+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Envisagez la mise à jour de la source à l'aide du script convert-ly"
+
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr "Programme plus qu'obsolète : %s (le fichier requiert %s)"
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
+#, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Invocation de « ~a »..."
+
+#: backend-library.scm:24
+#, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)"
+msgstr "« ~a » a mis (~a) en échec"
+
+#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
+#, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Conversion en « ~a »..."
+
+#: backend-library.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Conversion en ~a..."
+
+#: backend-library.scm:145
+#, scheme-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "Écriture du champ d'en-tête « ~a » dans « ~a »..."
+
+#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "symbole ~S redéfini"
+
+#: define-event-classes.scm:119
+#, scheme-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgstr "la classe d'événement ~A semble être inutilisée"
+
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:125
+#, scheme-format
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgstr "le traducteur écoute la classe d'événements inexistante ~A"
+
+#: define-markup-commands.scm:255
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+"pas de système trouvé dans le bloc \\score, contient-il un bloc \\layout ?"
+
+#: define-markup-commands.scm:1297
+#, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "chaîne de durée invalide : ~a"
+
+#: define-music-types.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr "symbole attendu : ~S"
+
+#: define-music-types.scm:754
+#, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "impossible de trouver l'objet de type musique : ~S"
+
+#: define-music-types.scm:774
+#, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "type de répétition inconnu : « ~S »"
+
+#: define-music-types.scm:775
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr "Consulter music-types.scm pour les types de répétitions reconnus"
+
+#: document-backend.scm:91
+#, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "le document ~s devrait contenir une paire"
+
+#: document-backend.scm:135
+#, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "impossible de trouver l'interface pour la propriété ~S"
+
+#: document-backend.scm:145
+#, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "interface d'objet graphique (Grob) inconnue : ~S"
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, scheme-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Traitement de ~S..."
+
+#: documentation-lib.scm:150
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Écriture de ~S..."
+
+#: documentation-lib.scm:172
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "impossible de trouver une description pour la propriété ~S (~S)"
+
+#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Écriture de ~a..."
+
+#: framework-ps.scm:279
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr "intégration impossible : ~S=~S"
+
+#: framework-ps.scm:332
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr "impossible d'extraire le fichier ~a à partir de ~a"
+
+#: framework-ps.scm:349
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr "imposible de réaliser l'intégration ~S=~S"
+
+#: framework-ps.scm:380
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "impossible d'intégrer les polices ~s ~s ~s"
+
+#: framework-ps.scm:729
+#, scheme-format
+msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+msgstr "impossible de convertir <stdout> en ~S"
+
+#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr "impossible de générer ~S à l'aide du support postscript"
+
+#: framework-ps.scm:758
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+" lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le support PostScript ne prend pas en compte le cadre « classique ».\n"
+"Utilisez de préférence le support EPS\n"
+"\n"
+" lilypond -b eps <fichier>\n"
+"\n"
+"ou supprimez du fichier source les paramètres spécifiques à lilypond-book.\n"
+
+#: framework-tex.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "un nom de fichier Tex ne peut contenir d'espace : « ~a »"
+
+#: layout-beam.scm:29
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr "Erreur de définition du lien : attendait (~S,~S), ~S trouvé."
+
+#: layout-beam.scm:46
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr "Erreur de définition du lien : attendait ~S 0, repéré ~S."
+
+#: layout-page-layout.scm:357
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Calcul des sauts de page..."
+
+#: lily-library.scm:593
+#, scheme-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "unité inconnue : « ~S »"
+
+#: lily-library.scm:626
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+"pas de déclaration \\version trouvée, ajoutez ~a pour une compatibilité "
+"future"
+
+#: lily-library.scm:633
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr "compatibilité avec l'ancien mode relatif non utilisée"
+
+#: lily.scm:144
+#, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "impossible de trouver ~A"
+
+#: lily.scm:209
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
+msgstr "type d'argument erroné pour ~a. Attendait ~a, a trouvé ~s"
+
+#: lily.scm:525 lily.scm:589
+#, scheme-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr "erreur sur les fichiers : ~S"
+
+#: lily.scm:579
+#, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "Redirection de la sortie vers ~a..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:40
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr "Une fonction musicale primitive devrait renvoyer un objet Music"
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:136
+#, scheme-format
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr "Opération de propriété invalide ~a"
+
+#: markup.scm:123
+#, scheme-format
+msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr "Nombre d'arguments erroné. Attendu : ~A, trouvé ~A : ~S"
+
+#: markup.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr "Argument invalide à la position ~A. ~A attendu, ~S trouvé."
+
+#: music-functions.scm:213
+msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
+msgstr ""
+"Plus d'alternatives que de répétitions. Ignore les alternatives \n"
+"en surnombre"
+
+#: music-functions.scm:232
+#, scheme-format
+msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgstr "attendait 2 éléments pour l'accord de trémolo, ~a trouvé(s)"
+
+#: music-functions.scm:538
+#, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "attendait une expression musicale : ~S"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:589
+#, scheme-format
+msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+"Échec du contrôle de barre de mesure. \n"
+"Aurait dû se trouver à ~a au lieu de ~a"
+
+#: music-functions.scm:748
+#, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "impossible de trouver la citation de musique « ~S »"
+
+#: music-functions.scm:942
+#, scheme-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "style d'altération inconnu : ~S"
+
+#: output-ps.scm:315
+msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
+msgstr "le support PS a rencontré une chaîne utf8"
+
+#: output-svg.scm:42
+#, scheme-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr "~S indéfini"
+
+#: output-svg.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr "la description de Pango ne peut être déchiffrée : ~a"
+
+#: output-tex.scm:98
+#, scheme-format
+msgid "cannot find ~a in ~a"
+msgstr "impossible de trouver ~a dans ~a"
+
+#: paper.scm:69
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr "N'est pas au niveau de portée globale"
+
+#: paper.scm:117
+#, scheme-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr "~S n'est pas un objet de \\layout {}"
+
+#: paper.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Unknown papersize: ~a"
+msgstr "Taille de papier inconnue : ~a"
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:144
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr "#(set-paper-size ..) doit être dans la section \\paper { ... }"
+
+#: parser-clef.scm:126
+#, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "type de clef inconnu : « ~a »"
+
+#: parser-clef.scm:127
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr "consultez scm/clef.scm pour les clefs reconnues"
+
+#: ps-to-png.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "~a terminé avec l'état : ~S"
+
+#: to-xml.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "erreur d'assertion : ~S"