+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "flaget »%s« blev ikke fundet"
+
+#: flag.cc:153
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flag stroke »%s« blev ikke fundet"
+
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "kunne ikke tilføje skriftmappe: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
+#, c-format
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "Tilføjer skriftmappe: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "kunne ikke tilføje skriftfil: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "Tilføjer skriftfil: %s"
+
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "Initialiserer FontConfig ..."
+
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "kunne ikke tilføje fontconfig-konfigurationsfil: »%s«"
+
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "Tilføjer fontconfig-konfigurationsfil: %s"
+
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "Bygger skriftdatabase ..."
+
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr "Skal være footnote-event."
+
+#: general-scheme.cc:403
+#, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr "kunne ikke videresende standardfejl til »%s«"
+
+#: general-scheme.cc:482
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr "Fandt uendelig eller nan i uddata. Erstatter 0.0"
+
+#: general-scheme.cc:623
+#, c-format
+msgid "g_spawn_sync failed (%d): %s: %s"
+msgstr "g_spawn_sync mislykkedes (%d): %s: %s"
+
+#: glissando-engraver.cc:157
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "uafsluttet glissando"
+
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
+msgid "no music found in score"
+msgstr "ingen musik fundet i partitur"
+
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Tolker musik ..."
+
+#: global-context-scheme.cc:125
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s ignoreret"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "underforstået \\%s tilføjet"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "kan ikke anvende »\\~« på første fraseringsbuehoved"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr "kan ikke anvende »\\~« på hoveder med identisk tonehøjde"
+
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "Ukendt grænseflade »%s«"
+
+#: grob-interface.cc:79
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Grob »%s« har ingen grænseflade for egenskab »%s«"
+
+#: grob-property.cc:32
+#, c-format
+msgid "%d: %s"
+msgstr "%d: %s"
+
+#: grob.cc:489
+#, c-format
+msgid "ignored infinite %s-offset"
+msgstr "ignoreret uendelig %s-forskydning"
+
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
+msgstr "Anmoder om ødelagt bundet mellemrum ved en ikkebundet bund."
+
+# http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Musik/Klassisk_musik/Terminologi,_noder_og_tonearter/diminuendo
+#: hairpin.cc:257
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "diminuendo for lille"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:61
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "hav ikke så mange parenteser"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:70
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "nodegruppehændelser er i konflikt"
+
+#: hyphen-engraver.cc:103
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "fjerner uafsluttet bindestreg"
+
+#: hyphen-engraver.cc:117
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "uafsluttet bindestreg; fjerner"
+
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde filen: »%s«"
+
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(søgesti: »%s«)"
+
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
+msgid "position unknown"
+msgstr "ukendt position"
+
+#: keep-alive-together-engraver.cc:93
+#, c-format
+msgid "unknown remove-layer value `%s'"
+msgstr "ukendt fjern-lag værdi »%s«"
+
+#: key-engraver.cc:197
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr "Ufuldstændig keyAlterationOrder for toneartunderskrift"
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "Intet skrifttegn fundet for alteration: %s"
+
+#: key-signature-interface.cc:87
+msgid "alteration not found"
+msgstr "alteration blev ikke fundet"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:71 ligature-engraver.cc:109
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:84 ligature-engraver.cc:136
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "har allerede en fraseringsbue"
+
+#: ligature-engraver.cc:114
+msgid "no right bound"
+msgstr "Ingen højrekant"
+
+#: ligature-engraver.cc:145
+msgid "no left bound"
+msgstr "Ingen venstrekant"
+
+#: ligature-engraver.cc:189
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
+
+#: ligature-engraver.cc:216
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "ignorerer pause: fraseringsbue må ikke indeholde en pause"
+
+#: ligature-engraver.cc:217
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "fraseringsbuen startede her"
+
+#: lily-guile.cc:94
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(indlæsningssti: »%s«)"
+
+#: lily-guile.cc:413
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "kan ikke finde egenskaben type-check for »%s« (%s)."
+
+#: lily-guile.cc:416
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "måske en tastefejl?"
+
+#: lily-guile.cc:423
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "udelader tildeling"
+
+#: lily-guile.cc:442
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "typekontrol for »%s« mislykkedes; værdien »%s« skal være af typen »%s«"
+
+#. Uh oh. unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true. This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr "Forkert type for "
+
+#: lily-lexer.cc:251
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "inkluderingsfiler er ikke tilladte i sikker tilstand"
+
+#: lily-lexer.cc:278
+#, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: »%s«"
+
+#: lily-lexer.cc:301 lily-lexer.cc:314
+#, c-format
+msgid "%s:EOF"
+msgstr "%s:EOF"
+
+#: lily-modules.cc:81
+#, c-format
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
+msgstr "Variablen »%s« er ikke initialiseret i modul (%s)"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:80
+#, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "Ændrer arbejdsmappe til »%s«"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "kan ikke ændre mappe til: »%s«"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde init-fil: »%s«"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "Behandler »%s«"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr "ly:parser-parse-string er kun gyldig med en ny fortolker. Brug ly:parser-include-string i stedet."
+
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr "ly:parse-string-expression er kun gyldig med en ny fortolker. Brug ly:parser-include-string i stedet."
+
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Tolker ..."
+
+#: lookup.cc:177
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr "Tegner ikke en boks med negative dimensioner, %.2f x %.2f."
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
+msgstr "argumentet \\lyricsto skal indeholde lyrikindhold"
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
+#, c-format
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "kan ikke finde %s »%s«"
+
+#: main.cc:106
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"