+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:302
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... FIL ..."
+
+#: main.cc:304
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
+
+#: main.cc:306
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond fremstiller smuk musiknotation."
+
+#: main.cc:308
+#, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "For yderligere information, se %s"
+
+#: main.cc:310
+msgid "Options:"
+msgstr "Tilvalg:"
+
+#: main.cc:377
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr "forventede %d parametre med jail, fandt: %u"
+
+#: main.cc:391
+#, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "ingen sådan bruger: %s"
+
+#: main.cc:393
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr "kan ikke indhente bruger-id fra brugernavn: %s: %s"
+
+#: main.cc:408
+#, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "ingen sådan gruppe: %s"
+
+#: main.cc:410
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan ikke indhente gruppe-id fra gruppenavn: %s: %s"
+
+#: main.cc:418
+#, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan ikke chroot til: %s: %s"
+
+#: main.cc:425
+#, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan ikke ændre gruppe-id til: %d: %s"
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan ikke ændre bruger-id til: %d: %s"
+
+#: main.cc:437
+#, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan ikke ændre arbejdsmappe til: %s: %s"
+
+#: main.cc:826
+#, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr "undtagelse opstod: %s"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:150
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr "rehearsalMark skal have en heltalsværdi"
+
+#: mark-engraver.cc:156
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr "mærkeetiket skal være et opmærkningsobjekt"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "fraseringsbue med mindre end 2 hoveder -> udelader"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "kan ikke bestemme tonehøjde for oprindelig fraseringsbue -> udelader"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr "enkel node fraseringsbue - udelader"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "prime interval inden for fraseringsbue -> udelader"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural fraseringsbue: varighed ingen af Mx, L, B, S -> udelader"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr "semibrevis skal følges af endnu en -> udelader"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"