]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/da.po
* po/TODO: mention gtranslator along with kbabel.
[lilypond.git] / po / da.po
index e8423e0314bdf50f9a1126af07c4c8827315b778..b4affe10710a03f867e1b65ab9ec4aa793e8bcc8 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,13 +15,28 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: fontextract.py:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "advarsel: %s\n"
+
+#: fontextract.py:70
+#, python-format
+msgid "Extracted %s"
+msgstr ""
+
+#: fontextract.py:86
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
 #: lilylib.py:62
 msgid "lilylib module"
 msgstr ""
 
 # forklaring af flag -h
 #: lilylib.py:62
 msgid "lilylib module"
 msgstr ""
 
 # forklaring af flag -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130
+#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
+#: main.cc:145
 msgid "print this help"
 msgstr "denne hjælp"
 
 msgid "print this help"
 msgstr "denne hjælp"
 
@@ -38,12 +53,12 @@ msgstr ""
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr ""
 
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr ""
 
-#: lilylib.py:125 warn.cc:24
+#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "advarsel: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "advarsel: %s\n"
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:30
+#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fejl: %s\n"
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fejl: %s\n"
@@ -58,12 +73,13 @@ msgstr "Afslutter... "
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
 
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL"
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200
+#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Flag:"
 
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Flag:"
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204
+#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
+#: mup2ly.py:227 main.cc:215
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
@@ -80,12 +96,12 @@ msgstr ""
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "Renser \"%s\"..."
 
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "Renser \"%s\"..."
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111
+#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr ""
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466
+#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr ""
 
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr ""
 
@@ -114,9 +130,10 @@ msgstr "(ignoreret)"
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
-#: lilylib.py:529
-msgid "Removing output file"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:518
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s exited with status: %d"
+msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
 
 #: convert-ly.py:32
 #, python-format
 
 #: convert-ly.py:32
 #, python-format
@@ -146,17 +163,22 @@ msgstr ""
 #: convert-ly.py:59
 msgid ""
 "  -e, --edit             edit in place\n"
 #: convert-ly.py:59
 msgid ""
 "  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from version [default: \\version found in "
+"  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
 "file]\n"
 "  -h, --help             print this help\n"
 "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
 "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
 "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
 "file]\n"
 "  -h, --help             print this help\n"
 "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
 "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
 "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
+"  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
 "  -v, --version          print program version"
 msgstr ""
 
 "  -v, --version          print program version"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:75 main.cc:89
+#: convert-ly.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Eksempel:"
+
+#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -168,52 +190,52 @@ msgstr ""
 "og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
 "betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
 
 "og du må ændre og/eller distribuere kopier af det under visse\n"
 "betingelser. Kør \"%s --warranty\" for mere information.\n"
 
-#: convert-ly.py:2402
+#: convert-ly.py:2415
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2405
+#: convert-ly.py:2418
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr ""
 
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2408
+#: convert-ly.py:2421
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2411
+#: convert-ly.py:2424
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2455
+#: convert-ly.py:2502
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2467
+#: convert-ly.py:2514
 #, python-format
 msgid "%s: error while converting"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%s: error while converting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110
+#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111
 msgid "Aborting"
 msgstr ""
 
 msgid "Aborting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2491
+#: convert-ly.py:2538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
-#: convert-ly.py:2593
-#, python-format
-msgid "%s: cannot determine version for `%s'"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:2645
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: can't determine version for `%s'"
+msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
 
-#: convert-ly.py:2602
+#: convert-ly.py:2654
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s' "
+msgid "%s: skipping: `%s'"
 msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
 
 msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
 
-#: lilypond-book.py:70
+#: lilypond-book.py:71
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
 "Example usage:\n"
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
 "Example usage:\n"
@@ -223,353 +245,198 @@ msgid ""
 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
 msgstr ""
 
 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:82 main.cc:124
-msgid "EXT"
-msgstr "FMT"
-
 #: lilypond-book.py:83
 #: lilypond-book.py:83
+msgid "FMT"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:84
 msgid ""
 msgid ""
-"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n"
+"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
 "\t\tlatex, html)"
 msgstr ""
 
 "\t\tlatex, html)"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:85
+#: lilypond-book.py:86
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:87
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132
+#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147
 msgid "DIR"
 msgstr "KATALOG"
 
 msgid "DIR"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: lilypond-book.py:90
+#: lilypond-book.py:91
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
 
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
 
-#: lilypond-book.py:92
+#: lilypond-book.py:93
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv uddata til FIL"
 
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv uddata til FIL"
 
-#: lilypond-book.py:93
+#: lilypond-book.py:94
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:94
+#: lilypond-book.py:95
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
+#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: lilypond-book.py:97
+msgid ""
+"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n"
+"\t must use this with dvips -h FILE"
+msgstr ""
+
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
 # Førklaring til --verbose (borde være længre)
-#: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
-#: ps2png.py:41 main.cc:145
+#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
 msgid "be verbose"
 msgstr "vær udførlig"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "vær udførlig"
 
-#: lilypond-book.py:98
+#: lilypond-book.py:102
 #, fuzzy
 msgid "print version information"
 msgstr "vis versionsnummer"
 
 #, fuzzy
 msgid "print version information"
 msgstr "vis versionsnummer"
 
-#: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
-#: main.cc:146
+#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "vis garanti og copyright"
 
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "vis garanti og copyright"
 
-#: lilypond-book.py:699
+#: lilypond-book.py:610
+#, fuzzy, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "Symbol ikke fundet, "
+
+#: lilypond-book.py:808
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:702
+#: lilypond-book.py:811
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:706
+#: lilypond-book.py:815
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:709
+#: lilypond-book.py:818
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:728
+#: lilypond-book.py:837
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:761
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "Symbol ikke fundet, "
-
-#: lilypond-book.py:1094
+#: lilypond-book.py:1146
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Renser \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Renser \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1236
+#: lilypond-book.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1241
+#: lilypond-book.py:1314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Processing...\n"
+msgid "Processing..."
 msgstr "Behandler..."
 
 msgstr "Behandler..."
 
-#: lilypond-book.py:1244
+#: lilypond-book.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "slap af, %s er seneste version"
 
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "slap af, %s er seneste version"
 
-#: lilypond-book.py:1254
+#: lilypond-book.py:1328
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
+msgid "can't determine format for: %s"
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1299
+#: lilypond-book.py:1339
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "slap af, %s er seneste version"
+
+#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: lilypond-book.py:1386
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1306
+#: lilypond-book.py:1390
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1322
+#: lilypond-book.py:1406
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Lister \"%s\"..."
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Lister \"%s\"..."
 
 # hær er det spørg om rensning af en temporærkatalog
-#: lilypond-book.py:1353
+#: lilypond-book.py:1436
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Renser %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1361
+#: lilypond-book.py:1445
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1371
+#: lilypond-book.py:1459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Starter \"%s\""
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Starter \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
+#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
 #, python-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt siger: '%s'"
 
 #, python-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt siger: '%s'"
 
-#. # FIXME
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond-latex.py:104
-msgid "Run LilyPond, generate printable document."
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:110
-msgid "use LaTeX for formatting"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:111
-msgid "print even more output"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133
-#: main.cc:135
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:112
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:114
-msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
-
-# %s er programmets navn
-#: lilypond-latex.py:116
-#, python-format
-msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
-
-#. junkme?
-#: lilypond-latex.py:119
-msgid "don't run LilyPond"
-msgstr "kør ikke LilyPond"
-
-#. junkme?
-#: lilypond-latex.py:121 main.cc:134
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "lav kun MIDI-uddata"
-
-#: lilypond-latex.py:123 main.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv uddata til FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
-msgid "RES"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:126
-msgid "generate PDF output"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: lilypond-latex.py:127
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "lav PostScript-uddata"
-
-#: lilypond-latex.py:128
-msgid "generate PNG page images"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:129
-msgid "make a picture of the first system"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:130
-#, fuzzy
-msgid "generate PS.GZ"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: lilypond-latex.py:131
-msgid "run in safe-mode"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:132
-msgid "KEY=VAL"
-msgstr "NØGLE=VÆRDI"
-
-#: lilypond-latex.py:132
-msgid "change global setting KEY to VAL"
-msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
-
-#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
-msgid "print version number"
-msgstr "vis versionsnummer"
-
-#: lilypond-latex.py:203
-#, python-format
-msgid "no such setting: `%s'"
-msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
-
-#: lilypond-latex.py:247
-#, python-format
-msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
-
-#: lilypond-latex.py:248
-msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:255
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:259
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:260
-#, fuzzy
-msgid "Continuing..."
-msgstr "Kør %s..."
-
-#: lilypond-latex.py:270
-#, python-format
-msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Analyserer %s..."
-
-#: lilypond-latex.py:324
-#, python-format
-msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
+#: lilypond-book.py:1549
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s..."
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
 
 
-#: lilypond-latex.py:465
-msgid "LaTeX failed on the output file."
+#: lilypond-book.py:1565
+msgid "option --psfonts=FILE not used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:513
-msgid ""
-"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#: lilypond-book.py:1566
+msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no ps header?
-#: lilypond-latex.py:556
-#, python-format
-msgid "not a PostScript file: `%s'"
-msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
-
-#: lilypond-latex.py:666
-msgid "pseudo filter"
+#: lilypond-book.py:1569
+msgid "DVIPS usage:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:669
-msgid "pseudo filter only for single input file"
+#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
+msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:674
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
-
-#: lilypond-latex.py:706
+#: lilypond-pdfpc-helper.py:100
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
-
-#: lilypond-latex.py:744
-msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr ""
-
-#: lilypond-latex.py:786
-msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: lilypond-latex.py:815
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s output to <stdout>..."
-msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
-
-#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90
-#: lily-parser-scheme.cc:92
-#, c-format, python-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
-
-# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: lilypond-latex.py:843
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s output to %s..."
-msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
-
-#: lilypond-latex.py:846
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't find file: `%s.%s'"
-msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
-
 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #. original_dir = os.getcwd ()
 #. keep_temp_dir_p = 0
 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #. original_dir = os.getcwd ()
 #. keep_temp_dir_p = 0
@@ -618,16 +485,19 @@ msgstr ""
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
+#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
+msgid "print version number"
+msgstr "vis versionsnummer"
+
 #: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
 #: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105
+#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
 
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
 
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-#: input.cc:110
+#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
 msgid "error: "
 msgstr "fejl: "
 
 msgid "error: "
 msgstr "fejl: "
 
@@ -642,16 +512,16 @@ msgstr "kommandoen afsluttede med v
 
 # hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
 
 # hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1001
+#: midi2ly.py:1000
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
 
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
 
-#: midi2ly.py:1032
+#: midi2ly.py:1031
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
-#: midi2ly.py:1082
+#: midi2ly.py:1081
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
 
@@ -681,212 +551,265 @@ msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
 #. ugr.
 #. ugr.
-#: ps2png.py:35
+#: ps2png.py:36
 msgid "Convert PostScript to PNG image."
 msgstr ""
 
 msgid "Convert PostScript to PNG image."
 msgstr ""
 
-#. # FIXME: silly message containing %d
-#: ps2png.py:72
+#: ps2png.py:43
+msgid "PAPER"
+msgstr ""
+
+#: ps2png.py:43
+msgid "use papersize PAPER"
+msgstr ""
+
+#: ps2png.py:44
+msgid "RES"
+msgstr ""
+
+#: ps2png.py:44
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr ""
+
+#: ps2png.py:76
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Wrote `%s'"
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Wrote `%s'"
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: getopt-long.cc:144
+#: getopt-long.cc:143
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flag \"%s\" kræver et argument"
 
-#: getopt-long.cc:148
+#: getopt-long.cc:147
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flag.gan \"%s\" tillader intet argument"
 
-#: getopt-long.cc:152
+#: getopt-long.cc:151
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "ukendt flag: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:159
+#: getopt-long.cc:158
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument \"%s\" til flag \"%s\""
 
-#: warn.cc:43
+#: warn.cc:64 grob.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfejl: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfejl: "
 
-#: warn.cc:44
-msgid "Continuing; crossing fingers"
+#: warn.cc:65
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr ""
+
+#.
+#. todo i18n.
+#.
+#: kpath.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't dlopen: %s: %s"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+
+#: kpath.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "install package: %s or %s"
+msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+
+#: kpath.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such symbol: %s: %s"
+msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+
+#: kpath.c:179
+#, c-format
+msgid "error opening kpathsea library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:239
+#: kpath.c:180
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgid "aborting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:267
+#: accidental-engraver.cc:235
+#, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr ""
+
+#: accidental-engraver.cc:263
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:284
+#: accidental-engraver.cc:279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133
+#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: afm.cc:144
-#, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
+#: afm.cc:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
 
 #. FIXME: broken sentence
 msgstr "Fejl ved tolkning af AFM-fil: \"%s\""
 
 #. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:158
+#: all-font-metrics.cc:176
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "fejlagtig checksum for skrifttypefil: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:160
+#: all-font-metrics.cc:178
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matcher ikke: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "matcher ikke: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:166
+#: all-font-metrics.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 msgstr ""
 " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V "
 "for at vise skrifttypesøgestier."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 msgstr ""
 " Genopbyg alle .afm-filer, og fjern alle .pk- og .tfm-filer. Kør igen med -V "
 "for at vise skrifttypesøgestier."
 
-#: all-font-metrics.cc:168
+#: all-font-metrics.cc:186
 msgid "Rerun with -V to show font paths."
 msgstr ""
 
 msgid "Rerun with -V to show font paths."
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:170
+#: all-font-metrics.cc:188
 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 msgstr ""
 
 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:279
+#: all-font-metrics.cc:297
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:280
-msgid "Loading default font"
+#: all-font-metrics.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "loading default font"
 msgstr "Indlæser standardskrifttype"
 
 msgstr "Indlæser standardskrifttype"
 
-#: all-font-metrics.cc:295
+#: all-font-metrics.cc:313
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85
+#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
-#: all-font-metrics.cc:297
-msgid "Giving up"
+#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "giving up"
 msgstr "Giver op"
 
 msgstr "Giver op"
 
-#: apply-context-iterator.cc:35
+#: apply-context-iterator.cc:33
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61
-msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change, already in translator: %s"
+msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
 #: axis-group-engraver.cc:112
 
 #: axis-group-engraver.cc:112
-msgid ""
-"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
-"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
-"Killing this vertical group."
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:68
+#: axis-group-engraver.cc:113
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:114
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr ""
+
+#: bar-check-iterator.cc:70
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontrol mislykkedes ved: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:138
+#: beam-engraver.cc:136
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:209
+#: beam-engraver.cc:205
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "uafsluttet bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168
+#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "nodehals skal have en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:256
+#: beam-engraver.cc:251
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "nodehalsen passer ikke i bjælke"
 
-#: beam-engraver.cc:257
+#: beam-engraver.cc:252
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
 msgid "beam was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 
-#: beam.cc:150
+#: beam.cc:142
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
-#: beam.cc:155
+#: beam.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
 #, fuzzy
 msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "bjælke har mindre end to synlige nodehalse"
 
-#: beam.cc:1011
+#: beam.cc:988
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-align-interface.cc:212
+#: break-align-interface.cc:205
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
 #: change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen mellemrums-indgang fra %s til `%s'"
 
 #: change-iterator.cc:22
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
 
-#.
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "can't find context to switch to"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
+#. errors hard to catch.
 #.
 #.
-#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
-#.
-#: change-iterator.cc:93
-msgid "I'm one myself"
-msgstr "Jeg er selv én"
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
 
 
-#: change-iterator.cc:96
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: change-iterator.cc:94
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen af disse i min familie"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:97
+#: chord-tremolo-engraver.cc:94
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: chord-tremolo-engraver.cc:131
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "ikke-afsluttet akkordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:66
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 
@@ -895,128 +818,167 @@ msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr ""
 
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: cluster.cc:122
+#: cluster.cc:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
+#: cluster.cc:144
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr ""
+
 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
 #, c-format
 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
 #, c-format
-msgid "gotcha: ptr =%ul"
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
+msgstr ""
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:93
+msgid "distance undefined, assuming 0.1"
 msgstr ""
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
 #, c-format
-msgid "distance =%f"
+msgid "distance=%f"
 msgstr ""
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
 #, c-format
-msgid ""
-"Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul"
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 
 #: context-def.cc:111
 #, fuzzy, c-format
 msgstr ""
 
 #: context-def.cc:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programmet har ingen sådan type"
 
 msgstr "Programmet har ingen sådan type"
 
-#: context-def.cc:286
+#: context-def.cc:285
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
 
-#: context.cc:151
+#: context-property.cc:111
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr ""
+
+#: context.cc:146
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create new `%s'"
+msgid "can't find or create new `%s'"
 msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
 msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
-#: context.cc:217
+#: context.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
 
 msgstr "kan ikke finde eller oprette \"%s\" kaldet \"%s\""
 
-#: context.cc:315
+#: context.cc:301
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde eller oprette: \"%s\""
 
-#: custos.cc:84
+#: custos.cc:83
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84
+#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan ikke finde starten på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:189
+#: dynamic-engraver.cc:180
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har allerede et diminuendo"
 
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har allerede et diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:191
+#: dynamic-engraver.cc:182
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har allerede et crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:194
-msgid "Cresc started here"
+#: dynamic-engraver.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "cresc starts here"
 msgstr "Cresc startede her"
 
 msgstr "Cresc startede her"
 
-#: dynamic-engraver.cc:315
+#: dynamic-engraver.cc:304
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "uafsluttet crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Junking event: `%s'"
+msgid "junking event: `%s'"
 msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
 msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
-#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149
+#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:65
+#: folded-repeat-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
 
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
 
-#: font-config.cc:34
-#, c-format
-msgid "Failed to add lilypond directory %s"
+#: font-config.cc:23
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr ""
+
+#: font-config.cc:26
+msgid "initializing FontConfig"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:99
+#: font-config.cc:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding lilypond directory: %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
+#: font-config.cc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding font directory: %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
+#: general-scheme.cc:172
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+msgstr ""
+
+#: general-scheme.cc:173
+msgid "setting to zero"
+msgstr ""
+
+#: glissando-engraver.cc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unterminated glissando."
+msgid "unterminated glissando"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80
-msgid "Need music in a score"
+#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "no music found in score"
 msgstr "Behøver musik i partitur"
 
 msgstr "Behøver musik i partitur"
 
-#: global-context-scheme.cc:70
+#: global-context-scheme.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolker musik..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolker musik..."
 
-#: global-context-scheme.cc:91
+#: global-context-scheme.cc:87
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
 
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsforbrug: %.2f sekunder"
 
-#: global-context.cc:162
+#: global-context.cc:160
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
 
-#: gourlay-breaking.cc:200
+#: gourlay-breaking.cc:199
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr ""
 
-#: gourlay-breaking.cc:205
-msgid "No feasible line breaking found"
+#: gourlay-breaking.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "no feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
 
 msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
 
+#: gourlay-breaking.cc:212
+msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr ""
+
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\\%s ignored"
@@ -1027,39 +989,47 @@ msgstr "(ignoreret)"
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr ""
 
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr ""
 
-#: grob-interface.cc:48
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:213
+msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
+msgstr ""
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:227
+msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
+msgstr ""
+
+#: grob-interface.cc:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
-#: grob-interface.cc:59
+#: grob-interface.cc:56
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:106
+#: hairpin.cc:131
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo for lille"
 
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo for lille"
 
-#: hairpin.cc:107
+#: hairpin.cc:132
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo for lille"
 
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo for lille"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
-msgid "Don't have that many brackets."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:55
+msgid "don't have that many brackets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conflicting note group events."
+msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
 msgstr "Konfliktende tonartssignaturer fundet."
 
-#: hyphen-engraver.cc:96
+#: hyphen-engraver.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "uafsluttet bindestreg"
 
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "uafsluttet bindestreg"
 
-#: hyphen-engraver.cc:109
+#: hyphen-engraver.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "uafsluttet bindestreg"
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "uafsluttet bindestreg"
@@ -1068,61 +1038,43 @@ msgstr "uafsluttet bindestreg"
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: input.cc:116
-msgid "non fatal error: "
-msgstr "ikke-fatal fejl: "
+#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
+#, c-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
 
-#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229
+#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266
 msgid "position unknown"
 msgstr "ukendt position"
 
 msgid "position unknown"
 msgstr "ukendt position"
 
-#: key-performer.cc:88
-msgid "FIXME: key change merge"
-msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
-
-#: kpath.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
-
-#: kpath.cc:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
-
-#: kpath.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
-
-#: ligature-engraver.cc:153
+#: ligature-engraver.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:159
+#: ligature-engraver.cc:158
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
 msgid "no right bound"
 msgstr "Ingen højrekant"
 
-#: ligature-engraver.cc:185
+#: ligature-engraver.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har allerede en bjælke"
 
-#: ligature-engraver.cc:201
+#: ligature-engraver.cc:200
 msgid "no left bound"
 msgstr "Ingen venstrekant"
 
 msgid "no left bound"
 msgstr "Ingen venstrekant"
 
-#: ligature-engraver.cc:257
+#: ligature-engraver.cc:256
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:280
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr ""
 
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr ""
 
-#: ligature-engraver.cc:282
+#: ligature-engraver.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bjælken startede her"
@@ -1132,54 +1084,62 @@ msgstr "bj
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(indlæsningssøgesti: \"%s\")"
 
-#: lily-guile.cc:478
-#, c-format
-msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
 msgstr "Kan ikke finde typetjek for egenskab af '%s' (%s)."
 
-#: lily-guile.cc:481
-msgid "Perhaps you made a typing error?"
+#: lily-guile.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
 msgstr "Måske lavede du en tastefejl?"
 
-#: lily-guile.cc:487
-msgid "Doing assignment anyway."
+#: lily-guile.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
 msgstr "Laver tildeling aligevel."
 
-#: lily-guile.cc:501
-#, c-format
-msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+#: lily-guile.cc:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
 
 msgstr ""
 "Typekontrol for \"%s\" mislykkedes; værdi \"%s\" skal have typen \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:211
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+#: lily-lexer.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
 
 msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:228
+#: lily-lexer.cc:225
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fejl ved filslutning: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fejl ved filslutning: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:84
+#: lily-parser-scheme.cc:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deprecated function called: %s"
+msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:101
+#: lily-parser-scheme.cc:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandler \"%s\"..."
 
-#: lily-parser.cc:102
+#: lily-parser.cc:101
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolker..."
 
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolker..."
 
-#: lily-parser.cc:120
-msgid "Braces don't match"
+#: lily-parser.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "braces don't match"
 msgstr "Klammer passer ikke"
 
 msgstr "Klammer passer ikke"
 
-#: main.cc:95
+#: main.cc:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -1209,84 +1169,105 @@ msgstr ""
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:124
-msgid "select backend to use"
+#: main.cc:135
+msgid "BACK"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:135
+msgid ""
+"use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
+"                                       scm, svg, tex, texstr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:125
+#: main.cc:136
 msgid "EXPR"
 msgstr "UDTR"
 
 msgid "EXPR"
 msgstr "UDTR"
 
-#: main.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
+#: main.cc:136
+msgid ""
+"set scheme option, for help use\n"
+"                                       -e '(ly:option-usage)'"
+msgstr ""
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:129
+#: main.cc:139
+msgid "FORMATs"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:139
+msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "generate DVI (tex backend only)"
+msgstr "lav PDF-uddata"
+
+#: main.cc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EXTs"
-msgstr "FMT"
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "lav PDF-uddata"
 
 
-#: main.cc:129
-msgid "list of formats to dump"
+#: main.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "generate PNG"
+msgstr "lav PDF-uddata"
+
+#: main.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "lav PostScript-uddata"
+
+#: main.cc:144
+msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:131
+#: main.cc:146
 msgid "FIELD"
 msgstr "FELT"
 
 msgid "FIELD"
 msgstr "FELT"
 
-#: main.cc:131
+#: main.cc:146
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
 
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "skriv rubrikfelt til BASENAVN.FELT"
 
-#: main.cc:132
+#: main.cc:147
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
 
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "tilføj KATALOG til søgestien"
 
-#: main.cc:133
+#: main.cc:148
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "brug FIL som init-fil"
 
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "brug FIL som init-fil"
 
-#: main.cc:136
-msgid "generate a preview"
+#: main.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "skriv uddata til FIL"
+
+#: main.cc:150
+msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:137
-msgid "don't generate full pages"
+#: main.cc:150
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"                                       and cd into DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:138
+#: main.cc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
+msgid "do not generate printed output"
 msgstr "lav PostScript-uddata"
 
 msgstr "lav PostScript-uddata"
 
-#: main.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "lav PDF-uddata"
-
-#: main.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "generate TeX"
-msgstr "lav PDF-uddata"
+#: main.cc:152
+msgid "generate a preview of the first system"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:143
+#: main.cc:153
 msgid "run in safe mode"
 msgstr ""
 
 msgid "run in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1294,57 +1275,111 @@ msgid ""
 msgstr "Copyright © %s af"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
 msgstr "Copyright © %s af"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:192
+#: main.cc:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL..."
 
-#: main.cc:194
+#: main.cc:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
 
-#: main.cc:196
+#: main.cc:207
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:198
+#: main.cc:209
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:76
+#: main.cc:299
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "indstillingen findes ikke: '%s'"
+
+#: main.cc:315
+#, c-format
+msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+
+#: main.cc:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+
+#: main.cc:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
+#: main.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+
+#: main.cc:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan ikke ændre \"%s\" til \"%s\""
+
+#: main.cc:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:123
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr ""
+
+#: mark-engraver.cc:129
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:74
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:102
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:101
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:116
+#: mensural-ligature-engraver.cc:115
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:128
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:140
+#: mensural-ligature-engraver.cc:139
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:188
+#: mensural-ligature-engraver.cc:187
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:199
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:226
+#: mensural-ligature-engraver.cc:225
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1356,31 +1391,36 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature.cc:132
+#: mensural-ligature.cc:131
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature.cc:184
+#: mensural-ligature.cc:183
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr ""
 
-#: midi-item.cc:151
+#: midi-item.cc:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
-#: midi-item.cc:255
+#: midi-item.cc:254
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tåbelig tone"
 
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tåbelig tone"
 
-#: midi-item.cc:271
+#: midi-item.cc:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi-stream.cc:39
+#: midi-stream.cc:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open for write: %s: %s"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+
+#: midi-stream.cc:44
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not write file: `%s'"
+msgid "can't write to file: `%s'"
 msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
 #: music.cc:176
 msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
 #: music.cc:176
@@ -1390,74 +1430,92 @@ msgstr ""
 
 #: music.cc:239
 #, fuzzy, c-format
 
 #: music.cc:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double"
+msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
 
 msgstr "Transponering med %s medfører løst fortegn større end to"
 
+#: new-fingering-engraver.cc:84
+msgid "can't add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
+
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
-#: new-fingering-engraver.cc:153
+#: new-fingering-engraver.cc:158
 msgid "music for the martians."
 msgstr ""
 
 msgid "music for the martians."
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:233
-msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+#: new-fingering-engraver.cc:266
+msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243
+#: new-fingering-engraver.cc:267
+msgid "placing below"
+msgstr ""
+
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
 
-#: note-collision.cc:413
-msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+#: note-collision.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
 
 msgstr "For mange overlappende nodekolonner. Ignorerer dem."
 
-#: note-head.cc:68
+#: note-column.cc:115
+msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
+msgstr ""
+
+#: note-head.cc:66
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:29
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:29
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate %d bytes"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate %d bytes"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
 #: open-type-font.cc:33
 
 #: open-type-font.cc:33
-#, c-format
-msgid "Could not load %s font table"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't load font table: %s"
+msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
 
 
-#: open-type-font.cc:85
+#: open-type-font.cc:84
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported font format: %s"
+msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:89
+#: open-type-font.cc:86
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown error: %d reading font file: %s"
+msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:144
+#: open-type-font.cc:140
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:147
-msgid "FreeType face has no PostScript font name."
+#: pango-font.cc:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "ikke en PostScript fil: '%s'"
+
+#: pango-font.cc:177
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:27
+#: paper-outputter-scheme.cc:26
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-uddata til \"%s\"..."
 
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:76
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr ""
 
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:80
 #, fuzzy
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Forbehandler element..."
 #, fuzzy
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Forbehandler element..."
@@ -1467,180 +1525,177 @@ msgstr "Forbehandler element..."
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
 
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
 
-#: pdf.cc:259
+#: percent-repeat-engraver.cc:99
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file %s"
-msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
-msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
 msgstr ""
 "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal "
 "håndteres."
 
 msgstr ""
 "Véd ikke hvordan en procenttegnsgentagelse (percent) af denne længde skal "
 "håndteres."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:160
+#: percent-repeat-engraver.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "uafsluttet udvider"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:54
+#: percent-repeat-iterator.cc:51
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
 
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
 
-#: performance.cc:49
+#: performance.cc:47
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spor... "
 
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spor... "
 
-#: performance.cc:92
+#: performance.cc:71
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:72
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:91
 msgid "Creator: "
 msgstr "Skaber: "
 
 msgid "Creator: "
 msgstr "Skaber: "
 
-#: performance.cc:112
+#: performance.cc:111
 msgid "at "
 msgstr "ved "
 
 msgid "at "
 msgstr "ved "
 
-#: performance.cc:166
+#: performance.cc:165
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
 
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:116
+#: phrasing-slur-engraver.cc:115
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
 
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:232
-msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
+#: piano-pedal-engraver.cc:224
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262
+#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
 #: piano-pedal-performer.cc:80
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
 #: piano-pedal-performer.cc:80
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:313
+#: piano-pedal-engraver.cc:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: property-iterator.cc:95
+#: property-iterator.cc:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: quote-iterator.cc:251
+#: quote-iterator.cc:254
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "In quotation: junking event %s"
+msgid "in quotation: junking event %s"
 msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
 msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
 
-#: relative-octave-check.cc:40
+#: relative-octave-check.cc:38
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:152
+#: rest-collision.cc:147
 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
 msgstr ""
 
 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207
+#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "for mange kolliderende pauser"
 
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "for mange kolliderende pauser"
 
-#: rest.cc:141
+#: rest.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "Symbol ikke fundet, "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "Symbol ikke fundet, "
 
-#: scm-option.cc:59
+#: scm-option.cc:54
 #, c-format
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:61
+#: scm-option.cc:56
 #, c-format
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:63
+#: scm-option.cc:58
 #, c-format
 msgid ""
 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:65
+#: scm-option.cc:60
 #, c-format
 msgid ""
 "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:67
+#: scm-option.cc:62
 #, c-format
 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:69
+#: scm-option.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
+msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175
+#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No such internal option: %s"
+msgid "no such internal option: %s"
 msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
 msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
 
-#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117
+#: score-engraver.cc:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan ikke finde: '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
 msgstr "kan ikke finde: '%s'"
 
-#: score-engraver.cc:108
-msgid "Music font has not been installed properly.\n"
+#: score-engraver.cc:107
+msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr ""
 
 #: score-engraver.cc:109
 #, fuzzy, c-format
 msgstr ""
 
 #: score-engraver.cc:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'\n"
+msgid "Search path `%s'"
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
 msgstr "(søgesti: \"%s\")"
 
-#: score-engraver.cc:119
-#, c-format
-msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s."
-msgstr ""
-
-#: score-engraver.cc:122
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
-
-#: score.cc:224
+#: score.cc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Already have music in score"
+msgid "already have music in score"
 msgstr "Behøver musik i partitur"
 
 msgstr "Behøver musik i partitur"
 
-#: score.cc:225
-msgid "This is the previous music"
+#: score.cc:213
+msgid "this is the previous music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: score.cc:230
-msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
-msgstr ""
+#: score.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
 
 #. FIXME:
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:101
+#: script-engraver.cc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not know how to interpret articulation: "
+msgid "don't know how to interpret articulation: "
 msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
 
 msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
 
-#: script-engraver.cc:102
+#: script-engraver.cc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scheme encoding: "
+msgid "scheme encoding: "
 msgstr "Scheme-flag:"
 
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
 msgstr "Scheme-flag:"
 
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98
+#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
 
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item: Jeg har drukket for meget"
 
-#: simple-spacer.cc:506
+#: simple-spacer.cc:410
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr ""
@@ -1649,22 +1704,22 @@ msgstr ""
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "uafsluttet legatobue"
 
-#: slur-engraver.cc:123
+#: slur-engraver.cc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No slur to end"
-msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+msgid "can't end slur"
+msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
 
 
-#: source-file.cc:47
+#: source-file.cc:55
 #, c-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
 
-#: source-file.cc:60
+#: source-file.cc:68
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
 
 
-#: spacing-spanner.cc:386
+#: spacing-spanner.cc:377
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s"
 msgstr ""
@@ -1675,63 +1730,64 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME:
 #: stem-engraver.cc:125
 
 #. FIXME:
 #: stem-engraver.cc:125
-#, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
 
 msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:127
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+#: stem-engraver.cc:126
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:125
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+#: stem.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
 msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
 
 msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
 
-#: stem.cc:579
+#: stem.cc:577
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:590
+#: stem.cc:588
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: system.cc:148
+#: system.cc:145
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Elementantal %d."
 
-#: system.cc:301
+#: system.cc:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Elementantal %d "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Elementantal %d "
 
-#: system.cc:319
+#: system.cc:240
 #, fuzzy
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
 
-#: text-spanner-engraver.cc:62
+#: text-spanner-engraver.cc:61
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:76
+#: text-spanner-engraver.cc:75
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har allerede en tekstbro"
 
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "har allerede en tekstbro"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:138
+#: text-spanner-engraver.cc:136
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:108
+#: tfm-reader.cc:106
 #, c-format
 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
 
 #, c-format
 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
 
-#: tfm-reader.cc:142
+#: tfm-reader.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr ""
@@ -1742,11 +1798,11 @@ msgstr ""
 msgid "can't find ascii character: %d"
 msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
 
 msgid "can't find ascii character: %d"
 msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
 
-#: tie-engraver.cc:199
+#: tie-engraver.cc:194
 msgid "lonely tie"
 msgstr "ensom bindebue"
 
 msgid "lonely tie"
 msgstr "ensom bindebue"
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:23
+#: time-scaled-music-iterator.cc:22
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
 
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
 
@@ -1755,40 +1811,40 @@ msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:55
+#: time-signature-engraver.cc:54
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found strange time signature %d/%d."
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
 msgstr ""
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
 msgstr ""
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:85
+#: time-signature.cc:83
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 msgstr ""
 
-#: translator-ctors.cc:53
+#: translator-ctors.cc:52
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:70
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of trill spanner"
 msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of trill spanner"
 msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
+#: trill-spanner-engraver.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "har allerede en tekstbro"
 
 #, fuzzy
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "har allerede en tekstbro"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:144
+#: trill-spanner-engraver.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "unterminated trill spanner"
 msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
 #, fuzzy
 msgid "unterminated trill spanner"
 msgstr "uafsluttet tekstbro"
 
-#: tuplet-bracket.cc:451
-msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+#: tuplet-bracket.cc:438
+msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
 msgstr ""
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:341
 msgstr ""
 
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:341
@@ -1798,11 +1854,15 @@ msgid ""
 "selected ligature style"
 msgstr ""
 
 "selected ligature style"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:571
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
 
+#: vaticana-ligature.cc:87
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr ""
+
 #: vaticana-ligature.cc:93
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr ""
 #: vaticana-ligature.cc:93
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr ""
@@ -1811,81 +1871,96 @@ msgstr ""
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr ""
 
-#: volta-engraver.cc:140
-msgid "No volta spanner to end"
-msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "can't end volta spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
 
 
-#: volta-engraver.cc:151
-msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
+#: volta-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
 
 msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
 
-#: volta-engraver.cc:155
-msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
+#: volta-engraver.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
 
 
-#: parser.yy:82
-msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
+#: parser.yy:90
+msgid "tag must be symbol or list of symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:567
+#: parser.yy:654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgid "identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
 
 msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
 
-#: parser.yy:721
-msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead"
+#: parser.yy:812
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:745
-msgid "Need \\paper for paper block."
+#: parser.yy:836
+msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:890
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+#: parser.yy:981
+#, fuzzy
+msgid "more alternatives than repeats"
 msgstr ""
 "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
 
 msgstr ""
 "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
 
-#: parser.yy:1082
-msgid "Music head function should return Music object."
+#: parser.yy:1018
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1173
+msgid "music head function must return Music object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1354
+#: parser.yy:1445
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1714
+#: parser.yy:1805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Second argument must be pitch list."
+msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "Andet argument skal være et symbol"
 
 msgstr "Andet argument skal være et symbol"
 
-#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238
-msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
 
 msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
 
-#: parser.yy:1851
-msgid "Expecting string as script definition"
+#: parser.yy:1942
+#, fuzzy
+msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
 
 msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
 
-#: parser.yy:2014 parser.yy:2064
+#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
-#: parser.yy:2157
-msgid "Have to be in Note mode for notes"
+#: parser.yy:2249
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
 
 msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
 
-#: parser.yy:2251
-msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+#: parser.yy:2343
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
 
 msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
 
-#: parser.yy:2403
+#: parser.yy:2494
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "behøver heltalsargument"
 
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "behøver heltalsargument"
 
-#: parser.yy:2586
-msgid "Suspect duration found following this beam"
-msgstr ""
+#: parser.yy:2690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "suspect duration in beam: %s"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
 #: lexer.ll:193
 #, fuzzy, c-format
 
 #: lexer.ll:193
 #, fuzzy, c-format
@@ -1893,11 +1968,11 @@ msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Renser \"%s\"..."
 
 #: lexer.ll:201
 msgstr "Renser \"%s\"..."
 
 #: lexer.ll:201
-msgid "No quoted string found after \\version"
+msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr ""
 
 #: lexer.ll:205
 msgstr ""
 
 #: lexer.ll:205
-msgid "No quoted string found after \\renameinput"
+msgid "quoted string expected after \\renameinput"
 msgstr ""
 
 #: lexer.ll:218
 msgstr ""
 
 #: lexer.ll:218
@@ -1916,8 +1991,8 @@ msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
 
 #. backup rule
 #: lexer.ll:266
 
 #. backup rule
 #: lexer.ll:266
-msgid "Missing end quote"
-msgstr "Mangler slutcitationstegn"
+msgid "end quote missing"
+msgstr ""
 
 #: lexer.ll:428
 #, fuzzy
 
 #: lexer.ll:428
 #, fuzzy
@@ -1934,69 +2009,546 @@ msgstr "Kr
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
 
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
 
-#: lexer.ll:702 lexer.ll:703
+#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
 
-#: lexer.ll:800 lexer.ll:801
+#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
 #, fuzzy
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
 
-#: backend-library.scm:20
+#. TODO: print location
+#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
+#, fuzzy
+msgid "can't find signature for music function"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+
+#: out/parser.cc:1887
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: cannot back up"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:1987
+#, fuzzy
+msgid "Stack now"
+msgstr "spor "
+
+#: out/parser.cc:2015
+#, c-format
+msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
+msgstr ""
+
+#. Each stack pointer address is followed by the size of the
+#. data in use in that stack, in bytes.  This used to be a
+#. conditional around just the two extra args, but that might
+#. be undefined if yyoverflow is a macro.
+#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
+msgid "parser stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2385
+#, c-format
+msgid "Stack size increased to %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2392
+#, c-format
+msgid "Entering state %d\n"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2416
+#, fuzzy
+msgid "Reading a token: "
+msgstr "Renser \"%s\"..."
+
+#: out/parser.cc:2423
+msgid "Now at end of input.\n"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:2428
+msgid "Next token is"
+msgstr ""
+
+#. Shift the look-ahead token.
+#. Shift the error token.
+#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
+msgid "Shifting"
+msgstr ""
+
+#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
+#. constructed on the fly.
+#: out/parser.cc:5609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:5610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:5611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:5612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:5613
+#, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:5687
+#, fuzzy
+msgid "syntax error; also memory exhausted"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:5691
+#, fuzzy
+msgid "syntax error"
+msgstr "ikke-fatal fejl: "
+
+#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
+msgid "Error: popping"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:5718
+msgid "Error: discarding"
+msgstr ""
+
+#: out/parser.cc:5807
+msgid "Error: discarding lookahead"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:18
 #, fuzzy, lisp-format
 #, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'...n"
+msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Starter \"%s\""
 
 msgstr "Starter \"%s\""
 
-#: backend-library.scm:26
+#: backend-library.scm:23
 #, lisp-format
 #, lisp-format
-msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a"
+msgid "`~a' failed (~a)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: backend-library.scm:47
+#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
+#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
+#: backend-library.scm:65
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:95
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
+
+#: beam.scm:79
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: beam.scm:93
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
 #: clef.scm:124
 #, fuzzy, lisp-format
 #: clef.scm:124
 #, fuzzy, lisp-format
-msgid "Unknown clef type `~a'"
+msgid "unknown clef type `~a'"
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 #: clef.scm:125
 msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
 
 #: clef.scm:125
-msgid "See scm/lily.scm for supported clefs"
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: framework-tex.scm:130
+#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, lisp-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:79
+#, lisp-format
+msgid "Could not find bounding box of `~a'"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:112
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:658
 #, fuzzy, lisp-format
 #, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
 
 
-#: framework-tex.scm:366
+#: define-music-types.scm:802
+#, lisp-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:805
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find music object: ~S"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:825
 #, fuzzy, lisp-format
 #, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a.ps'..."
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:826
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:91
+#, lisp-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find interface for property: ~S"
+msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
+
+#: document-backend.scm:144
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown interface: ~S"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Behandler..."
+
+#: documentation-lib.scm:160
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~S..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: framework-tex.scm:386
+#: documentation-lib.scm:182
+#, lisp-format
+msgid "can't find description for property ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: framework-ps.scm:236
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
+
+#: framework-ps.scm:368
+#, lisp-format
+msgid "can't convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
+#, lisp-format
+msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-tex.scm:349
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
+
+#: lily-library.scm:314
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: lily-library.scm:347
+#, lisp-format
+msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:354
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:97
+#, lisp-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:319
+#, lisp-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:88
+#, lisp-format
+msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:94
+#, lisp-format
+msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:506
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "forventede mellemrum"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:557
+#, lisp-format
+msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:701
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find quoted music `~S'"
+msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
+
+#: music-functions.scm:874
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: output-lib.scm:246
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown bar glyph: `~S'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: output-ps.scm:314
+msgid "utf8-string encountered in PS backend"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:41
+#, lisp-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:119
 #, lisp-format
 #, lisp-format
-msgid "Converting to `~a.dvi'..."
+msgid "can't decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:94
+#: output-tex.scm:114
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find ~a in ~a"
+msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+
+#: page-layout.scm:425
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
+
+#: paper.scm:68
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:113
 #, lisp-format
 #, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr ""
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:141
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:312
-msgid "error: failed files: "
+#: to-xml.scm:190
+msgid "assertion failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+#~ msgstr ""
+#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second argument must be pitch list."
+#~ msgstr "Andet argument skal være et symbol"
+
+#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+#~ msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
+
+#~ msgid "Expecting string as script definition"
+#~ msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
+
+#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
+#~ msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
+
+#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+#~ msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfejl: "
+
+#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+
+#~ msgid "I'm one myself"
+#~ msgstr "Jeg er selv én"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No slur to end"
+#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+
+#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+#~ msgstr "Øh? Fik %d, forventede %d tegn"
+
+#~ msgid "No volta spanner to end"
+#~ msgstr "Ingen volte-bro at afslutte"
+
+#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+#~ msgstr "Har også en stoppet bro. Giver op."
+
+#~ msgid "Missing end quote"
+#~ msgstr "Mangler slutcitationstegn"
+
+#~ msgid "EXT"
+#~ msgstr "FMT"
+
+#~ msgid "FIXME: key change merge"
+#~ msgstr "FIX: tonartsskiftsfletning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+#~ msgstr "sæt alternativer, brug -e '(ly-option-usage)' for hjælp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXTs"
+#~ msgstr "FMT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate DVI"
+#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate TeX"
+#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kunne ikke finde TMF-fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open file %s"
+#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan ikke skifte oversætter, jeg er her allerede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
+#~ msgstr "find pfa-skrifttyper brugt i FIL"
+
+#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+#~ msgstr "tilføj KATALOG til LilyPonds søgesti"
+
+# %s er programmets navn
+#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+#~ msgstr "behold al uddata, udskrivo i kataloget %s.dir"
+
+#~ msgid "don't run LilyPond"
+#~ msgstr "kør ikke LilyPond"
+
+#~ msgid "produce MIDI output only"
+#~ msgstr "lav kun MIDI-uddata"
+
+#~ msgid "generate PDF output"
+#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate PS.GZ"
+#~ msgstr "lav PDF-uddata"
+
+#~ msgid "KEY=VAL"
+#~ msgstr "NØGLE=VÆRDI"
+
+#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
+#~ msgstr "ændr global indstilling NØGLE til VÆRDI"
+
+#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+#~ msgstr "LilyPond gik ned (signal %d)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continuing..."
+#~ msgstr "Kør %s..."
+
+#~ msgid "Analyzing %s..."
+#~ msgstr "Analyserer %s..."
+
+#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+#~ msgstr "ingen lilyponduddata fundet for '%s'"
+
+#~ msgid "no files specified on command line"
+#~ msgstr "ingen filer angivne på kommandolinjen."
+
+# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s output to <stdout>..."
+#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+
+# hær er det spørg om skrivning til en fil (første parametern er t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s output to %s..."
+#~ msgstr "%s udskrevet til \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
+#~ msgstr "kan ikke finde fil: \"%s\""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "KATALOG"
 #, fuzzy
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "KATALOG"
@@ -2030,12 +2582,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
 #~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
 
 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
 #~ msgstr "programfejl: %s (Fortsætter, kryds fingrene)\n"
 
-#~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
-
-#~ msgid "can't find character called: `%s'"
-#~ msgstr "kan ikke finde tegn som hedder: \"%s\""
-
 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 #~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
 
 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 #~ msgstr "Bjælke har mindre end to nodehalse. Fjerner bjælke."
 
@@ -2120,18 +2666,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
 #~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
 
 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
 #~ msgstr "kan ikke finde start på fraseringsbue"
 
-#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-#~ msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
-
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "ubunden bro \"%s\""
 
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "ubunden bro \"%s\""
 
-#~ msgid "can't find start of slur"
-#~ msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
-
-#~ msgid "can't create directory: `%s'"
-#~ msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
-
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 #~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
 
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 #~ msgstr "Fejl ved synkning af fil (disken fuld?)"
 
@@ -2154,9 +2691,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
 
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Skal have tidslængdeobjekt"
 
-#~ msgid "white expected"
-#~ msgstr "forventede mellemrum"
-
 #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 #~ msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
 
 #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 #~ msgstr "Kan ikke evaluere Scheme i sikker tilstand"
 
@@ -2250,9 +2784,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
-#~ msgid "can't find start of beam"
-#~ msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
-
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underlig lodret afstand for bjælke"
 
@@ -2324,9 +2855,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Laver stemmer..."
 
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Laver stemmer..."
 
-#~ msgid "track "
-#~ msgstr "spor "
-
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerer IKKE tempo..."