+#: main.cc:142
+msgid ""
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
+"Use -dhelp for help."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "EXPR"
+msgstr "test [表現]"
+
+#: main.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "Scheme ソースコード"
+
+#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: main.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "FORMATs"
+msgstr "%s: 形式を照合します:"
+
+#: main.cc:149
+msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "自動"
+
+#: main.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "generate PNG"
+msgstr "PNG 画像"
+
+#: main.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "PostScript ドキュメント"
+
+#: main.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "FIELD"
+msgstr "<フィールド>,<フィールド>,..."
+
+#: main.cc:155
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:158
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "DIR を検索パスに追加"
+
+#: main.cc:159
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用"
+
+#: main.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+msgstr "ユーザがグループにありません"
+
+#: main.cc:162
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:167
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:171
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:172
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:173
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:175
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
+
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s and others."
+msgstr ""
+"作者: %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s 他.\n"
+
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n"
+
+#: main.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "ファイルの楽曲を組版したり、MIDI 演奏したりする"
+
+#: main.cc:273
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "より詳しい情報は %1 を参照してください"
+
+#: main.cc:277
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: main.cc:331
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "%s: そのようなユーザは存在しません"
+
+#: main.cc:347
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "-group: グループ名がない"
+
+#: main.cc:364
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr ""
+"\"%s\" へ chdir できません \n"
+" %s "
+
+#: main.cc:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
+
+#: main.cc:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
+
+#: main.cc:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+
+#: main.cc:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr "シグナルを受け取りました"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "左から右に回転"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:217
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:230
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:300
+#, c-format
+msgid "break starting at page %d"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#, c-format
+msgid "\tdemerits: %f"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tsystem count: %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tpage count: %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "休憩時間:"
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
+
+#: key-signature-interface.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "alteration not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: music.cc:150
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: music.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "(normalized pitch)"
+msgstr "音の高さを変更"
+
+#: music.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました"
+
+#: vaticana-ligature.cc:95
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:100
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:356
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr "前の定義がここにありました"
+
+#: lily-guile.cc:93
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(読込パス: `%s')"
+
+#: lily-guile.cc:416
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: lily-guile.cc:419
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "未知のシステムエラー"
+
+#: lily-guile.cc:426
+#, fuzzy
+msgid "doing assignment anyway"
+msgstr "とにかくログイン"
+
+#: lily-guile.cc:438
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr ""
+
+#: text-spanner-engraver.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "鈎の始点が見つかりません"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: clef.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: beam-engraver.cc:147
+msgid "already have a beam"
+msgstr "既に鈎があります"
+
+#: beam-engraver.cc:230
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "終端のない鈎"
+
+#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:149
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません"
+
+#: beam-engraver.cc:277
+#, fuzzy
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "符尾が鈎の中におさまりません"
+
+#: beam-engraver.cc:278
+msgid "beam was started here"
+msgstr "鈎はここから開始されました"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "最初の拍子記号を変更する"
+
+#: paper-column-engraver.cc:261
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません "
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "`%s' を処理しています"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:208
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:239
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
+
+#: custos.cc:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: accidental-engraver.cc:179
+#, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr ""
+
+#: accidental-engraver.cc:209
+#, c-format
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:146
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:276
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "休符の衝突が多すぎます"
+
+#: pango-font.cc:205
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
+
+#: pango-font.cc:291
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr ""
+
+#: lyric-engraver.cc:186
+msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:277
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:282
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr ""
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s を無視しました"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "「追加済」を表示"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr ""
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr ""
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "終端のないコードトレモロ"
+
+#: general-scheme.cc:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
+
+#: general-scheme.cc:469
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr ""
+
+#: system.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: system.cc:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: axis-group-engraver.cc:94
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:95
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。"
+
+#: cluster.cc:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
+
+#: cluster.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "警告: $PATH が定義されていません"
+
+#: grob-property.cc:35
+#, c-format
+msgid "%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision-engraver.cc:70
+msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-interface.cc:670
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr ""
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr ""
+
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:853
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "PINを再入力: "
+
+#: note-head.cc:85
+#, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+msgstr ""
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "音節 `%s' の解釈方法が判りません"
+
+#: script-engraver.cc:114
+#, fuzzy
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr "不明なエンコーディング。"
+
+#: program-option-scheme.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+
+#: property-iterator.cc:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "名前ファイルではありません"
+
+#: all-font-metrics.cc:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+
+#: pdf-scheme.cc:50
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: rest.cc:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: bar-check-iterator.cc:84
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "小節チェックが失敗: %s"
+
+#: slur-engraver.cc:92 phrasing-slur-engraver.cc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "無効な方向 -- %s\n"
+
+#: slur-engraver.cc:166
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "終端されていないスラー"
+
+#: slur-engraver.cc:191
+msgid "cannot end slur"
+msgstr "スラーを終了できません"
+
+#. We already have a slur, so give a warning and completely ignore
+#. the new slur.
+#: slur-engraver.cc:208
+msgid "already have slur"
+msgstr "スラーを既に開始しています"
+
+#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "no music found in score"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
+
+#: global-context-scheme.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "%s %s 楽曲プレイヤ"
+
+#: global-context-scheme.cc:126
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "経過時間: %.2f 秒"
+
+#: translator-group-ctors.cc:40
+#, c-format