+#: midi2ly.py:1042
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben."
+
+#: abc2ly.py:1374
+#, python-format
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input.\n"
+msgstr ""
+"abc2ly wandelt ABC-Musikdateien in LilyPond-Eingabe um\n"
+"(siehe auch %s).\n"
+
+#: abc2ly.py:1390
+msgid "be strict about success"
+msgstr "bzgl. Erfolg streng sein"
+
+#: abc2ly.py:1392
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
+msgstr "ABCs Prinzip der Balken beibehalten"
+
+#: lilypond-book.py:80
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr "LilyPond-Schnipsel in Mischdatei (HTML, LaTeX, texinfo oder DocBook) verarbeiten"
+
+#: lilypond-book.py:82 convert-ly.py:46
+msgid "Examples:"
+msgstr "Beispiele:"
+
+#: lilypond-book.py:87
+msgid "BOOK"
+msgstr "BUCH"
+
+#: lilypond-book.py:95
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Beenden (%d)..."
+
+#: lilypond-book.py:127
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTER"
+
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr "Auszüge durch FILTER [Standard: »convert-ly -n -«] leiten (Pipe)"
+
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "Ausgabeformat FORMAT (texi [Vorgabe], texi-html, latex, html, docbook) verwenden"
+
+#: lilypond-book.py:135
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: lilypond-book.py:142
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "VERZ zum Einfügepfad hinzufügen"
+
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:163
+#: lilypond-book.py:173 lilypond-book.py:189 lilypond-book.py:195 main.cc:160
+msgid "DIR"
+msgstr "VERZ"
+
+#: lilypond-book.py:148
+msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
+msgstr "Formatiere Texinfo-Ausgabe so, dass Info nach Bildern und Noten im VERZ suchen kann"
+
+#: lilypond-book.py:155
+msgid "PAD"
+msgstr "FÜLLUNG"
+
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgstr "verschiebe linken Rand der Noten um an den Noten auszurichten, obwohl Taktnummer ungerade ist (in mm)"
+
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
+msgstr "schreibe lily-XXX-Dateien nach VERZ, verlinke nach --output dir"
+
+#: lilypond-book.py:167
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+msgstr "Zusätzliches python PACKAGE laden (enthält z. B. ein angepasstes Ausgabeformat)"
+
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "PACKAGE"
+
+#: lilypond-book.py:172
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"
+
+#: lilypond-book.py:177
+msgid "COMMAND"
+msgstr "BEFEHL"
+
+#: lilypond-book.py:178
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "ly_files mit BEFEHL DATEI... verarbeiten"
+
+#: lilypond-book.py:182
+msgid "Compile snippets in safe mode"
+msgstr "Schnipsel im sicheren Modus kompilieren"
+
+#: lilypond-book.py:188
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
+msgstr "nicht abbrechen wenn keine lilypond-Ausgabe gefunden wird"
+
+#: lilypond-book.py:194
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
+msgstr "nicht abbrechen wenn, keine PNG-Bilder für EPS-Dateien gefunden werden"
+
+#: lilypond-book.py:200
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
+msgstr "schreibe Schnipsel-Ausgabedatei mit der gleichen Basis-Bezeichnung wie die Quelldatei"
+
+#: lilypond-book.py:220
+msgid ""
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
+msgstr ""
+"Führe die Datei PROG anstelle von latex aus, oder\n"
+"im Falle dass die Option --pdf gesetzt ist, anstelle von pdflatex"
+
+#: lilypond-book.py:222
+msgid "PROG"
+msgstr "PROG"
+
+#: lilypond-book.py:228
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr "PDF-Dateien für Verwendung mit PDFTeX erzeugen"
+
+#: lilypond-book.py:419
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Auszüge werden geschrieben..."
+
+#: lilypond-book.py:425
+msgid "Processing..."
+msgstr "Verarbeiten..."
+
+#: lilypond-book.py:431
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Alle Auszüge sind auf dem neuesten Stand..."
+
+#: lilypond-book.py:452
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "Format für %s kann nicht ermittelt werden"
+
+#: lilypond-book.py:461
+#, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "%s ist aktuell."
+
+#: lilypond-book.py:475
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "»%s« wird geschrieben..."
+
+#: lilypond-book.py:537
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "Ausgabe würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output."
+
+#: lilypond-book.py:541
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s lesen..."
+
+#: lilypond-book.py:549
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Zerlegen..."
+
+#: lilypond-book.py:561
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "%s kompilieren..."
+
+#: lilypond-book.py:570
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Einfügung wird verarbeitet: %s"
+
+#: lilypond-book.py:582
+#, python-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "»%s« wird gelöscht"
+
+#: convert-ly.py:44
+msgid ""
+"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+msgstr ""
+"LilyPond-Eingabe auf neuere Version bringen. Standardmäßig wird von der\n"
+"Version vom Kommando \\version zur aktuellen LilyPond-Version gegangen."
+
+#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:135
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERSION"
+
+#: convert-ly.py:104
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+msgstr "bei VERSION anfangen [Standard: \\version in Datei gefunden]"
+
+#: convert-ly.py:107
+msgid "edit in place"
+msgstr "vor Ort ändern"
+
+#: convert-ly.py:111
+msgid "do not add \\version command if missing"
+msgstr "keinen \\version-Befehl hinzufügen, falls es fehlt"
+
+#: convert-ly.py:117
+#, python-format
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "erzwinge Aktualisierung von \\version nach %s"
+
+#: convert-ly.py:123
+msgid "only update \\version number if file is modified"
+msgstr "Aktualisierung von \\version nur, wenn die Datei verändert wurde"
+
+#: convert-ly.py:129
+#, python-format
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "Regeln anzeigen [Standard: -f 0, -t %s]"
+
+#: convert-ly.py:134
+#, python-format
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "zu VERSION konvertieren [Standard: %s]"
+
+#: convert-ly.py:184
+msgid "Applying conversion: "
+msgstr "Anwenden der Umwandlung: "
+
+#: convert-ly.py:197
+msgid "Error while converting"
+msgstr "Fehler beim Umwandeln"
+
+#: convert-ly.py:199
+msgid "Stopping at last successful rule"
+msgstr "Abbruch bei letzter erfolgreicher Regel"
+
+#: convert-ly.py:224
+#, python-format
+msgid "Processing `%s'... "
+msgstr "»%s« wird verarbeitet..."
+
+#: convert-ly.py:332
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "%s: Konnte Datei nicht öffnen"
+
+#: convert-ly.py:339
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version. Skipping"
+msgstr "Version für »%s« kann nicht erkannt werden. Wird übersprungen"
+
+#: convert-ly.py:344
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
+msgstr ""
+"%s: Ungültige Versionsangabe `%s' \n"
+"Gültige Versionsangaben bestehen aus drei Zahlen, durch Punkte getrennt; etwa `2.8.12'"
+
+#: etf2ly.py:1195
+#, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "%s [OPTIONEN]... ETF-DATEI"
+
+#: etf2ly.py:1196
+msgid ""
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
+msgstr ""
+"Enigma Transport-Format ist ein von Coda Music Technology's Finale\n"
+"verwendetes Format. etf2ly wandelt eine Teilmenge von ETF in\n"
+"eine von Lilypond verwendbare Datei um.\n"
+
+#: website_post.py:123
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
+
+#: website_post.py:126
+msgid "Other languages"
+msgstr "Andere Sprachen"
+
+#: warn.cc:59
+#, c-format
+msgid "success: %s"
+msgstr "Erfolg: %s"
+
+#: warn.cc:86 grob.cc:617 input.cc:97
+#, c-format
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "Programmierfehler: %s"
+
+#: warn.cc:87 input.cc:98
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "Fortsetzung, die Daumen drücken"
+
+#: getopt-long.cc:153
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument"
+
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "Option »%s« erlaubt kein Argument"
+
+#: getopt-long.cc:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "unerkannte Option: »%s«"
+
+#: getopt-long.cc:167
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "ungültiges Argument »%s« für Option »%s«"
+
+#: grob.cc:286
+msgid "Infinity or NaN encountered"
+msgstr "Unendlichkeit oder NaN angetroffen"
+
+#: vaticana-ligature.cc:95
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "flexa-Höhe nicht definiert: 0 angenommen"
+
+#: vaticana-ligature.cc:100
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "aufsteigender Vaticana-Stil flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:188
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: nichts zusammengefügt (delta_pitch == 0)"
+
+#: parse-scm.cc:101
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE signalisierte einen Fehler für den hier beginnenden Ausdruck"
+
+#: rest-collision-engraver.cc:70
+msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
+msgstr "der rhythmische Kopf gehört nicht zu einer rhythmischen Kolumne"
+
+#. if we get to here, just put everything on one line
+#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "es kann kein Zeilenumbruch gefunden werden, der die Bedingungen erfüllen"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:78
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "so viele Klammern gibt es nicht"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:87
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "in Konflikt stehende Notengruppenereignisse"
+
+#: hyphen-engraver.cc:104
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "unbegrenzter Bindestrich wird entfernt"
+
+#: hyphen-engraver.cc:118
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "unbegrenzter Bindestrich; entfernt"
+
+#: pango-font.cc:187 open-type-font.cc:319
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name() Fehler: %s"
+
+#: pango-font.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+"Glyph hat keinen Namen, aber Zeichensatz unterstützt Glyphnamen.\n"
+"Glyph U+%0X wird übersprungen, Datei %s"
+
+#: pango-font.cc:241
+#, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "Kein PostScript-Schriftartname für Schriftart: »%s«"
+
+#: pango-font.cc:290
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr "FreeType-Schriftart hat keinen PostScript-Schriftartnamen"
+
+#: midi-item.cc:92
+#, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "kein MIDI-Instrument: `%s'"
+
+#: note-heads-engraver.cc:76
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr "NoteEvent ohne Tonhöhe"
+
+#: rest.cc:159
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "Pause »%s« nicht gefunden"
+
+#: spaceable-grob.cc:94
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "Kein (dynamischer) Abstand zwischen Spalte %d und Nachfolger"
+
+#: beam-engraver.cc:147
+msgid "already have a beam"
+msgstr "Balken bereits vorhanden"
+
+#: beam-engraver.cc:230
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "unbegrenzter Balken"
+
+#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:150
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "Notenhals muss rhythmische Struktur aufweisen"
+
+#: beam-engraver.cc:274
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "Notenhals passt nicht in Balken"
+
+#: beam-engraver.cc:275
+msgid "beam was started here"