä¤Î°ú¿ô¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º"
+#~ msgstr "%d 個の引数があるはず"
 
 #~ msgid "Missing end quote"
 
 #~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "½ªÎ»¥¯¥ª¡¼¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "終了クオートがありません"
 
 #~ msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)"
 
 #~ msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)"
-#~ msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿ mudela ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "間違った mudela バージョン: %s (%s, %s)"
 
 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
 
 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
-#~ msgstr "Àµ³Î¤Ê²»Ä¹¤ò½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Îã: a4*385/384"
+#~ msgstr "正確な音長を書いてください。例: a4*385/384"
 
 #~ msgid "don't output tuplets or double dots, smallest is 32"
 
 #~ msgid "don't output tuplets or double dots, smallest is 32"
-#~ msgstr "Ï¢Éä¤äÊ£ÉäÅÀ¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤¡¢ºÇ¾®¤Ï 32"
-
-#~ msgid "set FILE as default output"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È½ÐÎϤȤ·¤Æ FILE ¤òÀßÄꤹ¤ë"
+#~ msgstr "連符や複符点を出力しない、最小は 32"
 
 #~ msgid "don't output tuplets"
 
 #~ msgid "don't output tuplets"
-#~ msgstr "Ï¢Éä¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "連符を出力しません"
 
 #~ msgid "be quiet"
 
 #~ msgid "be quiet"
-#~ msgstr "ÀŤ«¤Ë¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "静かにします"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
-#~ msgstr "²»Ä¹¤òºÇ¾®¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "音長を最小に設定します"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
-#~ msgstr "Ê£ÉäÅÀ²»Éä¤ò̵¤¯¤¹¤è¤¦»î¤ß¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "複符点音符を無くすよう試みます"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to mudela"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to mudela"
-#~ msgstr "MIDI ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò mudela ¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "MIDI ファイルを mudela に変換します"
 
 #~ msgid "zero length string encountered"
 
 #~ msgid "zero length string encountered"
-#~ msgstr "Ťµ¥¼¥í¤Îʸ»úÎ󤬸½¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgstr "長さゼロの文字列が現われました"
 
 #~ msgid "MIDI header expected"
 
 #~ msgid "MIDI header expected"
-#~ msgstr "MIDI ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "MIDI ヘッダがありません"
 
 #~ msgid "invalid header length"
 
 #~ msgid "invalid header length"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥ÀŤǤ¹"
+#~ msgstr "無効なヘッダ長です"
 
 #~ msgid "invalid MIDI format"
 
 #~ msgid "invalid MIDI format"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê MIDI ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#~ msgstr "無効な MIDI フォーマット"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥È¥é¥Ã¥¯¿ô"
+#~ msgstr "無効なトラック数"
 
 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
 
 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
-#~ msgstr "±¤Î§¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤Çï»Ò¤Ï°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "韻律にならない拍子は扱えません"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
-#~ msgstr "²»É佪ü¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹: channel = %d, pitch = %d"
+#~ msgstr "音符終端イベントを捨てます: channel = %d, pitch = %d"
 
 #~ msgid "invalid running status"
 
 #~ msgid "invalid running status"
-#~ msgstr "̵¸ú¤ÊÆ°ºî¾õÂÖ"
-
-#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-#~ msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î MIDI ¥á¥¿¥¤¥Ù¥ó¥È"
+#~ msgstr "無効な動作状態"
 
 #~ msgid "invalid MIDI event"
 
 #~ msgid "invalid MIDI event"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê MIDI ¥¤¥Ù¥ó¥È"
+#~ msgstr "無効な MIDI イベント"
 
 #~ msgid "MIDI track expected"
 
 #~ msgid "MIDI track expected"
-#~ msgstr "MIDI ¥È¥é¥Ã¥¯¤¬É¬ÍפǤ¹"
+#~ msgstr "MIDI トラックが必要です"
 
 #~ msgid "invalid track length"
 
 #~ msgid "invalid track length"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥È¥é¥Ã¥¯Ä¹¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "無効なトラック長です"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
-#~ msgstr "»Íʬ¤ÎÃæ¤Ë #32: %d"
+#~ msgstr "四分の中に #32: %d"
 
 #~ msgid "track %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
-#~ msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %d:"
+#~ msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83\83ã\82¯ %d:"
 
 #~ msgid "track "
 
 #~ msgid "track "
-#~ msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ "
+#~ msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83\83ã\82¯ "
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
-#~ msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿¤ò¤·¤Þ¤»¤ó..."
+#~ msgstr "テンポのフィルタをしません..."
 
 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
 
 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
-#~ msgstr "¥«¥é¥à¤ÎŤµ¤òÎ̤ê¤Þ¤»¤ó..."
+#~ msgstr "カラムの長さを量りません..."
 
 #~ msgid "Quantifying columns..."
 
 #~ msgid "Quantifying columns..."
-#~ msgstr "¥«¥é¥à¤ÎŤµ¤òÎ̤ê¤Þ¤¹..."
+#~ msgstr "カラムの長さを量ります..."
 
 #~ msgid "Settling columns..."
 
 #~ msgid "Settling columns..."
-#~ msgstr "¥«¥é¥à¤ò·èÄꤷ¤Þ¤¹..."
+#~ msgstr "カラムを決定します..."
 
 #~ msgid "% MIDI copyright:"
 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
 
 #~ msgid "% MIDI copyright:"
 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
@@ -3195,130 +4509,127 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "% from input file: "
 
 #~ msgid "Debug output disabled.  Compiled with NPRINT."
 #~ msgstr "% from input file: "
 
 #~ msgid "Debug output disabled.  Compiled with NPRINT."
-#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤ¬Ìµ¸ú¤Ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£NPRINT ¤Ä¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+#~ msgstr "デバッグ出力が無効にされています。NPRINT つきでコンパイルされました。"
 
 #~ msgid "programming warning: "
 
 #~ msgid "programming warning: "
-#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¾å¤Î·Ù¹ð: "
+#~ msgstr "プログラム上の警告: "
 
 #~ msgid "(search path: `%s)'"
 
 #~ msgid "(search path: `%s)'"
-#~ msgstr "(¸¡º÷¥Ñ¥¹: `%s')"
-
-#~ msgid "unfinished beam"
-#~ msgstr "½ªÎ»¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤³Ã"
+#~ msgstr "(検索パス: `%s')"
 
 #~ msgid "0 lines"
 
 #~ msgid "0 lines"
-#~ msgstr "0 ¹Ô"
+#~ msgstr "0 "
 
 #~ msgid "1 line (of %.0f columns)"
 
 #~ msgid "1 line (of %.0f columns)"
-#~ msgstr "1 ¹Ô (%.0f ¥«¥é¥à)"
+#~ msgstr "1 行 (%.0f カラム)"
 
 #~ msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)"
 
 #~ msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)"
-#~ msgstr "%d ¹Ô (Ê¿¶Ñ %.1f ¥«¥é¥à)"
+#~ msgstr "%d 行 (平均 %.1f カラム)"
 
 #~ msgid "Score does not have any columns"
 
 #~ msgid "Score does not have any columns"
-#~ msgstr "ÉèÌ̤˥«¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "譜面にカラムがありません"
 
 #~ msgid "calculated %s exactly"
 
 #~ msgid "calculated %s exactly"
-#~ msgstr "Àµ³Î¤Ë·×»»¤µ¤ì¤¿ %s"
+#~ msgstr "正確に計算された %s"
 
 #~ msgid "elapsed time %.2f seconds"
 
 #~ msgid "elapsed time %.2f seconds"
-#~ msgstr "%.2f É÷вá"
+#~ msgstr "%.2f 秒経過"
 
 #~ msgid "Already have a tremolo beam"
 
 #~ msgid "Already have a tremolo beam"
-#~ msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "すでにトレモロ記号があります"
 
 #~ msgid "unfinished tremolo beam"
 
 #~ msgid "unfinished tremolo beam"
-#~ msgstr "½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ"
+#~ msgstr "終わっていないトレモロ記号"
 
 #~ msgid "Got a dynamic already.  Continuing dazed and confused."
 
 #~ msgid "Got a dynamic already.  Continuing dazed and confused."
-#~ msgstr "´û¤ËưŪ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£º®Í𤷤¿¤Þ¤Þ³¤±¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgstr "既に動的になっています。混乱したまま続けます。"
 
 #~ msgid "Too many crescendi here"
 
 #~ msgid "Too many crescendi here"
-#~ msgstr "¤³¤³¤Î¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "ここのクレッシェンドが多すぎます"
 
 #~ msgid "Ineq_constrained_qp::solve (): Constraint off by %f"
 
 #~ msgid "Ineq_constrained_qp::solve (): Constraint off by %f"
-#~ msgstr "Ineq_constrained_qp::solve (): À©¸Â¤ò %f ¤Ç²ò½ü"
+#~ msgstr "Ineq_constrained_qp::solve (): 制限を %f で解除"
 
 #~ msgid "Didn't converge!"
 
 #~ msgid "Didn't converge!"
-#~ msgstr "¼ý«¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!"
+#~ msgstr "収束しませんでした!"
 
 #~ msgid "too much degeneracy"
 
 #~ msgid "too much degeneracy"
-#~ msgstr "¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "小さすぎます"
 
 #~ msgid "Huh?  Empty Line_of_score?"
 
 #~ msgid "Huh?  Empty Line_of_score?"
-#~ msgstr "¤Ï? ÉèÌ̤ιԤ¬¶õ?"
+#~ msgstr "は? 譜面の行が空?"
 
 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
 
 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
-#~ msgstr "`\\%s' ¤ÎºÆÀë¸À"
+#~ msgstr "`\\%s' の再宣言"
 
 #~ msgid "Must set spring between differing columns"
 
 #~ msgid "Must set spring between differing columns"
-#~ msgstr "°Û¤Ê¤ë¥«¥é¥à¤Î´Ö¤Ë spring ¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "異なるカラムの間に spring をセットしなければなりません"
 
 #~ msgid "improbable offset for object type: `%s'"
 
 #~ msgid "improbable offset for object type: `%s'"
-#~ msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤¢¤ê¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È: `%s'"
+#~ msgstr "オブジェクト型にとってありそうにないオフセット: `%s'"
 
 #~ msgid "Can't solve this casting problem exactly; reverting to Word_wrap"
 
 #~ msgid "Can't solve this casting problem exactly; reverting to Word_wrap"
-#~ msgstr "Àµ³Î¤Ë¥­¥ã¥¹¥È¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó -- Word_wrap ¤ËÉüµ¢¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "正確にキャストを解決できません -- Word_wrap に復帰します"
 
 #~ msgid "%s elements"
 
 #~ msgid "%s elements"
-#~ msgstr "%s ¸Ä¤ÎÍ×ÁÇ"
+#~ msgstr "%s 個の要素"
 
 #~ msgid "Left spanpoint is right spanpoint"
 
 #~ msgid "Left spanpoint is right spanpoint"
-#~ msgstr "ÈϰϤκ¸Â¦¤¬¡¢±¦Â¦¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "範囲の左側が、右側にあります"
 
 #~ msgid "spanner with negative length"
 
 #~ msgid "spanner with negative length"
-#~ msgstr "ÈÏ°Ï»ØÄê»Ò¤¬Éé¤ÎŤµ¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "範囲指定子が負の長さです"
 
 #~ msgid "I'm too fat; call Oprah"
 
 #~ msgid "I'm too fat; call Oprah"
-#~ msgstr "ÂÀ¤¹¤®¤Þ¤¹ -- Oprah ¤ò¸Æ¤ó¤Ç"
+#~ msgstr "太すぎます -- Oprah を呼んで"
 
 #~ msgid "Improbable distance: %f point, setting to 10 mm"
 
 #~ msgid "Improbable distance: %f point, setting to 10 mm"
-#~ msgstr "¤¢¤ê¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤µ÷Î¥: %f ¥Ý¥¤¥ó¥È, 10 mm ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "ありそうにない距離: %f ポイント, 10 mm に設定します"
 
 #~ msgid "Negative distance, setting to 10 mm"
 
 #~ msgid "Negative distance, setting to 10 mm"
-#~ msgstr "Éé¤ÎÃͤȤʤëµ÷Î¥, 10 mm ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "負の値となる距離, 10 mm に設定します"
 
 #~ msgid "stem direction set already!"
 
 #~ msgid "stem direction set already!"
-#~ msgstr "ÉäÈø¤ÎÊý¸þ¤Ï´û¤Ë¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
+#~ msgstr "符尾の方向は既にセットされています!"
 
 #~ msgid "unequal number of note heads for tie"
 
 #~ msgid "unequal number of note heads for tie"
-#~ msgstr "¥¿¥¤¤ËÂбþ¤¹¤ëÉäƬ¤Î¿ô¤¬¶ÑÅù¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "タイに対応する符頭の数が均等ではありません"
 
 #~ msgid "cadenza"
 #~ msgstr "cadenza"
 
 #~ msgid "Partial measure must be non-negative"
 
 #~ msgid "cadenza"
 #~ msgstr "cadenza"
 
 #~ msgid "Partial measure must be non-negative"
-#~ msgstr "¾®ÀáÉô¤ÏÈóÉé¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "小節部は非負でなくてはなりません"
 
 #~ msgid "partial measure too large"
 
 #~ msgid "partial measure too large"
-#~ msgstr "¾®ÀáÉô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "小節部が大きすぎます"
 
 #~ msgid "time signature change not allowed here"
 
 #~ msgid "time signature change not allowed here"
-#~ msgstr "¤³¤³¤Ç¤ÏÇï»Òµ­¹æ¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "ここでは拍子記号を変更できません"
 
 #~ msgid "Will ignore \\relative for transposed music"
 
 #~ msgid "Will ignore \\relative for transposed music"
-#~ msgstr "žĴ¤µ¤ì¤¿³Ú¶Ê¤Ï \\relative ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "転調された楽曲は \\relative を無視します"
 
 #~ msgid "Ugh, this measure is too long, breakpoint: %d"
 
 #~ msgid "Ugh, this measure is too long, breakpoint: %d"
-#~ msgstr "¤¦¤°¤Ã¡¢¤³¤Î¾®Àá¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹¡£¤­¤ë¾ì½ê: %d"
+#~ msgstr "うぐっ、この小節は長すぎます。きる場所: %d"
 
 #~ msgid "Generating stupido solution"
 
 #~ msgid "Generating stupido solution"
-#~ msgstr "Çϼ¯¤²¤¿²ò·è¤òÀ¸À®Ãæ"
+#~ msgstr "馬鹿げた解決を生成中"
 
 #~ msgid "I don't fit; put me on Montignac"
 
 #~ msgid "I don't fit; put me on Montignac"
-#~ msgstr "¾å¼ê¤¯¤Ï¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó -- Montignac ¤Î¤È¤³¤í¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+#~ msgstr "上手くはまりません -- Montignac のところに置いてください"
 
 #~ msgid "More than one music block"
 
 #~ msgid "More than one music block"
-#~ msgstr "Ê£¿ô¤Î³Ú¶Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+#~ msgstr "è¤\87æ\95°ã\81®æ¥½æ\9b²ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯"
 
 #~ msgid "Need even number of args for shape array"
 
 #~ msgid "Need even number of args for shape array"
-#~ msgstr "shape ÇÛÎó¤Ø¤Î°ú¿ô¤Ï¶ö¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "shape 配列への引数は偶数でなければなりません"
 
 #~ msgid "Can't abbreviate"
 
 #~ msgid "Can't abbreviate"
-#~ msgstr "¾Êά¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "省略できません"
 
 #~ msgid "Can't abbreviate tuplet"
 
 #~ msgid "Can't abbreviate tuplet"
-#~ msgstr "¥¿¥×¥ì¥Ã¥È¤ò¾Êά¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "タプレットを省略できません"
 
 #~ msgid "assume no tuplets"
 
 #~ msgid "assume no tuplets"
-#~ msgstr "ÉäÅÀ¤ò̵¤¯¤¹¤è¤¦»î¤ß¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "符点を無くすよう試みます"