-#~ "Levitetään ehdolla GNU General Public License\n"
-#~ "ja ilman TAKUUTA."
-
-#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-#~ msgstr "tuntematan kortusmerkkien ladonta: %s. Sivuutetaan"
-
-#~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
-#~ msgstr "Symboli ei ole yläkonteksti: %s. Sivuutetaan"
-
-#~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "ei löytynyt merkkiä: %d"
-
-#~ msgid "can't find character called: `%s'"
-#~ msgstr "ei löytynyt merkkiä nimeltä: `%s'"
-
-#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-#~ msgstr "Palkissa on vähemmän kuin kaksi pystyviivaa. Poistetaan palkki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial "
-#~ "configuration found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei ole varma löydetäänko sopivaa palkin kaltevuutta (ei löytynyt toimivaa "
-#~ "alkuasetusta)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pidennystä ei voitu liittää vasemmalle. Hylätään pidennystapahtuma.\""
-
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "mikään fontti ei tuottanut toivottua tulosta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Skipped something?\n"
-#~ "Grob %s ended before I expected it to end."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jotain ohitettiin?\n"
-#~ "Piirto %s loppui ennen kuin sen oletettiin loppuvan."
-
-#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mitään ei voitu liittää tavuviivan vasemmalle puolelle. Sivutetaan "
-#~ "tavutus."
-
-#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "Viivastossa on virheitä; sitä ei prosessoida"
-
-#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
-#~ msgstr "lyriikkaa löytyi ilman vastaavaa nuotinpäätä"
-
-#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-#~ msgstr "Täh? Melismoitu nuotti ilman siihen liittyvään lyriikkaa."
-
-#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
-#~ msgstr "lisää HAKEMISTO riippuvuuksien alkuun"
-
-#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr ""
-#~ "estä tiedostotulosteen nimeäminen ja siirtotiedostoon kirjoittaminen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
-#~ "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
-#~ "the GNU Project.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond on musiikin ladontaohjelma. Se tuottaa kaunista nuottikuvaa\n"
-#~ "käyttäen korkean tason kuvauskieltä syötteenä. LilyPond on osa\n"
-#~ "GNU Projektia.\n"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Musiikin ladontaohjelma"
-
-#~ msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensural_ligature: paksuus määrittämättä kohdassa flexa %d; oletetaan 1.4"
-
-#~ msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensural_ligature: delta-pitch määrittämättä kohdassa flexa %d; oletetaan "
-#~ "0"
-
-#~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensural_ligature: flexa-width määrittämättä kohdassa flexa %d; oletetaan "
-#~ "2.0\""
-
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "sekava kesto"
-
-#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "Tulostetaan viivasto, määrittelypaikasta: "
-
-#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
-#~ msgstr "Olen yksikseni: '%s'"
-
-#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
-#~ msgstr "yksikään näistä ei ole perheestäni: `%s'"
-
-#~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "musiikkimäärityksestä: %s"
-
-#~ msgid "unterminated pedal bracket"
-#~ msgstr "päättymätön pedaalisulkumerkki"
-
-#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-#~ msgstr "Virheitä löytyi/*, ei prosessoida viivastoa*/"
-
-#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
-#~ msgstr "#<spring smob d= %f>"
-
-#~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
-#~ msgstr "viivastosymboli: sisennys vie rivin lopun taakse"
-
-#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "Virhe synkronisoitaessa tiedostoa (onko levy täysi?)"
-
-#~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "Sidoksia ei tehty!"
-
-#~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "Sisällytettiin jo: `%s'"
-
-#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
-#~ msgstr "Ei lisätty tulkitsijaa: `%s'"
-
-#~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature: määrittämätön paksuus; oletetaan 1.4"
-
-#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature: x-offset määrittämätön; oletetaan 0.0"
-
-#~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature:delta-pitch -> sivuutetaan sidos"
-
-#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"