]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/da.po
Deny rogue crawler AhrefsBot. Fixes web load.
[lilypond.git] / po / da.po
index 81fc38df62692d2287744180fa0820c236d9790f..bc35d60622516a2d82a6291ddcfea47ae2e88e78 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-17 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: convertrules.py:12
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:13
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:14
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2398
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2401
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2404
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2407
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
-
-#: fontextract.py:26
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
-
-#: fontextract.py:71
-#, python-format
-msgid "Extracted %s"
-msgstr ""
-
-#: fontextract.py:86
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
-#, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Starter \"%s\""
-
-#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
-#, python-format
+#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491
+#, c-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kør %s..."
 
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kør %s..."
 
-#: lilylib.py:203
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
+#: ly2dvi.py:118
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License.  It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "Distribueret under betingelserne i GNU Generelle Offentlige Licens (GLP). Den leveres UDEN NOGEN GARANTIER."
 
 
-#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
+#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
 
 
-#: abc2ly.py:1351
-#, python-format
-msgid ""
-"abc2ly converts ABC music files (see\n"
-"%s) to LilyPond input."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081
+#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458
+#: input.cc:92
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
 
 
-#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
+#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Afslutter... "
 
 
-#: abc2ly.py:1357
-msgid "be strict about succes"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
 
 
-#: abc2ly.py:1359
-msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166
+msgid "Options:"
+msgstr "Flag:"
 
 
-#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
-#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
-#, fuzzy
-msgid "Report bugs via"
+#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
 msgstr ""
 "Rapportér programfejl til %s\n"
 msgstr ""
 "Rapportér programfejl til %s\n"
-".Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>."
-
-#: convert-ly.py:41
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "advarsel: %s\n"
-
-#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fejl: %s\n"
-
-#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr ""
+"Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>"
 
 
-#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
-msgid "VERSION"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:88
-msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:91
-msgid "edit in place"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
+#, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Starter \"%s\""
 
 
-#: convert-ly.py:94
-msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
 
 
-#: convert-ly.py:100
-msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
+msgid "(ignored)"
+msgstr "(ignoreret)"
 
 
-#: convert-ly.py:105
-msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
+#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
+#, c-format
+msgid "Cleaning %s..."
+msgstr "Renser %s..."
 
 
-#: convert-ly.py:153
-msgid "Applying conversion: "
+#: ly2dvi.py:330
+msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:166
-msgid "Error while converting"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:334 main.cc:115
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
 
 
-#: convert-ly.py:168
-msgid "Stopping at last succesful rule"
-msgstr ""
+# forklaring af flag -h
+#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111
+msgid "this help"
+msgstr "denne hjælp"
 
 
-#: convert-ly.py:190
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
 
 
-#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
-#, c-format, python-format
-msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+#: ly2dvi.py:336
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
 
 
-#: convert-ly.py:284
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
-msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
+# %s er programmets navn
+#: ly2dvi.py:338
+#, c-format
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
 
 
-#: etf2ly.py:1196
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
+#: ly2dvi.py:339
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr "kør ikke LilyPond"
 
 
-#: etf2ly.py:1198
-msgid ""
-"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
-"file."
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:340 main.cc:116
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "lav kun MIDI-uddata"
 
 
-#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
+#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "vis garanti og copyright"
-
-#: lilypond-book.py:71
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:78
-msgid "BOOK"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:87
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Afslutter... "
-
-#: lilypond-book.py:119
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s af"
-
-#: lilypond-book.py:129
-#, fuzzy
-msgid "FILTER"
-msgstr "FIL"
+#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100
+msgid "write ouput to FILE"
+msgstr "skriv uddata til FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:132
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:342
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
 
 
-#: lilypond-book.py:135
-msgid ""
-"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+#: ly2dvi.py:344
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:138
-#, fuzzy
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
-
-#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
+#: ly2dvi.py:345
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "lav PostScript-uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:143
-#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
+#: ly2dvi.py:346
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "lav PDF-uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:147
-msgid "COMMAND"
+#: ly2dvi.py:347
+msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:148
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+#: ly2dvi.py:349
+msgid "make a picture of the first system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:154
-msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:350
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "NØGLE=VÆRDI"
 
 
-#: lilypond-book.py:157
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
-"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:350
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
 
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
 
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
-#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
-msgid "be verbose"
-msgstr "vær udførlig"
+#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126
+msgid "verbose"
+msgstr "udførlig uddata"
 
 
-#: lilypond-book.py:773
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
+#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125
+msgid "print version number"
+msgstr "vis versionsnummer"
 
 
-#: lilypond-book.py:1004
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "vis garanti og copyright"
 
 
-#: lilypond-book.py:1007
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:448
+#, c-format
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1011
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:508
+#, c-format
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
 
 
-#: lilypond-book.py:1014
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
+#: ly2dvi.py:509
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1033
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+#: ly2dvi.py:513
+#, c-format
+msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1388
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
+#: ly2dvi.py:522
+#, c-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Analyserer %s..."
 
 
-#: lilypond-book.py:1405
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:578
+#, c-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1406
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:618
+#, c-format
+msgid "invalid value: `%s'"
+msgstr "ugyldig værdi: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1476
-msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+#: ly2dvi.py:724
+msgid "LaTeX failed on the output file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1586
-#, fuzzy
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1591
-#, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Behandler..."
-
-#: lilypond-book.py:1595
-#, fuzzy
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "slap af, %s er seneste version"
-
-#: lilypond-book.py:1605
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
-
-#: lilypond-book.py:1616
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr "slap af, %s er seneste version"
-
-#: lilypond-book.py:1622
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1677
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+#: ly2dvi.py:726
+msgid "The error log is as follows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1681
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Renser %s..."
-
-#: lilypond-book.py:1700
-#, fuzzy
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Lister \"%s\"..."
-
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1716
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Renser %s..."
-
-#: lilypond-book.py:1725
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
-
-#: lilypond-book.py:1739
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Starter \"%s\""
-
-#: lilypond-book.py:1815
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#: ly2dvi.py:849
+#, c-format
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1830
-msgid "option --psfonts not used"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
+#, c-format
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt siger: '%s'"
 
 
-#: lilypond-book.py:1831
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#: ly2dvi.py:948
+msgid "pseudo filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1834
-msgid "DVIPS usage:"
+#: ly2dvi.py:951
+msgid "pseudo filter only for single input file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
+#: ly2dvi.py:980
+#, c-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
 
 
-#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
-msgid "error: "
-msgstr "fejl: "
+# hær er det spørg om skrivning til en fil
+#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67
+#, c-format
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
 
 
-#: midi2ly.py:110
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Afslutter... "
+#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49
+#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97
+#, c-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
 # hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
 
 # hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:857
-#, python-format
+#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996
+#, c-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
 
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
 
-#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde."
+#: ly2dvi.py:1111
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
+
+#: midi2ly.py:92
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
+msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide"
 
 
-#: midi2ly.py:875
+#: midi2ly.py:95
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr ""
 
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
+#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
 msgid "DUR"
 msgstr "LÆNGDE"
 
 msgid "DUR"
 msgstr "LÆNGDE"
 
-#: midi2ly.py:878
+#: midi2ly.py:96
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:881
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "udskriv eksplicitte længder"
 
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "udskriv eksplicitte længder"
 
-#: midi2ly.py:882
-#, fuzzy
-msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "sæt toneart: TONE +forhøjelser/-sænkninger; :1 mol"
-
-#: midi2ly.py:883
+#: midi2ly.py:99
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "ALT[:MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:888
+#: midi2ly.py:99
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "sæt toneart: TONE=+forhøjelser/-sænkninger; mol=1"
+
+#: midi2ly.py:101
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:891
+#: midi2ly.py:102
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:894
+#: midi2ly.py:102
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:902
+#: midi2ly.py:106
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:905
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
+#: midi2ly.py:1027
+msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
 msgstr "Eksempel:"
 
-#: midi2ly.py:925
+#: midi2ly.py:1081
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
-#: musicxml2ly.py:473
-msgid "musicxml2ly FILE.xml"
-msgstr ""
+#: mup2ly.py:69
+msgid "Convert mup to LilyPond source"
+msgstr "Konvertér mup til LilyPond-kilde"
 
 
-#: musicxml2ly.py:476
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information."
-msgstr ""
-"Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
-"og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
-"betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
+#: mup2ly.py:72
+msgid "debug"
+msgstr "fejlsøgningsuddata"
 
 
-#: musicxml2ly.py:495
-msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
-msgstr ""
+#: mup2ly.py:73
+msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]"
 
 
-#: musicxml2ly.py:503
-#, fuzzy
-msgid "set output filename to FILE"
+#: mup2ly.py:75 main.cc:117
+msgid "write output to FILE"
 msgstr "skriv uddata til FIL"
 
 msgstr "skriv uddata til FIL"
 
-#: getopt-long.cc:140
+#: mup2ly.py:76
+msgid "only pre-process"
+msgstr "kun forbehandling"
+
+#: mup2ly.py:1073
+#, c-format
+msgid "no such context: %s"
+msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+
+#: mup2ly.py:1297
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'..."
+msgstr "Behandler \"%s\"..."
+
+#: mup2ly.py:1316
+#, c-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: update-lily.py:76
+msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke"
+
+#: update-lily.py:79
+#, c-format
+msgid "unpack and build in DIR [%s]"
+msgstr "udpak og byg i DIR [%s]"
+
+#: update-lily.py:80
+msgid "execute COMMAND, subtitute:"
+msgstr "kør COMMAND, erstat:"
+
+#: update-lily.py:81
+msgid "%b: build root"
+msgstr "%b: rod for opbygning"
+
+#: update-lily.py:82
+#, c-format
+msgid "%n: package name"
+msgstr "%n: pakkenavn"
+
+#: update-lily.py:83
+msgid "%r: release directory"
+msgstr "%r: katalog for programudgivelse"
+
+#: update-lily.py:84
+msgid "%t: tarball"
+msgstr "%t: tarball"
+
+#: update-lily.py:85
+msgid "%v: package version"
+msgstr "%v: pakkeversion"
+
+#: update-lily.py:88
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s"
+msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s"
+
+#: update-lily.py:89
+msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]"
+
+#: update-lily.py:90
+msgid "remove previous build"
+msgstr "fjern foregående bygning"
+
+#: update-lily.py:93
+#, c-format
+msgid "fetch and build URL [%s]"
+msgstr "hent og byg URL [%s]"
+
+#: update-lily.py:429
+#, c-format
+msgid "Listing `%s'..."
+msgstr "Lister \"%s\"..."
+
+#: update-lily.py:497
+#, c-format
+msgid "latest is: %s"
+msgstr "seneste er: %s"
+
+#: update-lily.py:498
+#, c-format
+msgid "relax, %s is up to date"
+msgstr "slap af, %s er seneste version"
+
+#: update-lily.py:507 update-lily.py:520
+#, c-format
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Henter \"%s\"..."
+
+#: update-lily.py:529
+#, c-format
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Bygger \"%s\"..."
+
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
-#: getopt-long.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option `%s' does not allow an argument"
+#: getopt-long.cc:150
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
-#: getopt-long.cc:148
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:154
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeringsfejl: "
+#: warn.cc:24
+#, c-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "advarsel: %s\n"
 
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
-msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr ""
+#: warn.cc:30
+#, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "fejl: %s\n"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:240
+#: warn.cc:43
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr ""
+msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
+msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:268
+#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental: %s"
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:284
+#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
+#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
+msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: align-interface.cc:222
-msgid ""
-"vertical alignment called before line-breaking.\n"
-"Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
+#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281
+#, c-format
+msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: align-interface.cc:329
-msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-msgstr ""
+#: afm.cc:60
+#, c-format
+msgid "can't find character number: %d"
+msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:173
+#: afm.cc:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
+msgid "can't find character called: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
 
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
+#: afm.cc:125
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
+msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
 
 
-#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+#: all-font-metrics.cc:95
+#, c-format
+msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
 
 
-#: axis-group-engraver.cc:78
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:97
+#, c-format
+msgid "does not match: `%s'"
+msgstr "matcher ikke: \"%s\""
 
 
-#: axis-group-engraver.cc:79
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:102
+msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
+msgstr " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V for at vise skrifttypesøgestier."
 
 
-#: axis-group-engraver.cc:80
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:167
+#, c-format
+msgid "can't find font: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
 
-#: axis-group-interface.cc:96
-msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:168
+msgid "Loading default font"
+msgstr "Indlæser standardskrifttype"
 
 
-#: axis-group-interface.cc:370
-msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
-msgstr ""
+#: all-font-metrics.cc:183
+#, c-format
+msgid "can't find default font: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
 
-#: axis-group-interface.cc:383
+#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
-msgstr ""
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
 
-#: bar-check-iterator.cc:73
+#: all-font-metrics.cc:185
+msgid "Giving up"
+msgstr "Giver op"
+
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
+#: part-combine-music-iterator.cc:97
+msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+
+#: bar-check-iterator.cc:58
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:128
+#: beam-engraver.cc:167
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:196
+#: beam-engraver.cc:234
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:246
-#, fuzzy
-msgid "stem does not fit in beam"
+#: beam-engraver.cc:281
+msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:247
+#: beam-engraver.cc:282
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: beam-quanting.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "no feasible beam position"
-msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
-
-#: beam.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with no stems"
+#: beam.cc:134
+msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
-#: beam.cc:1007
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
+#: beam.cc:139
+msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
+
+#: beam.cc:951
+msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+msgstr "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig initiel konfiguration fundet)."
 
 
-#: break-alignment-interface.cc:208
+#: break-align-interface.cc:166
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
-#: change-iterator.cc:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+#: change-iterator.cc:22
+#, c-format
+msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
+#.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
+#. errors hard to catch
 #.
 #.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: change-iterator.cc:79
+msgid "I'm one myself"
+msgstr "Jeg er selv én"
 
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:95
+#: change-iterator.cc:82
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "No tremolo to end"
-msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
-
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
+#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:33
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: clef.cc:54
-#, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: cluster.cc:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: cluster.cc:135
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:100
-#, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr ""
-
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
-#, fuzzy
-msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
-
-#: context-def.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "Programmet har ingen sådan type"
-
-#: context-property.cc:76
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
-
-#: context.cc:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
-
-#: context.cc:276
-#, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
+#: chord-tremolo-iterator.cc:50
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 
 
-#: context.cc:388
+#: chord.cc:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
+msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
+msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s"
 
 
-#: custos.cc:77
+# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord
+#: chord.cc:342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: dispatcher.cc:71
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr ""
-
-#: dispatcher.cc:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
+msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
 
 
-#: dots.cc:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
+#: dimensions.cc:13
+msgid "NaN"
+msgstr "-"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
+msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "har allerede et diminuendo"
-
-#: dynamic-engraver.cc:197
+#: dynamic-engraver.cc:211
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
+#: dynamic-engraver.cc:212
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "har allerede et diminuendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:215
+msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc startede her"
 
 msgstr "Cresc startede her"
 
-#: dynamic-engraver.cc:323
+#: dynamic-engraver.cc:307
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
-#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
+#: extender-engraver.cc:96
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
-#: font-config.cc:28
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:44
-#, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#: extender-engraver.cc:108
+msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
+msgstr "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket om udvider"
 
 
-#: font-config.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#: folded-repeat-iterator.cc:78
+msgid "no one to print a repeat brace"
+msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
 
 
-#: general-scheme.cc:160
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr ""
+#: font-interface.cc:238
+msgid "couldn't find any font satisfying "
+msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttype som opfylder "
 
 
-#: general-scheme.cc:161
-msgid "setting to zero"
+#: gourlay-breaking.cc:188
+#, c-format
+msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
-msgstr "uafsluttet legatobue"
+#: gourlay-breaking.cc:193
+msgid "No feasible line breaking found"
+msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr "Behøver musik i partitur"
+#: hairpin.cc:98
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "diminuendo for lille"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Tolker musik..."
+#: hairpin.cc:99
+msgid "crescendo too small"
+msgstr "crescendo for lille"
 
 
-#: global-context-scheme.cc:120
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
+#: hyphen-engraver.cc:89
+msgid "unterminated hyphen"
+msgstr "uafsluttet bindestreg"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr "(ignoreret)"
+#: hyphen-engraver.cc:101
+msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
+msgstr "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer bindestregsforespørgslen."
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "implied \\%s added"
-msgstr ""
-
-#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
-
-#. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr ""
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
 
-#: grob-interface.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+#: input-file-results.cc:131
+msgid "Score contains errors; will not process it"
+msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
 
 
-#: grob-interface.cc:68
+#: input-file-results.cc:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Now processing: `%s'"
+msgstr "Behandler nu: \"%s\""
 
 
-#: grob.cc:253
-msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr ""
-
-#: hairpin.cc:183
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr "diminuendo for lille"
+#: input.cc:98
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
-msgid "do not have that many brackets"
-msgstr ""
+#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+msgid "position unknown"
+msgstr "ukendt position"
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
+#: key-engraver.cc:91
+msgid "Conflicting key signatures found."
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
-#: hyphen-engraver.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "uafsluttet bindestreg"
-
-#: hyphen-engraver.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "uafsluttet bindestreg"
-
-#: includable-lexer.cc:53
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr ""
+#: key-engraver.cc:92
+msgid "This was the other key definition."
+msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition."
 
 
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
-#, c-format
-msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: key-performer.cc:92
+msgid "FIXME: key change merge"
+msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
 
 
-#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
+#: kpath.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(søgesti: \"%s\")"
+msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
+msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
 
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
-msgid "position unknown"
-msgstr "ukendt position"
+#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
+msgid "no left bound"
+msgstr "Ingen venstrekant"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:93
+#: ligature-engraver.cc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cannot find start of ligature"
+msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:98
+#: ligature-engraver.cc:86
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
-#: ligature-engraver.cc:120
+#: ligature-engraver.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: ligature-engraver.cc:129
-msgid "no left bound"
-msgstr "Ingen venstrekant"
-
-#: ligature-engraver.cc:173
+#: ligature-engraver.cc:166
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:202
-msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+#: ligature-engraver.cc:183
+msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ligature-engraver.cc:203
+#: ligature-engraver.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: lily-guile.cc:92
+#: lily-guile.cc:99
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
-#: lily-guile.cc:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:582
+#, c-format
+msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
-#: lily-guile.cc:521
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a typing error?"
+#: lily-guile.cc:585
+msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
-#: lily-guile.cc:527
-#, fuzzy
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:591
+msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
-#: lily-guile.cc:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr ""
-"Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
+#: lily-guile.cc:605
+#, c-format
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
 
 
-#: lily-lexer.cc:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
+#: lookup.cc:141
+msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr ""
 
 
-#: lily-lexer.cc:269
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fejl ved filslutning: %s"
+#: lookup.cc:146
+msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr ""
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
+msgid "lyrics found without any matching notehead"
+msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
+msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
+msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: main.cc:106
+msgid "EXPR"
+msgstr "UDTR"
 
 
-#: lily-parser-scheme.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: main.cc:107
+msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
 
 
-#: lily-parser.cc:99
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Tolker..."
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: main.cc:110
+msgid "EXT"
+msgstr "FMT"
 
 
-#: lily-parser.cc:127
+#: main.cc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "braces do not match"
-msgstr "Klammer passer ikke"
+msgid "use output format EXT"
+msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
 
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: main.cc:112
+msgid "FIELD"
+msgstr "FELT"
 
 
-#: main.cc:116
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:112
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
+
+#: main.cc:113
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
+
+#: main.cc:114
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "brug FIL som init-fil"
+
+#: main.cc:118
+msgid "prepend DIR to dependencies"
+msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+
+#.
+#. should audit again.
+#.
+#: main.cc:123
+msgid "inhibit file output naming and exporting"
+msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
+
+#. No version number or newline here. It confuses help2man.
+#: main.cc:155
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
+
+#: main.cc:157
+msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
+msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL"
+
+#: main.cc:160
+msgid ""
+"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
+"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
+"the GNU Project.\n"
+msgstr ""
+"LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n"
+"højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
+"GNU-projektet.\n"
+
+#: main.cc:182
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
+"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
+"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
+"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
 msgstr ""
 "Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
 "og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
 "betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
 
 msgstr ""
 "Dette er frit programmel. Det dækkes af \"GNU General Public License\",\n"
 "og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
 "betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
 
-#: main.cc:122
-#, fuzzy
+#: main.cc:188 main.cc:200
+#, c-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s af"
+
+#: main.cc:198
+msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
+msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypesætteren"
+
+#: main.cc:206
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1033,10 +877,10 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy of the\n"
+"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
+"USA.\n"
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
 "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n"
 msgstr ""
 "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
 "ændre det under betingelserne i GNU General Public License version 2,\n"
@@ -1049,1804 +893,586 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du bør have fået en kopi af GNU General Public License sammen med\n"
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "\n"
 "Du bør have fået en kopi af GNU General Public License sammen med\n"
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
-"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: main.cc:153
-msgid "BACK"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:153
-msgid ""
-"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
-"scm, svg, tex, texstr)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr "NØGLE=VÆRDI"
-
-#: main.cc:156
-msgid ""
-"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
-"Use -dhelp for help."
-msgstr ""
-
-#: main.cc:159
-msgid "EXPR"
-msgstr "UDTR"
-
-#: main.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
-
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:162
-msgid "FORMATs"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:162
-msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: main.cc:167
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:168
-msgid "show this help and exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:169
-msgid "FIELD"
-msgstr "FELT"
-
-#: main.cc:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"dump header field FIELD to file\n"
-"named BASENAME.FIELD"
-msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
-
-#: main.cc:171
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
-
-#: main.cc:172
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "brug FIL som init-fil"
-
-#: main.cc:174
-msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:174
-msgid ""
-"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"and cd into DIR"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "do not generate printed output"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: main.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
-
-#: main.cc:179
-msgid "generate a preview of the first system"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:180
-msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:181
-msgid ""
-"disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
-"operations"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "show version number and exit"
-msgstr "vis versionsnummer"
-
-#: main.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s by\n"
-"%s  and others."
-msgstr "Copyright © %s af"
-
-#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-
-#: main.cc:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
-
-#: main.cc:255
-#, c-format
-msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
-
-#: main.cc:257
-#, c-format
-msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:259
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Flag:"
-
-#: main.cc:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr ""
-"Rapportér programfejl til %s\n"
-".Rapportér fejl i oversættelsen til <dansk@klid.dk>."
-
-#: main.cc:309
-#, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such user: %s"
-msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
-
-#: main.cc:325
-#, c-format
-msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such group: %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
-
-#: main.cc:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chroot to: %s: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: main.cc:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
-
-#: main.cc:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: main.cc:415
-#, c-format
-msgid "Evaluating %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:645
-#, c-format
-msgid "exception caught: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:154
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
-
-#: mark-engraver.cc:160
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:85
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:112
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:126
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:138
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:150
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:209
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:236
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:356
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:141
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:192
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr ""
-
-#: midi-item.cc:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
-
-#: midi-item.cc:285
-#, c-format
-msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-msgstr ""
-
-#: midi-stream.cc:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: music-iterator.cc:171
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr ""
-
-#: music.cc:141
-#, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: music.cc:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:96
-msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:239
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:240
-msgid "placing below"
-msgstr ""
-
-#: note-collision.cc:457
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
-
-#: note-column.cc:124
-msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
-
-#: note-head.cc:63
-#, c-format
-msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr ""
-
-#: note-heads-engraver.cc:61
-msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: open-type-font.cc:98
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:100
-#, c-format
-msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:205
-msgid ""
-"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
-"page-number to an even number."
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:218
-#, c-format
-msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr ""
-
-#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Drawing systems..."
-msgstr "Laver stemmer..."
-
-#: pango-font.cc:181
-#, c-format
-msgid ""
-"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
-"Skipping glyph U+%0X, file %s"
-msgstr ""
-
-#: pango-font.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
-
-#: pango-font.cc:272
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
-
-#: paper-outputter-scheme.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
-
-#: paper-score.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
-
-#: paper-score.cc:118
-#, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr ""
-
-#: paper-score.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Forbehandler element..."
-
-#: parse-scm.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "uafsluttet udvider"
-
-#: performance.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
-msgstr "Spor... "
-
-#: performance.cc:74
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:75
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:103
-#, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:146
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:286
-#, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr ""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
-#: piano-pedal-performer.cc:93
-#, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
-
-#: program-option.cc:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
-
-#: property-iterator.cc:74
-#, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr ""
-
-#: relative-octave-check.cc:38
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
-#: relocate.cc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
-
-#: relocate.cc:69 relocate.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
-
-#: relocate.cc:79
-#, c-format
-msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:99
-#, c-format
-msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:129
-#, c-format
-msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:169
-#, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:176
-#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr ""
-
-#: relocate.cc:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: relocate.cc:390
-#, c-format
-msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:151
-msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr ""
-
-#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "for mange kolliderende pauser"
-
-#: rest.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
-
-#: score-engraver.cc:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan ikke finde: '%s'"
-
-#: score-engraver.cc:69
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr ""
-
-#: score-engraver.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(søgesti: \"%s\")"
-
-#: score-engraver.cc:73
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "Behøver musik i partitur"
-
-#: score.cc:226
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
-
-#: score.cc:231
-#, fuzzy
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
-
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
-
-#: script-engraver.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-flag:"
-
-#: simple-spacer.cc:375
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
-#, c-format
-msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:157
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "uafsluttet legatobue"
-
-#: slur-engraver.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
-
-#: source-file.cc:74
-#, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
-
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr ""
-
-#: stem-engraver.cc:92
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr ""
-
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
-
-#: stem-engraver.cc:131
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
-
-#: stem.cc:641
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: stem.cc:652
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: system.cc:180
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
-
-#: system.cc:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Elementantal %d "
-
-#: text-spanner-engraver.cc:61
-msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:73
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: text-spanner-engraver.cc:133
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "uafsluttet tekstbro"
-
-#: tie-engraver.cc:264
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensom bindebue"
-
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:64
-#, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-
-#: translator-ctors.cc:52
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: translator-group.cc:151
-#, c-format
-msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
-
-#: translator.cc:332
-#, c-format
-msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr ""
-
-#: translator.cc:333
-#, c-format
-msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of trill spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: trill-spanner-engraver.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
-#, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:84
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:89
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:177
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr ""
-
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
-
-#: volta-engraver.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
-
-#: volta-engraver.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "har allerede en tekstbro"
-
-#: volta-engraver.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "giving up"
-msgstr "Giver op"
-
-#: parser.yy:702
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:726
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1172
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:1475
-#, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "Andet argument skal være et symbol"
-
-#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
-
-#: parser.yy:1604
-#, fuzzy
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
-
-#: parser.yy:1759 parser.yy:1809
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: parser.yy:1926
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
-
-#: parser.yy:1987
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
-
-#: lexer.ll:176
-msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:180
-msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#: lexer.ll:252
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:256
-msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:260
-msgid "integer expected after \\sourcefileline"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:273
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
-
-#: lexer.ll:288
-#, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
-
-#: lexer.ll:312
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
-
-#. backup rule
-#: lexer.ll:321
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:466
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
-
-#: lexer.ll:559
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
-
-#: lexer.ll:659
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
-
-#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
-
-#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
-#, c-format
-msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
-#, fuzzy
-msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
-
-#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
-#, c-format
-msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Starter \"%s\""
-
-#: backend-library.scm:24
-#, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: backend-library.scm:108
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: backend-library.scm:145
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
-
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
-
-#: define-event-classes.scm:119
-#, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr ""
-
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:125
-#, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:255
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:1297
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "ikke en tidslængde: %d"
-
-#: define-music-types.scm:751
-#, scheme-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#: define-music-types.scm:754
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find music object: ~S"
-msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:774
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: define-music-types.scm:775
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:91
-#, scheme-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find interface for property: ~S"
-msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
-
-#: document-backend.scm:145
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "Behandler..."
-
-#: documentation-lib.scm:150
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: documentation-lib.scm:172
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
-
-#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: framework-ps.scm:279
-#, scheme-format
-msgid "cannot embed ~S=~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:332
-#, scheme-format
-msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:349
-#, scheme-format
-msgid "do not know how to embed ~S=~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:380
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
-msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
-
-#: framework-ps.scm:729
-#, scheme-format
-msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
-#, scheme-format
-msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:758
-msgid ""
-"\n"
-"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
-"framework. Use the EPS backend instead,\n"
-"\n"
-"  lilypond -b eps <file>\n"
-"\n"
-"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:360
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
-
-#: layout-beam.scm:29
-#, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: layout-beam.scm:46
-#, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: layout-page-layout.scm:357
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
-
-#: lily-library.scm:593
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: lily-library.scm:626
-#, scheme-format
-msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:633
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:144
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find: ~A"
-msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
-
-#: lily.scm:209
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:525 lily.scm:589
-#, scheme-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
-
-# hær er det spørg om skrivning til en fil
-#: lily.scm:579
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr ""
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:136
-#, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:123
-#, scheme-format
-msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:129
-#, scheme-format
-msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:213
-#, fuzzy
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-"Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
-
-#: music-functions.scm:232
-#, scheme-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:538
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "forventede mellemrum"
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:589
-#, scheme-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
-
-#: music-functions.scm:942
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: output-ps.scm:315
-msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:42
-#, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:132
-#, scheme-format
-msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
-msgstr ""
-
-#: output-tex.scm:98
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find ~a in ~a"
-msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
-
-#: paper.scm:69
-msgid "Not in toplevel scope"
-msgstr ""
-
-#: paper.scm:117
-#, scheme-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
-
-#: paper.scm:129
-#, scheme-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr ""
-
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:144
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
-
-#: parser-clef.scm:126
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
-
-#: parser-clef.scm:127
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
-msgstr ""
-
-#: ps-to-png.scm:88
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-
-#: to-xml.scm:190
-#, scheme-format
-msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "show warranty"
-#~ msgstr "vis garanti og copyright"
-
-#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-#~ msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "example"
-#~ msgstr "Eksempel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "loading default font"
-#~ msgstr "Indlæser standardskrifttype"
-
-#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
-#~ msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
-
-#~ msgid "crescendo too small"
-#~ msgstr "crescendo for lille"
-
-# forklaring af flag -h
-#~ msgid "print this help"
-#~ msgstr "denne hjælp"
-
-#~ msgid "silly pitch"
-#~ msgstr "tåbelig tone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-#~ msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
-
-#~ msgid "no one to print a tremolos"
-#~ msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junking event: `%s'"
-#~ msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
-
-#~ msgid "no one to print a repeat brace"
-#~ msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
-
-#~ msgid "cannot find `%s' context"
-#~ msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no feasible line breaking found"
-#~ msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
-
-#~ msgid "no one to print a percent"
-#~ msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
-
-#~ msgid "Creator: "
-#~ msgstr "Skaber: "
-
-#~ msgid "at "
-#~ msgstr "ved "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in quotation: junking event %s"
-#~ msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
-
-#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-#~ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
-
-#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
-#~ msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
-
-#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-#~ msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unterminated trill spanner"
-#~ msgstr "uafsluttet tekstbro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
-#~ msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "more alternatives than repeats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find signature for music function"
-#~ msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening pipe `%s'"
-#~ msgstr "Renser \"%s\"..."
-
-#~ msgid "(ignored)"
-#~ msgstr "(ignoreret)"
-
-# hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#~ msgid "Cleaning %s..."
-#~ msgstr "Renser %s..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-#~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
-#~ msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "print version information"
-#~ msgstr "vis versionsnummer"
-
-#~ msgid "getopt says: `%s'"
-#~ msgstr "getopt siger: '%s'"
-
-#~ msgid "command exited with value %d"
-#~ msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
-
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "fejlsøgningsuddata"
+"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 
-#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
-#~ msgstr "definér makro NAVN [valfri makroudvidelse EXP]"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "only pre-process"
-#~ msgstr "kun forbehandling"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:332
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "no such context: %s"
-#~ msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:347
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Processing `%s'..."
-#~ msgstr "Behandler \"%s\"..."
+#: mensural-ligature-engraver.cc:370
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrote `%s'"
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: mensural-ligature-engraver.cc:380
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
-#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+#: mensural-ligature.cc:152
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "install package: %s or %s"
-#~ msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+#: mensural-ligature.cc:166
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
-#~ msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
+#: mensural-ligature.cc:177
+#, c-format
+msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
-#~ msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
+#: mensural-ligature.cc:208
+msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "does not match: `%s'"
-#~ msgstr "matcher ikke: \"%s\""
+#: mensural-ligature.cc:217
+msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-#~ msgstr ""
-#~ " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med "
-#~ "-V for at vise skrifttypesøgestier."
+#: midi-item.cc:144
+#, c-format
+msgid "no such instrument: `%s'"
+msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "beam has less than two visible stems"
-#~ msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
+#: midi-item.cc:234
+msgid "silly duration"
+msgstr "tåbelig længde"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
-#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#: midi-item.cc:247
+msgid "silly pitch"
+msgstr "tåbelig tone"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal "
-#~ "håndteres."
+#: music-output-def.cc:113
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-#~ msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
+#: music.cc:159
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
+msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
 
 
-#~ msgid "need integer number arg"
-#~ msgstr "behøver heltalsargument"
+#: my-lily-lexer.cc:142
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
-#~ msgstr "ikke en tidslængde: %d"
+#: my-lily-lexer.cc:162
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fejl ved filslutning: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: my-lily-parser.cc:44
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Tolker..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stack now"
-#~ msgstr "spor "
+#: my-lily-parser.cc:54
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Klammer passer ikke"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading a token: "
-#~ msgstr "Renser \"%s\"..."
+#: note-collision.cc:340
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: note-head.cc:134
+msgid "Symbol not found, "
+msgstr "Symbol ikke fundet, "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
+#, c-format
+msgid "Junking request: `%s'"
+msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: paper-def.cc:122
+#, c-format
+msgid "paper output to `%s'..."
+msgstr "papirsuddata til \"%s\"..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: paper-outputter.cc:57
+msgid ", at "
+msgstr ", ved "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: paper-score.cc:77
+#, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error"
-#~ msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: paper-score.cc:82
+msgid "Preprocessing elements..."
+msgstr "Forbehandler element..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
-#~ msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
+#: paper-score.cc:115
+msgid "Outputting Score, defined at: "
+msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-#~ msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+#: parse-scm.cc:80
+msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
+msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
-#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
+#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#, c-format
+msgid "I'm one myself: `%s'"
+msgstr "Jeg er selv én: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#, c-format
+msgid "none of these in my family: `%s'"
+msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second argument must be pitch list."
-#~ msgstr "Andet argument skal være et symbol"
+#: percent-repeat-engraver.cc:116
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgstr "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal håndteres."
 
 
-#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-#~ msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
 
 
-#~ msgid "Expecting string as script definition"
-#~ msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
+#: performance.cc:51
+msgid "Track ... "
+msgstr "Spor... "
 
 
-#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
-#~ msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
+#: performance.cc:83
+msgid "Creator: "
+msgstr "Skaber: "
 
 
-#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-#~ msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
+#: performance.cc:103
+msgid "at "
+msgstr "ved "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+#: performance.cc:114
+#, c-format
+msgid "from musical definition: %s"
+msgstr "fra musikdefinition: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+#: performance.cc:169
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
 
 
-#~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "Jeg er selv én"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:117
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
 
 
-#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:132
+msgid "can't find start of phrasing slur"
+msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
 
 
-#~ msgid "No volta spanner to end"
-#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245
+#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-#~ msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
+#: piano-pedal-engraver.cc:405
+msgid "unterminated pedal bracket"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "Mangler slutcitationstegn"
+#: pitch.cc:25
+msgid "Pitch arguments out of range"
+msgstr "Toneargument udenfor intervallet"
 
 
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "FMT"
+#: porrectus.cc:35
+msgid "(left_head == 0)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
+#: porrectus.cc:46
+msgid "undefined left_head"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: porrectus.cc:65
+msgid "(right_head == 0)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: porrectus.cc:76
+msgid "undefined right_head"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-#~ msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
+#: porrectus.cc:96
+msgid "junking lonely porrectus"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXTs"
-#~ msgstr "FMT"
+#: porrectus.cc:106
+msgid "porrectus style undefined; using mensural"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate DVI"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: porrectus.cc:251
+msgid "ascending vaticana style porrectus"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate TeX"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: property-iterator.cc:64
+#, c-format
+msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: rest-collision.cc:186
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "for mange kolliderende pauser"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: scm-option.cc:44
+msgid "lilypond -e EXPR means:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+#: scm-option.cc:46
+msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: scm-option.cc:48
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
-#~ msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
+#: scm-option.cc:50
+msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
+#: scm-option.cc:52
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr ""
 
 
-# %s er programmets navn
-#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-#~ msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
+#: scm-option.cc:54
+msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "do not run LilyPond"
-#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+#: scm-option.cc:122
+msgid "Unknown internal option!"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "lav kun MIDI-uddata"
+#: score-engraver.cc:102
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: '%s'"
 
 
-#~ msgid "generate PDF output"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: score-engraver.cc:103
+msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate PS.GZ"
-#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+#: score-engraver.cc:207
+#, c-format
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "ubunden bro \"%s\""
 
 
-#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
-#~ msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
+#: score.cc:92
+#, c-format
+msgid "stack size cur %d, max %d\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-#~ msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
+#: score.cc:109
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Tolker musik..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continuing..."
-#~ msgstr "Kør %s..."
+#: score.cc:122
+msgid "Need music in a score"
+msgstr "Behøver musik i partitur"
 
 
-#~ msgid "Analyzing %s..."
-#~ msgstr "Analyserer %s..."
+#. should we? hampers debugging.
+#: score.cc:135
+msgid "Errors found/*, not processing score*/"
+msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
 
 
-#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-#~ msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
+#: score.cc:142
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
 
 
-#~ msgid "no files specified on command line"
-#~ msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
+#: script-engraver.cc:66
+#, c-format
+msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
+msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
 
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s output to <stdout>..."
-#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
+msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
 
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s output to %s..."
-#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+#: simple-spacer.cc:254
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find file: `%s.%s'"
-#~ msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+#: slur-engraver.cc:140
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DIM"
-#~ msgstr "KATALOG"
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start request?
+#: slur-engraver.cc:157
+msgid "can't find start of slur"
+msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "write dependencies"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: slur.cc:53
+msgid "Putting slur over rest."
+msgstr "Sætter legatobue over pause."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#: slur.cc:424
+msgid "Slur over rest?"
+msgstr "Legatobue over pause?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not run lilypond"
-#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+#: source-file.cc:65
+#, c-format
+msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
 
 
-#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-#~ msgstr "skriv Makefile-afhængigheder for hver inddatafil"
+#: spacing-spanner.cc:379
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "invalid value: `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig værdi: '%s'"
+#: spring-smob.cc:32
+#, c-format
+msgid "#<spring smob d= %f>"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
-#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#: staff-symbol.cc:62
+msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-#~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
+#: stem-engraver.cc:117
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
 
 
-#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-#~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
+#: stem.cc:118
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial "
-#~ "configuration found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke sikker på at vi kan finde en pæn hældning på bjælken (ingen brugelig "
-#~ "initiel konfiguration fundet)."
+#: streams.cc:34
+#, c-format
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "NaN"
-#~ msgstr "-"
+#: streams.cc:48
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ingenting at forbinde udvideren mod til venstre. Ignorerer ønsket "
-#~ "om udvider"
+#: system.cc:125
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ingenting at forbinde bindestregen med til venstre. Ignorerer "
-#~ "bindestregsforespørgslen."
+#: system.cc:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d "
+msgstr "Elementantal %d "
 
 
-#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "Partitur indholder fejl; vil ikke behandle det"
+#: system.cc:391
+msgid "Calculating column positions..."
+msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
 
 
-#~ msgid "Now processing: `%s'"
-#~ msgstr "Behandler nu: \"%s\""
+#: text-spanner-engraver.cc:92
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
 
-#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
-#~ msgstr "tekst fundet uden noget tilhørende nodehoved"
+#: text-spanner-engraver.cc:112
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
 
 
-#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-#~ msgstr "Øh? Melismatisk node har tilhørende tekst."
+#: text-spanner-engraver.cc:167
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "use output format EXT"
-#~ msgstr "brug uddataformat FMT (scm, ps, tex eller as)"
+#: text-spanner.cc:130
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr "Tekst_bro for lille"
 
 
-#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
-#~ msgstr "tilføj KATALOG efter afhængigheder"
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
 
 
-#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr "hindr navngivning af filuddata og eksportering"
+#: tfm-reader.cc:142
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-#~ "the GNU Project.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond er en musiktypesætter. Den producerer smukke noder fra en\n"
-#~ "højniveaubeskrivning af musikken i en fil. LilyPond er en del af\n"
-#~ "GNU-projektet.\n"
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
 
 
-#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Musiktypesætteren"
+#: tie-engraver.cc:216
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensom bindebue"
 
 
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "tåbelig længde"
+#: tie-performer.cc:161
+msgid "No ties were created!"
+msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!"
 
 
-#~ msgid "paper output to `%s'..."
-#~ msgstr "papirsuddata til \"%s\"..."
+#: time-scaled-music-iterator.cc:25
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
 
 
-#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "Udskriver partitur, defineret ved: "
+#: translator-ctors.cc:53
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
-#~ msgstr "Jeg er selv én: \"%s\""
+#: translator-def.cc:87
+msgid "Program has no such type"
+msgstr "Programmet har ingen sådan type"
 
 
-#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
-#~ msgstr "ingen af disse i min familie: \"%s\""
+#: translator-def.cc:93
+#, c-format
+msgid "Already contains: `%s'"
+msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "fra musikdefinition: %s"
+#: translator-def.cc:94
+#, c-format
+msgid "Not adding translator: `%s'"
+msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "cannot find start of phrasing slur"
-#~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
+#: translator-def.cc:209
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "unbound spanner `%s'"
-#~ msgstr "ubunden bro \"%s\""
+#: translator-group.cc:159
+#, c-format
+msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
 
 
-#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
+#: translator-group.cc:244
+#, c-format
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
 
-#~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "Ingen bindebuer blev lavet!"
+#: volta-engraver.cc:111
+msgid "No volta spanner to end"
+msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
 
 
-#~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "Indholder allerede: \"%s\""
+#: volta-engraver.cc:121
+msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
+msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
 
 
-#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
-#~ msgstr "Tilføjer ikke oversætter: \"%s\""
+#: volta-engraver.cc:125
+msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
 
 
+#: parser.yy:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-#~ msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
 
 
-#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
-#~ msgstr "Forventer nodeværdi"
+#: parser.yy:729
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
 
 
-#~ msgid "Must have duration object"
-#~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
-
-#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-#~ msgstr "Hent og byg om fra seneste kildekodepakke"
-
-#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
-#~ msgstr "udpak og byg i DIR [%s]"
+#: parser.yy:798
+msgid "Second argument must be a symbol"
+msgstr "Andet argument skal være et symbol"
 
 
-#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-#~ msgstr "kør COMMAND, erstat:"
+#: parser.yy:803
+#, fuzzy
+msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
+msgstr "Første argument skal være en procedure som tager 1 argument"
 
 
-#~ msgid "%b: build root"
-#~ msgstr "%b: rod for opbygning"
+#: parser.yy:1380
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
 
 
-#~ msgid "%n: package name"
-#~ msgstr "%n: pakkenavn"
+#: parser.yy:1390
+msgid "Can't specify direction for this request"
+msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
 
 
-#~ msgid "%r: release directory"
-#~ msgstr "%r: katalog for programudgivelse"
+#: parser.yy:1516
+msgid "Expecting musical-pitch value"
+msgstr "Forventer nodeværdi"
 
 
-#~ msgid "%t: tarball"
-#~ msgstr "%t: tarball"
+#: parser.yy:1527
+msgid "Must have duration object"
+msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
 
 
-#~ msgid "%v: package version"
-#~ msgstr "%v: pakkeversion"
+#: parser.yy:1536 parser.yy:1544
+msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
 
 
-#~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
-#~ msgstr "behold al uddata, og døb kataloget til %s"
+#: parser.yy:1715 parser.yy:1768
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
 
-#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
-#~ msgstr "ved fejl, underret EMAIL[,EMAIL]"
+#: parser.yy:1855
+msgid "Have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
 
 
-#~ msgid "remove previous build"
-#~ msgstr "fjern foregående bygning"
+#: parser.yy:1954
+msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
 
 
-#~ msgid "fetch and build URL [%s]"
-#~ msgstr "hent og byg URL [%s]"
+#: parser.yy:2134
+msgid "need integer number arg"
+msgstr "behøver heltalsargument"
 
 
-#~ msgid "latest is: %s"
-#~ msgstr "seneste er: %s"
+#: parser.yy:2206
+msgid "Suspect duration found following this beam"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Fetching `%s'..."
-#~ msgstr "Henter \"%s\"..."
+#: lexer.ll:178
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
 
 
-#~ msgid "Building `%s'..."
-#~ msgstr "Bygger \"%s\"..."
+#: lexer.ll:192
+msgid "\\maininput disallowed outside init files"
+msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
 
 
-#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ugyldig subtraktion: ikke del af akkord: %s"
+#: lexer.ll:216
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
 
 
-# "pitch" hær skal alltså være en ton i et akkord
-#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ugyldig tone for inversion: ikke del af en akkord: %s"
+#. backup rule
+#: lexer.ll:225
+msgid "Missing end quote"
+msgstr "Mangler slutcitationstegn"
 
 
-#~ msgid "This was the other key definition."
-#~ msgstr "Dette var den anden tonartsdefinition."
+#. backup rule
+#: lexer.ll:247 lexer.ll:251
+msgid "white expected"
+msgstr "forventede mellemrum"
 
 
-#~ msgid ", at "
-#~ msgstr ", ved "
+#: lexer.ll:260
+msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
+msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
 
 
-#~ msgid "Pitch arguments out of range"
-#~ msgstr "Toneargument udenfor intervallet"
+#: lexer.ll:364
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
 
 
-#~ msgid "Putting slur over rest."
-#~ msgstr "Sætter legatobue over pause."
+#: lexer.ll:480
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
 
 
-#~ msgid "Slur over rest?"
-#~ msgstr "Legatobue over pause?"
+#: lexer.ll:566
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
 
 
-#~ msgid "Text_spanner too small"
-#~ msgstr "Tekst_bro for lille"
+#: lexer.ll:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
 
-#~ msgid "Cannot specify direction for this request"
-#~ msgstr "Kan ikke angive retning for denne forespørgsel"
+#: lexer.ll:658
+#, fuzzy
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generér .dvi med LaTeX for LilyPond"
@@ -2855,16 +1481,25 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
 #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner."
 
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
 #~ msgstr "%s er langt fra færdig, og kan ikke genkende alle konstruktioner."
 
+#~ msgid "Cleaning `%s'..."
+#~ msgstr "Renser \"%s\"..."
+
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en streng"
 
 # det handlar om mmap hær
 #~ msgid "EOF in a string"
 #~ msgstr "EOF i en streng"
 
 # det handlar om mmap hær
-#~ msgid "cannot map file"
+#~ msgid "can't map file"
 #~ msgstr "kan ikke lave \"mmap\" på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgstr "kan ikke lave \"mmap\" på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+
+#~ msgid "can't find start of beam"
+#~ msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
@@ -2898,6 +1533,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk"
 
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Ikke et musikudtryk"
 
+#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
+#~ msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
@@ -2911,12 +1549,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "for mange noder for pausesammenstød"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing "
-#~ "error? Doing assignment anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en "
-#~ "tastefejl? Laver tildeling alligevel."
+#~ msgid "Scheme options:"
+#~ msgstr "Scheme-flag:"
+
+#~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
+#~ msgstr "Kan ikke finde egenskabstypekontrol for \"%s\". Måske har du lavet en tastefejl? Laver tildeling alligevel."
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument"
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: forventede et Translator_group-argument"
@@ -2930,9 +1567,21 @@ msgstr ""
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 #~ msgstr "#32 i fjerdedel: %d"
 
+#~ msgid "LY output to `%s'..."
+#~ msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
+
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spor %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "spor %d:"
 
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "Behandler..."
+
+#~ msgid "Creating voices..."
+#~ msgstr "Laver stemmer..."
+
+#~ msgid "track "
+#~ msgstr "spor "
+
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."
 
@@ -2971,31 +1620,34 @@ msgstr ""
 #~ msgid "enable debugging output"
 #~ msgstr "aktivér fejlsøgningsuddata"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
 #~ msgstr "aktivér fejlsøgningsuddata"
 
-#~ msgid "do not output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
+#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 #~ msgstr "udskriv ikke tupler, dobbeltpunktninger eller pauser, mindste er 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
 #~ msgstr "sæt FIL som standarduddata"
 
 #~ msgstr "udskriv ikke tupler, dobbeltpunktninger eller pauser, mindste er 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
 #~ msgstr "sæt FIL som standarduddata"
 
-#~ msgid "do not output tuplets"
+#~ msgid "don't output tuplets"
 #~ msgstr "udskriv ikke tupler"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "vær stille"
 
 #~ msgstr "udskriv ikke tupler"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "vær stille"
 
-#~ msgid "do not output rests or skips"
+#~ msgid "don't output rests or skips"
 #~ msgstr "udskriv ikke pauser eller hop"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "indstil mindste længde"
 
 #~ msgstr "udskriv ikke pauser eller hop"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "indstil mindste længde"
 
-#~ msgid "do not timestamp the output"
+#~ msgid "don't timestamp the output"
 #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata"
 
 #~ msgstr "tidsstempl ikke uddata"
 
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "vær udførlig"
+
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "antag ingen dobbeltpunktede noder"
 
-#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
 #~ msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
@@ -3031,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 #~ msgstr "ugyldigt antal spor"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 #~ msgstr "ugyldigt antal spor"
 
-#~ msgid "cannot handle non-metrical time"
+#~ msgid "can't handle non-metrical time"
 #~ msgstr "kan ikke håndtere ikke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
 #~ msgstr "kan ikke håndtere ikke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"