+#: mensural-ligature-engraver.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr "interval ligatury je prima -> vynechávám"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "interval ligatury je prima -> vynechávám"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr "menzurální ligatura: délka není ani jedna z L, B, S -> vynechávám"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:201
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:239
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:359
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "neznámý pøípad"
+
+#: mensural-ligature.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+msgstr "Mensural_ligature: neznámý pøípad"
+
+#: mensural-ligature.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+
+#: midi-item.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "takový nástroj neexistuje: `%s'"
+
+#: midi-item.cc:273
+msgid "silly pitch"
+msgstr "podivná vý¹ka"
+
+#: midi-item.cc:289
+#, c-format
+msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgstr ""
+
+#: midi-stream.cc:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open for write: %s: %s"
+msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'"
+
+#: midi-stream.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write to file: `%s'"
+msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'"
+
+#: music-iterator.cc:172
+msgid "Sending non-event to context"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:142
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
+msgstr "Transpozice o %s vytváøí více posuvek ne¾ dvì"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:87
+msgid "can't add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:246
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr ""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:247
+msgid "placing below"
+msgstr ""
+
+#: note-collision.cc:415
+#, fuzzy
+msgid "ignoring too many clashing note columns"
+msgstr "Pøíli¹ mnoho kolizí notových sloupcù. Ignoruji je."
+
+#: note-column.cc:123
+msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
+msgstr ""
+
+#: note-head.cc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+msgstr "notová hlavièka `%s' nebyla nalezena"
+
+#: note-heads-engraver.cc:63
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate %lu bytes"
+msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'"
+
+#: open-type-font.cc:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't load font table: %s"
+msgstr "nelze nalézt font: `%s'"
+
+#: open-type-font.cc:96
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:98
+#, c-format
+msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
+msgstr ""
+
+#: open-type-font.cc:171 open-type-font.cc:295
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:227
+msgid ""
+"couldn't fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
+"page-number to an even number."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:240
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr ""
+
+#: pango-font.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "`%s' není PostScriptovým souborem"
+
+#: pango-font.cc:263
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr ""
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "výstup %s se zapisuje do `%s'..."
+
+#: paper-score.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Poèítám pozice sloupcù..."
+
+#: paper-score.cc:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Poèet prvkù je %d (pøeklenutí %d) "
+
+#: paper-score.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Pøedzpracovávám prvky..."
+
+#: parse-scm.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE hlásí chybu ve výrazu, který zaèíná zde"
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "neuzavøená pedálová závorka"
+
+#: performance.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Track..."
+msgstr "Stopa ... "
+
+#: performance.cc:66
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:67
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:95
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI výstup do `%s'..."
+
+#: phrasing-slur-engraver.cc:146
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "neukonèené frázovací legato"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:304
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr ""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:319 piano-pedal-engraver.cc:330
+#: piano-pedal-performer.cc:93
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "nelze nalézt zaèátek pedálu piana: `%s'"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "nelze nalézt zaèátek pedálu piana: `%s'"
+
+#: program-option.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "Neznámá interní volba!"
+
+#: property-iterator.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "Není jménem grobu, `%s'."
+
+#: relative-octave-check.cc:39
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to %s\n"
+msgstr "nelze vytvoøit adresáø: `%s'"
+
+#: relocate.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "neexistující kontext: %s"
+
+#: relocate.cc:68 relocate.cc:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "neexistující kontext: %s"
+
+#: relocate.cc:78
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:98
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:128
+#, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:168
+#, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:175
+#, c-format
+msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation file %s\n"
+msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'"
+
+#: relocate.cc:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open file %s"
+msgstr "nelze otevøít soubor: `%s'"
+
+#: relocate.cc:388
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:150
+msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:209
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "pøíli¹ mnoho kolidujících pomlk"
+
+#: rest.cc:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "pomlka `%s' nebyla nalezena, "
+
+#: score-engraver.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "nelze nalézt `%s'"
+
+#: score-engraver.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Písma nebyla správnì nainstalována. Konèím"
+
+#: score-engraver.cc:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "(vyhledávací cesta: `%s')"
+
+#: score.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "V partituøe je tøeba hudby"
+
+#: score.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "this is the previous music"
+msgstr "Toto je záznam chyb:\n"
+
+#: score.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "Nalezeny chyby/*, nezpracovávám partituru*/"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "don't know how to interpret articulation: "
+msgstr "Nevím, jak interpretovat artikulaèní znaménko `%s'"
+
+#: script-engraver.cc:103
+msgid "scheme encoding: "
+msgstr ""
+
+#: simple-spacer.cc:375
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "Chybí pru¾ný výplnìk mezi sloupcem %d a následujícím"
+
+#: slur-engraver.cc:83
+msgid "Invalid direction of slur-event"
+msgstr ""
+
+#: slur-engraver.cc:156
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "neukonèená ligatura"
+
+#: slur-engraver.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "can't end slur"
+msgstr "nelze nalézt: `%s'"
+
+#: source-file.cc:74
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+
+#: staff-symbol-engraver.cc:62
+msgid "staff-span event has no direction"
+msgstr ""
+
+#: stem-engraver.cc:95
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "délka tremola je pøíli¹ velká"
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Pøidávám hlavièku k nekompatibilní no¾ce (typ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:134
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "Podivná velikost no¾ky; zkontrolujte úzké trámce"
+
+#: stem.cc:627
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "praporek `%s' nebyl nalezen"
+
+#: stem.cc:638
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "symbol praporku `%s' nebyl nalezen"
+
+#: system.cc:178
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Poèet prvkù je %d."
+
+#: system.cc:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Poèet grobù je %d "
+
+#: text-spanner-engraver.cc:60
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:72
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:132
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "neukonèené textové pøeklenutí"
+
+#: tie-engraver.cc:257
+msgid "lonely tie"
+msgstr "osamocená ligatura"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:63
+#, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:82
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr ""
+"symbol pro znaèení taktu `%s' nebyl nalezen; mìním na znaèení èíslicemi"
+
+#: translator-ctors.cc:52
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':"
+
+#: translator-group.cc:152
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "nelze nalézt: `%s'"
+
+#: translator.cc:310
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr ""
+
+#: translator.cc:311
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr ""
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí"
+
+#: tuplet-engraver.cc:72
+msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
+#, c-format
+msgid ""
+"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
+"selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr ""
+"Mensural_ligature: ¹íøka flexy (flexa-width) není definována pro flexu %d; "
+"pøedpokládám 2.0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "vzestupný porrectus ve stylu vaticana "
+
+#: vaticana-ligature.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "can't end volta spanner"
+msgstr "nelze nalézt zaèátek textového pøeklenutí"
+
+#: volta-engraver.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "Ji¾ má repetici. Pøedèasnì ji ukonèuji."
+
+#: volta-engraver.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "ji¾ obsahuje textové pøeklenutí"
+
+#: parser.yy:704
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:728
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1174
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1481
+#, fuzzy
+msgid "second argument must be pitch list"
+msgstr "Druhý argument musí být symbol"
+
+#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Pro zápis textu musíte být v módu Lyric"
+
+#: parser.yy:1612
+#, fuzzy
+msgid "expecting string as script definition"
+msgstr "Oèekáván øetìzec jako definice skriptu"
+
+#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "není délkou: %d"
+
+#: parser.yy:1940
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Pro zápis not musíte být v módu Note"
+
+#: parser.yy:2004
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Pro zápis akordù musíte být v módu Chord"
+
+#: lexer.ll:177
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:181
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'"
+
+#: lexer.ll:254
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:258
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:262
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:275
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "uvnitø poznámky nalezen konec souboru"
+
+#: lexer.ll:290
+#, fuzzy
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput není povolen mimo inicializaèní soubory"
+
+#: lexer.ll:314
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "¹patný nebo nedefinovaný identifikátor: `%s'"
+
+#. backup rule
+#: lexer.ll:323
+msgid "end quote missing"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:468
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+msgstr "Na konci textu byla nalezena závorka. Zapomnìl jste na mezeru?"
+
+#: lexer.ll:561
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
+msgstr "Na konci textu byla nalezena závorka. Zapomnìl jste na mezeru?"
+
+#: lexer.ll:661
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "neplatný znak: `%c'"
+
+#: lexer.ll:776
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "neznámá escape sekvence: `\\%s'"
+
+#: lexer.ll:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "Nesprávná verze lilypondu: %s (%s, %s)"
+
+#: lexer.ll:883
+#, fuzzy
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Zva¾te konverzi zdrojového textu pomocí skriptu convert-ly"
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Vyvolávám `%s'"
+
+#: backend-library.scm:24
+#, lisp-format
+msgid "`~a' failed (~a)"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Zapisuji `%s'..."
+
+#: backend-library.scm:110
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Zapisuji `%s'..."
+
+#: backend-library.scm:156
+#, lisp-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr ""
+
+#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, lisp-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr ""
+
+#: define-event-classes.scm:116
+#, lisp-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgstr ""
+
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:122
+#, lisp-format
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:256
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:1249
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "není délkou: %d"
+
+#: define-music-types.scm:734
+#, lisp-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:737
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find music object: ~S"
+msgstr "nelze nalézt kontext `%s'"
+
+#: define-music-types.scm:757
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':"
+
+#: define-music-types.scm:758
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:91
+#, lisp-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find interface for property: ~S"
+msgstr "nelze nalézt znak èíslo: %d"
+
+#: document-backend.scm:145
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':"
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Zpracovávám `%s'..."
+
+#: documentation-lib.scm:150
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Zapisuji `%s'..."
+
+#: documentation-lib.scm:172
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find description for property ~S (~S)"
+msgstr "nelze nalézt znak èíslo: %d"
+
+#: framework-eps.scm:77 framework-eps.scm:78
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Zapisuji `%s'..."
+
+#: framework-ps.scm:278
+#, lisp-format
+msgid "can't embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:331
+#, lisp-format
+msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:348
+#, lisp-format
+msgid "don't know how to embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:379
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "Nevím, jak interpretovat artikulaèní znaménko `%s'"
+
+#: framework-ps.scm:610
+#, lisp-format
+msgid "can't convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
+#, lisp-format
+msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:639
+msgid ""
+"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+" lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
+msgstr ""
+
+#: framework-tex.scm:360
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "jméno souboru by nemìlo obsahovat mezery: `%s'"
+
+#: layout-beam.scm:29
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-beam.scm:46
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-page-layout.scm:353
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Poèítám pozice sloupcù..."
+
+#: lily-library.scm:510
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':"
+
+#: lily-library.scm:543
+#, lisp-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:550
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:131
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Can't find ~A"
+msgstr "nelze nalézt: `%s'"
+
+#: lily.scm:196
+#, lisp-format
+msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:409 lily.scm:469
+#, lisp-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:459
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "závislosti se zapisují do `%s'..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:40
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:132
+#, lisp-format
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:88
+#, lisp-format
+msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:94
+#, lisp-format
+msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:210
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
+msgstr "Více alternativ ne¾ opakování. Zahazuji nadbyteèné alternativy."
+
+#: music-functions.scm:229
+#, lisp-format
+msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:535
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "oèekávána mezera (whitespace)"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:586
+#, lisp-format
+msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:745
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find quoted music `~S'"
+msgstr "nelze nalézt font: `%s'"
+
+#: music-functions.scm:953
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "neznámá sazba posuvek: %s. Ignorováno"
+
+#: output-ps.scm:315
+msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:42
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr "nedefinované left_head"
+
+#: output-svg.scm:132
+#, lisp-format
+msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+msgstr ""
+
+#: output-tex.scm:98
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find ~a in ~a"
+msgstr "nelze nalézt zaèátek ligatury"
+
+#: paper.scm:69
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:114
+#, lisp-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:126
+#, lisp-format
+msgid "Unknown papersize: ~a"
+msgstr ""
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:141
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr ""
+
+#: parser-clef.scm:126
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "neznámý pøekladaè: `%s':"
+
+#: parser-clef.scm:127
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr ""
+
+#: ps-to-png.scm:97
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "pøíkaz skonèil s návratovou hodnotou %d"
+
+#: to-xml.scm:190
+#, fuzzy
+msgid "assertion failed"
+msgstr "Spu¹tìní LaTeXu selhalo"
+
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "není nikdo, kdo by tiskl tremola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mensural_ligature: ¹íøka flexy (flexa-width) není definována pro flexu %"
+#~ "d; pøedpokládám 2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junking event: `%s'"
+#~ msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'"
+
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "není nikdo, kdo by tiskl repetièní svorku"
+
+#~ msgid "can't find `%s' context"
+#~ msgstr "nelze nalézt kontext `%s'"
+
+#~ msgid "Optimal demerits: %f"
+#~ msgstr "Optimální penalty: %f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no feasible line breaking found"
+#~ msgstr "Nebylo nalezeno vhodné místo pro øádkový zlom"
+
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "není nikdo, kdo by tiskl procento"
+
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Vytvoøil: "
+
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "v "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "in quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "Matoucí po¾adavek: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global shortest duration is %s"
+#~ msgstr "Celkovì nejkrat¹í délka je %s\n"
+
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM hlavièka `%s' má pouze %u slov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: TFM soubor má %u parametrù, co¾ je více ne¾ %u, které lze obslou¾it"
+
+#~ msgid "can't find ascii character: %d"
+#~ msgstr "nelze nalézt ascii znak: %d"
+
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "není kdo by vytiskl otevírací závorku pro triolu (kvartolu, ...)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated trill spanner"
+#~ msgstr "neukonèené textové pøeklenutí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "Identifikátor by mìl obsahovat pouze písmena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "more alternatives than repeats"
+#~ msgstr "Více alternativ ne¾ opakování. Zahazuji nadbyteèné alternativy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find signature for music function"
+#~ msgstr "nelze nalézt kontext `%s'"
+
+#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
+#~ msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR"
+
+#~ msgid "(ignored)"
+#~ msgstr "(ignorováno)"
+
+#~ msgid "Cleaning %s..."
+#~ msgstr "Odstraòuji %s..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
+#~ msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
+#~ msgstr "takové nastavení neexistuje: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "vypisuje èíslo verze"
+
+#~ msgid "getopt says: `%s'"
+#~ msgstr "getopt øíká: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond selhal u vstupního souboru (návratová hodnota %d)."
+
+#~ msgid "command exited with value %d"
+#~ msgstr "pøíkaz skonèil s návratovou hodnotou %d"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Pøíklad:"