+#: performance.cc:75
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:103
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-uddata til \"%s\"..."
+
+#: phrasing-slur-engraver.cc:146
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "uafsluttet fraseringsbue"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:286
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr ""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
+#: piano-pedal-performer.cc:93
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde start på pianopedal: \"%s\""
+
+#: program-option.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "instrumentet findes ikke: \"%s\""
+
+#: property-iterator.cc:74
+#, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr ""
+
+#: relative-octave-check.cc:38
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog: \"%s\""
+
+#: relocate.cc:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+
+#: relocate.cc:69 relocate.cc:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "omgivelse findes ikke: %s"
+
+#: relocate.cc:79
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:99
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:129
+#, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:169
+#, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:176
+#, c-format
+msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+
+#: relocate.cc:390
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:151
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "for mange kolliderende pauser"
+
+#: rest.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "Symbol ikke fundet, "
+
+#: score-engraver.cc:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: '%s'"
+
+#: score-engraver.cc:69
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr ""
+
+#: score-engraver.cc:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "(søgesti: \"%s\")"
+
+#: score-engraver.cc:73
+msgid "Aborting"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:225
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "Behøver musik i partitur"
+
+#: score.cc:226
+msgid "this is the previous music"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "Fejl fundne/*, behandler ikke partitur*/"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "do not know how to interpret articulation: "
+msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
+
+#: script-engraver.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "scheme encoding: "
+msgstr "Scheme-flag:"
+
+#: simple-spacer.cc:375
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr ""
+
+#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr ""
+
+#: slur-engraver.cc:157
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "uafsluttet legatobue"
+
+#: slur-engraver.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "cannot end slur"
+msgstr "kan ikke finde start på legatobue"
+
+#: source-file.cc:74
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+
+#: staff-symbol-engraver.cc:62
+msgid "staff-span event has no direction"
+msgstr ""
+
+#: stem-engraver.cc:92
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr ""
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Tilføjer nodehoved til inkompatibel nodehals (type = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:131
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "Mærkelig nodehalsstørrelse; tjek for smalle bjælker"
+
+#: stem.cc:641
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:652
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: system.cc:180
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
+
+#: system.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Elementantal %d "
+
+#: text-spanner-engraver.cc:61
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:73
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:133
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "uafsluttet tekstbro"
+
+#: tie-engraver.cc:264
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensom bindebue"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:64
+#, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:83
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr ""
+
+#: translator-ctors.cc:52
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: translator-group.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
+
+#: translator.cc:332
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:333
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr ""
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of trill spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
+#, c-format
+msgid ""
+"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
+"selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:84
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:89
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:177
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr ""
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "kan ikke finde start på tekstbro"
+
+#: volta-engraver.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "Har allerede en volte-bro. Stopper denne for tidligt."
+
+#: volta-engraver.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "har allerede en tekstbro"
+
+#: volta-engraver.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "giving up"
+msgstr "Giver op"
+
+#: parser.yy:702
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:726
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1172
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1475
+#, fuzzy
+msgid "second argument must be pitch list"
+msgstr "Andet argument skal være et symbol"
+
+#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
+
+#: parser.yy:1604
+#, fuzzy
+msgid "expecting string as script definition"
+msgstr "Forventer streng som skriptdefinition"
+
+#: parser.yy:1759 parser.yy:1809
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
+
+#: parser.yy:1926
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
+
+#: parser.yy:1987
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
+
+#: lexer.ll:176
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:180
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Renser \"%s\"..."
+
+#: lexer.ll:252
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:256
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:260
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:273
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslutning fundet inden i en kommentar"
+
+#: lexer.ll:288
+#, fuzzy
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput forbudt udenfor init-filer"
+
+#: lexer.ll:312
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "fejlagtig eller udefineret identificerer: \"%s\""
+
+#. backup rule
+#: lexer.ll:321
+msgid "end quote missing"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:466
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
+
+#: lexer.ll:559
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
+msgstr "Krølleparentes fundet i slutning af tekst. Glemte du et mellemrum?"
+
+#: lexer.ll:659
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ugyldigt tegn: \"%c\""
+
+#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "ukendt \"escaped\" streng: \"\\%s\""
+
+#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
+#, c-format
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
+#, fuzzy
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Overvej at konvertere inddata med skriptet \"convert-ly\""
+
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Starter \"%s\""
+
+#: backend-library.scm:24
+#, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:108
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "skriver rubrikfelt \"%s\" til \"%s\"..."
+
+#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr ""
+
+#: define-event-classes.scm:119
+#, scheme-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgstr ""
+
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:125
+#, scheme-format
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:255
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:1297
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "ikke en tidslængde: %d"
+
+#: define-music-types.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:754
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:774
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:775
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:91
+#, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
+
+#: document-backend.scm:145
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Behandler..."
+
+#: documentation-lib.scm:150
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: documentation-lib.scm:172
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "kan ikke finde tegnnummer: %d"
+
+#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: framework-ps.scm:279
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:332
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:349
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:380
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "Kan ikke tolke artikulering \"%s\""
+
+#: framework-ps.scm:729
+#, scheme-format
+msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
+#, scheme-format
+msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:758
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+" lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
+msgstr ""
+
+#: framework-tex.scm:360
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "filnavn bør ikke indeholde mellemrum: '%s'"
+
+#: layout-beam.scm:29
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-beam.scm:46
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-page-layout.scm:357
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beregner kolonnepositioner..."
+
+#: lily-library.scm:593
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: lily-library.scm:626
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:633
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:144
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "kan ikke finde: \"%s\""
+
+#: lily.scm:209
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:525 lily.scm:589
+#, scheme-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr ""
+
+# hær er det spørg om skrivning til en fil
+#: lily.scm:579
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "afhængigheder udskrevet til \"%s\"..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:40
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:136
+#, scheme-format
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:123
+#, scheme-format
+msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:213
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
+msgstr ""
+"Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
+
+#: music-functions.scm:232
+#, scheme-format
+msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:538
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "forventede mellemrum"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:589
+#, scheme-format
+msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:748
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "kan ikke finde skrifttype: \"%s\""
+
+#: music-functions.scm:942
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: output-ps.scm:315
+msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:42
+#, scheme-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr ""
+
+#: output-tex.scm:98
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find ~a in ~a"
+msgstr "kan ikke finde start på bjælke"
+
+#: paper.scm:69
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:117
+#, scheme-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "Unknown papersize: ~a"
+msgstr ""
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:144
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr ""
+
+#: parser-clef.scm:126
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "ukendt oversætter: \"%s\""
+
+#: parser-clef.scm:127
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr ""
+
+#: ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "kommandoen afsluttede med værdi %d"
+
+#: to-xml.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "show warranty"
+#~ msgstr "vis garanti og copyright"
+
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+#~ msgstr "Konvertér MIDI til LilyPond-klide."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "example"
+#~ msgstr "Eksempel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading default font"
+#~ msgstr "Indlæser standardskrifttype"
+
+#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
+#~ msgstr "kan ikke finde standardskrifttype: \"%s\""
+
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "crescendo for lille"
+
+# forklaring af flag -h
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "denne hjælp"
+
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "tåbelig tone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "kan ikke åbne fil: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "fejlagtig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "der er ingen som kan skrive en tremolo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junking event: `%s'"
+#~ msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
+
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "der er ingen som kan skrive et gentagelsestegn"
+
+#~ msgid "cannot find `%s' context"
+#~ msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no feasible line breaking found"
+#~ msgstr "Ingen mulig linjebrydning fandtes"
+
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "der er ingen som kan skrive et procent-tegn"
+
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Skaber: "
+
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "ved "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "in quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "Stryger forespørgslen: \"%s\""
+
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har kun %u ord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: TFM-fil har %u parametre, hvilket er mere end de %u jeg kan håndtere"
+
+#~ msgid "cannot find ascii character: %d"
+#~ msgstr "kan ikke finde ASCII-tegn: %d"
+
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "der findes ingen som kan skrive en startklamme for tuppel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated trill spanner"
+#~ msgstr "uafsluttet tekstbro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "Identificerer må kun indeholde alfabetiske tegn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "more alternatives than repeats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find signature for music function"
+#~ msgstr "kan ikke finde omgivelsen \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening pipe `%s'"
+#~ msgstr "Renser \"%s\"..."