+"Převést soubor MusicXML z SOUBOR.xml na vstup pro LilyPond.\n"
+"Když zadaný název souboru je -, musicxml2ly čte z příkazové řádky.\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2570 midi2ly.py:1062 abc2ly.py:1388 lilypond-book.py:140
+#: convert-ly.py:92 etf2ly.py:1204 main.cc:153
+msgid "show this help and exit"
+msgstr "Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
+
+#: musicxml2ly.py:2574
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
+" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+msgstr ""
+"Autorské právo (c) 2005--2015\n"
+" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> a\n"
+" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2588 midi2ly.py:1095 abc2ly.py:1385 lilypond-book.py:231
+#: convert-ly.py:88 etf2ly.py:1208 main.cc:174
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "Ukázat číslo verze a ukončit"
+
+#: musicxml2ly.py:2594 midi2ly.py:1090 lilypond-book.py:223
+msgid "be verbose"
+msgstr "Být podrobný"
+
+#: musicxml2ly.py:2600
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+msgstr "Použít lxml.etree; potřebuje méně paměti a času na zpracování"
+
+#: musicxml2ly.py:2606
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+msgstr "Vstupní soubor je zazipovaným souborem MusicXML"
+
+#: musicxml2ly.py:2612
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+msgstr "Převést výšky tónů na paralelní modus (výchozí)"
+
+#: musicxml2ly.py:2617
+msgid "convert pitches in absolute mode"
+msgstr "Převést výšky tónů na absolutní modus"
+
+#: musicxml2ly.py:2620
+msgid "LANG"
+msgstr "JAZYK"
+
+#: musicxml2ly.py:2622
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+msgstr "Použít JAZYK pro názvy výšek tónů, např. 'deutsch' pro názvy not v němčině"
+
+#: musicxml2ly.py:2625 lilypond-book.py:179 convert-ly.py:105
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+msgstr "Vytisknout zprávy se zápisy podle ÚROVNĚ ZÁPISU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+
+#: musicxml2ly.py:2627 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: convert-ly.py:107 main.cc:167
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "ÚROVEŇ ZÁPISU"
+
+#: musicxml2ly.py:2636
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+msgstr "Nepřevádět směry (^, _ nebo -) pro artikulace, dynamiku, atd."
+
+#: musicxml2ly.py:2642
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+msgstr "Nepřevádět přesné svislá postavení pomlk"
+
+#: musicxml2ly.py:2648
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr "Nepřevádět přesné rozvržení strany a zalomení"
+
+#: musicxml2ly.py:2654
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr "Nepřevádět údaje o trámcích, místo toho použít lilypondovké automatické trámce"
+
+#: musicxml2ly.py:2657 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 etf2ly.py:1210
+#: main.cc:159 main.cc:171
+msgid "FILE"
+msgstr "SOUBOR"
+
+#: musicxml2ly.py:2662
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr "Nastavit název výstupního souboru na SOUBOR, stdout if -"
+
+#: musicxml2ly.py:2668
+msgid "add midi-block to .ly file"
+msgstr "Přidat midi-block do souboru .ly"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: musicxml2ly.py:2672 midi2ly.py:1107 abc2ly.py:1403 lilypond-book.py:258
+#: convert-ly.py:146 etf2ly.py:1218 main.cc:285
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr "Chyby v programu hlásit přes %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2752
+#, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr "Neznámý hlas v seznamu s hlasy (part-list): %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2814
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr "Vstupní soubor je stlačený, surová data MusicXML se rozbalují z stdin"
+
+#: musicxml2ly.py:2827
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgstr "Vstupní soubor %s je stlačený, rozbalují se surová data MusicXML"
+
+#: musicxml2ly.py:2857
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "Čtou se MusicXML z obvyklého vstupu (standard input)..."
+
+#: musicxml2ly.py:2859
+#, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "Čtou se data MusicXML z %s..."
+
+#: musicxml2ly.py:2892
+#, python-format
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "Výstup do `%s'"
+
+#: musicxml2ly.py:2962
+#, python-format
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "Nelze nalézt vstupní soubor %s"