+"finalización inválida de la ligadura:\n"
+"cuando la última nota es una breve descendente,\n"
+"la penúltima nota debe ser otra breve,\n"
+"o la ligadura debe ser LB o SSB"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:386
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "opción de caso por defecto inesperada"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:298
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr "se eseperaban 3 cadenas para los pedales de piano, se han encontrado: %ld"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324
+#: piano-pedal-performer.cc:104
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "no se encuentra el comienzo del pedal de piano «%s»"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:359
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "no se encuentra el comienzo del corchete de pedal de piano «%s»"
+
+#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194
+msgid "position unknown"
+msgstr "posición desconocida"
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "Salida de la página hacia «%s»..."
+
+#: general-scheme.cc:306
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+msgstr "se ha encontrado infinito o NaN durante la conversión de un número Real"
+
+#: general-scheme.cc:307
+msgid "setting to zero"
+msgstr "estableciendo al valor cero"
+
+#: general-scheme.cc:543
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr "Se ha encontrado Infinito o NaN en la salida. Se sustituye por 0.0"
+
+#: music.cc:151
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
+msgstr "fallo en la comprobación de octava; se esperaba \"%s\", se ha encontrado: \"%s\""
+
+#: music.cc:219
+msgid "(normalized pitch)"
+msgstr "(altura normalizada)"
+
+#: music.cc:223
+#, c-format
+msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+msgstr "La transposición de %s en %s produce una alteración más que doble"
+
+#: translator-ctors.cc:65
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "traductor desconocido: «%s»"
+
+#: partial-iterator.cc:45
+msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
+msgstr "intento de utilizar \\partial después del inicio de la pieza"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:106
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr "no se pueden añadir guiones de texto a cabezas de nota individuales"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:250
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr "no se ha encontrado ninguna ubicación válida para las digitaciones"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:251
+msgid "placing below"
+msgstr "se coloca debajo"
+
+#: ligature-engraver.cc:104 ligature-bracket-engraver.cc:72
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "no se encuentra el comienzo de la ligadura"
+
+#: ligature-engraver.cc:109
+msgid "no right bound"
+msgstr "no hay límite derecho"
+
+#: ligature-engraver.cc:131 ligature-bracket-engraver.cc:85
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "ya tiene una ligadura"
+
+#: ligature-engraver.cc:140
+msgid "no left bound"
+msgstr "no hay límite izquierdo"
+
+# ligature...?
+#: ligature-engraver.cc:185
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "ligadura sin terminar"
+
+#: ligature-engraver.cc:214
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "se ignora el silencio: la ligadura no puede contener silencios"
+
+#: ligature-engraver.cc:215
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "la ligadura comenzó aquí"
+
+#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
+#, c-format
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
+msgstr "no se puede cambiar, ya está dentro del traductor: %s"