]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
Nested book parts: take account of Joe's code review from 2008/11/03
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index d78aff9a8fd9277717de7c25946d2d4cbfaad05a..2445c654303297f84eeae47b4f2c350163582a55 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,44 +17,37 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:45
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: add_html_footer.py:48
-#, python-format
-msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr ""
-"Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
-"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
-"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
-
-#: add_html_footer.py:50
-#, python-format
+#: postprocess_html.py:47
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
-"are welcome."
+"are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
+"\">bug list</a>."
 msgstr ""
 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
 "documentation</a> sont les bienvenues."
 
 msgstr ""
 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
 "documentation</a> sont les bienvenues."
 
-#: add_html_footer.py:58
+#: postprocess_html.py:59
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 
-#: add_html_footer.py:59
+#: postprocess_html.py:60
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
-#: add_html_footer.py:265
+#: postprocess_html.py:315
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
-#: add_html_footer.py:267
+#: postprocess_html.py:317
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
@@ -66,83 +59,82 @@ msgstr ""
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
-#: translations-status.py:56
-#, fuzzy
+#: translations-status.py:52
 msgid "Section titles"
 msgid "Section titles"
-msgstr "Création de titres"
+msgstr "Titre des chapitres"
 
 
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
 
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Relecteurs"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Relecteurs"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
 msgid "Up to date"
 msgstr "À jour"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "À jour"
 
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:56
 msgid "Other info"
 msgstr "Autres informations"
 
 msgid "Other info"
 msgstr "Autres informations"
 
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:58
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:59
 msgid "not translated"
 msgstr "non traduit"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "non traduit"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:65
 msgid "translated"
 msgstr "traduit"
 
 msgid "translated"
 msgstr "traduit"
 
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
 msgid "up to date"
 msgstr "à jour"
 
 msgid "up to date"
 msgstr "à jour"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:68
 msgid "partially"
 msgstr "partiellement"
 
 msgid "partially"
 msgstr "partiellement"
 
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
 msgid "partially up to date"
 msgstr "partiellement à jour"
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr "partiellement à jour"
 
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pré-GDP"
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "pré-GDP"
 
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr "post-GDP"
 
@@ -163,8 +155,8 @@ msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -246,6 +238,8 @@ msgstr "Introduction"
 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Background"
 msgstr "Contexte"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Contexte"
 
@@ -256,7 +250,7 @@ msgstr "Contexte"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Gravure"
 
 msgid "Engraving"
 msgstr "Gravure"
 
@@ -267,7 +261,7 @@ msgstr "Gravure"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Gravure automatisée"
 
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Gravure automatisée"
 
@@ -278,7 +272,7 @@ msgstr "Gravure automatisée"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 
@@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Représentation de la musique"
 
 msgid "Music representation"
 msgstr "Représentation de la musique"
 
@@ -300,7 +294,7 @@ msgstr "Représentation de la musique"
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Exemples d'application"
 
 msgid "Example applications"
 msgstr "Exemples d'application"
 
@@ -321,9 +315,10 @@ msgstr "À propos de la documentation"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Learning Manual"
 msgid "About the Learning Manual"
-msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
+msgstr "À propos du manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -331,9 +326,10 @@ msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Music Glossary"
 msgid "About the Music Glossary"
-msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
+msgstr "À propos du glossaire musicologique"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -341,9 +337,10 @@ msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Notation Reference"
 msgid "About the Notation Reference"
-msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
+msgstr "À propos du manuel de notation"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -351,9 +348,10 @@ msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Application Usage"
 msgid "About the Application Usage"
-msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
+msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -361,9 +359,10 @@ msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Snippet List"
 msgid "About the Snippet List"
-msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
+msgstr "À propos des morceaux choisis"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -371,9 +370,10 @@ msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "About the Internals Reference"
 msgid "About the Internals Reference"
-msgstr "À propos des références du programme (IR)"
+msgstr "À propos des références du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -381,56 +381,58 @@ msgstr "À propos des références du programme (IR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
 
 msgid "set the starting point to middle C"
 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
 msgstr "une octave au dessus du do central"
 
 msgid "one octave above middle C"
 msgstr "une octave au dessus du do central"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
 
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
 
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
 
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
 
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
 
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
 
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
 msgid "violin"
 msgstr "violon"
 
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
 msgid "violin"
 msgstr "violon"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "cello"
 
 msgid "cello"
 msgstr "cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "trioletA"
 
 msgid "tripletA"
 msgstr "trioletA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "mesureA"
 
 msgid "barA"
 msgstr "mesureA"
 
@@ -499,6 +501,7 @@ msgstr "Windows"
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
@@ -540,6 +543,7 @@ msgstr "hauteur"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "interval"
 msgstr "intervalle"
 
 msgid "interval"
 msgstr "intervalle"
 
@@ -621,15 +625,15 @@ msgstr "note pointée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
@@ -641,15 +645,15 @@ msgstr "silence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
@@ -657,6 +661,7 @@ msgstr "Métrique"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
@@ -695,6 +700,8 @@ msgstr "Assemblage"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
 
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
 
@@ -758,6 +765,7 @@ msgstr "Altérations"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "dièse"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "dièse"
 
@@ -767,6 +775,7 @@ msgstr "dièse"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "flat"
 msgstr "bémol"
 
 msgid "flat"
 msgstr "bémol"
 
@@ -776,6 +785,7 @@ msgstr "bémol"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "double dièse"
 
 msgid "double sharp"
 msgstr "double dièse"
 
@@ -785,6 +795,7 @@ msgstr "double dièse"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "double bémol"
 
 msgid "double flat"
 msgstr "double bémol"
 
@@ -841,6 +852,7 @@ msgstr "transposition"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Noms de note"
 
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Noms de note"
 
@@ -857,16 +869,16 @@ msgstr "Liaisons"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Liaisons de prolongation"
 
 msgid "Ties"
 msgstr "Liaisons de prolongation"
 
@@ -888,7 +900,7 @@ msgstr "liaison de prolongation"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -912,7 +924,7 @@ msgstr "liaison d'articulation"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -954,8 +966,6 @@ msgstr "Articulations et nuances"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulations"
 
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulations"
 
@@ -991,8 +1001,9 @@ msgstr "doigté"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Dynamics"
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Dynamics"
@@ -1067,21 +1078,22 @@ msgstr "Mesure incomplète"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
@@ -1105,16 +1117,16 @@ msgstr "triolet"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
@@ -1122,16 +1134,19 @@ msgstr "Notes d'ornement"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
+# ça c'est ben vrai !
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "acciaccature"
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "acciaccature"
@@ -1140,6 +1155,7 @@ msgstr "acciaccature"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
@@ -1222,6 +1238,7 @@ msgstr "Regroupements de portées"
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "accolade"
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "accolade"
@@ -1273,19 +1290,19 @@ msgstr "Chansons"
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
@@ -1406,430 +1423,425 @@ msgstr "Noms de note absolus"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
 msgid "melody"
 msgstr "melodie"
 
 msgid "melody"
 msgstr "melodie"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 msgid "upper"
 msgstr "superieur"
 
 msgid "upper"
 msgstr "superieur"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 msgid "lower"
 msgstr "inferieur"
 
 msgid "lower"
 msgstr "inferieur"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr ""
 
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
-msgstr ""
+msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\""
 msgid "Voice \\\"1\\\""
-msgstr "Voix"
+msgstr "Voix \\\"1\\\""
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
 msgid "Voice \\\"2\\\""
 msgid "Voice \\\"2\\\""
-msgstr "Voix"
+msgstr "Voix \\\"2\\\""
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
 msgid "Main voice"
 msgstr "Voix principale"
 
 msgid "Main voice"
 msgstr "Voix principale"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
-msgstr ""
+msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Mesure 1"
 
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Mesure 1"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Mesure 2"
 
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Mesure 2"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
 msgstr "La voix 1 continue"
 
 msgid "Voice 1 continues"
 msgstr "La voix 1 continue"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
 msgstr "La voix 2 continue"
 
 msgid "Voice 2 continues"
 msgstr "La voix 2 continue"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
 msgid "Voice one"
 msgstr "Voix un"
 
 msgid "Voice one"
 msgstr "Voix un"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
 msgid "Voice two"
 msgstr "Voix deux"
 
 msgid "Voice two"
 msgstr "Voix deux"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
 msgstr "Pas de Voix trois"
 
 msgid "Omit Voice three"
 msgstr "Pas de Voix trois"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
 msgid "Voice four"
 msgstr "Voix quatre"
 
 msgid "Voice four"
 msgstr "Voix quatre"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
 
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
 
 msgid "The following notes are monophonic"
 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
 
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
 msgid "Continue the main voice in parallel"
 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
 
 msgid "Continue the main voice in parallel"
 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
 msgid "Initiate second voice"
 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
 
 msgid "Initiate second voice"
 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
 
 msgid "Set stems, etc, down"
 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
 msgid "Initiate third voice"
 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
 
 msgid "Initiate third voice"
 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
 
 msgid "Set stems, etc, up"
 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Initialisation de la première voix"
 
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Initialisation de la première voix"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
 msgid "global"
 msgstr "glogal"
 
 msgid "global"
 msgstr "glogal"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
 msgstr "SopUnMusique"
 
 msgid "SopOneMusic"
 msgstr "SopUnMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
 msgid "SopTwoMusic"
 msgstr "SopDeuxMusique"
 
 msgid "SopTwoMusic"
 msgstr "SopDeuxMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
 msgid "SopOneLyrics"
 msgstr "SopUnParoles"
 
 msgid "SopOneLyrics"
 msgstr "SopUnParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SopDeuxParoles"
 
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SopDeuxParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
 msgstr "MetriqueArmure"
 
 msgid "TimeKey"
 msgstr "MetriqueArmure"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
 msgid "SopMusic"
 msgstr "SopMusique"
 
 msgid "SopMusic"
 msgstr "SopMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltoMusique"
 
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltoMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorMusique"
 
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BasseMusique"
 
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BasseMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "CoupletUn"
 
 msgid "VerseOne"
 msgstr "CoupletUn"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "CoupletDeux"
 
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "CoupletDeux"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "CoupletTrois"
 
 msgid "VerseThree"
 msgstr "CoupletTrois"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "CoupletQuatre"
 
 msgid "VerseFour"
 msgstr "CoupletQuatre"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
 msgid "versenotes"
 msgstr "coupletnotes"
 
 msgid "versenotes"
 msgstr "coupletnotes"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
 msgid "versewords"
 msgstr "coupletparoles"
 
 msgid "versewords"
 msgstr "coupletparoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
 msgstr "refrainnotesA"
 
 msgid "refrainnotesA"
 msgstr "refrainnotesA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
 msgid "refrainnotesB"
 msgstr "refrainnotesB"
 
 msgid "refrainnotesB"
 msgstr "refrainnotesB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
 msgid "refrainwordsA"
 msgstr "refrainparolesA"
 
 msgid "refrainwordsA"
 msgstr "refrainparolesA"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "refrainparolesB"
 
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "refrainparolesB"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
 
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
 msgid "start of simultaneous staves section"
 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
 
 msgid "start of simultaneous staves section"
 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
 msgid "create RH staff"
 msgstr "création de la portée MD"
 
 msgid "create RH staff"
 msgstr "création de la portée MD"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
 msgid "create voice for RH notes"
 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
 
 msgid "create voice for RH notes"
 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
 msgid "start of RH notes"
 msgstr "début des notes de MD"
 
 msgid "start of RH notes"
 msgstr "début des notes de MD"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
 msgid "end of RH notes"
 msgstr "fin des notes de MD"
 
 msgid "end of RH notes"
 msgstr "fin des notes de MD"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
 msgid "end of RH voice"
 msgstr "fin de la voix MD"
 
 msgid "end of RH voice"
 msgstr "fin de la voix MD"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
 msgid "end of RH staff"
 msgstr "fin de la portée MD"
 
 msgid "end of RH staff"
 msgstr "fin de la portée MD"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
 
 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
 msgid "create LH voice one"
 msgstr "création de la voix un de MG"
 
 msgid "create LH voice one"
 msgstr "création de la voix un de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
 msgid "start of LH voice one notes"
 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
 
 msgid "start of LH voice one notes"
 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
 msgid "end of LH voice one notes"
 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
 
 msgid "end of LH voice one notes"
 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
 msgid "end of LH voice one"
 msgid "end of LH voice one"
-msgstr "fin de la voix deux de MG"
+msgstr "fin de la voix un de MG"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
 msgid "create LH voice two"
 msgstr "création de la voix deux de MG"
 
 msgid "create LH voice two"
 msgstr "création de la voix deux de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
 msgid "start of LH voice two notes"
 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
 
 msgid "start of LH voice two notes"
 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
 msgid "end of LH voice two notes"
 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
 
 msgid "end of LH voice two notes"
 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
 msgid "end of LH voice two"
 msgstr "fin de la voix deux de MG"
 
 msgid "end of LH voice two"
 msgstr "fin de la voix deux de MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
 msgid "end of LH staff"
 msgstr "fin de la portée MG"
 
 msgid "end of LH staff"
 msgstr "fin de la portée MG"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
 msgid "end of simultaneous staves section"
 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
 
 msgid "end of simultaneous staves section"
 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
 msgid "end of single compound music expression"
 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
 
 msgid "end of single compound music expression"
 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
 msgid "Wrong!"
 msgstr "Mauvais !"
 
 msgid "Wrong!"
 msgstr "Mauvais !"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
 msgid "make note heads smaller"
 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
 
 msgid "make note heads smaller"
 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
 msgid "make note heads larger"
 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
 
 msgid "make note heads larger"
 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
 msgid "return to default size"
 msgstr "retour à la taille par défaut"
 
 msgid "return to default size"
 msgstr "retour à la taille par défaut"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "sopranoMusique"
 
 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "sopranoMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
 msgstr "sopranoParoles"
 
 msgid "sopranoLyrics"
 msgstr "sopranoParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
 msgid "celloMusic"
 msgstr "violoncelleMusique"
 
 msgid "celloMusic"
 msgstr "violoncelleMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
 msgid "sopranoWords"
 msgid "sopranoWords"
-msgstr "sopParoles"
+msgstr "sopranoParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "altoMusique"
 
 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "altoMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
 msgid "altoWords"
 msgstr "altoParoles"
 
 msgid "altoWords"
 msgstr "altoParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgstr "tenorMusique"
 
 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgstr "tenorMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
 msgid "tenorWords"
 msgstr "tenorParoles"
 
 msgid "tenorWords"
 msgstr "tenorParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgstr "bassMusique"
 
 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgstr "bassMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
 msgid "bassWords"
 msgstr "bassParoles"
 
 msgid "bassWords"
 msgstr "bassParoles"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
 
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgid "end ChoirStaff"
-msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
+msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
 
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
 
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
 msgstr "ManuelDeuxMusique"
 
 msgid "ManualTwoMusic"
 msgstr "ManuelDeuxMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
 msgstr "PedalierOrgueMusique"
 
 msgid "PedalOrganMusic"
 msgstr "PedalierOrgueMusique"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
 
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
 msgid "set time signature and key"
 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
 
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
 
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
 
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
 msgid "end Score context"
 msgstr "fin du contexte Score"
 
 msgid "end Score context"
 msgstr "fin du contexte Score"
 
@@ -1848,6 +1860,8 @@ msgstr "Concepts fondamentaux"
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
@@ -1871,7 +1885,7 @@ msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
-msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1890,6 +1904,8 @@ msgstr "Expressions musicales imbriquées"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "ossia"
 
 msgid "ossia"
 msgstr "ossia"
 
@@ -1937,10 +1953,12 @@ msgstr "J'entends des Voix"
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
-msgstr "Instantiation explicite des voix"
+msgstr "Instanciation explicite des voix"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Note columns"
 msgstr "Empilement des notes"
 
 msgid "Note columns"
 msgstr "Empilement des notes"
 
@@ -2026,15 +2044,17 @@ msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -2050,6 +2070,7 @@ msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Modification d'un seul contexte"
 
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Modification d'un seul contexte"
 
@@ -2058,12 +2079,15 @@ msgstr "Modification d'un seul contexte"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "ambitus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "ambitus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
 
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
 
@@ -2126,186 +2150,183 @@ msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
 
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
 
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr ""
 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
 
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr ""
 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
 
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
 
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
 
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
 
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
 
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
 
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
 
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
 
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "activation de textLengthOn"
 
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "activation de textLengthOn"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
 
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Élargissement d'un espace"
 
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Élargissement d'un espace"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
 
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
 msgid "This works:"
 msgid "This works:"
-msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
+msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "becarreplusbemol"
 
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "becarreplusbemol"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Élargissement d'une unité"
 
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Élargissement d'une unité"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
 "portée"
 
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
 "portée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "mdMusique"
 
 msgid "rhMusic"
 msgstr "mdMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
 
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "mgMusique"
 
 msgid "lhMusic"
 msgstr "mgMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
 
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
-msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
+msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
 
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Indication de tempo visible"
 
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Indication de tempo visible"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
 
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
 
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphase"
 
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphase"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "sopranoMusique"
 
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "sopranoMusique"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 
@@ -2399,16 +2420,19 @@ msgstr "Propriétés des objets de rendu"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgstr "Rétablissement"
 
 msgid "Reverting"
 msgstr "Rétablissement"
 
@@ -2425,6 +2449,7 @@ msgstr "Propriétés listées par interface"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
 
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
 
@@ -2463,21 +2488,25 @@ msgstr "Visibilité et couleur des objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
@@ -2536,6 +2565,7 @@ msgstr "Objets inclus dans la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Doigtés"
 
 msgid "Fingering"
 msgstr "Doigtés"
 
@@ -2552,11 +2582,13 @@ msgstr "Objets hors de la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
 
 msgid "Grob sizing"
 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
 
@@ -2595,36 +2627,43 @@ msgstr "Correction des collisions d'objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "la propriété padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "la propriété padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgstr "left-padding et right-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgstr "left-padding et right-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "la propriété staff-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "la propriété staff-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "la propriété self-alignment-X"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "la propriété self-alignment-X"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "la propriété staff-position"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "la propriété staff-position"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "la propriété extra-offset"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "la propriété extra-offset"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "la propriété positions"
 
 msgid "positions property"
 msgstr "la propriété positions"
 
@@ -2668,11 +2707,13 @@ msgstr "Autres utilisations des retouches"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
 
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
 
@@ -2725,12 +2766,10 @@ msgid "hornNotes"
 msgstr "corNotes"
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
 msgstr "corNotes"
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "fragmentA"
 msgstr "fragmentA"
 
 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
 msgid "fragmentA"
 msgstr "fragmentA"
 
 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "fragmentB"
 msgstr "fragmentB"
 
 msgid "fragmentB"
 msgstr "fragmentB"
 
@@ -2741,7 +2780,7 @@ msgstr "dolce"
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "decallageTexte"
 
 msgid "padText"
 msgstr "decallageTexte"
 
@@ -2755,7 +2794,7 @@ msgstr "mpdolce"
 
 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
 
 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
 msgid "tempoMark"
 msgstr "tempoMarque"
 
 msgid "tempoMark"
 msgstr "tempoMarque"
 
@@ -2774,6 +2813,8 @@ msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
@@ -3102,6 +3143,7 @@ msgstr "Texinfo"
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
 
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
 
@@ -3126,6 +3168,8 @@ msgstr "Tutoriel Scheme"
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
 msgstr "Scheme et les retouches"
 
 msgid "Tweaking with Scheme"
 msgstr "Scheme et les retouches"
 
@@ -3138,13 +3182,13 @@ msgstr "Scheme et les retouches"
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
@@ -3169,10 +3213,10 @@ msgstr "Installation"
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
@@ -3189,134 +3233,85 @@ msgstr "Compilation à partir du code source"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Téléchargement du code source"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Téléchargement du code source"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Logiciels prérequis"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Logiciels prérequis"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "Compilation de LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "Compilation de LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Compilation"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
 
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
 
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Compilation de la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Compilation de la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "Test de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "Test de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Problèmes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Problèmes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Polices de caractères non européens"
 
 msgid "International fonts"
 msgstr "Polices de caractères non européens"
 
@@ -3344,13 +3339,20 @@ msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
+msgid "Setup for MacOS X"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#, fuzzy
+msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
@@ -3423,8 +3425,12 @@ msgstr "TextMate"
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgid "LilyKDE"
-msgstr ""
+msgstr "LilyKDE"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
@@ -3471,29 +3477,30 @@ msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
-#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
@@ -3526,10 +3533,21 @@ msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#, fuzzy
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
@@ -3707,6 +3725,17 @@ msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
 
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
 
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
@@ -3733,33 +3762,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
@@ -3788,7 +3817,7 @@ msgstr "Utilisation de midi2ly"
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
-msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
@@ -3844,7 +3873,13 @@ msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
+msgstr "À propos du manuel de notation"
+
+#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
+#, fuzzy
+msgid "The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
@@ -3869,24 +3904,23 @@ msgstr "Index des commandes LilyPond"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "music"
 msgid "music"
-msgstr "musiqueA"
+msgstr "musique"
 
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
 
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
 msgid "musicA"
 msgstr "musiqueA"
 
 msgid "musicA"
 msgstr "musiqueA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
 msgid "musicB"
 msgstr "musiqueB"
 
 msgid "musicB"
 msgstr "musiqueB"
 
@@ -3925,10 +3959,12 @@ msgstr "Octaves relatives"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
 msgstr "quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
 msgstr "quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "quarter tone"
 msgstr "quart de ton"
 
 msgid "quarter tone"
 msgstr "quart de ton"
 
@@ -3963,7 +3999,7 @@ msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Octave checks"
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Octave checks"
-msgstr "Vérification d'octave"
+msgstr "Vérifications d'octave"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
@@ -4000,11 +4036,13 @@ msgstr "Armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "mode ancien"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "mode ancien"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
 msgstr "scordatura"
 
 msgid "scordatura"
 msgstr "scordatura"
 
@@ -4021,6 +4059,7 @@ msgstr "Marques d'octavation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "octavation"
 msgstr "octavation"
 
 msgid "octavation"
 msgstr "octavation"
 
@@ -4037,11 +4076,13 @@ msgstr "Instruments transpositeurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgstr "tonalité de concert"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgstr "tonalité de concert"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "transposing instrument"
 msgstr "instrument transpositeur"
 
 msgid "transposing instrument"
 msgstr "instrument transpositeur"
 
@@ -4157,7 +4198,7 @@ msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
-msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
+msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
@@ -4194,114 +4235,137 @@ msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
 msgid "This is correct and works"
-msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
+msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Style par défaut"
 
 msgid "Default style"
 msgstr "Style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Adoption du style numérique"
 
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Adoption du style numérique"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Retour au style par défaut"
 
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Retour au style par défaut"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "due to beatLength"
+msgstr "activation de textLengthOn"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "beam on 1/8 notes"
+msgstr "fin des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
 
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
 
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "tsEtiquette"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
 
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
 
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
+"ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
+"double croche"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr ""
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr ""
+"fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+# pourquoi pas la première blanche ? -JCM
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr ""
 
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
 
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "ceci est conforme"
 
 msgid "this will"
 msgstr "ceci est conforme"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
 
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
 
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
 
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
 
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
 
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
 
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbole"
 
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbole"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "MyCadenza"
 msgstr "cadence"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "cadence"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4327,13 +4391,13 @@ msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Écriture du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Écriture du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
@@ -4363,13 +4427,13 @@ msgid "polymetric"
 msgstr "polymétrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "polymétrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
@@ -4391,29 +4455,29 @@ msgid "Writing rests"
 msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Invisible rests"
 msgid "Invisible rests"
-msgstr "Silences anciens"
+msgstr "Silences invisibles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
 msgstr "Silences valant une mesure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
 msgstr "Silences valant une mesure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "silence multi-mesures"
 
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "silence multi-mesures"
 
@@ -4429,65 +4493,72 @@ msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Gravure du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Gravure du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "cadence"
+
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "métrique composite"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "métrique composite"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "métrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "métrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
@@ -4503,46 +4574,46 @@ msgid "Beams"
 msgstr "Barres de ligature"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Barres de ligature"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgid "Setting automatic beam behavior"
-msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
+msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
@@ -4558,46 +4629,46 @@ msgid "Bars"
 msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
 msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
 msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
@@ -4613,57 +4684,53 @@ msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "suggereF"
 
 msgid "roundF"
 msgstr "suggereF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
 msgid "boxF"
 msgid "boxF"
-msgstr "carreF"
+msgstr "cadreF"
 
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgid "roundFdynamic"
-msgstr "nuances"
+msgstr "nuanceFcercle"
 
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgid "boxFdynamic"
-msgstr "nuances"
+msgstr "nuanceFcadre"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4692,7 +4759,9 @@ msgstr "Indications attachées à des notes"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulations et ornements"
 
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulations et ornements"
 
@@ -4716,12 +4785,24 @@ msgstr "staccato"
 msgid "portato"
 msgstr "portato"
 
 msgid "portato"
 msgstr "portato"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "al niente"
+msgstr "blanche"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "hairpin"
+msgstr "dièse"
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
@@ -4743,18 +4824,23 @@ msgstr "Courbes"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
@@ -4762,12 +4848,14 @@ msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+#, fuzzy
+msgid "fall"
 msgstr "chutes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgstr "chutes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+#, fuzzy
+msgid "doit"
 msgstr "sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgstr "sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4786,7 +4874,7 @@ msgstr "Lignes"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
@@ -4802,7 +4890,7 @@ msgstr "glissando"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
@@ -4818,7 +4906,7 @@ msgstr "arpège"
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
@@ -4830,9 +4918,8 @@ msgid "trill"
 msgstr "trille"
 
 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
 msgstr "trille"
 
 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "voltaAdLib"
 msgid "voltaAdLib"
-msgstr "volta"
+msgstr "voltaAdLib"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
@@ -4847,37 +4934,51 @@ msgstr "Répétitions et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-msgid "Long repeats"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Long repeats"
 msgstr "Répétition d'un long passage"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgstr "Répétition d'un long passage"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Répétitions courantes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Répétitions courantes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
 msgstr "répétition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
 msgstr "répétition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "volta"
 msgstr "volta"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "volta"
 msgstr "volta"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Indications de reprise manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Indications de reprise manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
@@ -4893,17 +4994,21 @@ msgstr "Répétition d'un fragment court"
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
-msgstr "Répétitions en pourcent"
+msgstr "Répétition en pourcent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
 msgstr "répétition en pourcent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
 msgstr "répétition en pourcent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "simile"
 msgstr "simile"
 
 msgid "simile"
 msgstr "simile"
 
@@ -4912,21 +5017,36 @@ msgstr "simile"
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Répétitions en trémolo"
+msgstr "Répétition en trémolo"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Instanciation explicite des voix"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "single first note"
+msgstr "Notation sur une seule portée"
 
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Initialisation de la première voix"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "instrumentUn"
 
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "instrumentUn"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "instrumentDeux"
 
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "instrumentDeux"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Mesure 3..."
 
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Mesure 3..."
 
@@ -4958,9 +5078,19 @@ msgstr "Monophonie"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Notes simultanées"
+
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
@@ -4992,7 +5122,6 @@ msgstr "Plusieurs voix"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
@@ -5000,14 +5129,17 @@ msgstr "Polyphonie sur une portée"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "Voice styles"
 msgid "Voice styles"
-msgstr "Styles de ligne"
+msgstr "Styles de voix"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
@@ -5043,30 +5175,28 @@ msgstr "partie"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
 msgid "flute"
 msgid "flute"
-msgstr "bémol"
+msgstr "flute"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgid "clarinet"
-msgstr "ligne"
+msgstr "clarinette"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
 msgid "oboe"
 msgid "oboe"
-msgstr ""
+msgstr "hautbois"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
 msgid "piccolo"
 msgid "piccolo"
-msgstr "picc"
+msgstr "piccolo"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
 msgid "cbassoon"
 msgid "cbassoon"
-msgstr "cbsn"
+msgstr "cbasson"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
@@ -5094,14 +5224,18 @@ msgstr "Gravure des portées"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgstr "portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgstr "portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "staves"
 msgstr "portées"
 
 msgid "staves"
 msgstr "portées"
 
@@ -5109,14 +5243,18 @@ msgstr "portées"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgstr "Regroupement de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgstr "Regroupement de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgstr "crochet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgstr "crochet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "grand staff"
 msgstr "système"
 
 msgid "grand staff"
 msgstr "système"
 
@@ -5124,13 +5262,18 @@ msgstr "système"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
-msgid "Deeper nested staff groups"
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Nested staff groups"
 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Modifying single staves"
 msgstr "Modification de portées individuelles"
 
 msgid "Modifying single staves"
 msgstr "Modification de portées individuelles"
 
@@ -5139,17 +5282,19 @@ msgstr "Modification de portées individuelles"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgstr "ligne"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgstr "ligne"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "ledger line"
 msgstr "ligne supplémentaire"
 
 msgid "ledger line"
 msgstr "ligne supplémentaire"
 
@@ -5157,10 +5302,13 @@ msgstr "ligne supplémentaire"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgstr "Portées d'ossia"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgstr "Portées d'ossia"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Frenched staff"
 msgstr "Portée à la française"
 
 msgid "Frenched staff"
 msgstr "Portée à la française"
 
@@ -5169,7 +5317,7 @@ msgstr "Portée à la française"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
@@ -5191,25 +5339,29 @@ msgstr "Écriture de parties séparées"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgstr "métronome"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgstr "métronome"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgstr "indication métronomique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgstr "indication métronomique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgstr "indication du tempo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgstr "indication du tempo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronome mark"
 msgstr "marque métronomique"
 
 msgid "metronome mark"
 msgstr "marque métronomique"
 
@@ -5220,7 +5372,7 @@ msgstr "marque métronomique"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
@@ -5233,7 +5385,7 @@ msgstr "Noms d'instrument"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
@@ -5244,7 +5396,7 @@ msgstr "Citation d'autres voix"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
@@ -5386,7 +5538,7 @@ msgstr "Quadrillage temporel"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
-#. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
 msgid "allegro"
 msgstr "allegro"
 
 msgid "allegro"
 msgstr "allegro"
 
@@ -5413,44 +5565,44 @@ msgid "Writing text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Separate text"
 msgstr "Texte indépendant"
 
 msgid "Separate text"
 msgstr "Texte indépendant"
 
@@ -5466,58 +5618,58 @@ msgid "Formatting text"
 msgstr "Mise en forme du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgstr "Mise en forme du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgid "Selecting font and font size"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Alignement du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Alignement du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Bloc de texte étendu"
 
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Bloc de texte étendu"
 
@@ -5533,23 +5685,31 @@ msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgstr "Fontes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Choix des fontes par défaut"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
 
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
 
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Choix des fontes par défaut"
+
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
@@ -5559,66 +5719,63 @@ msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
 msgid "Specialist notation"
 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
 msgid "Specialist notation"
-msgstr "Notation spécialiste"
+msgstr "Notation spécialisée"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
 msgid "not recommended: left aligns syllables "
 msgstr ""
 
 msgid "not recommended: left aligns syllables "
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
 msgid "correct"
 msgstr ""
 
 msgid "correct"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "voix"
 
 msgid "voice"
 msgstr "voix"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "paroles"
 
 msgid "lyr"
 msgstr "paroles"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
 msgid "applies to \\\"fas\\\""
 msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "s'applique à"
+msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin; "
 msgstr ""
 
 msgid "moves the column off the left margin; "
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr ""
 
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
 
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
-msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
+msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
-msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
+msgstr ""
+"si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgid "until the result looks good"
-msgstr ""
+msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin; "
 msgstr ""
 
 msgid "gives some extra space on the right margin; "
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr ""
 
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr ""
 
@@ -5641,116 +5798,189 @@ msgstr "Musique vocale"
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Common notation for vocals"
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "References for vocal music and lyrics"
 msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "superieur"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Chansons"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "SopUnMusique"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Chants"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Clefs anciennes"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Entering lyrics"
 msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Saisie de paroles"
+msgstr "Saisie des paroles"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Working with lyrics and variables"
 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Working with lyrics and variables"
 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgstr "Durée explicite des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgstr "Durée explicite des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Saut de notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Saut de notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Paroles et reprises"
 
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Paroles et reprises"
 
@@ -5762,61 +5992,50 @@ msgstr "Paroles et reprises"
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Positionnement des paroles"
+msgid "Specific uses of lyrics"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Chants"
-
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Espacement des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Espacement des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 
@@ -5832,46 +6051,46 @@ msgid "Stanzas"
 msgstr "Couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr "Couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Indication de nuance et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Indication de nuance et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Indication du personnage et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Indication du personnage et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
 
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
 
@@ -5888,44 +6107,47 @@ msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "maintien la portée active"
 
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "maintien la portée active"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr ""
 
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
-msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
+msgstr ""
 
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr ""
 
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr ""
 
+#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
@@ -5934,7 +6156,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
 msgstr "Instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 msgstr "Instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -6017,9 +6240,9 @@ msgstr "Piano"
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
@@ -6047,6 +6270,17 @@ msgstr "Accordéon"
 msgid "Discant symbols"
 msgstr "Symboles de jeux"
 
 msgid "Discant symbols"
 msgstr "Symboles de jeux"
 
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Harpe"
+
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
@@ -6056,7 +6290,7 @@ msgstr "Symboles de jeux"
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Unfretted string instruments"
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Unfretted string instruments"
-msgstr "Cordes frottées"
+msgstr "Cordes non frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
@@ -6067,96 +6301,91 @@ msgstr "Cordes frottées"
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Common notation for unfretted strings"
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Common notation for unfretted strings"
-msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
+msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
 msgid "References for unfretted strings"
-msgstr "Références en matière de cordes frottées"
+msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instruments à archet"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Bowing indications"
+msgstr "indication du tempo"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Harmonics"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "harmonics"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instruments à cordes pincées"
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Harp"
-msgstr "Harpe"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
+msgstr ""
 
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
 msgid "melodia"
 msgstr "melodie"
 
 msgid "melodia"
 msgstr "melodie"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
 msgid "mynotes"
 msgid "mynotes"
-msgstr "corNotes"
+msgstr "mesnotes"
 
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
 msgid "A chord for ukelele"
 msgid "A chord for ukelele"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
-#, fuzzy
+msgstr "Un accord pour ukulele"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
 msgid "mychords"
 msgid "mychords"
-msgstr "mesAccords"
+msgstr "mesaccords"
 
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
 msgid "mychordlist"
 msgid "mychordlist"
-msgstr "mesAccords"
+msgstr "malistedaccords"
 
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr ""
 
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr ""
 
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr ""
 
@@ -6202,7 +6431,7 @@ msgstr "Références en matière de cordes frettées"
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "String number indications"
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "String number indications"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "Indications du numéro de corde"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
@@ -6234,26 +6463,31 @@ msgstr "Tablatures personnalisées"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "Fret diagram markups"
 msgid "Fret diagram markups"
-msgstr "Tablatures"
+msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgid "Predefined fret diagrams"
-msgstr "Tablatures"
+msgstr "Tablatures prédéfinies"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgid "Automatic fret diagrams"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Tablatures automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
@@ -6285,6 +6519,8 @@ msgstr "Indication de la position et du barré"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
 msgstr ""
 
@@ -6302,7 +6538,7 @@ msgstr "Banjo"
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
@@ -6320,62 +6556,75 @@ msgstr "haut"
 msgid "down"
 msgstr "bas"
 
 msgid "down"
 msgstr "bas"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
-msgid ""
-"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
-"You can change it "
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
-msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
-msgid ""
-"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
-"the two lines"
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "woodstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+msgid "This defines a staff with only two lines."
 msgstr ""
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
 msgstr ""
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
-msgid "with this You load Your new drum style table"
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
-msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+msgid "with this you load your new drum style table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "broken"
-msgstr "crochet"
+msgid "tambustaff"
+msgstr "portée"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
+msgid "broken"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
-msgid ""
-"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
-"the correct ending of the trill-span!"
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
-msgid "bells are enterd with:"
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
-msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "bellstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
 msgid "drumsA"
 msgstr ""
 
 msgid "drumsA"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
 msgid "drumsB"
 msgstr ""
 
 msgid "drumsB"
 msgstr ""
 
@@ -6402,63 +6651,67 @@ msgid "Common notation for percussion"
 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
 msgstr "Notation de base pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
 msgstr "Notation de base pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Pitched percussion"
 msgid "Pitched percussion"
-msgstr "Percussions"
+msgstr "Percussions avec hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgid "Percussion staves"
-msgstr "Portée de percussions"
+msgstr "Portée de percussion"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
 msgid "Custom percussion staves"
-msgstr "Portée de percussions"
+msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
@@ -6509,9 +6762,9 @@ msgstr "Cornemuse"
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
@@ -6520,9 +6773,9 @@ msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
@@ -6657,9 +6910,9 @@ msgid "Introduction to figured bass"
 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 msgid "figured bass"
 msgid "figured bass"
-msgstr "Basse chiffrée"
+msgstr "basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -6683,6 +6936,11 @@ msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
 
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
 
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "ficta"
+msgstr "quinte"
+
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -6696,272 +6954,280 @@ msgstr "Notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Introduction aux notations anciennes"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Overview of the supported styles"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient notation---common features"
+msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Signes de note alternatifs"
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Contextes prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Têtes de note anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligatures"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Altérations anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Guidons"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Silences anciens"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Figured bass support"
+msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Clefs anciennes"
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Typesetting mensural music"
+msgstr "Gravure de musique existante"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Crochets anciens"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Métriques anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural clefs"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Signes de note supplémentaires"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural time signatures"
+msgstr "Métriques arabes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Articulations anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural note heads"
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Guidons"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural flags"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisions"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural rests"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligatures"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural accidentals and key signatures"
+msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Ligatures mensurales"
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Altérations accidentelles"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
+msgstr "Altérations accidentelles"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Ligatures mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Contextes prédéfinis"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Typesetting Gregorian chant"
+msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Le contexte mensural"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian clefs"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transcription de musique mensurale"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
+msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient and modern from one source"
-msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisions"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian articulation signs"
+msgstr "Articulations anciennes"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian square neume ligatures"
+msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
 msgstr "Des incipits"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
 msgstr "Des incipits"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
 msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
 msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Editorial markings"
-msgstr "Notation éditoriale"
-
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Editorial markings"
+msgstr "Notation éditoriale"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
@@ -6971,9 +7237,8 @@ msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "World music"
 msgid "World music"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Musiques du monde"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
@@ -6983,9 +7248,8 @@ msgstr "Musique vocale"
 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "Arabic music"
 msgid "Arabic music"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Musique arabe"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
@@ -6995,9 +7259,8 @@ msgstr "Musique vocale"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "References for Arabic music"
 msgid "References for Arabic music"
-msgstr "Références en matière de musique vocale"
+msgstr "Références en matière de musique arabe"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
@@ -7007,9 +7270,8 @@ msgstr "Références en matière de musique vocale"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "Arabic note names"
 msgid "Arabic note names"
-msgstr "Noms de note absolus"
+msgstr "Noms de note arabes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
@@ -7019,9 +7281,8 @@ msgstr "Noms de note absolus"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "Arabic key signatures"
 msgid "Arabic key signatures"
-msgstr "armure"
+msgstr "Tonalités arabes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
@@ -7031,9 +7292,8 @@ msgstr "armure"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "Arabic time signatures"
 msgid "Arabic time signatures"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "Métriques arabes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
@@ -7043,9 +7303,8 @@ msgstr "Métriques anciennes"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "Arabic music example"
 msgid "Arabic music example"
-msgstr "Exemple concret"
+msgstr "Exemple concret de musique arabe"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
@@ -7055,18 +7314,16 @@ msgstr "Exemple concret"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
-#, fuzzy
 msgid "Further reading"
 msgid "Further reading"
-msgstr "Autres retouches"
+msgstr "Autres sources d'information"
 
 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
 msgid "not printed"
 msgstr "non imprimé"
 
 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
 
 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
 msgid "not printed"
 msgstr "non imprimé"
 
 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "allLyrics"
 msgid "allLyrics"
-msgstr "paroles"
+msgstr "tuttiParoles"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
@@ -7219,9 +7476,8 @@ msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Using variables"
 msgid "Using variables"
-msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
+msgstr "Utilisation de variables"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
@@ -7231,9 +7487,8 @@ msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Using tags"
 msgid "Using tags"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -7331,7 +7586,6 @@ msgstr "Le bloc MIDI"
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "What goes into the MIDI output?"
 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
 msgid "What goes into the MIDI output?"
 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
@@ -7357,7 +7611,6 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
 msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
@@ -7369,17 +7622,15 @@ msgstr "Répétitions et MIDI"
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
-msgstr "Contrôle des directions"
+msgstr "MIDI et nuances"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic marks"
 msgid "Dynamic marks"
-msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
+msgstr "Indications des nuances"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
@@ -7404,49 +7655,49 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgid "Percussion in MIDI"
-msgstr "Percussions"
+msgstr "MIDI et percussions"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "ceci est sans effet"
 
 msgid "this does nothing"
 msgstr "ceci est sans effet"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
 
 msgid "a break here would work"
 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "tout comme celle-ci"
 
 msgid "as does this break"
 msgstr "tout comme celle-ci"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
 
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
 
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
 
 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
 
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
 
 msgid "now they will collide"
 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
 
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
 
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
 
@@ -7481,7 +7732,7 @@ msgstr "Du papier et des pages"
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
-msgstr "Format de papier"
+msgstr "Format du papier"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
@@ -7494,6 +7745,30 @@ msgstr "Format de papier"
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Espacement vertical"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Espacement horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Variables d'environnement"
+
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7682,19 +7957,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espacement horizontal"
-
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
@@ -7780,19 +8050,95 @@ msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
 msgid "Changing spacing"
 msgid "Changing spacing"
-msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
+msgstr "Modification de l'espacement"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Style par défaut"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+msgid "not effective alone"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "third finger"
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "Élargissement d'un espace"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "Élargissement d'un espace"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr ""
 
 msgid "XinO"
 msgstr ""
 
@@ -7823,7 +8169,7 @@ msgstr "Contextes d'interprétation"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Score - le père de tous les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7963,9 +8309,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "The set command"
 msgid "The set command"
-msgstr "La commande \\set"
+msgstr "La commande set"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -7978,9 +8323,8 @@ msgstr "La commande @code{\\set}"
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "The override command"
 msgid "The override command"
-msgstr "La commande \\override"
+msgstr "La commande override"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -7993,32 +8337,29 @@ msgstr "La commande @code{\\override}"
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "set versus override"
-msgstr "\\set ou \\override"
+msgid "The tweak command"
+msgstr "La commande tweak"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "The tweak command"
-msgstr "La commande \\set"
+msgid "set versus override"
+msgstr "set ou override"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "The @code{\\tweak} command"
-msgstr "La commande @code{\\set}"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8065,63 +8406,54 @@ msgstr "Distances et unités de mesure"
 msgid "Spanners"
 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
 
 msgid "Spanners"
 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
 
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propriétés couramment utilisées"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
+#, fuzzy
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Visibilité et couleur des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Removing the stencil"
 msgid "Removing the stencil"
-msgstr "Modification des stencils"
+msgstr "Supression des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Making objects transparent"
 msgid "Making objects transparent"
-msgstr "Déplacement d'objets"
+msgstr "Transparence des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Painting objects white"
 msgid "Painting objects white"
-msgstr "Rotation des objets"
+msgstr "Blanchiment des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Using break-visibility"
 msgid "Using break-visibility"
-msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
+msgstr "Utilisation de break-visibility"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Special considerations"
 msgid "Special considerations"
-msgstr "Notation spécialiste"
+msgstr "Considérations spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8143,24 +8475,13 @@ msgstr "Rotation des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Rotating layout objects"
 msgid "Rotating layout objects"
-msgstr "Rotation des objets"
+msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Rotating markup"
 msgid "Rotating markup"
-msgstr "Bloc de texte étendu"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Alignement des objets"
+msgstr "Rotation des étiquettes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8173,23 +8494,51 @@ msgstr "Retouches avancées"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alignement des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8204,55 +8553,39 @@ msgstr "Modification des stencils"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying shapes"
 msgid "Modifying shapes"
-msgstr "Modification des stencils"
+msgstr "Modification de l'allure des éléments"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgid "Modifying ties and slurs"
-msgstr "Modification des stencils"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
-
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
+msgstr "Modification des liaisons"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "guidonNote"
 
 msgid "custosNote"
 msgstr "guidonNote"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "LigatureManuelle"
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr "LigatureManuelle"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "ZoomOui"
 
 msgid "AltOn"
 msgstr "ZoomOui"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "ZoomNon"
 
 msgid "AltOff"
 msgstr "ZoomNon"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "Zoome"
 
 msgid "withAlt"
 msgstr "Zoome"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
@@ -8342,7 +8675,7 @@ msgstr "Fonctions fantômes"
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
-msgstr "Fonctions sans argument"
+msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -8542,34 +8875,25 @@ msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
-#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr ""
-
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
 
-#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
@@ -8610,15 +8934,17 @@ msgstr "Table des noms d'accord"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgid "Common chord modifiers"
-msgstr "Accords courants"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
-msgstr "Commandes prédéfinies"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -8654,7 +8980,7 @@ msgstr "Couleurs de base"
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
-msgstr "Noms de couleurs X"
+msgstr "Noms de couleur X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
@@ -8712,9 +9038,10 @@ msgstr "Liste des signes d'articulation"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgid "Percussion notes"
-msgstr "Portée de percussions"
+msgstr "Notes utilisées en percussion"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
@@ -8781,27 +9108,24 @@ msgid "Commonly tweaked properties"
 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Hauteurs"
 msgid "Hauteurs"
-msgstr "Clusters"
+msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Silences"
 msgid "Silences"
-msgstr "Lignes"
+msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
 msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
 msgid "Tout ensemble"
 msgid "Tout ensemble"
-msgstr "Ensemble vocal"
+msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
@@ -8809,8 +9133,6 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Common tweaks"
 msgstr "Retouches courantes"
 
 msgid "Common tweaks"
 msgstr "Retouches courantes"
 
@@ -8825,36 +9147,36 @@ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
+
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
-msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Writing repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeat types"
 msgstr "Types de répétitions"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 msgid "Repeat types"
 msgstr "Types de répétitions"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeat syntax"
 msgstr "Syntaxe des répétitions"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 msgid "Repeat syntax"
 msgstr "Syntaxe des répétitions"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat commands"
 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
 msgid "Manual repeat commands"
 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
@@ -8865,8 +9187,6 @@ msgstr "Autres types de répétition"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo subdivisions"
 msgstr "Subdivision de trémolos"
 
 msgid "Tremolo subdivisions"
 msgstr "Subdivision de trémolos"
 
@@ -8882,13 +9202,6 @@ msgstr "Répétitions de mesure"
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Polyphonie basique"
 
 msgid "Basic polyphony"
 msgstr "Polyphonie basique"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Résolution des collisions"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
@@ -8917,22 +9230,115 @@ msgstr ""
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
 msgstr ""
 
 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "La double portée pour piano"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Introduction aux notations anciennes"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Doigtés pour la main droite"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Signes de note alternatifs"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Têtes de note anciennes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Altérations anciennes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Silences anciens"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Clefs anciennes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Crochets anciens"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Métriques anciennes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Signes de note supplémentaires"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Articulations anciennes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transcription de musique mensurale"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Altérations accidentelles"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
+
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8945,9 +9351,13 @@ msgid "Constructing a tweak"
 msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
 
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
 msgid "Instrucciones predefinidas"
@@ -8969,26 +9379,13 @@ msgstr ""
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
-
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behaviour"
 msgstr "Comportement automatique"
 
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behaviour"
 msgstr "Comportement automatique"
 
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
-
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
@@ -8996,87 +9393,59 @@ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 msgid "baritone"
 msgstr "baryton"
 
 msgid "baritone"
 msgstr "baryton"
 
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+
+#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#, fuzzy
+msgid "El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
 msgstr ""
 
 
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "semitone"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions longues"
-
-#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Délimitations en début de système"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "  "
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Musique ancienne"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextes du chant grégorien"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Autres sources de documentation"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr "la propriété force-hshift"
 
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
@@ -9096,15 +9465,25 @@ msgstr ""
 msgid "Laissez vibrer ties"
 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
 
 msgid "Laissez vibrer ties"
 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
 
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Accords"
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Délimitations en début de système"
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures pour la guitare"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
+
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr ""
 
 msgid "Up:"
 msgstr "Haut&nbsp;:"
 
 msgid "Up:"
 msgstr "Haut&nbsp;:"
@@ -9124,277 +9503,91 @@ msgstr "Notes de bas de page"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
-#~ msgid "No time signature in the ossia staff"
-#~ msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
-
-#~ msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
-
-#~ msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-#~ msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, "
-#~ "et décommenter celle du bloc \\layout"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "moinsgros"
-
-#~ msgid "setup a context for cue notes."
-#~ msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
-
-#~ msgid "Half-holes"
-#~ msgstr "Demi-trous"
-
-#~ msgid "Objects connected to the input"
-#~ msgstr "Objets liés à la source"
-
-#~ msgid "Default files"
-#~ msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#~ msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
 
 
-#~ msgid "Normal pitches"
-#~ msgstr "Hauteurs courantes"
+#~ msgid "tsMarkup"
+#~ msgstr "tsEtiquette"
 
 
-#~ msgid "Cautionary accidentals"
-#~ msgstr "Altérations de précaution"
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Instruments à clavier"
 
 
-#~ msgid "Micro tones"
-#~ msgstr "Altérations microtonales"
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Instruments à archet"
 
 
-#~ msgid "Relative octaves"
-#~ msgstr "Octaves relatives"
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
 
 
-#~ msgid "Octave check"
-#~ msgstr "Vérification d'octave"
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Instruments à cordes pincées"
 
 
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Points d'augmentation"
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Écriture de répétitions longues"
 
 
-#~ msgid "Skips"
-#~ msgstr "Silences invisibles"
-
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Silences multi-mesures"
-
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Vérification des limites de mesure"
-
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
-
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
-
-#~ msgid "Fret diagrams"
-#~ msgstr "Tablatures"
-
-#~ msgid "Automatic notation"
-#~ msgstr "Notation automatique"
+#~ msgid "Placement of lyrics"
+#~ msgstr "Positionnement des paroles"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Microtones in MIDI"
-#~ msgstr "Altérations microtonales"
-
-#~ msgid "Input files"
-#~ msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#~ msgid "A single music expression"
-#~ msgstr "Une expression musicale unique"
-
-#~ msgid "Extracting fragments of notation"
-#~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
-
-#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
-#~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
-
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Contrôle des directions"
-
-#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-#~ msgstr "Distances et unités de mesure"
-
-#~ msgid "Non-musical notation"
-#~ msgstr "Objets non musicaux"
-
-#~ msgid "MIDI instrument names"
-#~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
-
-#~ msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-#~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
-
-#~ msgid "Repeats and MIDI"
-#~ msgstr "Répétitions et MIDI"
-
-#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-#~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
-
-#~ msgid "Introduction to layout"
-#~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
-
-#~ msgid "Global sizes"
-#~ msgstr "Tailles par défaut"
-
-#~ msgid "Line breaks"
-#~ msgstr "Sauts de ligne"
-
-#~ msgid "Page breaks"
-#~ msgstr "Sauts de page"
-
-#~ msgid "Input syntax"
-#~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
-
-#~ msgid "Controlling direction and placement"
-#~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
-
-#~ msgid "old The \\override command"
-#~ msgstr "ex La commande \\override"
-
-#~ msgid "old The @code{\\override} command"
-#~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Sélection de la fonte"
-
-#~ msgid "Simple lyrics"
-#~ msgstr "Paroles simples"
-
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
+#~ msgstr "Instruments à cordes frettées"
 
 
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
-
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
-
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Paroles et variables"
-
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
-
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
-
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
-
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
-
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Ajout de nuances"
-
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Nom des chanteurs"
-
-#~ msgid "set stems, etc down"
-#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
-
-#~ msgid "set stems, etc up"
-#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
-
-#~ msgid "end of first LH voice"
-#~ msgstr "fin de la voix un de MG"
-
-#~ msgid "return to original size"
-#~ msgstr "retour à la taille originelle"
-
-#~ msgid "sopMusic"
-#~ msgstr "sopMusique"
-
-#~ msgid "mus"
-#~ msgstr "musique"
-
-#~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
-#~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
-
-#~ msgid "Revert to the default"
-#~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
-
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgid "looks good"
-#~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quarte"
-
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
-
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Double portée"
-
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Gravure de paroles"
-
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+#~ msgid ""
+#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-"
+#~ "fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
+#~ "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
 
 
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Écriture de répétitions"
 
 
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
+#~ msgid "falls"
+#~ msgstr "chutes"
 
 
-#~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
-#~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
+#~ msgid "doits"
+#~ msgstr "sauts"
 
 
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Sections de guitare"
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Résolution des collisions"
 
 
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "La double portée pour piano"
 
 
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
 
 
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Sections de percussions"
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Musique ancienne"
 
 
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Notation des percussions"
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Cornemuse"
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
 
 
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Sections d'accords"
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Annexes"
 
 
-#~ msgid "Entering chord names"
-#~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Utilisation du programme"
 
 
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Mode accords"
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Autres sources de documentation"
 
 
-#~ msgid "Learning Manual (LM)"
-#~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
 
 
-#~ msgid "Notation Reference (NR)"
-#~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
 
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "legato"
 
 
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitare"
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Accords"
 
 
-#~ msgid "Chords notation"
-#~ msgstr "Notation des accords"
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablatures pour la guitare"