+msgstr "警告: "
+
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
+msgid "error: "
+msgstr "エラー: "
+
+#: midi2ly.py:94
+msgid "Exiting... "
+msgstr "終了します..."
+
+#: midi2ly.py:835
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1032
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
+
+#: midi2ly.py:1045
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
+msgstr " "
+
+#: midi2ly.py:1050
+#, fuzzy
+msgid "print absolute pitches"
+msgstr "音程待ち"
+
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
+msgid "DUR"
+msgstr "DUR"
+
+#: midi2ly.py:1053
+msgid "quantise note durations on DUR"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1056
+#, fuzzy
+msgid "debug printing"
+msgstr "印刷機能を利用不可にする"
+
+#: midi2ly.py:1059
+#, fuzzy
+msgid "print explicit durations"
+msgstr " 非明示的メンバ\n"
+
+#: midi2ly.py:1064
+#, fuzzy
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n"
+
+#: midi2ly.py:1068
+#, fuzzy
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "調を設定: ACC +シャープ/-フラット :1 短調"
+
+#: midi2ly.py:1069
+#, fuzzy
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
+
+#: midi2ly.py:1074
+#, fuzzy
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr "スクロールバーを表示(_B)"
+
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1079
+msgid "quantise note starts on DUR"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1083
+#, fuzzy
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う"
+
+#: midi2ly.py:1085
+#, fuzzy
+msgid "DUR*NUM/DEN"
+msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n"
+
+#: midi2ly.py:1088
+msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1098
+#, fuzzy
+msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr "-a --text すべてテキストとして処理。"
+
+#: midi2ly.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "例:"
+
+#: midi2ly.py:1125
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:228
+#, python-format
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
+
+#: musicxml2ly.py:500
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:520
+#, python-format
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:767
+#, fuzzy
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+
+#: musicxml2ly.py:794
+#, python-format
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:932
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
+
+#: musicxml2ly.py:1026
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unknown span event %s"
+msgstr "MIDI イベントコントローラ"
+
+#: musicxml2ly.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unknown span type %s for %s"
+msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です"
+
+#: musicxml2ly.py:1456
+#, fuzzy
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視"
+
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1663
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1816
+#, python-format
+msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1820
+#, fuzzy
+msgid "cannot find suitable event"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+
+#: musicxml2ly.py:1968
+#, python-format
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2109
+#, python-format
+msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2190
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます"
+
+#: musicxml2ly.py:2296
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2299
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2308
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2311
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2445
+#, fuzzy, python-format
+msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
+msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2553
+#, fuzzy
+msgid "Converting to LilyPond expressions..."
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
+
+#: musicxml2ly.py:2564
+#, fuzzy
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "Visio XFIG ファイル形式"
+
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2576
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
+" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2602
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2608
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2614
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2619
+msgid "convert pitches in absolute mode"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2622
+#, fuzzy
+msgid "LANG"
+msgstr "HREF_LANG:"
+
+#: musicxml2ly.py:2624
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2638
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2644
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2650
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2664
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2754
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr "キーワード一覧の各項目:"
+
+#: musicxml2ly.py:2816
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2829
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2859
+#, fuzzy
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2861
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2894
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2964
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\""
+
+#: website_post.py:129
+#, fuzzy
+msgid "English"
+msgstr "英語"
+
+#: website_post.py:132
+#, fuzzy
+msgid "Other languages"
+msgstr "多言語"
+
+#: website_post.py:133
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr ""
+
+#: getopt-long.cc:153
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "オプション `%s' には引数が必要です"
+
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "オプション `%s' には引数が不要です"
+
+#: getopt-long.cc:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "認識できないオプション: `%s'"
+
+#: getopt-long.cc:167
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'"
+
+#: warn.cc:56
+#, c-format
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "ログレベルを %d にセットします\n"
+
+#: warn.cc:89
+#, c-format
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "ログレベル `%s' は不明です, デフォルト (INFO) を使います"
+
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr "%d 個の予想された警告が発生していません:"
+
+#: warn.cc:183
+#, c-format
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "致命的なエラー: %s"
+
+#: warn.cc:192
+#, c-format
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "抑制されたプログラミングエラー: %s"
+
+#: warn.cc:197
+#, c-format
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "プログラミングエラー: %s"
+
+#: warn.cc:198
+#, fuzzy
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "クロスデバイスリンク"
+
+#: warn.cc:207
+#, c-format
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "抑制されたエラー: %s"
+
+#: warn.cc:219
+#, c-format
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "抑制された警告: %s"
+
+#: accidental-engraver.cc:180
+#, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr ""
+
+#: accidental-engraver.cc:207
+#, c-format
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr ""
+
+#: accidental.cc:141
+#, c-format
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgstr ""
+
+#: accidental.cc:157
+msgid "natural alteration glyph not found"
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:159
+#, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "フォントが見つかりません: `%s'"
+
+#: apply-context-iterator.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n"
+
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:149
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:150
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。"
+
+#: axis-group-interface.cc:716
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-interface.cc:788
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr ""
+
+#: bar-check-iterator.cc:84
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "小節チェックが失敗: %s"
+
+#: beam-engraver.cc:148
+msgid "already have a beam"
+msgstr "既に連桁があります"
+
+#: beam-engraver.cc:235
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "終端のない連桁"
+
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません"
+
+#: beam-engraver.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "符尾が連桁の中におさまりません"
+
+#: beam-engraver.cc:294
+msgid "beam was started here"
+msgstr "連桁はここから開始されました"
+
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:850
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr ""
+
+#: beam.cc:183
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr ""
+
+#: change-iterator.cc:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "警告: %s に変更できません.\n"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
+
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:78
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "ファミリの中にありません"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "終端のないコードトレモロ"
+
+#: clef.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: cluster.cc:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
+
+#: cluster.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "警告: $PATH が定義されていません"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr ""
+
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "その解決は制限を満たしません"
+
+#: context-property.cc:46
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr ""
+
+#: context.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
+
+#: context.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "`%2$s' に呼ばれた `%1$s' が見つからないか作れません"
+
+#: context.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "警告: cat ディレクトリ %s を作成できません"
+
+#: context.cc:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
+
+#: custos.cc:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a list"
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "イベントを横取り(_G)"
+
+#: dispatcher.cc:279
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:305
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
+msgstr ""
+
+#: dots.cc:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: dynamic-engraver.cc:169
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
+msgstr ""
+
+#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
+
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
+msgstr ""
+
+#: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "already have an episema"
+msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
+
+#: episema-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+
+#: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
+
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "終端のないエクステンダ"
+
+#: flag.cc:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: flag.cc:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr " 検索文字列が見付かりません "
+
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "フォントディレクトリの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
+#, c-format
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "フォントディレクトリを追加しています: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
+
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "FontConfig 初期化中..."
+
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルを追加しています: %s"
+
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "フォントデータベースを構築しています"
+
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr ""
+
+#: general-scheme.cc:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
+
+#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr ""
+
+#: glissando-engraver.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
+
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "no music found in score"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
+
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "楽曲を解釈中..."
+
+#: global-context-scheme.cc:125
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "経過時間: %.2f 秒"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s を無視しました"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "「追加済」を表示"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr ""
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr ""
+
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "`%s' は未知のインタフェースです"
+
+#: grob-interface.cc:79
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr ""
+
+#: grob-property.cc:33
+#, c-format
+msgid "%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: grob.cc:492
+#, c-format
+msgid "ignored infinite %s-offset"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "時刻が小さすぎます"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
+
+#: hyphen-engraver.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません"
+
+#: hyphen-engraver.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s "
+
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(検索パス: `%s')"
+
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
+msgid "position unknown"
+msgstr "位置が判りません"
+
+#: key-engraver.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
+
+#: key-signature-interface.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "alteration not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "AE 合字 Æ"
+
+#: ligature-engraver.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "no right bound"
+msgstr "境界 Import ディレクトリ"
+
+#: ligature-engraver.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "no left bound"
+msgstr "リソースに空きがありません"
+
+#: ligature-engraver.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "AE 合字 Æ"
+
+#: ligature-engraver.cc:216
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr ""
+
+#: ligature-engraver.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "鈎はここから開始されました"
+
+#: lily-guile.cc:94
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(読込パス: `%s')"
+
+#: lily-guile.cc:413
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: lily-guile.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "未知のシステムエラー"
+
+#: lily-guile.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "とにかくログイン"
+
+#: lily-guile.cc:442
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr ""
+
+#. Uh oh. unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true. This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr ""
+
+#: lily-lexer.cc:251
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: lily-lexer.cc:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
+
+#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
+#, c-format
+msgid "%s:EOF"
+msgstr "%s:EOF"
+
+#: lily-modules.cc:81
+#, c-format
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません "
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "`%s' を処理しています"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "構文解析中..."
+
+#: lookup.cc:178
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr ""
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
+msgstr ""
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
+
+#: main.cc:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
+"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
+"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
+"\n"
+"-- 参考訳\n"
+"これはフリーソフトウェアです。GNU 一般公有使用許諾書に基づき、同一条件で\n"
+"これを改変したり、複製を配布したりする事は歓迎されます。\n"
+"`--warranty' オプション付きで起動すると、より詳細な情報が得られます。\n"
+
+#: main.cc:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the\n"
+"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
+"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
+"USA.\n"
+"\n"
+"-- 参考訳\n"
+" このプログラムは、フリーソフトウェアです。あなたは Free Software Foundation\n"
+"が公表した GNU 一般公有使用許諾のバージョン 2 の条項に基づいて、このプログラ\n"
+"ムを再頒布または変更することができます。\n"
+"\n"
+"このプログラムは有用とは思いますが、頒布に当たっては、市場性及び特定目的適合\n"
+"性についての暗黙の保証も含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については、\n"
+"GNU 一般公有使用許諾書をお読み下さい。\n"
+"\n"
+"あなたは、このプログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾書を受け取っているはず\n"
+"です(COPYING ファイルを参照)。そうでない場合は、Free Software Foundation,\n"
+"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA に手紙を書いてください。\n"
+
+#: main.cc:150
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "SYM[=VAL]"
+
+#: main.cc:151
+msgid ""
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
+"Use -dhelp for help."
+msgstr ""
+"Scheme オプション SYM を VAL に\n"
+"セットします(デフォルト: #t).\n"
+"-dhelp でヘルプを表示します."
+
+#: main.cc:155
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
+
+#: main.cc:155
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "Scheme コードを評価します"
+
+#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: main.cc:158
+msgid "FORMATs"
+msgstr "FORMATs"
+
+#: main.cc:158
+msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
+msgstr ""
+"FORMAT,... を吐き出します.\n"
+"また個別のオプションとして:"
+
+#: main.cc:159
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "PDF を生成します(デフォルト)"
+
+#: main.cc:160
+msgid "generate PNG"
+msgstr "PNG を生成します"
+
+#: main.cc:161
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "PostScript を生成します"
+
+#: main.cc:162
+msgid "generate big PDF files"
+msgstr "大きい PDF ファイルを生成します"
+
+#: main.cc:165
+msgid "FIELD"
+msgstr "FIELD"
+
+#: main.cc:165
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
+"ヘッダ フィールドをファイル\n"
+"BASENAME.FIELD に吐き出します"
+
+#: main.cc:168
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "DIR を検索パスに追加します"
+
+#: main.cc:169
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用します"
+
+#: main.cc:172
+msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+
+#: main.cc:172
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
+"JAIL に chroot, USER:GROUP になり\n"
+"DIR に cd します"
+
+#: main.cc:177
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
+msgstr ""
+"LOGLEVEL に応じたログメッセージを\n"
+"出力します. 取り得る値は:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (デフォルト) および DEBUG."
+
+#: main.cc:181
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "FILE に出力します(拡張子が追加されます)"
+
+#: main.cc:182
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr ""
+"lilypond プログラムのディレクトリで\n"
+"再配置します"
+
+#: main.cc:183
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+"進捗メッセージを表示せず\n"
+"エラーメッセージのみ表示します\n"
+"(loglevel=ERROR と同じ)"
+
+#: main.cc:185
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
+"メッセージを冗長にします\n"
+"(loglevel=DEBUG と同じ)"
+
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s and others."
+msgstr ""
+"作者: %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s 他.\n"
+
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:302
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "使用法: %s [オプション]... FILE..."
+
+#: main.cc:304
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "FILE から楽譜を組版したり MIDI を生成したりします."
+
+#: main.cc:306
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond は美しい楽譜を生成します."
+
+#: main.cc:308
+#, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "より詳しい情報は, %s を参照してください"
+
+#: main.cc:310
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: main.cc:377
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "%s: そのようなユーザは存在しません"
+
+#: main.cc:393
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "-group: グループ名がない"
+
+#: main.cc:410
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr ""
+"\"%s\" へ chdir できません \n"
+" %s "
+
+#: main.cc:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
+
+#: main.cc:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
+
+#: main.cc:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+
+#: main.cc:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr "シグナルを受け取りました"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr "%sの値は整数でなければなりません"
+
+#: mark-engraver.cc:156
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr ""
+
+#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
+msgstr ""
+
+#: midi-item.cc:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating"
+msgstr ""
+
+#: midi-stream.cc:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
+
+#: midi-stream.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
+
+#: multi-measure-rest.cc:152
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
+msgstr ""
+
+#: music.cc:150
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:113
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "placing below"
+msgstr "ラインより下のピクセル数"
+
+#: note-collision.cc:510
+msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
+msgstr ""
+
+#: note-column.cc:150
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr ""
+
+#: note-head.cc:95
+#, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+msgstr ""
+
+#: note-heads-engraver.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません."
+
+#: open-type-font.cc:45
+#, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "%lu バイトを割当できません"
+
+#: open-type-font.cc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "実行ファイルを動的にロードできません"
+
+#: open-type-font.cc:54
+#, c-format
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "FreeType エラー: %s"
+
+#: open-type-font.cc:115
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr "非対応のフォント形式: %s"
+
+#: open-type-font.cc:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading font file %s: %s"
+msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー"
+
+#: open-type-font.cc:192
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
+msgstr ""
+
+#. find out the ideal number of pages
+#: optimal-page-breaking.cc:62
+msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "理想的なページ数を見つけています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
+msgstr ""
+
+#: optimal-page-breaking.cc:114
+msgid "Fitting music on 1 page..."
+msgstr "楽譜を 1 ページにしています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fitting music on %d pages..."
+msgstr "楽譜を %d ページにしています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:118
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "楽譜を %d または %d ページにしています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "ディレクトリ %s の試行中"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
+msgstr ""
+
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
+#: paper-score.cc:156
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "描画しています..."
+
+#: output-def.cc:229
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: output-def.cc:236
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:276
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:281
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:636
+#, c-format
+msgid "page %d has been compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:400
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:729
+msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:732
+#, c-format
+msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:1197
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "左から右に回転"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#, c-format
+msgid "break starting at page %d"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#, c-format
+msgid "\tdemerits: %f"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tsystem count: %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tpage count: %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "休憩時間:"
+
+#: pango-font.cc:247
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
+
+#: pango-font.cc:374
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr ""
+
+#: paper-book.cc:200
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-book.cc:219
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-column-engraver.cc:263
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr ""
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "レイアウトを `%s' へ出力しています..."
+
+#: paper-score.cc:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "ストリップのデータ量"
+
+#: paper-score.cc:132
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "グラフィカルオブジェクトの前処理中..."
+
+#: parse-scm.cc:124
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr ""
+
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "PINを再入力: "
+
+#: performance.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Track..."
+msgstr "トラックのピーク"
+
+#: performance.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-performer.cc:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
+
+#: program-option-scheme.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+
+#: property-iterator.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "名前ファイルではありません"
+
+#: relative-octave-check.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
+
+#: relocate.cc:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません"
+
+#: relocate.cc:97
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:124
+#, c-format
+msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:134
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr "おかしな名前空間の接頭子"
+
+#: relocate.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません"
+
+#: relocate.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
+
+#: relocate.cc:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
+
+#: relocate.cc:222
+msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html"
+
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr " ファイル '%s' を開けません "
+
+#: relocate.cc:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n"
+
+#: rest-collision.cc:154
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "休符の衝突が多すぎます"
+
+#: rest.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: score-engraver.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
+
+#: score-engraver.cc:79
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr ""
+
+#: score-engraver.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "検索パス : %s\n"
+
+#: score-engraver.cc:83
+msgid "Aborting"
+msgstr "終了します"
+
+#: score.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n"
+
+#: score.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "this is the previous music"
+msgstr "このメッセージは未翻訳です"
+
+#: score.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "音節 `%s' の解釈方法が判りません"
+
+#: script-engraver.cc:116
+#, fuzzy
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr "不明なエンコーディング。"
+
+#: skyline-pair.cc:135
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+msgstr ""
+
+#: slur-proto-engraver.cc:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "無効な方向 -- %s\n"
+
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "already have slur"
+msgid "already have %s"
+msgstr "スラーを既に開始しています"
+
+#: slur-proto-engraver.cc:183
+#, c-format
+msgid "%s without a cause"
+msgstr ""
+
+#: slur-proto-engraver.cc:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot end slur"
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "スラーを終了できません"
+
+#: slur.cc:436
+#, c-format
+msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgstr ""
+
+#: source-file.cc:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+"読み込むファイルまたは\n"
+"使用する文字列"
+
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
+
+#: staff-performer.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "Functionキー 16"
+
+#: stem-engraver.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "diversion パスが長すぎます"
+
+#: stem-engraver.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:155
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい"
+
+#: system.cc:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: system.cc:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:139
+#, c-format
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr ""
+
+#: text-spanner-engraver.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "鈎の始点が見つかりません"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: tie-engraver.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "タイの切替え"
+
+#: tie-engraver.cc:377
+msgid "lonely tie"
+msgstr "一つだけのタイ"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "最初の拍子記号を変更する"
+
+#: translator-ctors.cc:68
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "判らないトランスレータ: `%s'"
+
+#: translator-group-ctors.cc:40
+#, c-format
+msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
+msgstr ""
+
+#: translator-group.cc:187
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
+
+#: translator.cc:310
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr "前の定義がここにありました"
+
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
+msgstr ""
+
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr ""
+
+#: tuplet-engraver.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "No tuplet to end"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
+#, c-format
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:94
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:99
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr ""
+
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
+msgstr ""
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません"
+
+#: volta-engraver.cc:120
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr ""
+
+#: volta-engraver.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "既に鈎があります"
+
+#: volta-engraver.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "giving up"
+msgstr ""
+"中止しました。\n"
+"\n"
+
+#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248
+msgid "bad expression type"
+msgstr ""