]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/da.po
Doc-ca: Added Catalan translation of usage/updating.itely
[lilypond.git] / po / da.po
index a057da4bef27e3245d019bcd5ed0fd5ede626c64..bc35d60622516a2d82a6291ddcfea47ae2e88e78 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-17 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fontextract.py:25
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
-
-#: fontextract.py:70
-#, python-format
-msgid "Extracted %s"
-msgstr ""
-
-#: fontextract.py:86
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: lilylib.py:62
-msgid "lilylib module"
-msgstr ""
-
-# forklaring af flag -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
-#: main.cc:145
-msgid "print this help"
-msgstr "denne hjælp"
-
-#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s af"
-
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491
+#, c-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Kør %s..."
 
 
-#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:118
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License.  It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "Distribueret under betingelserne i GNU Generelle Offentlige Licens (GLP). Den leveres UDEN NOGEN GARANTIER."
 
 
-#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
+#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
 
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fejl: %s\n"
+#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081
+#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458
+#: input.cc:92
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
 
 
-#: lilylib.py:132
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
+#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
+msgid "Exiting ... "
 msgstr "Afslutter... "
 
 msgstr "Afslutter... "
 
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
-#, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
+#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
 
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
-#, c-format
+#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166
 msgid "Options:"
 msgstr "Flag:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Flag:"
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
-#: mup2ly.py:227 main.cc:215
-#, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s."
+#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 "Rapportér programfejl til %s\n"
 msgstr ""
 "Rapportér programfejl til %s\n"
-".Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>."
-
-#: lilylib.py:228
-#, python-format
-msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:262
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening pipe `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
+"Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>"
 
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr ""
-
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
-#, python-format
+#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
+#, c-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Starter \"%s\""
 
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Starter \"%s\""
 
-#: lilylib.py:315
-#, python-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Kør %s..."
-
-#: lilylib.py:334
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%s)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
 
 
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignoreret)"
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignoreret)"
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
-#, python-format
+#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
+#, c-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
-#: lilylib.py:518
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s exited with status: %d"
-msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-
-#: convert-ly.py:32
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-
-#: convert-ly.py:53
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
-msgstr ""
-"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
-"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
-"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
-
-#: convert-ly.py:2415
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2418
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2421
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2424
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+#: ly2dvi.py:330
+msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2502
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:334 main.cc:115
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
 
 
-#: convert-ly.py:2514
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
-msgstr ""
+# forklaring af flag -h
+#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111
+msgid "this help"
+msgstr "denne hjælp"
 
 
-#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
 
 
-#: convert-ly.py:2538
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:336
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
 
 
-#: convert-ly.py:2645
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: can't determine version for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
+# %s er programmets navn
+#: ly2dvi.py:338
+#, c-format
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
 
 
-#: convert-ly.py:2654
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s'"
-msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
+#: ly2dvi.py:339
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr "kør ikke LilyPond"
 
 
-#: lilypond-book.py:71
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
-"Example usage:\n"
-"\n"
-"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:340 main.cc:116
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "lav kun MIDI-uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:83
-msgid "FMT"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:84
-msgid ""
-"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100
+msgid "write ouput to FILE"
+msgstr "skriv uddata til FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:86
-#, fuzzy
-msgid "FILTER"
-msgstr "FIL"
+#: ly2dvi.py:342
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:87
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+#: ly2dvi.py:344
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: lilypond-book.py:91
-#, fuzzy
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
+#: ly2dvi.py:345
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "lav PostScript-uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:93
-#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
+#: ly2dvi.py:346
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "lav PDF-uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:94
-msgid "COMMAND"
+#: ly2dvi.py:347
+msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:95
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+#: ly2dvi.py:349
+msgid "make a picture of the first system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
+#: ly2dvi.py:350
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "NØGLE=VÆRDI"
 
 
-#: lilypond-book.py:97
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n"
-"\t must use this with dvips -h FILE"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:350
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
 
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
 
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
-#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
-msgid "be verbose"
-msgstr "vær udførlig"
+#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126
+msgid "verbose"
+msgstr "udførlig uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:102
-#, fuzzy
-msgid "print version information"
+#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125
+msgid "print version number"
 msgstr "vis versionsnummer"
 
 msgstr "vis versionsnummer"
 
-#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
+#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "vis garanti og copyright"
 
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "vis garanti og copyright"
 
-#: lilypond-book.py:610
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
-
-#: lilypond-book.py:808
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:811
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:448
+#, c-format
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:815
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:508
+#, c-format
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
 
 
-#: lilypond-book.py:818
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
+#: ly2dvi.py:509
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:837
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+#: ly2dvi.py:513
+#, c-format
+msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1146
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1309
-#, fuzzy
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1314
-#, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Behandler..."
-
-#: lilypond-book.py:1318
-#, fuzzy
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "slap af, %s er seneste version"
-
-#: lilypond-book.py:1328
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
-msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
+#: ly2dvi.py:522
+#, c-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Analyserer %s..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1339
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr "slap af, %s er seneste version"
+#: ly2dvi.py:578
+#, c-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:618
+#, c-format
+msgid "invalid value: `%s'"
+msgstr "ugyldig værdi: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1386
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+#: ly2dvi.py:724
+msgid "LaTeX failed on the output file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1390
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Renser %s..."
-
-#: lilypond-book.py:1406
-#, fuzzy
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Lister \"%s\"..."
-
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1436
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Renser %s..."
-
-#: lilypond-book.py:1445
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:726
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr ""
 
 
-#: lilypond-book.py:1459
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Starter \"%s\""
+#: ly2dvi.py:849
+#, c-format
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
-#, python-format
+#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
+#, c-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt siger: '%s'"
 
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt siger: '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1549
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: lilypond-book.py:1565
-msgid "option --psfonts=FILE not used"
+#: ly2dvi.py:948
+msgid "pseudo filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1566
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#: ly2dvi.py:951
+msgid "pseudo filter only for single input file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1569
-msgid "DVIPS usage:"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:980
+#, c-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
 
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
-msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
-msgstr ""
+# hær er det spørg om skrivning til en fil
+#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67
+#, c-format
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
 
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:100
-#, python-format
-msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49
+#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97
+#, c-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
 
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. original_dir = os.getcwd ()
-#. keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:94
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide."
+# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996
+#, c-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
 
 
-#: midi2ly.py:97
+#: ly2dvi.py:1111
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
+
+#: midi2ly.py:92
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
+msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide"
+
+#: midi2ly.py:95
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr ""
 
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
 msgid "DUR"
 msgstr "LÆNGDE"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "LÆNGDE"
 
-#: midi2ly.py:98
+#: midi2ly.py:96
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "udskriv eksplicitte længder"
 
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "udskriv eksplicitte længder"
 
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:99
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:101
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:99
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "sæt toneart: TONE +forhøjelser/-sænkninger; :1 mol"
+msgstr "sæt toneart: TONE=+forhøjelser/-sænkninger; mol=1"
 
 
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
-
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:101
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:102
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:102
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
-msgid "print version number"
-msgstr "vis versionsnummer"
-
-#: midi2ly.py:108
+#: midi2ly.py:106
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
-
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-msgid "error: "
-msgstr "fejl: "
-
-#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Afslutter... "
-
-#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
-#, python-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1000
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
-
-#: midi2ly.py:1031
+#: midi2ly.py:1027
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
@@ -525,622 +301,572 @@ msgstr "Eksempel:"
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
-#: mup2ly.py:70
-msgid "Convert mup to LilyPond source."
-msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde."
+#: mup2ly.py:69
+msgid "Convert mup to LilyPond source"
+msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde"
 
 
-#: mup2ly.py:73
+#: mup2ly.py:72
 msgid "debug"
 msgstr "fejlsøgningsuddata"
 
 msgid "debug"
 msgstr "fejlsøgningsuddata"
 
-#: mup2ly.py:74
+#: mup2ly.py:73
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]"
 
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]"
 
-#: mup2ly.py:77
+#: mup2ly.py:75 main.cc:117
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv uddata til FIL"
+
+#: mup2ly.py:76
 msgid "only pre-process"
 msgstr "kun forbehandling"
 
 msgid "only pre-process"
 msgstr "kun forbehandling"
 
-#: mup2ly.py:1075
-#, python-format
+#: mup2ly.py:1073
+#, c-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
 
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
 
-#: mup2ly.py:1300
-#, python-format
+#: mup2ly.py:1297
+#, c-format
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
-#. ugr.
-#: ps2png.py:36
-msgid "Convert PostScript to PNG image."
-msgstr ""
+#: mup2ly.py:1316
+#, c-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "PAPER"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:76
+msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke"
 
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "use papersize PAPER"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:79
+#, c-format
+msgid "unpack and build in DIR [%s]"
+msgstr "udpak og byg i DIR [%s]"
 
 
-#: ps2png.py:44
-msgid "RES"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:80
+msgid "execute COMMAND, subtitute:"
+msgstr "kør COMMAND, erstat:"
 
 
-#: ps2png.py:44
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr ""
+#: update-lily.py:81
+msgid "%b: build root"
+msgstr "%b: rod for opbygning"
 
 
-#: ps2png.py:76
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrote `%s'"
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: update-lily.py:82
+#, c-format
+msgid "%n: package name"
+msgstr "%n: pakkenavn"
+
+#: update-lily.py:83
+msgid "%r: release directory"
+msgstr "%r: katalog for programudgivelse"
+
+#: update-lily.py:84
+msgid "%t: tarball"
+msgstr "%t: tarball"
+
+#: update-lily.py:85
+msgid "%v: package version"
+msgstr "%v: pakkeversion"
+
+#: update-lily.py:88
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s"
+msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s"
+
+#: update-lily.py:89
+msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]"
+
+#: update-lily.py:90
+msgid "remove previous build"
+msgstr "fjern foregående bygning"
+
+#: update-lily.py:93
+#, c-format
+msgid "fetch and build URL [%s]"
+msgstr "hent og byg URL [%s]"
+
+#: update-lily.py:429
+#, c-format
+msgid "Listing `%s'..."
+msgstr "Lister \"%s\"..."
+
+#: update-lily.py:497
+#, c-format
+msgid "latest is: %s"
+msgstr "seneste er: %s"
+
+#: update-lily.py:498
+#, c-format
+msgid "relax, %s is up to date"
+msgstr "slap af, %s er seneste version"
+
+#: update-lily.py:507 update-lily.py:520
+#, c-format
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Henter \"%s\"..."
+
+#: update-lily.py:529
+#, c-format
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Bygger \"%s\"..."
 
 
-#: getopt-long.cc:143
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
-#: getopt-long.cc:147
+#: getopt-long.cc:150
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
-#: getopt-long.cc:151
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:158
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
-#: warn.cc:64 grob.cc:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeringsfejl: "
+#: warn.cc:24
+#, c-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "advarsel: %s\n"
 
 
-#: warn.cc:65
-msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr ""
+#: warn.cc:30
+#, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "fejl: %s\n"
 
 
-#.
-#. todo i18n.
-#.
-#: kpath.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't dlopen: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: kpath.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "install package: %s or %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: kpath.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such symbol: %s: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+#: warn.cc:43
+#, c-format
+msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
+msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
 
 
-#: kpath.c:179
+#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error opening kpathsea library"
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: kpath.c:180
+#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "aborting"
+msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:235
+#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:263
+#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental: %s"
+msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:279
+#: afm.cc:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr ""
+msgid "can't find character number: %d"
+msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
 
 
-#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
+#: afm.cc:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "can't find character called: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
 
 
-#: afm.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#: afm.cc:125
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
 
 msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
 
-#. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:176
+#: all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:178
+#: all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matcher ikke: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matcher ikke: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-msgstr ""
-" Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V "
-"for at vise skrifttypesøgestier."
-
-#: all-font-metrics.cc:186
-msgid "Rerun with -V to show font paths."
-msgstr ""
-
-#: all-font-metrics.cc:188
-msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:102
+msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
+msgstr " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V for at vise skrifttypesøgestier."
 
 
-#: all-font-metrics.cc:297
+#: all-font-metrics.cc:167
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "loading default font"
+#: all-font-metrics.cc:168
+msgid "Loading default font"
 msgstr "Indlæser standardskrifttype"
 
 msgstr "Indlæser standardskrifttype"
 
-#: all-font-metrics.cc:313
+#: all-font-metrics.cc:183
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
+#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
-#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "giving up"
+#: all-font-metrics.cc:185
+msgid "Giving up"
 msgstr "Giver op"
 
 msgstr "Giver op"
 
-#: apply-context-iterator.cc:33
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
-
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: axis-group-engraver.cc:112
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:113
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:114
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr ""
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
+#: part-combine-music-iterator.cc:97
+msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
 
 
-#: bar-check-iterator.cc:70
+#: bar-check-iterator.cc:58
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:136
+#: beam-engraver.cc:167
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:205
+#: beam-engraver.cc:234
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
+#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:251
+#: beam-engraver.cc:281
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:252
+#: beam-engraver.cc:282
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: beam.cc:142
+#: beam.cc:134
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
-#: beam.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with less than two stems"
-msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
+#: beam.cc:139
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
 
 
-#: beam.cc:988
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
+#: beam.cc:951
+msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+msgstr "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig initiel konfiguration fundet)."
 
 
-#: break-align-interface.cc:205
+#: break-align-interface.cc:166
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
 #: change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
 #: change-iterator.cc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "can't find context to switch to"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
+#.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
+#. errors hard to catch
 #.
 #.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: change-iterator.cc:79
+msgid "I'm one myself"
+msgstr "Jeg er selv én"
 
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:94
+#: change-iterator.cc:82
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:94
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: chord-tremolo-engraver.cc:131
+#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:64
+#: chord-tremolo-iterator.cc:50
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 
-#: clef.cc:57
-#, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: cluster.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: cluster.cc:144
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
-#, c-format
-msgid "gotcha: ptr=%ul"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:93
-msgid "distance undefined, assuming 0.1"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, c-format
-msgid "distance=%f"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#: chord.cc:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr ""
-
-#: context-def.cc:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "Programmet har ingen sådan type"
-
-#: context-def.cc:285
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
-
-#: context-property.cc:111
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
-
-#: context.cc:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
+msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
+msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s"
 
 
-#: context.cc:301
+# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord
+#: chord.cc:342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
+msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
+msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
 
 
-#: custos.cc:83
-#, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr ""
+#: dimensions.cc:13
+msgid "NaN"
+msgstr "-"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83
+#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:180
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "har allerede et diminuendo"
-
-#: dynamic-engraver.cc:182
+#: dynamic-engraver.cc:211
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
+#: dynamic-engraver.cc:212
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "har allerede et diminuendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:215
+msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc startede her"
 
 msgstr "Cresc startede her"
 
-#: dynamic-engraver.cc:304
+#: dynamic-engraver.cc:307
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "junking event: `%s'"
-msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
-
-#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
+#: extender-engraver.cc:96
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:64
+#: extender-engraver.cc:108
+msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
+msgstr "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket om udvider"
+
+#: folded-repeat-iterator.cc:78
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
 
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
 
-#: font-config.cc:23
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:26
-msgid "initializing FontConfig"
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding lilypond directory: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: font-config.cc:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: general-scheme.cc:172
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr ""
-
-#: general-scheme.cc:173
-msgid "setting to zero"
-msgstr ""
-
-#: glissando-engraver.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
-msgstr "uafsluttet legatobue"
-
-#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr "Behøver musik i partitur"
-
-#: global-context-scheme.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Tolker musik..."
-
-#: global-context-scheme.cc:87
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
-
-#: global-context.cc:160
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+#: font-interface.cc:238
+msgid "couldn't find any font satisfying "
+msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
 
 
-#: gourlay-breaking.cc:199
+#: gourlay-breaking.cc:188
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr ""
 
-#: gourlay-breaking.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "no feasible line breaking found"
+#: gourlay-breaking.cc:193
+msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
 
 msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
 
-#: gourlay-breaking.cc:212
-msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr ""
+#: hairpin.cc:98
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "diminuendo for lille"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr "(ignoreret)"
+#: hairpin.cc:99
+msgid "crescendo too small"
+msgstr "crescendo for lille"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
-#, c-format
-msgid "implied \\%s added"
-msgstr ""
+#: hyphen-engraver.cc:89
+msgid "unterminated hyphen"
+msgstr "uafsluttet bindestreg"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:213
-msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
+#: hyphen-engraver.cc:101
+msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
+msgstr "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer bindestregsforespørgslen."
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:227
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
+#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
 
-#: grob-interface.cc:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+#: input-file-results.cc:131
+msgid "Score contains errors; will not process it"
+msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
 
 
-#: grob-interface.cc:56
+#: input-file-results.cc:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr ""
-
-#: hairpin.cc:131
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr "diminuendo for lille"
+msgid "Now processing: `%s'"
+msgstr "Behandler nu: \"%s\""
 
 
-#: hairpin.cc:132
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "crescendo for lille"
+#: input.cc:98
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:55
-msgid "don't have that many brackets"
-msgstr ""
+#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+msgid "position unknown"
+msgstr "ukendt position"
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
+#: key-engraver.cc:91
+msgid "Conflicting key signatures found."
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "uafsluttet bindestreg"
-
-#: hyphen-engraver.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "uafsluttet bindestreg"
+#: key-engraver.cc:92
+msgid "This was the other key definition."
+msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition."
 
 
-#: includable-lexer.cc:50
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr ""
+#: key-performer.cc:92
+msgid "FIXME: key change merge"
+msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
 
 
-#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
+#: kpath.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
+msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
 
 
-#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266
-msgid "position unknown"
-msgstr "ukendt position"
+#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
+msgid "no left bound"
+msgstr "Ingen venstrekant"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:152
+#: ligature-engraver.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:158
+#: ligature-engraver.cc:86
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
-#: ligature-engraver.cc:184
+#: ligature-engraver.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: ligature-engraver.cc:200
-msgid "no left bound"
-msgstr "Ingen venstrekant"
-
-#: ligature-engraver.cc:256
+#: ligature-engraver.cc:166
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:280
-msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+#: ligature-engraver.cc:183
+msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: lily-guile.cc:92
+#: lily-guile.cc:99
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
-#: lily-guile.cc:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:582
+#, c-format
+msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
-#: lily-guile.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a typing error?"
+#: lily-guile.cc:585
+msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
-#: lily-guile.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:591
+msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
-#: lily-guile.cc:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+#: lily-guile.cc:605
+#, c-format
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
+
+#: lookup.cc:141
+msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
 
 
-#: lily-lexer.cc:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
+#: lookup.cc:146
+msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr ""
 
 
-#: lily-lexer.cc:225
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fejl ved filslutning: %s"
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
+msgid "lyrics found without any matching notehead"
+msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
+msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
+msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find init file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: main.cc:106
+msgid "EXPR"
+msgstr "UDTR"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: main.cc:107
+msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
 
 
-#: lily-parser.cc:101
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Tolker..."
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: main.cc:110
+msgid "EXT"
+msgstr "FMT"
 
 
-#: lily-parser.cc:119
+#: main.cc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "braces don't match"
-msgstr "Klammer passer ikke"
+msgid "use output format EXT"
+msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
 
 
-#: main.cc:104
-#, fuzzy
+#: main.cc:112
+msgid "FIELD"
+msgstr "FELT"
+
+#: main.cc:112
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
+
+#: main.cc:113
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
+
+#: main.cc:114
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "brug FIL som init-fil"
+
+#: main.cc:118
+msgid "prepend DIR to dependencies"
+msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+
+#.
+#. should audit again.
+#.
+#: main.cc:123
+msgid "inhibit file output naming and exporting"
+msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
+
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:155
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
+
+#: main.cc:157
+msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
+msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL"
+
+#: main.cc:160
+msgid ""
+"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
+"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
+"the GNU Project.\n"
+msgstr ""
+"LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n"
+"højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
+"GNU-projektet.\n"
+
+#: main.cc:182
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
+"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
+"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
+"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
+"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
+
+#: main.cc:188 main.cc:200
+#, c-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s af"
+
+#: main.cc:198
+msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
+msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypesætteren"
+
+#: main.cc:206
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1153,8 +879,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
+"USA.\n"
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
 "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n"
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
 "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n"
@@ -1169,1603 +895,584 @@ msgstr ""
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:135
-msgid "BACK"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
+msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:135
-msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
-"                                       scm, svg, tex, texstr)"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:332
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:136
-msgid "EXPR"
-msgstr "UDTR"
-
-#: main.cc:136
-msgid ""
-"set scheme option, for help use\n"
-"                                       -e '(ly:option-usage)'"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:347
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:139
-msgid "FORMATs"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:370
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:139
-msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:380
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
+#: mensural-ligature.cc:152
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "lav PDF-uddata"
+#: mensural-ligature.cc:166
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: main.cc:144
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:146
-msgid "FIELD"
-msgstr "FELT"
-
-#: main.cc:146
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
-msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
-
-#: main.cc:147
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
-
-#: main.cc:148
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "brug FIL som init-fil"
-
-#: main.cc:149
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
-
-#: main.cc:150
-msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:150
-msgid ""
-"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"                                       and cd into DIR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "do not generate printed output"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: main.cc:152
-msgid "generate a preview of the first system"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:153
-msgid "run in safe mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s by\n"
-"%s  and others."
-msgstr "Copyright © %s af"
-
-#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-
-#: main.cc:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
-
-#: main.cc:207
-#, c-format
-msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
-
-#: main.cc:209
-#, c-format
-msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:299
-#, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such user: %s"
-msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
-
-#: main.cc:315
-#, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such group: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
-
-#: main.cc:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: main.cc:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:123
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
-
-#: mark-engraver.cc:129
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:74
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:101
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:127
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:139
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:187
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:225
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:131
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:183
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr ""
-
-#: midi-item.cc:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
-
-#: midi-item.cc:254
-msgid "silly pitch"
-msgstr "tåbelig tone"
-
-#: midi-item.cc:270
-#, c-format
-msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-msgstr ""
-
-#: midi-stream.cc:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: music.cc:176
-#, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
-msgstr ""
-
-#: music.cc:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:84
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
-
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:158
-msgid "music for the martians."
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:266
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:267
-msgid "placing below"
-msgstr ""
-
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
-
-#: note-collision.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
-
-#: note-column.cc:115
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
-
-#: note-head.cc:66
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %d bytes"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:84
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:86
-#, c-format
-msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:140
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
-msgstr ""
-
-#: pango-font.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
-
-#: pango-font.cc:177
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
-
-#: paper-outputter-scheme.cc:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
-
-#: paper-score.cc:76
-#, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr ""
-
-#: paper-score.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Forbehandler element..."
-
-#: parse-scm.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
-msgstr ""
-"Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal "
-"håndteres."
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "uafsluttet udvider"
-
-#: percent-repeat-iterator.cc:51
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
-
-#: performance.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
-msgstr "Spor... "
-
-#: performance.cc:71
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:72
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:91
-msgid "Creator: "
-msgstr "Skaber: "
-
-#: performance.cc:111
-msgid "at "
-msgstr "ved "
-
-#: performance.cc:165
-#, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:115
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:224
-#, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
-msgstr ""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
-#: piano-pedal-performer.cc:80
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: property-iterator.cc:90
-#, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr ""
-
-#: quote-iterator.cc:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in quotation: junking event %s"
-msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
-
-#: relative-octave-check.cc:38
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:147
-msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "for mange kolliderende pauser"
-
-#: rest.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
-
-#: scm-option.cc:54
-#, c-format
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:56
-#, c-format
-msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:58
-#, c-format
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:60
-#, c-format
-msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:62
-#, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:64
-#, c-format
-msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
-msgstr ""
-
-#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
-
-#: score-engraver.cc:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan ikke finde: '%s'"
-
-#: score-engraver.cc:107
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr ""
-
-#: score-engraver.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(søgesti: \"%s\")"
-
-#: score.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "Behøver musik i partitur"
-
-#: score.cc:213
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:218
-#, fuzzy
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
-
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
-msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
-
-#: script-engraver.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-flag:"
-
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
-msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
-
-#: simple-spacer.cc:410
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:113
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "uafsluttet legatobue"
-
-#: slur-engraver.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "can't end slur"
-msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
-
-#: source-file.cc:55
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: source-file.cc:68
-#, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
-
-#: spacing-spanner.cc:377
-#, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr ""
-
-#: stem-engraver.cc:88
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr ""
-
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
-
-#: stem-engraver.cc:126
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
-
-#: stem.cc:577
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:588
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: system.cc:145
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
-
-#: system.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Elementantal %d "
-
-#: system.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
-
-#: text-spanner-engraver.cc:61
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:75
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:136
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "uafsluttet tekstbro"
-
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:106
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
-
-#: tfm-reader.cc:139
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr ""
-"%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
-
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
-
-#: tie-engraver.cc:194
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensom bindebue"
-
-#: time-scaled-music-iterator.cc:22
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
-
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:54
-#, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-
-#: translator-ctors.cc:52
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "uafsluttet tekstbro"
-
-#: tuplet-bracket.cc:438
-msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
-#, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:87
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:93
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:182
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr ""
-
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "can't end volta spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: volta-engraver.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
-
-#: volta-engraver.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: parser.yy:90
-msgid "tag must be symbol or list of symbols"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:654
-#, fuzzy
-msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
-
-#: parser.yy:812
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:836
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:981
-#, fuzzy
-msgid "more alternatives than repeats"
-msgstr ""
-"Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
-
-#: parser.yy:1018
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1173
-msgid "music head function must return Music object"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1445
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1805
-#, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "Andet argument skal være et symbol"
-
-#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
-
-#: parser.yy:1942
-#, fuzzy
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
-
-#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: parser.yy:2249
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
-
-#: parser.yy:2343
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
-
-#: parser.yy:2494
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behøver heltalsargument"
-
-#: parser.yy:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "suspect duration in beam: %s"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: lexer.ll:201
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:205
-msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:218
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
-
-#: lexer.ll:233
-#, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
-
-#: lexer.ll:257
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
-
-#. backup rule
-#: lexer.ll:266
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:428
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
-
-#: lexer.ll:527
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
-
-#: lexer.ll:616
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
-
-#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
-
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
-
-#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
-#, fuzzy
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
-
-#. TODO: print location
-#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
-#, fuzzy
-msgid "can't find signature for music function"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#: out/parser.cc:1887
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:1987
-#, fuzzy
-msgid "Stack now"
-msgstr "spor "
-
-#: out/parser.cc:2015
-#, c-format
-msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
-msgstr ""
-
-#. Each stack pointer address is followed by the size of the
-#. data in use in that stack, in bytes.  This used to be a
-#. conditional around just the two extra args, but that might
-#. be undefined if yyoverflow is a macro.
-#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2385
-#, c-format
-msgid "Stack size increased to %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2392
-#, c-format
-msgid "Entering state %d\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2416
-#, fuzzy
-msgid "Reading a token: "
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: out/parser.cc:2423
-msgid "Now at end of input.\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2428
-msgid "Next token is"
-msgstr ""
-
-#. Shift the look-ahead token.
-#. Shift the error token.
-#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
-msgid "Shifting"
-msgstr ""
-
-#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
-#. constructed on the fly.
-#: out/parser.cc:5609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5613
+#: mensural-ligature.cc:177
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5687
-#, fuzzy
-msgid "syntax error; also memory exhausted"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5691
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
-
-#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
-msgid "Error: popping"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5718
-msgid "Error: discarding"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5807
-msgid "Error: discarding lookahead"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:18
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Starter \"%s\""
-
-#: backend-library.scm:23
-#, lisp-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#. Do not try to guess the name of the png file,
-#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
-#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
-#: backend-library.scm:65
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: backend-library.scm:95
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
-
-#: beam.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: beam.scm:93
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: clef.scm:125
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
-msgstr ""
-
-#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Could not find bounding box of `~a'"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:112
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:658
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: define-music-types.scm:802
-#, lisp-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#: define-music-types.scm:805
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:825
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:826
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
-msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
-
-#: document-backend.scm:144
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown interface: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "Behandler..."
-
-#: documentation-lib.scm:160
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: documentation-lib.scm:182
-#, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: framework-ps.scm:236
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: framework-ps.scm:368
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:349
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
-
-#: lily-library.scm:314
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: lily-library.scm:347
-#, lisp-format
-msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:354
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:97
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:319
-#, lisp-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
-msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:506
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "forventede mellemrum"
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:557
-#, lisp-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:701
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: music-functions.scm:874
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: output-lib.scm:246
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: output-ps.scm:314
-msgid "utf8-string encountered in PS backend"
+msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:41
-#, lisp-format
-msgid "undefined: ~S"
+#: mensural-ligature.cc:208
+msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:119
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+#: mensural-ligature.cc:217
+msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: output-tex.scm:114
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
-msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+#: midi-item.cc:144
+#, c-format
+msgid "no such instrument: `%s'"
+msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
 
-#: page-layout.scm:425
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
+#: midi-item.cc:234
+msgid "silly duration"
+msgstr "tåbelig længde"
 
 
-#: paper.scm:68
-msgid "Not in toplevel scope"
-msgstr ""
+#: midi-item.cc:247
+msgid "silly pitch"
+msgstr "tåbelig tone"
 
 
-#: paper.scm:113
-#, lisp-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+#: music-output-def.cc:113
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
 
 
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
+#: music.cc:159
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
+msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
 
 
-#: to-xml.scm:190
-msgid "assertion failed"
-msgstr ""
+#: my-lily-lexer.cc:142
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
-#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#: my-lily-lexer.cc:162
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fejl ved filslutning: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: my-lily-parser.cc:44
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Tolker..."
 
 
-#~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
+#: my-lily-parser.cc:54
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Klammer passer ikke"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second argument must be pitch list."
-#~ msgstr "Andet argument skal være et symbol"
+#: note-collision.cc:340
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
 
 
-#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-#~ msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
+#: note-head.cc:134
+msgid "Symbol not found, "
+msgstr "Symbol ikke fundet, "
 
 
-#~ msgid "Expecting string as script definition"
-#~ msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
+#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
+#, c-format
+msgid "Junking request: `%s'"
+msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
-#~ msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
+#: paper-def.cc:122
+#, c-format
+msgid "paper output to `%s'..."
+msgstr "papirsuddata til \"%s\"..."
 
 
-#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-#~ msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
+#: paper-outputter.cc:57
+msgid ", at "
+msgstr ", ved "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+#: paper-score.cc:77
+#, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+#: paper-score.cc:82
+msgid "Preprocessing elements..."
+msgstr "Forbehandler element..."
 
 
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+#: paper-score.cc:115
+msgid "Outputting Score, defined at: "
+msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: "
 
 
-#~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "Jeg er selv én"
+#: parse-scm.cc:80
+msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
+msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No slur to end"
-#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#, c-format
+msgid "I'm one myself: `%s'"
+msgstr "Jeg er selv én: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
+#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#, c-format
+msgid "none of these in my family: `%s'"
+msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "No volta spanner to end"
-#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+#: percent-repeat-engraver.cc:116
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgstr "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal håndteres."
 
 
-#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-#~ msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
 
 
-#~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "Mangler slutcitationstegn"
+#: performance.cc:51
+msgid "Track ... "
+msgstr "Spor... "
 
 
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "FMT"
+#: performance.cc:83
+msgid "Creator: "
+msgstr "Skaber: "
 
 
-#~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
+#: performance.cc:103
+msgid "at "
+msgstr "ved "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: performance.cc:114
+#, c-format
+msgid "from musical definition: %s"
+msgstr "fra musikdefinition: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: performance.cc:169
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-#~ msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:117
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXTs"
-#~ msgstr "FMT"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:132
+msgid "can't find start of phrasing slur"
+msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate DVI"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245
+#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate TeX"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: piano-pedal-engraver.cc:405
+msgid "unterminated pedal bracket"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: pitch.cc:25
+msgid "Pitch arguments out of range"
+msgstr "Toneargument udenfor intervallet"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: porrectus.cc:35
+msgid "(left_head == 0)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: porrectus.cc:46
+msgid "undefined left_head"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file %s"
-#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+#: porrectus.cc:65
+msgid "(right_head == 0)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+#: porrectus.cc:76
+msgid "undefined right_head"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: porrectus.cc:96
+msgid "junking lonely porrectus"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
-#~ msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
+#: porrectus.cc:106
+msgid "porrectus style undefined; using mensural"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
+#: porrectus.cc:251
+msgid "ascending vaticana style porrectus"
+msgstr ""
 
 
-# %s er programmets navn
-#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-#~ msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
+#: property-iterator.cc:64
+#, c-format
+msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "don't run LilyPond"
-#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+#: rest-collision.cc:186
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "for mange kolliderende pauser"
 
 
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "lav kun MIDI-uddata"
+#: scm-option.cc:44
+msgid "lilypond -e EXPR means:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "generate PDF output"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: scm-option.cc:46
+msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate PS.GZ"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: scm-option.cc:48
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "KEY=VAL"
-#~ msgstr "NØGLE=VÆRDI"
+#: scm-option.cc:50
+msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
-#~ msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
+#: scm-option.cc:52
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-#~ msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
+#: scm-option.cc:54
+msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continuing..."
-#~ msgstr "Kør %s..."
+#: scm-option.cc:122
+msgid "Unknown internal option!"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Analyzing %s..."
-#~ msgstr "Analyserer %s..."
+#: score-engraver.cc:102
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: '%s'"
 
 
-#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-#~ msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
+#: score-engraver.cc:103
+msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "no files specified on command line"
-#~ msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
+#: score-engraver.cc:207
+#, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "ubunden bro \"%s\""
 
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s output to <stdout>..."
-#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+#: score.cc:92
+#, c-format
+msgid "stack size cur %d, max %d\n"
+msgstr ""
 
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s output to %s..."
-#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+#: score.cc:109
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Tolker musik..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
-#~ msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: score.cc:122
+msgid "Need music in a score"
+msgstr "Behøver musik i partitur"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DIM"
-#~ msgstr "KATALOG"
+#. should we? hampers debugging.
+#: score.cc:135
+msgid "Errors found/*, not processing score*/"
+msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "write dependencies"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: score.cc:142
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: script-engraver.cc:66
+#, c-format
+msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
+msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't run lilypond"
-#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
+msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
 
 
-#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-#~ msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
+#: simple-spacer.cc:254
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "invalid value: `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig værdi: '%s'"
+#: slur-engraver.cc:140
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start request?
+#: slur-engraver.cc:157
+msgid "can't find start of slur"
+msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil
-#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
-#~ msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
+#: slur.cc:53
+msgid "Putting slur over rest."
+msgstr "Sætter legatobue over pause."
 
 
-#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-#~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
+#: slur.cc:424
+msgid "Slur over rest?"
+msgstr "Legatobue over pause?"
 
 
-#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-#~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
+#: source-file.cc:65
+#, c-format
+msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial "
-#~ "configuration found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig "
-#~ "initiel konfiguration fundet)."
+#: spacing-spanner.cc:379
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "NaN"
-#~ msgstr "-"
+#: spring-smob.cc:32
+#, c-format
+msgid "#<spring smob d= %f>"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket "
-#~ "om udvider"
+#: staff-symbol.cc:62
+msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
+msgstr ""
+
+#: stem-engraver.cc:117
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
 
 
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
+#: stem.cc:118
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer "
-#~ "bindestregsforespørgslen."
+#: streams.cc:34
+#, c-format
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
+#: streams.cc:48
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
 
 
-#~ msgid "Now processing: `%s'"
-#~ msgstr "Behandler nu: \"%s\""
+#: system.cc:125
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
 
 
-#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
-#~ msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved"
+#: system.cc:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d "
+msgstr "Elementantal %d "
 
 
-#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-#~ msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
+#: system.cc:391
+msgid "Calculating column positions..."
+msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "use output format EXT"
-#~ msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
+#: text-spanner-engraver.cc:92
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
 
-#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: text-spanner-engraver.cc:112
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
 
 
-#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
+#: text-spanner-engraver.cc:167
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-#~ "the GNU Project.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n"
-#~ "højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
-#~ "GNU-projektet.\n"
+#: text-spanner.cc:130
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr "Tekst_bro for lille"
 
 
-#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Musiktypesætteren"
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
 
 
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "tåbelig længde"
+#: tfm-reader.cc:142
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
 
 
-#~ msgid "paper output to `%s'..."
-#~ msgstr "papirsuddata til \"%s\"..."
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
 
 
-#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: "
+#: tie-engraver.cc:216
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensom bindebue"
 
 
-#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
-#~ msgstr "Jeg er selv én: \"%s\""
+#: tie-performer.cc:161
+msgid "No ties were created!"
+msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!"
 
 
-#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
-#~ msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\""
+#: time-scaled-music-iterator.cc:25
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
 
 
-#~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "fra musikdefinition: %s"
+#: translator-ctors.cc:53
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
-#~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
+#: translator-def.cc:87
+msgid "Program has no such type"
+msgstr "Programmet har ingen sådan type"
 
 
-#~ msgid "unbound spanner `%s'"
-#~ msgstr "ubunden bro \"%s\""
+#: translator-def.cc:93
+#, c-format
+msgid "Already contains: `%s'"
+msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
+#: translator-def.cc:94
+#, c-format
+msgid "Not adding translator: `%s'"
+msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!"
+#: translator-def.cc:209
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
+#: translator-group.cc:159
+#, c-format
+msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
-#~ msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
+#: translator-group.cc:244
+#, c-format
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-#~ msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
+#: volta-engraver.cc:111
+msgid "No volta spanner to end"
+msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
 
 
-#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
-#~ msgstr "Forventer nodeværdi"
+#: volta-engraver.cc:121
+msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
+msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
 
 
-#~ msgid "Must have duration object"
-#~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
+#: volta-engraver.cc:125
+msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
 
 
-#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-#~ msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
+#: parser.yy:434
+#, fuzzy
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
 
 
-#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-#~ msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke"
+#: parser.yy:729
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
 
 
-#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
-#~ msgstr "udpak og byg i DIR [%s]"
+#: parser.yy:798
+msgid "Second argument must be a symbol"
+msgstr "Andet argument skal være et symbol"
 
 
-#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-#~ msgstr "kør COMMAND, erstat:"
+#: parser.yy:803
+#, fuzzy
+msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
+msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
 
 
-#~ msgid "%b: build root"
-#~ msgstr "%b: rod for opbygning"
+#: parser.yy:1380
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
 
 
-#~ msgid "%n: package name"
-#~ msgstr "%n: pakkenavn"
+#: parser.yy:1390
+msgid "Can't specify direction for this request"
+msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
 
 
-#~ msgid "%r: release directory"
-#~ msgstr "%r: katalog for programudgivelse"
+#: parser.yy:1516
+msgid "Expecting musical-pitch value"
+msgstr "Forventer nodeværdi"
 
 
-#~ msgid "%t: tarball"
-#~ msgstr "%t: tarball"
+#: parser.yy:1527
+msgid "Must have duration object"
+msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
 
 
-#~ msgid "%v: package version"
-#~ msgstr "%v: pakkeversion"
+#: parser.yy:1536 parser.yy:1544
+msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
 
 
-#~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
-#~ msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s"
+#: parser.yy:1715 parser.yy:1768
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
 
-#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
-#~ msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]"
+#: parser.yy:1855
+msgid "Have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
 
 
-#~ msgid "remove previous build"
-#~ msgstr "fjern foregående bygning"
+#: parser.yy:1954
+msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
 
 
-#~ msgid "fetch and build URL [%s]"
-#~ msgstr "hent og byg URL [%s]"
+#: parser.yy:2134
+msgid "need integer number arg"
+msgstr "behøver heltalsargument"
 
 
-#~ msgid "latest is: %s"
-#~ msgstr "seneste er: %s"
+#: parser.yy:2206
+msgid "Suspect duration found following this beam"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Fetching `%s'..."
-#~ msgstr "Henter \"%s\"..."
+#: lexer.ll:178
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
 
 
-#~ msgid "Building `%s'..."
-#~ msgstr "Bygger \"%s\"..."
+#: lexer.ll:192
+msgid "\\maininput disallowed outside init files"
+msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
 
 
-#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s"
+#: lexer.ll:216
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
 
 
-# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord
-#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
+#. backup rule
+#: lexer.ll:225
+msgid "Missing end quote"
+msgstr "Mangler slutcitationstegn"
 
 
-#~ msgid "This was the other key definition."
-#~ msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition."
+#. backup rule
+#: lexer.ll:247 lexer.ll:251
+msgid "white expected"
+msgstr "forventede mellemrum"
 
 
-#~ msgid ", at "
-#~ msgstr ", ved "
+#: lexer.ll:260
+msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
+msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
 
 
-#~ msgid "Pitch arguments out of range"
-#~ msgstr "Toneargument udenfor intervallet"
+#: lexer.ll:364
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
 
 
-#~ msgid "Putting slur over rest."
-#~ msgstr "Sætter legatobue over pause."
+#: lexer.ll:480
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
 
 
-#~ msgid "Slur over rest?"
-#~ msgstr "Legatobue over pause?"
+#: lexer.ll:566
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
 
 
-#~ msgid "Text_spanner too small"
-#~ msgstr "Tekst_bro for lille"
+#: lexer.ll:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
 
-#~ msgid "Can't specify direction for this request"
-#~ msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
+#: lexer.ll:658
+#, fuzzy
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond"
@@ -2774,6 +1481,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
 #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner."
 
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
 #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner."
 
+#~ msgid "Cleaning `%s'..."
+#~ msgstr "Renser \"%s\"..."
+
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en streng"
 
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en streng"
 
@@ -2784,6 +1494,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+
+#~ msgid "can't find start of beam"
+#~ msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
@@ -2817,6 +1533,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk"
 
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk"
 
+#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
+#~ msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
@@ -2830,12 +1549,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
-#~ "error? Doing assignment anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en "
-#~ "tastefejl? Laver tildeling alligevel."
+#~ msgid "Scheme options:"
+#~ msgstr "Scheme-flag:"
+
+#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
+#~ msgstr "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en tastefejl? Laver tildeling alligevel."
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument"
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument"
@@ -2849,12 +1567,21 @@ msgstr ""
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d"
 
+#~ msgid "LY output to `%s'..."
+#~ msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
+
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spor %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spor %d:"
 
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "Behandler..."
+
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Laver stemmer..."
 
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Laver stemmer..."
 
+#~ msgid "track "
+#~ msgstr "spor "
+
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."
 
@@ -2914,10 +1641,13 @@ msgstr ""
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata"
 
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "vær udførlig"
+
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder"
 
-#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
 #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"