-#, fuzzy
-#~ msgid "Microtones in MIDI"
-#~ msgstr "Altérations microtonales"
-
-#~ msgid "Input files"
-#~ msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#~ msgid "A single music expression"
-#~ msgstr "Une expression musicale unique"
-
-#~ msgid "Extracting fragments of notation"
-#~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
-
-#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
-#~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
-
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Contrôle des directions"
-
-#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-#~ msgstr "Distances et unités de mesure"
-
-#~ msgid "Non-musical notation"
-#~ msgstr "Objets non musicaux"
-
-#~ msgid "MIDI instrument names"
-#~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
-
-#~ msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
-#~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
-
-#~ msgid "Repeats and MIDI"
-#~ msgstr "Répétitions et MIDI"
-
-#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-#~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
-
-#~ msgid "Introduction to layout"
-#~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
-
-#~ msgid "Global sizes"
-#~ msgstr "Tailles par défaut"
-
-#~ msgid "Line breaks"
-#~ msgstr "Sauts de ligne"
-
-#~ msgid "Page breaks"
-#~ msgstr "Sauts de page"
-
-#~ msgid "Input syntax"
-#~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
-
-#~ msgid "Controlling direction and placement"
-#~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
-
-#~ msgid "old The \\override command"
-#~ msgstr "ex La commande \\override"
-
-#~ msgid "old The @code{\\override} command"
-#~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Sélection de la fonte"
-
-#~ msgid "Simple lyrics"
-#~ msgstr "Paroles simples"
-
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
-
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
-
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
-
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Paroles et variables"
-
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
-
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
-
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
-
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
-
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Ajout de nuances"
-
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Nom des chanteurs"
-
-#~ msgid "set stems, etc down"
-#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
-
-#~ msgid "set stems, etc up"
-#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
-
-#~ msgid "end of first LH voice"
-#~ msgstr "fin de la voix un de MG"
-
-#~ msgid "return to original size"
-#~ msgstr "retour à la taille originelle"
-
-#~ msgid "sopMusic"
-#~ msgstr "sopMusique"
-
-#~ msgid "mus"
-#~ msgstr "musique"
-
-#~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
-#~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
-
-#~ msgid "Revert to the default"
-#~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
-
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgid "looks good"
-#~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quarte"
-
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
-
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Double portée"
-
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Gravure de paroles"
-
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
-
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
-
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
-
-#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
-#~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
-
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Sections de guitare"
-
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
-
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
-
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
-
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Sections de percussions"
-
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Notation des percussions"
-
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Cornemuse"
-
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Sections d'accords"
-
-#~ msgid "Entering chord names"
-#~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
-
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Mode accords"
-
-#~ msgid "Learning Manual (LM)"
-#~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
-
-#~ msgid "Notation Reference (NR)"
-#~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
-
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
-
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitare"