]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/fr.po
Metronome-mark: add regression test.
[lilypond.git] / po / fr.po
index c642c85aef68535a62e7d1d212b3e6fa4b3e7547..cc61fde4289ed117045db7134b0986ef435121fa 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # French translation of GNU/lilypond - http//lilypond.org
 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2007.
 # French translation of GNU/lilypond - http//lilypond.org
 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2007.
-# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008
+# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2007-2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.12.0\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.13.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:58+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "\\header { clé = concat + avec + opérateur }"
 #: convertrules.py:58
 #, python-format
 msgid "deprecated %s"
 #: convertrules.py:58
 #, python-format
 msgid "deprecated %s"
-msgstr "%s obsolète"
+msgstr "%s est obsolète"
 
 #: convertrules.py:70
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
 
 #: convertrules.py:70
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "Un \\outputproperty a été localisé.\n"
 "Éditer manuellement, en utilisant\n"
 "\n"
 "Un \\outputproperty a été localisé.\n"
 "Éditer manuellement, en utilisant\n"
 "\n"
-"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
+"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPRIÉTÉ VALEUR>)\n"
 "\n"
 "comme texte de substitution."
 
 "\n"
 "comme texte de substitution."
 
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
-"La mise en page a été modifiée, utilisant le taille du papier et les marges.\n"
+"La mise en page a été modifiée, utilisant la taille du papier et les marges.\n"
 "« textheight » n'est plus utilisé.\n"
 
 #: convertrules.py:2011
 "« textheight » n'est plus utilisé.\n"
 
 #: convertrules.py:2011
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "permettre des n-olets de durée DUR*NUM/DEN"
 
 #: midi2ly.py:885
 msgid "treat every text as a lyric"
 
 #: midi2ly.py:885
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "traiter chaque texte comme des paroles"
+msgstr "traiter tout texte comme étant des paroles"
 
 #: midi2ly.py:888
 msgid "Examples"
 
 #: midi2ly.py:888
 msgid "Examples"
@@ -1096,17 +1096,17 @@ msgid ""
 "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
 "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
 "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
 "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
-"Convertit FICHIER.xml (MusicXML) au format LilyPnd.\n"
+"Convertit FICHIER.xml (MusicXML) au format LilyPond.\n"
 "Si le nom du fichier est « - », musicxml2ly lira la ligne de commande.\n"
 
 #: musicxml2ly.py:2576
 msgid ""
 "Si le nom du fichier est « - », musicxml2ly lira la ligne de commande.\n"
 
 #: musicxml2ly.py:2576
 msgid ""
-"Copyright (c) 2005--2009 by\n"
+"Copyright (c) 2005--2010 by\n"
 "    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
 "    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2005--2009 by\n"
+"Copyright (c) 2005--2010 by\n"
 "    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 "    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
 "    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
 "    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
@@ -3044,33 +3044,3 @@ msgstr "~a s'est terminé avec le statut ~S"
 #, scheme-format
 msgid "assertion failed: ~S"
 msgstr "erreur d'assertion : ~S"
 #, scheme-format
 msgid "assertion failed: ~S"
 msgstr "erreur d'assertion : ~S"
-
-#~ msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
-#~ msgstr "Une métrique est obligatoire, mais la définition trouvée est inconnue"
-
-#~ msgid "Report bugs via"
-#~ msgstr "Rapporter toute anomalie à"
-
-#~ msgid "Negative skip %s"
-#~ msgstr "Retour en arrière de %s"
-
-#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
-#~ msgstr "altération accidentelle inconnue, donc ignorée : %s"
-
-#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
-#~ msgstr "générer le DVI (uniquement pour tex)"
-
-#~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
-#~ msgstr "générer le TeX (uniquement pour tex)"
-
-#~ msgid "Computing page breaks..."
-#~ msgstr "Calcul des sauts de page..."
-
-#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-#~ msgstr "impossible de générer ~S à l'aide du support postscript"
-
-#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-#~ msgstr "un nom de fichier TeX ne peut contenir d'espace : « ~a »"
-
-#~ msgid "cannot find ~a in ~a"
-#~ msgstr "impossible de trouver ~a dans ~a"