]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/fr.po
Nested book parts: take account of Joe's code review from 2008/11/03
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
index 6df2e84c34b53d9eda677cbbbf6eea4211110235..2445c654303297f84eeae47b4f2c350163582a55 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,44 +17,37 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: add_html_footer.py:44
+#: postprocess_html.py:45
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: add_html_footer.py:45
-#, python-format
-msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr ""
-"Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
-"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
-"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
-
-#: add_html_footer.py:47
-#, python-format
+#: postprocess_html.py:47
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
-"are welcome."
+"are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
+"\">bug list</a>."
 msgstr ""
 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
 "documentation</a> sont les bienvenues."
 
 msgstr ""
 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
 "documentation</a> sont les bienvenues."
 
-#: add_html_footer.py:55
+#: postprocess_html.py:59
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 
-#: add_html_footer.py:56
+#: postprocess_html.py:60
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
-#: add_html_footer.py:258
+#: postprocess_html.py:315
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
-#: add_html_footer.py:260
+#: postprocess_html.py:317
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
@@ -66,15 +59,104 @@ msgstr ""
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
 "manuel en anglais."
 
+#: translations-status.py:52
+msgid "Section titles"
+msgstr "Titre des chapitres"
+
+#: translations-status.py:53
+#, python-format
+msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
+msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
+
+#: translations-status.py:54
+msgid "Translators"
+msgstr "Traducteurs"
+
+#: translations-status.py:54
+msgid "Translation checkers"
+msgstr "Relecteurs"
+
+#: translations-status.py:55
+msgid "Translated"
+msgstr "Traduit"
+
+#: translations-status.py:55
+msgid "Up to date"
+msgstr "À jour"
+
+#: translations-status.py:56
+msgid "Other info"
+msgstr "Autres informations"
+
+#: translations-status.py:58
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: translations-status.py:59
+msgid "not translated"
+msgstr "non traduit"
+
+#: translations-status.py:61
+#, python-format
+msgid "partially (%(p)d %%)"
+msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:63
+#, python-format
+msgid "partially translated (%(p)d %%)"
+msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
+
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: translations-status.py:65
+msgid "translated"
+msgstr "traduit"
+
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
+msgid "up to date"
+msgstr "à jour"
+
+#: translations-status.py:68
+msgid "partially"
+msgstr "partiellement"
+
+#: translations-status.py:69
+msgid "partially up to date"
+msgstr "partiellement à jour"
+
+#: translations-status.py:70
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: translations-status.py:71
+msgid "pre-GDP"
+msgstr "pré-GDP"
+
+#: translations-status.py:72
+msgid "post-GDP"
+msgstr "post-GDP"
+
 #. -*- coding: utf-8 -*-
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. -*- coding: utf-8 -*-
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -83,574 +165,1151 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond index"
 msgstr "Index de LilyPond"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 msgid "LilyPond index"
 msgstr "Index de LilyPond"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Commandes prédéfinies"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Commandes prédéfinies"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Selected Snippets"
 msgid "Selected Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Morceaux choisis"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Voir aussi"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Voir aussi"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Known issues and warnings"
 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
 
 #. @node in Documentation/user/preface.itely
 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
 msgid "Known issues and warnings"
 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
 
 #. @node in Documentation/user/preface.itely
 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
 msgid "Preface"
 msgstr "Préface"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Preface"
 msgstr "Préface"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Background"
+msgstr "Contexte"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Gravure"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Gravure"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Gravure automatisée"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Gravure automatisée"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Représentation de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Représentation de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Exemples d'application"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Exemples d'application"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "À propos de ce manuel"
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the documentation"
+msgstr "À propos de la documentation"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Learning Manual"
+msgstr "À propos du manuel d'initiation"
 
 
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manuel d'initiation"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Music Glossary"
+msgstr "À propos du glossaire musicologique"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Notation Reference"
+msgstr "À propos du manuel de notation"
 
 
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Manuel de notation"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Application Usage"
+msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Snippet List"
+msgstr "À propos des morceaux choisis"
 
 
-#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "About the Internals Reference"
+msgstr "À propos des références du programme"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Other documentation"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
 msgid "set the starting point to middle C"
 msgid "set the starting point to middle C"
-msgstr ""
+msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
 msgid "one octave above middle C"
 msgid "one octave above middle C"
-msgstr ""
+msgstr "une octave au dessus du do central"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
-msgstr ""
+msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
-msgstr ""
+msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
-msgstr ""
+msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
-msgstr ""
+msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
-msgstr ""
+msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
-msgstr ""
+msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "violin"
 msgid "violin"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "violon"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
 msgid "cello"
 msgid "cello"
-msgstr "couleur"
+msgstr "cello"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgid "tripletA"
-msgstr "triolet"
+msgstr "trioletA"
 
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
 msgid "barA"
 msgid "barA"
-msgstr ""
+msgstr "mesureA"
 
 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
 # s'il est massivement utilisé dans les ly
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 
 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
 # s'il est massivement utilisé dans les ly
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
 msgstr "toto"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "foo"
 msgstr "toto"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Tutoriel"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Tutoriel"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "First steps"
 msgstr "Premiers pas"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "First steps"
 msgstr "Premiers pas"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "Compilation d'un fichier"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "Compilation d'un fichier"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Entering music and viewing output"
 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Entering music and viewing output"
 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "MacOS X"
 msgstr "MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "MacOS X"
 msgstr "MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
 msgid "UNIX"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simple notation"
 msgstr "Notation simple"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Simple notation"
 msgstr "Notation simple"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Pitches"
 msgstr "Hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Pitches"
 msgstr "Hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "pitch"
 msgstr "hauteur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "pitch"
 msgstr "hauteur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "interval"
 msgstr "intervalle"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "interval"
 msgstr "intervalle"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "scale"
 msgstr "gamme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "scale"
 msgstr "gamme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "middle C"
 msgstr "do central"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "middle C"
 msgstr "do central"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
 msgstr "octave"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
 msgstr "octave"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "altération accidentelle"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "altération accidentelle"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Durations (rhythms)"
 msgstr "Durées (rythme)"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Durations (rhythms)"
 msgstr "Durées (rythme)"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "beam"
 msgstr "barre de ligature"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "beam"
 msgstr "barre de ligature"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "duration"
 msgstr "durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "duration"
 msgstr "durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "whole note"
 msgstr "ronde"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "whole note"
 msgstr "ronde"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "half note"
 msgstr "blanche"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "half note"
 msgstr "blanche"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "quarter note"
 msgstr "noire"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "quarter note"
 msgstr "noire"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dotted note"
 msgstr "note pointée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "dotted note"
 msgstr "note pointée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Silences"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "rest"
 msgstr "silence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "rest"
 msgstr "silence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Métrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Clef"
 msgstr "Clefs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Clef"
 msgstr "Clefs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "clef"
 msgstr "clef"
 
 # bof
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "clef"
 msgstr "clef"
 
 # bof
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "All together"
 msgstr "Assemblage"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "All together"
 msgstr "Assemblage"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgid "Working on input files"
-msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "How to read the manual"
 msgstr "Bien lire le manuel"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "How to read the manual"
 msgstr "Bien lire le manuel"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Clickable examples"
 msgstr "Exemples cliquables"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Clickable examples"
 msgstr "Exemples cliquables"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff notation"
 msgstr "Notation sur une seule portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff notation"
 msgstr "Notation sur une seule portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Accidentals and key signatures"
 msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Accidentals and key signatures"
 msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Accidentals"
 msgstr "Altérations"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Accidentals"
 msgstr "Altérations"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "flat"
 msgstr "bémol"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "flat"
 msgstr "bémol"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "double dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "double dièse"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "double bémol"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "double bémol"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Key signatures"
 msgstr "Armures"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Key signatures"
 msgstr "Armures"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "majeur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "mineur"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "mineur"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "bécarre"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "bécarre"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "transposition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "transposition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Noms de note"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Noms de note"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Ties and slurs"
 msgstr "Liaisons"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Ties and slurs"
 msgstr "Liaisons"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Liaisons de prolongation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Liaisons de prolongation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "tie"
 msgstr "liaison de prolongation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "tie"
 msgstr "liaison de prolongation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Slurs"
 msgstr "Liaisons d'articulation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Slurs"
 msgstr "Liaisons d'articulation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "slur"
 msgstr "liaison d'articulation"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Liaisons de phrasé"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Liaisons de phrasé"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
 msgstr "phrasé"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
 msgstr "phrasé"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
 msgstr "Attention aux types de liaison"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
 msgstr "Attention aux types de liaison"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "articulation"
 msgstr "articulation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "articulation"
 msgstr "articulation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Articulation and dynamics"
 msgstr "Articulations et nuances"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Articulation and dynamics"
 msgstr "Articulations et nuances"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulations"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Articulations"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "fingering"
 msgstr "doigté"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "fingering"
 msgstr "doigté"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "dynamics"
 msgstr "nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "dynamics"
 msgstr "nuances"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "crescendo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "crescendo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "decrescendo"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "decrescendo"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Adding text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Adding text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Automatic and manual beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Automatic and manual beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Advanced rhythmic commands"
 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Advanced rhythmic commands"
 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Partial measure"
 msgstr "Mesure incomplète"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Partial measure"
 msgstr "Mesure incomplète"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "anacrouse"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Nolets"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "note value"
 msgstr "valeur d'une note"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "note value"
 msgstr "valeur d'une note"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "triolet"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "triolet"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Notes d'ornement"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
 msgid "grace notes"
 msgstr "notes d'ornement"
 
 # ça existe ce terme en français ?
+# ça vient directement de l'italien comme appogiature
+# ça c'est ben vrai !
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgid "acciaccatura"
-msgstr "acciacature"
+msgstr "acciaccature"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "appoggiature"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple notes at once"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple notes at once"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Music expressions explained"
 msgstr "Les expressions musicales en clair"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Music expressions explained"
 msgstr "Les expressions musicales en clair"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Analogy: mathematical expressions"
 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Analogy: mathematical expressions"
 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "polyphonie"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "polyphonie"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple staves"
 msgstr "Plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple staves"
 msgstr "Plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Staff groups"
 msgid "Staff groups"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupements de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "accolade"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "accolade"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Combining notes into chords"
 msgstr "Combinaison de notes en accords"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Combining notes into chords"
 msgstr "Combinaison de notes en accords"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "chord"
 msgstr "accord"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff polyphony"
 msgstr "Polyphonie sur une portée"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Songs"
 msgstr "Chansons"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Songs"
 msgstr "Chansons"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Écriture de chants simples"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "lyrics"
 msgstr "paroles"
 
 msgid "lyrics"
 msgstr "paroles"
 
@@ -658,429 +1317,670 @@ msgstr "paroles"
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Aligning lyrics to a melody"
 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Aligning lyrics to a melody"
 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "melisma"
 msgstr "mélisme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "melisma"
 msgstr "mélisme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "extender line"
 msgstr "ligne de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "extender line"
 msgstr "ligne de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Lyrics to multiple staves"
 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Lyrics to multiple staves"
 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Final touches"
 msgstr "Dernières précisions"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Final touches"
 msgstr "Dernières précisions"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Organizing pieces with variables"
 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Organizing pieces with variables"
 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Version number"
 msgstr "Numéro de version"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Version number"
 msgstr "Numéro de version"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Adding titles"
 msgstr "Ajout de titres"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Adding titles"
 msgstr "Ajout de titres"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Absolute note names"
 msgstr "Noms de note absolus"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Absolute note names"
 msgstr "Noms de note absolus"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Après le tutoriel"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
 msgid "melody"
 msgid "melody"
-msgstr ""
+msgstr "melodie"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr "Texte"
+msgstr "texte"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 msgid "upper"
 msgid "upper"
-msgstr ""
+msgstr "superieur"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 msgid "lower"
 msgid "lower"
-msgstr "couleur"
+msgstr "inferieur"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
-msgid "Voice "
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\""
+msgstr "Voix \\\"1\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
+msgid "Voice \\\"2\\\""
+msgstr "Voix \\\"2\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
 msgid "Main voice"
 msgid "Main voice"
-msgstr "Monophonie"
+msgstr "Voix principale"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
+msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
+msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgid "Bar 1"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Mesure 1"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgid "Bar 2"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Mesure 2"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
 msgid "Voice 1 continues"
 msgid "Voice 1 continues"
-msgstr "Les voix contiennent la musique"
+msgstr "La voix 1 continue"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
 msgid "Voice 2 continues"
 msgid "Voice 2 continues"
-msgstr "Les voix contiennent la musique"
+msgstr "La voix 2 continue"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
 msgid "Voice one"
 msgid "Voice one"
-msgstr "Altérations microtonales"
+msgstr "Voix un"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
 msgid "Voice two"
 msgid "Voice two"
-msgstr ""
+msgstr "Voix deux"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
 msgid "Omit Voice three"
 msgid "Omit Voice three"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de Voix trois"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
 msgid "Voice four"
 msgid "Voice four"
-msgstr ""
+msgstr "Voix quatre"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
 msgid "The following notes are monophonic"
 msgid "The following notes are monophonic"
-msgstr ""
+msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
 msgid "Start simultaneous section of three voices"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
 msgid "Continue the main voice in parallel"
 msgid "Continue the main voice in parallel"
-msgstr "Saisie la musique en parallèle"
+msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
 msgid "Initiate second voice"
 msgid "Initiate second voice"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation de la seconde voix"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
 msgid "Set stems, etc, down"
 msgid "Set stems, etc, down"
-msgstr ""
+msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
 msgid "Initiate third voice"
 msgid "Initiate third voice"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Initialisation de la troisième voix"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
 msgid "Set stems, etc, up"
 msgid "Set stems, etc, up"
-msgstr ""
+msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
 msgid "Initiate first voice"
 msgid "Initiate first voice"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
-msgid "set stems, etc down"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
-msgid "set stems, etc up"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation de la première voix"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
 msgid "global"
 msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "glogal"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
 msgid "SopOneMusic"
 msgid "SopOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SopUnMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
 msgid "SopTwoMusic"
 msgid "SopTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SopDeuxMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
 msgid "SopOneLyrics"
 msgid "SopOneLyrics"
-msgstr "Paroles simples"
+msgstr "SopUnParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgid "SopTwoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "SopDeuxParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
 msgid "TimeKey"
-msgstr ""
+msgstr "MetriqueArmure"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
 msgid "SopMusic"
 msgid "SopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "SopMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgid "AltoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "AltoMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgid "TenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "TenorMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgid "BassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "BasseMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgid "VerseOne"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletUn"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgid "VerseTwo"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletDeux"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgid "VerseThree"
-msgstr ""
+msgstr "CoupletTrois"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgid "VerseFour"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "CoupletQuatre"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
+msgid "versenotes"
+msgstr "coupletnotes"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
+msgid "versewords"
+msgstr "coupletparoles"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
+msgid "refrainnotesA"
+msgstr "refrainnotesA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
+msgid "refrainnotesB"
+msgstr "refrainnotesB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
+msgid "refrainwordsA"
+msgstr "refrainparolesA"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
+msgid "refrainwordsB"
+msgstr "refrainparolesB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
+msgid "start of single compound music expression"
+msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
+msgid "start of simultaneous staves section"
+msgstr "début d'une section de portées simultanées"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
+msgid "create RH staff"
+msgstr "création de la portée MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
+msgid "create voice for RH notes"
+msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
+msgid "start of RH notes"
+msgstr "début des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
+msgid "end of RH notes"
+msgstr "fin des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
+msgid "end of RH voice"
+msgstr "fin de la voix MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
+msgid "end of RH staff"
+msgstr "fin de la portée MD"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
+msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
+msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
+msgid "create LH voice one"
+msgstr "création de la voix un de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
+msgid "start of LH voice one notes"
+msgstr "début des notes de la voix un de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
+msgid "end of LH voice one notes"
+msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
+msgid "end of LH voice one"
+msgstr "fin de la voix un de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
+msgid "create LH voice two"
+msgstr "création de la voix deux de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
+msgid "start of LH voice two notes"
+msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
+msgid "end of LH voice two notes"
+msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
+msgid "end of LH voice two"
+msgstr "fin de la voix deux de MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
+msgid "end of LH staff"
+msgstr "fin de la portée MG"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
+msgid "end of simultaneous staves section"
+msgstr "fin de la section de portées simultanées"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
+msgid "end of single compound music expression"
+msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
 msgid "Wrong!"
 msgid "Wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais !"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
 msgid "make note heads smaller"
 msgid "make note heads smaller"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
 msgid "make note heads larger"
 msgid "make note heads larger"
-msgstr "Têtes de note à forme variable"
+msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
-msgid "return to original size"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
+msgid "return to default size"
+msgstr "retour à la taille par défaut"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgid "sopranoMusic"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "sopranoMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
 msgid "sopranoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "sopranoParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
 msgid "celloMusic"
 msgid "celloMusic"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
-msgid "sopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "violoncelleMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
-msgid "sopWords"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
+msgid "sopranoWords"
+msgstr "sopranoParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgid "altoMusic"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "altoMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
 msgid "altoWords"
 msgid "altoWords"
-msgstr ""
+msgstr "altoParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgid "tenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "tenorMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
 msgid "tenorWords"
 msgid "tenorWords"
-msgstr ""
+msgstr "tenorParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgid "bassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "bassMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
 msgid "bassWords"
 msgid "bassWords"
-msgstr ""
+msgstr "bassParoles"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgid "end ChoirStaff"
-msgstr ""
+msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
 msgid "ManualTwoMusic"
 msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "ManuelDeuxMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
 msgid "PedalOrganMusic"
 msgid "PedalOrganMusic"
-msgstr ""
+msgstr "PedalierOrgueMusique"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
 msgid "set time signature and key"
-msgstr "métrique"
+msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
 msgid "end PianoStaff context"
 msgid "end PianoStaff context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte PianoStaff"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
-msgid "end PedalOrgan Staff"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
+msgid "end PedalOrgan Staff context"
+msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
 
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
 msgid "end Score context"
 msgid "end Score context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "fin du contexte Score"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Fundamental concepts"
 msgstr "Concepts fondamentaux"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Fundamental concepts"
 msgstr "Concepts fondamentaux"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
-msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Nesting music expressions"
 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Nesting music expressions"
 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "ossia"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "ossia"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Voices contain music"
 msgstr "Les voix contiennent la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Voices contain music"
 msgstr "Les voix contiennent la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "I'm hearing Voices"
 msgstr "J'entends des Voix"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "I'm hearing Voices"
 msgstr "J'entends des Voix"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgid "Explicitly instantiating voices"
-msgstr "Instantiation explicite des voix"
+msgstr "Instanciation explicite des voix"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Note columns"
+msgstr "Empilement des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Voices and vocals"
 msgstr "Voix et paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Voices and vocals"
 msgstr "Voix et paroles"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Contexts and engravers"
 msgstr "Contextes et graveurs"
 
 msgid "Contexts and engravers"
 msgstr "Contextes et graveurs"
 
@@ -1088,6 +1988,18 @@ msgstr "Contextes et graveurs"
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Contexts explained"
 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
 msgid "Contexts explained"
 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
@@ -1095,689 +2007,1117 @@ msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Creating contexts"
 msgstr "Création d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Creating contexts"
 msgstr "Création d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Engravers explained"
 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Engravers explained"
 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Modifying context properties"
 msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
+msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
+msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing a single context"
 msgid "Changing a single context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "Modification d'un seul contexte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "ambitus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "ambitus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgid "Changing all contexts of the same type"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Extending the templates"
 msgstr "Extension des modèles"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Extending the templates"
 msgstr "Extension des modèles"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Soprano and cello"
 msgstr "Soprano et violoncelle"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Soprano and cello"
 msgstr "Soprano et violoncelle"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Four-part SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 msgid "Four-part SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
-msgstr ""
+msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgid "Don't print clefs in this staff"
-msgstr ""
+msgstr "pas de clef pour cette portée"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
-msgstr "Métriques anciennes"
+msgstr "pas de métrique pour cette portée"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
-msgstr ""
+msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr ""
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr ""
+"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgid "Set details for later Text Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgid "Place dynamics above staff"
-msgstr ""
+msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgid "Start Ottava Bracket"
-msgstr "Marques d'octavation"
+msgstr "Début du crochet d'octavation"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgid "Add Dynamic Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgid "Add Text Script"
-msgstr "Commentaires textuels"
+msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgid "Stop Ottava Bracket"
-msgstr "Marques d'octavation"
+msgstr "Fin du crochet d'octavation"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
-msgstr ""
+msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
-msgstr ""
+msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgid "Turn off collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgid "and turn on textLengthOn"
-msgstr ""
+msgstr "activation de textLengthOn"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgid "Spaces at end are honored"
-msgstr ""
+msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgid "Extend width by 1 staff space"
-msgstr ""
+msgstr "Élargissement d'un espace"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgid "This will not work, see below:"
-msgstr ""
+msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
 msgid "This works:"
 msgid "This works:"
-msgstr ""
+msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgid "naturalplusflat"
-msgstr "bécarre"
+msgstr "becarreplusbemol"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgid "Extend width by 1 unit"
-msgstr ""
+msgstr "Élargissement d'une unité"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
+"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
+"portée"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgid "rhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "mdMusique"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgid "lhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "mgMusique"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr ""
+msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
-msgstr ""
+msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
-msgstr ""
+msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgid "Visible tempo marking"
-msgstr ""
+msgstr "Indication de tempo visible"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
+msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
-msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
+msgid "New tempo for next section"
+msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
-msgid "emph"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+msgid "emphasize"
+msgstr "emphase"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "norm"
-msgstr "mineur"
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
+msgid "SopranoMusic"
+msgstr "sopranoMusique"
 
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking output"
 msgstr "Retouche des partitions"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking output"
 msgstr "Retouche des partitions"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking basics"
 msgstr "Retouches élémentaires"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking basics"
 msgstr "Retouches élémentaires"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Introduction to tweaks"
 msgstr "Introduction aux retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Introduction to tweaks"
 msgstr "Introduction aux retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Objects and interfaces"
 msgstr "Objets et interfaces"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Objects and interfaces"
 msgstr "Objets et interfaces"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
-msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
+msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking methods"
 msgstr "Méthodes de retouche"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking methods"
 msgstr "Méthodes de retouche"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
 msgid "The Internals Reference manual"
-msgstr ""
+msgstr "Le manuel des références internes"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
 msgid "Properties of layout objects"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés des objets de rendu"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgid "Finding the context"
-msgstr "Définition de nouveaux contextes"
+msgstr "Détermination du contexte adéquat"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgid "Overriding once only"
-msgstr ""
+msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgid "Reverting"
-msgstr ""
+msgstr "Rétablissement"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Propriétés listées par interface"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Propriétés listées par interface"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Types of properties"
 msgstr "Types de propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Types of properties"
 msgstr "Types de propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Appearance of objects"
 msgstr "Apparence des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Appearance of objects"
 msgstr "Apparence des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgid "stencil"
-msgstr ""
+msgstr "stencil"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgid "break-visibility"
-msgstr ""
+msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgid "transparent"
-msgstr "transposition"
+msgstr "transparent"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Size of objects"
 msgstr "Taille des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Size of objects"
 msgstr "Taille des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Length and thickness of objects"
 msgid "Length and thickness of objects"
-msgstr "Apparence des objets"
+msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Placement of objects"
 msgid "Placement of objects"
-msgstr "Taille des objets"
+msgstr "Positionnement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behavior"
 msgid "Automatic behavior"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgstr "Comportement automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
 msgid "Within-staff objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets inclus dans la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside staff objects"
 msgid "Outside staff objects"
-msgstr "Hors de la portée"
+msgstr "Objets hors de la portée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgid "\\textLengthOn"
-msgstr ""
+msgstr "\\textLengthOn"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
 msgid "Grob sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Collisions of objects"
 msgid "Collisions of objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+msgstr "Collisions d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Déplacement d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Déplacement d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Correction des collisions d'objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Correction des collisions d'objets"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgid "padding property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
+msgstr "left-padding et right-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgid "staff-padding property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété staff-padding"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgid "self-alignment-X property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété self-alignment-X"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgid "staff-position property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété staff-position"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgid "extra-offset property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété extra-offset"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgid "positions property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété positions"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 msgid "force-hshift property"
-msgstr ""
+msgstr "la propriété force-hshift"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Real music example"
 msgid "Real music example"
-msgstr "Exemples cliquables"
+msgstr "Exemple concret"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Further tweaking"
 msgid "Further tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Autres retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Other uses for tweaks"
 msgid "Other uses for tweaks"
-msgstr "Autres retouches courantes"
+msgstr "Autres utilisations des retouches"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgid "Tying notes across voices"
-msgstr "Citation d'autres voix"
+msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata in MIDI"
+msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Using variables for tweaks"
 msgid "Using variables for tweaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Autres sources de documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Options ralentissant le traitement"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Options ralentissant le traitement"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 
 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 
 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "hornNotes"
 msgid "hornNotes"
-msgstr "Notes en accords"
+msgstr "corNotes"
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
 
 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
-msgid "fragA"
-msgstr ""
+msgid "fragmentA"
+msgstr "fragmentA"
 
 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
 
 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
-msgid "fragB"
-msgstr ""
+msgid "fragmentB"
+msgstr "fragmentB"
 
 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
 msgid "dolce"
 
 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
 msgid "dolce"
-msgstr ""
+msgstr "dolce"
 
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
 
 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
 msgid "padText"
 msgid "padText"
-msgstr "Texte"
+msgstr "decallageTexte"
 
 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
 msgid "fthenp"
 
 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
 msgid "fthenp"
-msgstr ""
+msgstr "fpuisp"
 
 
-#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
 msgid "mpdolce"
 msgid "mpdolce"
-msgstr ""
+msgstr "mpdolce"
 
 
-#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
 msgid "tempoMark"
 msgid "tempoMark"
-msgstr ""
+msgstr "tempoMarque"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Working on LilyPond projects"
 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 msgid "Working on LilyPond projects"
 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "General suggestions"
 msgstr "Suggestions générales"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "General suggestions"
 msgstr "Suggestions générales"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Typesetting existing music"
 msgstr "Gravure de musique existante"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "Typesetting existing music"
 msgstr "Gravure de musique existante"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Large projects"
 msgstr "Projets d'envergure"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "Large projects"
 msgstr "Projets d'envergure"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Style sheets"
 msgstr "Feuilles de style"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 msgid "Style sheets"
 msgstr "Feuilles de style"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "When things don't work"
 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "When things don't work"
 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
 msgid "Updating old input files"
 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "Updating old input files"
 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Minimal examples"
 msgstr "Exemples minimaux"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
 msgid "Minimal examples"
 msgstr "Exemples minimaux"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
 msgid "Scores and parts"
 msgstr "Conducteurs et parties"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Scores and parts"
 msgstr "Conducteurs et parties"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Single staff"
 msgstr "Portée unique"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Single staff"
 msgstr "Portée unique"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes only"
 msgstr "Notes seules"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes only"
 msgstr "Notes seules"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes and lyrics"
 msgstr "Notes et paroles"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes and lyrics"
 msgstr "Notes et paroles"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes and chords"
 msgstr "Notes et accords"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes and chords"
 msgstr "Notes et accords"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
 msgstr "Notes, paroles et accords"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
 msgstr "Notes, paroles et accords"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano templates"
 msgstr "Modèles pour claviers"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano templates"
 msgstr "Modèles pour claviers"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Solo piano"
 msgstr "Piano seul"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Solo piano"
 msgstr "Piano seul"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano and melody with lyrics"
 msgstr "Chant et accompagnement"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano and melody with lyrics"
 msgstr "Chant et accompagnement"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano centered lyrics"
 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano centered lyrics"
 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Piano centered dynamics"
 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano centered dynamics"
 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "String quartet"
 msgstr "Quatuor à cordes"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "String quartet"
 msgstr "Quatuor à cordes"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "String quartet parts"
 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "String quartet parts"
 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Vocal ensembles"
 msgstr "Ensemble vocal"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Vocal ensembles"
 msgstr "Ensemble vocal"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score"
 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "SATB with aligned contexts"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "SATB with aligned contexts"
 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Ancient notation templates"
 msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Ancient notation templates"
 msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Transcription of mensural music"
 msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Transcription of mensural music"
 msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Gregorian transcription template"
 msgstr "Transcription du grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Gregorian transcription template"
 msgstr "Transcription du grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "Jazz combo"
 msgstr "Symboles de jazz"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Jazz combo"
 msgstr "Symboles de jazz"
 
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "lilypond-book templates"
 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "lilypond-book templates"
 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -1785,28 +3125,53 @@ msgstr "LaTeX"
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
-#, fuzzy
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgid "xelatex"
-msgstr "Modèles"
+msgstr "xelatex"
 
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
 msgid "pattern"
 
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
 msgid "pattern"
-msgstr ""
+msgstr "motif"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Tutoriel Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Tutoriel Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
 msgid "Tweaking with Scheme"
-msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+msgstr "Scheme et les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
 
 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
@@ -1817,30 +3182,52 @@ msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Paquets précompilés"
 
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Compilation à partir du code source"
 
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Compilation à partir du code source"
 
@@ -1863,8 +3250,8 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-msgid "Building documentation"
-msgstr "Compilation de la documentation"
+msgid "Requirements for building documentation"
+msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
@@ -1879,8 +3266,26 @@ msgstr "Compilation"
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Compiling outside the source tree"
+msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
+msgid "Building documentation"
+msgstr "Compilation de la documentation"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Commands for building documentation"
+msgstr "Commandes pour générer la documentation"
+
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
@@ -1912,3156 +3317,6277 @@ msgstr "Polices de caractères non européens"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Environnement de travail"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Environnement de travail"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "Setup for MacOS X"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#, fuzzy
+msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Mode Emacs"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Mode Emacs"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Mode Vim"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Mode Vim"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "LilyKDE"
+msgstr "LilyKDE"
+
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Pointer-cliquer"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Pointer-cliquer"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "Exécution de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "Exécution de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Utilisation habituelle"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Utilisation habituelle"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
 msgstr "Options en ligne de commande"
 
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Messages d'erreur"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Messages d'erreur"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Limitations de convert-ly"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Limitations de convert-ly"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Rapport de bogue"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Rapport de bogue"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Exemple de document musicologique"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Exemple de document musicologique"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Fichier d'entrée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Fichier d'entrée"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Traitement"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Traitement"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Résultat"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Résultat"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Association musique-texte"
 
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Association musique-texte"
 
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Conventions communes"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Conventions communes"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Génération du document DocBook"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Génération du document DocBook"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
 
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
 
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
 
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Format-specific instructions"
 msgid "Format-specific instructions"
-msgstr "Doigtés"
+msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
+
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Options en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Extensions de nom de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Extensions de nom de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "Utilisation de midi2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "Utilisation de midi2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
-msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "Utilisation de etf2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "Utilisation de etf2ly"
 
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
 
 #. @node in Documentation/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
+msgstr "À propos du manuel de notation"
+
+#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
+#, fuzzy
+msgid "The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index des commandes LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/notation.itely
 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index des commandes LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/notation.itely
 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Notation musicale générale"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "mus"
-msgstr "ambitus"
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+msgid "music"
+msgstr "musique"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
+msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
+msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
 
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
 msgid "musicA"
 msgid "musicA"
-msgstr ""
+msgstr "musiqueA"
 
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
 msgid "musicB"
 msgid "musicB"
-msgstr ""
+msgstr "musiqueB"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Writing pitches"
 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Writing pitches"
 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Absolute octave entry"
 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Absolute octave entry"
 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Relative octave entry"
 msgstr "Octaves relatives"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Relative octave entry"
 msgstr "Octaves relatives"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
 msgid "fifth"
-msgstr "hauteur"
+msgstr "quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "quarter tone"
 msgid "quarter tone"
-msgstr "noire"
+msgstr "quart de ton"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Note names in other languages"
 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Note names in other languages"
 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Changing multiple pitches"
 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Changing multiple pitches"
 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Octave checks"
 msgid "Octave checks"
-msgstr "Vérification d'octave"
+msgstr "Vérifications d'octave"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposition"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposition"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Displaying pitches"
 msgstr "Gravure des hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Displaying pitches"
 msgstr "Gravure des hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Key signature"
 msgstr "Armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Key signature"
 msgstr "Armure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "mode ancien"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "mode ancien"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
 msgid "scordatura"
-msgstr ""
+msgstr "scordatura"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Ottava brackets"
 msgstr "Marques d'octavation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Ottava brackets"
 msgstr "Marques d'octavation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "octavation"
 msgid "octavation"
-msgstr "octave"
+msgstr "octavation"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Instrument transpositions"
 msgstr "Instruments transpositeurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Instrument transpositions"
 msgstr "Instruments transpositeurs"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgid "concert pitch"
-msgstr ""
+msgstr "tonalité de concert"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "transposing instrument"
 msgid "transposing instrument"
-msgstr "transposition"
+msgstr "instrument transpositeur"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Automatic accidentals"
 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Automatic accidentals"
 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Ambitus"
 msgstr "Ambitus"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Ambitus"
 msgstr "Ambitus"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Note heads"
 msgstr "Têtes de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Note heads"
 msgstr "Têtes de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Special note heads"
 msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Special note heads"
 msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Easy notation note heads"
 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Easy notation note heads"
 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Shape note heads"
 msgstr "Têtes de note à forme variable"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "Shape note heads"
 msgstr "Têtes de note à forme variable"
 
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgid "Alter durations to triplets"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgid "Normal durations"
-msgstr "Répétitions courantes"
+msgstr "Durées normales"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgid "Double the duration of chord"
-msgstr ""
+msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
-msgstr ""
+msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgid "Scale music by *2/3"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgid "Scale music by *2"
-msgstr "Musique vocale"
+msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
-msgstr ""
+msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
-msgstr ""
+msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
-msgstr ""
+msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
 msgid "Print a breve rest"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
-msgid "Skip the third beat in the first measure"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche une double-pause"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
-msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
-msgid "Rest bars contracted to single bar"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+msgid "This is valid input, but does nothing"
+msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "Default behavior"
-msgstr "Barres de ligature automatiques"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
-msgstr ""
+msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+msgid "Default behavior"
+msgstr "Comportement par défaut"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgid "Rest measures expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expansion des mesures de silence"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgid "This is correct and works"
-msgstr ""
+msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
 msgid "Default style"
 msgid "Default style"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+msgstr "Style par défaut"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgid "Change to numeric style"
-msgstr ""
+msgstr "Adoption du style numérique"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgid "Revert to default style"
+msgstr "Retour au style par défaut"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show all bar numbers"
-msgstr "Numéros de mesure"
+msgid "due to beatLength"
+msgstr "activation de textLengthOn"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "beam on 1/8 notes"
+msgstr "fin des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "symboleMetrique"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgid "Now each staff has its own time signature."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
+
+# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
-msgid "this won't revert it!"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
+msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
+"double croche"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
-msgid "this will"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
+msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
-#, fuzzy
+# pourquoi pas la première blanche ? -JCM
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
+msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
+msgid "this won't revert it!"
+msgstr "ceci n'est pas en concordance"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
+msgid "this will"
+msgstr "ceci est conforme"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgid "revert to non-feathered beams"
-msgstr "Liens de croches en soufflet"
+msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgid "Permit first bar number to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgid "Print a bar number every second measure"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
-msgid "Increase the size of the bar number by 2"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgid "Center-align bar numbers"
-msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
+msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgid "Right-align bar numbers"
-msgstr "Numérotation des couplets"
+msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgid "pipeSymbol"
-msgstr ""
+msgstr "pipeSymbole"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "MyCadenza"
+msgstr "cadence"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rhythms"
 msgstr "Rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Rhythms"
 msgstr "Rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Écriture du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Écriture du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "brève"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "brève"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "longue"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "longue"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
 msgid "Duration names notes and rests"
-msgstr ""
+msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
 msgid "tuplet"
-msgstr "Nolets"
+msgstr "nolet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
 msgid "polymetric"
-msgstr "paroles"
+msgstr "polymétrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "laissez vibrer"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "laissez vibrer"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rests"
 msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Writing rests"
 msgstr "Écriture des silences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "Skips"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Invisible rests"
 msgstr "Silences invisibles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Silences invisibles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
 msgid "Full measure rests"
-msgstr "Silences multi-mesures"
+msgstr "Silences valant une mesure"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgid "multi-measure rest"
-msgstr "Silences multi-mesures"
-
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "longues figures de silence"
+msgstr "silence multi-mesures"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Gravure du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Gravure du rythme"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Levées"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musique sans métrique"
 
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "cadence"
+
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgid "polymetric time signature"
-msgstr "métrique"
+msgstr "métrique composite"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgid "meter"
-msgstr ""
+msgstr "métrique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Découpage automatique des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Beams"
 msgstr "Barres de ligature"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Beams"
 msgstr "Barres de ligature"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Barres de ligature automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgid "Setting automatic beam behavior"
-msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
+msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Barres de ligature manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Liens de croches en soufflet"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bars"
 msgid "Bars"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
 msgid "Bar lines"
-msgstr "Barres de mesures"
+msgstr "Barres de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Indications de repère"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
 msgid "Time administration"
 msgstr "Gestion du temps"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "dashPlus"
-msgstr "liaison d'articulation"
-
 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-msgid "sfzp"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+msgid "moltoF"
+msgstr "moltoF"
 
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
-msgid "rndf"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+msgid "roundF"
+msgstr "suggereF"
 
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
-msgid "boxf"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+msgid "boxF"
+msgstr "cadreF"
 
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
-msgid "I"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr "sfzp"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+msgid "roundFdynamic"
+msgstr "nuanceFcercle"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+msgid "boxFdynamic"
+msgstr "nuanceFcadre"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Expressive marks"
 msgstr "Signes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Expressive marks"
 msgstr "Signes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Attached to notes"
 msgstr "Indications attachées à des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Attached to notes"
 msgstr "Indications attachées à des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulations et ornements"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
 msgstr "Articulations et ornements"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgid "tenuto"
-msgstr ""
+msgstr "tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "accent"
 msgid "accent"
-msgstr "altération accidentelle"
+msgstr "accent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgid "staccato"
-msgstr ""
+msgstr "staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgid "portato"
-msgstr ""
+msgstr "portato"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "al niente"
+msgstr "blanche"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "hairpin"
+msgstr "dièse"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "New dynamic marks"
 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Signes de respiration"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Falls and doits"
 msgstr "Chutes et sauts"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "fall"
 msgstr "chutes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgstr "chutes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "doit"
 msgstr "sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
 msgstr "sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
 msgid "glissando"
-msgstr "Glissando"
+msgstr "glissando"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
 msgstr "Arpèges"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Arpeggio"
 msgstr "Arpèges"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "arpeggio"
 msgid "arpeggio"
-msgstr "Arpèges"
+msgstr "arpège"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
 msgstr "Trilles"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "Trills"
 msgstr "Trilles"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "trill"
 msgid "trill"
-msgstr "Trilles"
+msgstr "trille"
+
+#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+msgid "voltaAdLib"
+msgstr "voltaAdLib"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Repeats"
 msgid "Repeats"
-msgstr "Répétitions"
+msgstr "Répétitions et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Long repeats"
+msgstr "Répétition d'un long passage"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Répétitions courantes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Répétitions courantes"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
 msgid "repeat"
-msgstr "Répétitions"
+msgstr "répétition"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "volta"
 msgid "volta"
-msgstr ""
+msgstr "volta"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgid "Manual repeat marks"
-msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+msgstr "Indications de reprise manuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Écriture de répétitions"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Short repeats"
 msgid "Short repeats"
-msgstr "Autres types de répétition"
+msgstr "Répétition d'un fragment court"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Percent repeats"
 msgid "Percent repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "Répétition en pourcent"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "percent repeat"
+msgstr "répétition en pourcent"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "simile"
+msgstr "simile"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Tremolo repeats"
 msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Répétitions en trémolo"
+msgstr "Répétition en trémolo"
 
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
-msgid "voiceFive"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Instanciation explicite des voix"
 
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "music"
-msgstr "Musique vocale"
+msgid "single first note"
+msgstr "Notation sur une seule portée"
 
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Initialisation de la première voix"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+msgid "instrumentOne"
+msgstr "instrumentUn"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+msgid "instrumentTwo"
+msgstr "instrumentDeux"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgid "Bar 3 ..."
-msgstr ""
+msgstr "Mesure 3..."
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous notes"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Simultaneous notes"
 msgstr "Notes simultanées"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single voice"
 msgstr "Monophonie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Single voice"
 msgstr "Monophonie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Notes en accords"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Notes simultanées"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Clusters"
 msgstr "Clusters"
 
 msgid "Clusters"
 msgstr "Clusters"
 
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "cluster"
+msgstr "cluster"
+
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Multiple voices"
 msgstr "Plusieurs voix"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Multiple voices"
 msgstr "Plusieurs voix"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Single-staff polyphony"
+msgstr "Polyphonie sur une portée"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Styles de voix"
+
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Collision resolution"
 msgstr "Résolution des collisions"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Automatic part combining"
 msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Automatic part combining"
 msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
 msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
+
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "part"
+msgstr "partie"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
-msgid "Set here the overrides for the staff "
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
-msgid "Revert to the default"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
-msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
-msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
-msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
-msgid ""
-"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
+msgid "flute"
+msgstr "flute"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "gamme"
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "clarinette"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
-msgid "setup a context for cue notes."
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+msgid "oboe"
+msgstr "hautbois"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "picc"
-msgstr "hauteur"
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
+msgid "piccolo"
+msgstr "piccolo"
 
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
-msgid "cbsn"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
+msgid "cbassoon"
+msgstr "cbasson"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
 msgstr "Notation sur la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
 msgstr "Notation sur la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Displaying staves"
 msgstr "Gravure des portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Displaying staves"
 msgstr "Gravure des portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgid "Instantiating new staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "staves"
 msgid "staves"
-msgstr "octave"
+msgstr "portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgid "Grouping staves"
-msgstr "Masquage de portées"
+msgstr "Regroupement de portées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgid "bracket"
-msgstr "accolade"
+msgstr "crochet"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "grand staff"
 msgid "grand staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "système"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-msgid "Deeper nested staff groups"
-msgstr ""
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#, fuzzy
+msgid "Nested staff groups"
+msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Modifying single staves"
 msgid "Modifying single staves"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Modification de portées individuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Symbole de la portée"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgid "line"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "ligne"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "ledger line"
 msgid "ledger line"
-msgstr "ligne de prolongation"
+msgstr "ligne supplémentaire"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgid "Ossia staves"
-msgstr "Double portée"
+msgstr "Portées d'ossia"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "Frenched staff"
 msgid "Frenched staff"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "Portée à la française"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
 msgstr "Masquage de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
 msgstr "Masquage de portées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Writing parts"
 msgid "Writing parts"
-msgstr "Écriture de partie séparées"
+msgstr "Écriture de parties séparées"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Metronome marks"
 msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgid "metronome"
-msgstr "Indications métronomiques"
+msgstr "métronome"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgid "metronomic indication"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "indication métronomique"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgid "tempo indication"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "indication du tempo"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 msgid "metronome mark"
 msgid "metronome mark"
-msgstr "Indications métronomiques"
+msgstr "marque métronomique"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Noms d'instrument"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Noms d'instrument"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
 msgstr "Citation d'autres voix"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Quoting other voices"
 msgstr "Citation d'autres voix"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Mise en forme d'une citation"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
+msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Editorial annotations"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Editorial annotations"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
 msgstr "Dans la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
 msgstr "Dans la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Selecting notation font size"
 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Selecting notation font size"
 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Fingering instructions"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Fingering instructions"
 msgstr "Doigtés"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Hidden notes"
 msgstr "Dictée à trous"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Hidden notes"
 msgstr "Dictée à trous"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Coloring objects"
 msgstr "Coloration d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Coloring objects"
 msgstr "Coloration d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Parentheses"
 msgstr "Parenthèses"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Parentheses"
 msgstr "Parenthèses"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Stems"
 msgstr "Hampes"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Stems"
 msgstr "Hampes"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Outside the staff"
 msgstr "Hors de la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Outside the staff"
 msgstr "Hors de la portée"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Balloon help"
 msgstr "Info-bulle"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Balloon help"
 msgstr "Info-bulle"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Quadrillage temporel"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Quadrillage temporel"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Crochets d'analyse"
 
+#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+msgid "allegro"
+msgstr "allegro"
+
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @section in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @section in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Writing text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Writing text"
 msgstr "Ajout de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Separate text"
 msgid "Separate text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte indépendant"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Formatting text"
 msgid "Formatting text"
-msgstr "Mise en forme d'une citation"
+msgstr "Mise en forme du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
-msgid "Common markup commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Selecting font and font size"
+msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgid "Text alignment"
-msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+msgstr "Alignement du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgid "Graphic notation inside markup"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgid "Music notation inside markup"
-msgstr "Notation musicale générale"
+msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgid "Multi-page markup"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de texte étendu"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "Notes de bas de page"
+msgstr "Fontes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr ""
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Portée unique"
+msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Choix des fontes par défaut"
 
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
 
 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
 msgid "Specialist notation"
 msgid "Specialist notation"
-msgstr "Notation spécialiste"
+msgstr "Notation spécialisée"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
-msgid "voice"
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "lyr"
-msgstr "paroles"
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+msgid "wrong: durations needed"
+msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
-msgid "{"
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+msgid "correct"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
-msgid "applies to "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+msgid "voice"
+msgstr "voix"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
-msgid "}"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+msgid "lyr"
+msgstr "paroles"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
+msgid "applies to \\\"fas\\\""
+msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
-msgid "space on the page is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgid "adds vertical spacing between verses"
-msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; "
+msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
-msgid "still too close, add more  pairs until the result "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
-msgid "looks good"
-msgstr ""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+msgid "until the result looks good"
+msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
-msgid "be removed if page space is tight"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Vocal music"
 msgstr "Musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Vocal music"
 msgstr "Musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
-msgid "Common notation for vocals"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Références en matière de musique vocale"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "superieur"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Chansons"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "SopUnMusique"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Chants"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Clefs anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Entering lyrics"
 msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Saisie de paroles"
+msgstr "Saisie des paroles"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Working with lyrics and variables"
 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Working with lyrics and variables"
 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Automatic syllable durations"
 msgstr "Durée automatique des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgid "Manual syllable durations"
-msgstr "Durée automatique des syllabes"
+msgstr "Durée explicite des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgid "Multiple syllables to one note"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgid "Multiple notes to one syllable"
-msgstr "Notes simultanées"
+msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgid "Skipping notes"
-msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+msgstr "Saut de notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgid "Lyrics and repeats"
-msgstr "Répétitions de mesure"
+msgstr "Paroles et reprises"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
-msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Taille des objets"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Specific uses of lyrics"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Paroles alternatives"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgid "Spacing out syllables"
-msgstr "Espacement des paroles"
+msgstr "Espacement des syllabes"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgid "Centering lyrics between staves"
-msgstr "Saisie de paroles"
+msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
 msgid "Stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Numérotation des couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
-msgstr "Ajout de nuances"
+msgstr "Indication de nuance et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
-msgstr "Nom des chanteurs"
+msgstr "Indication du personnage et couplets"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgid "Stanzas with different rhythms"
-msgstr ""
+msgstr "Rythme différent selon le couplet"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgid "Ignoring melismata"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgid "Switching to an alternative melody"
-msgstr ""
+msgstr "Passage à une mélodie alternative"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Paroles en fin de partition"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
-msgid "stemExtend"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+msgid "keep staff alive"
+msgstr "maintien la portée active"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+msgid "stems may overlap the other staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
-msgid "noFlag"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+msgid "do not print extra flags"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
+msgstr "Instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Common notation for keyboards"
 msgid "Common notation for keyboards"
-msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "References for keyboards"
 msgid "References for keyboards"
-msgstr "Référence de numéro de page"
-
-#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff manually"
 msgid "Changing staff manually"
-msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
+msgstr "Changement de portée manuel"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Changing staff automatically"
 msgid "Changing staff automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Changement de portée automatique"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Staff-change lines"
 msgstr "Lignes de changement de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 msgid "Staff-change lines"
 msgstr "Lignes de changement de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Cross-staff stems"
 msgid "Cross-staff stems"
-msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+msgstr "Hampes et changements de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano"
 msgid "Piano"
-msgstr "Musique pour piano"
+msgstr "Piano"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Piano pedals"
 msgid "Piano pedals"
-msgstr "Modèles pour claviers"
+msgstr "Pédales de piano"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Accordion"
 msgid "Accordion"
-msgstr ""
+msgstr "Accordéon"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
 msgid "Discant symbols"
 msgid "Discant symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Symboles de jeux"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Harpe"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Unfretted string instruments"
 msgid "Unfretted string instruments"
-msgstr "transposition"
+msgstr "Cordes non frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "Common notation for unfretted strings"
 msgid "Common notation for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
 msgid "References for unfretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgid "Bowing indications"
+msgstr "indication du tempo"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Harmonics"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "harmonics"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
-msgid "Harp"
-msgstr "dièse"
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr ""
 
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
 msgid "melodia"
 msgid "melodia"
-msgstr "mélisme"
+msgstr "melodie"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+msgid "mynotes"
+msgstr "mesnotes"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+msgid "A chord for ukelele"
+msgstr "Un accord pour ukulele"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+msgid "mychords"
+msgstr "mesaccords"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+msgid "mychordlist"
+msgstr "malistedaccords"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+msgid "add a new chord shape"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+msgid "add some new chords based on the power chord shape"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Fretted string instruments"
 msgid "Fretted string instruments"
-msgstr "transposition"
+msgstr "Instruments à cordes frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Common notation for fretted strings"
 msgid "Common notation for fretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "References for fretted strings"
 msgid "References for fretted strings"
-msgstr ""
+msgstr "Références en matière de cordes frettées"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "String number indications"
 msgid "String number indications"
-msgstr "Indications de numéro de corde"
+msgstr "Indications du numéro de corde"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Default tablatures"
 msgid "Default tablatures"
-msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
+msgstr "Tablatures par défaut"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Custom tablatures"
 msgid "Custom tablatures"
-msgstr "Titres personnalisés"
+msgstr "Tablatures personnalisées"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagram markups"
+msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+msgid "Predefined fret diagrams"
+msgstr "Tablatures prédéfinies"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Tablatures"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+msgid "Automatic fret diagrams"
+msgstr "Tablatures automatiques"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right-hand fingerings"
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
 msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Guitar"
 msgstr "Guitare"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 msgid "Guitar"
 msgstr "Guitare"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr "Indication de la position et du barré"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-msgid "Indicating position and barring"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo"
 msgid "Banjo"
-msgstr "majeur"
+msgstr "Banjo"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Tablatures pour banjo"
 
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Tablatures pour banjo"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
 msgid "up"
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "haut"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
 msgid "down"
 msgid "down"
+msgstr "bas"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "woodstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+msgid "This defines a staff with only two lines."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+msgid "with this you load your new drum style table"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tambustaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
+msgid "broken"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "bellstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
+msgid "drumsA"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
+msgid "drumsB"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion"
 msgstr "Percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Percussion"
 msgstr "Percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Common notation for percussion"
 msgid "Common notation for percussion"
-msgstr "Notation des percussions"
+msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
 msgid "References for percussion"
-msgstr "Référence de numéro de page"
+msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
 msgid "Basic percussion notation"
-msgstr "Sections de percussions"
+msgstr "Notation de base pour percussions"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Drum rolls"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Pitched percussion"
+msgstr "Percussions avec hauteurs"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgid "Percussion staves"
-msgstr "Portée de percussions"
+msgstr "Portée de percussion"
+
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+msgid "Custom percussion staves"
+msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @section in Documentation/user/wind.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Notes fantômes"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @section in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Wind instruments"
 msgid "Wind instruments"
-msgstr "Instruments MIDI"
+msgstr "Instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
-msgid "Common notation"
-msgstr "Conventions communes"
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
+msgid "Common notation for wind instruments"
+msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "References for wind instruments"
 msgid "References for wind instruments"
-msgstr "Référence de numéro de page"
-
-#. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
-msgid "Half-holes"
-msgstr ""
+msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipes"
 msgstr "Cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 msgid "Bagpipes"
 msgstr "Cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe definitions"
 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
 
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
-msgid "twoWays"
+#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+msgid "myChords"
+msgstr "mesAccords"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+msgid "Put notes on same Staff as figures"
+msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
 
 
-#. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
-#, fuzzy
-msgid "harmonies"
-msgstr "Mode accords"
+#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
+msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Chord notation"
 msgid "Chord notation"
-msgstr "Sections d'accords"
+msgstr "Notation des accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Modern chords"
-msgstr "Notes et accords"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chord mode"
+msgstr "Mode accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Chord modes"
-msgstr "Mode accords"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chord mode overview"
+msgstr "Généralités sur le mode accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Impression de noms d'accords"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Common chords"
+msgstr "Accords courants"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Building chords"
-msgstr "Compilation de LilyPond"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Extended and altered chords"
+msgstr "Extensions et altération d'accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Lead sheets"
-msgstr "Partition d'une chanson"
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Displaying chords"
+msgstr "Gravure des accords"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Printing chord names"
 msgstr "Impression de noms d'accords"
 
 msgid "Printing chord names"
 msgstr "Impression de noms d'accords"
 
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Customizing chord names"
+msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
+
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Figured bass"
 msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 msgid "Figured bass"
 msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "Introduction to figured bass"
 msgid "Introduction to figured bass"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
+
+#. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+msgid "figured bass"
+msgstr "basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
-msgid "Entering figures"
-msgstr "Saisie de paroles"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Entering figured bass"
+msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Displaying figured bass"
+msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repeated figures"
-msgstr "Types de répétitions"
+msgid "ficta"
+msgstr "quinte"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation"
 msgstr "Notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Ancient notation"
 msgstr "Notations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
-msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Overview of the supported styles"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ancient notation supported"
+msgid "Ancient notation---common features"
 msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
-msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Contextes prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Têtes de note anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligatures"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Altérations anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Guidons"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Silences anciens"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Figured bass support"
+msgstr "Basse chiffrée"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Clefs anciennes"
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Typesetting mensural music"
+msgstr "Gravure de musique existante"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Crochets anciens"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Métriques anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural clefs"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
+msgid "Mensural time signatures"
+msgstr "Métriques arabes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Articulations anciennes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural note heads"
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Guidons"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural flags"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisions"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural rests"
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligatures"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensural accidentals and key signatures"
+msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Ligatures mensurales"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Altérations accidentelles"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
+msgstr "Altérations accidentelles"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Ligatures mensurales"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Contextes prédéfinis"
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Typesetting Gregorian chant"
+msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Le contexte mensural"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Gregorian clefs"
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transcription de musique mensurale"
+msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
+msgstr "Altérations et armure"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisions"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ancient and modern from one source"
-msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+msgid "Gregorian articulation signs"
+msgstr "Articulations anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Gregorian square neume ligatures"
+msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Incipits"
 msgid "Incipits"
-msgstr "Fichier d'entrée"
+msgstr "Des incipits"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Mensurstriche layout"
 msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr "Mise en forme de la musique"
+msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
 msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription de chant grégorien"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Editorial markings"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
 msgid "Editorial markings"
 msgstr "Notation éditoriale"
 
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
-msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Altérations accidentelles"
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "World music"
+msgstr "Musiques du monde"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic music"
+msgstr "Musique arabe"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "References for Arabic music"
+msgstr "Références en matière de musique arabe"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic note names"
+msgstr "Noms de note arabes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic key signatures"
+msgstr "Tonalités arabes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic time signatures"
+msgstr "Métriques arabes"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Arabic music example"
+msgstr "Exemple concret de musique arabe"
+
+#. @node in Documentation/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
+msgid "Further reading"
+msgstr "Autres sources d'information"
+
+#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr "non imprimé"
 
 
-#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
-msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation automatique"
+#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+msgid "allLyrics"
+msgstr "tuttiParoles"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Syntaxe d'entrée"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "General input and output"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "File structure"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Input structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Une expression musicale unique"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Structure of a score"
+msgstr "Structure d'une partition"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Extraction de fragments musicaux"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "File structure"
+msgstr "Structure de fichier"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Titres et entêtes"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Including LilyPond files"
-msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Création de titres"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Text encoding"
-msgstr "Codage du texte"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Titres personnalisés"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Reference to page numbers"
+msgstr "Référence de numéro de page"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Table des matières"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Working with input files"
+msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Distances et unités de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr ""
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Using variables"
+msgstr "Utilisation de variables"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @section in Documentation/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Using tags"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Codage du texte"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Skipping corrected music"
-msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Controlling output"
+msgstr "Contrôle des sorties"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Extracting fragments of music"
+msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
-msgid "not printed"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Objets non musicaux"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Titles and headers"
-msgstr "Titres et entêtes"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Creating titles"
-msgstr "Création de titres"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Custom titles"
-msgstr "Titres personnalisés"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Reference to page numbers"
-msgstr "Référence de numéro de page"
-
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Table des matières"
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Ignorer des passages de la partition"
 
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Sortie MIDI"
 
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Sortie MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Création de fichiers MIDI"
 
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Création de fichiers MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Le bloc MIDI"
 
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Le bloc MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "Noms d'instruments MIDI"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "What goes into the MIDI output?"
+msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Supported in MIDI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Unsupported in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
-#. @node in Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Controlling MIDI dynamics"
+msgstr "MIDI et nuances"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Dynamic marks"
+msgstr "Indications des nuances"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Overall MIDI volume"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (i)"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
+msgid "Equalizing different instruments (ii)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+msgid "Percussion in MIDI"
+msgstr "MIDI et percussions"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgid "this does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "ceci est sans effet"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgid "a break here would work"
-msgstr ""
+msgstr "une rupture serait ici acceptée"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgid "as does this break"
-msgstr ""
+msgstr "tout comme celle-ci"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgid "now the break is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
-msgstr ""
-
-#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr ""
+msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "disable the automatic collision avoidance"
-msgstr "Résolution des collisions verticales"
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
+msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
+msgid "we disable the automatic collision avoidance"
+msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgid "now they will collide"
-msgstr ""
+msgstr "il y a maintenant chevauchement"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgid "the markup is too close to the following note"
-msgstr ""
+msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
-msgstr ""
+msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Gestion de l'espace"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Gestion de l'espace"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Du papier et des pages"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Du papier et des pages"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
 msgid "Paper size"
-msgstr "Format de papier"
+msgstr "Format du papier"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Mise en forme de la page"
 
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Espacement vertical"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Espacement horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Variables d'environnement"
+
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
 msgstr "Mise en forme de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
 msgstr "Mise en forme de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Définition de la taille de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Définition de la taille de portée"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
 msgstr "Mise en forme de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
 msgstr "Mise en forme de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Displaying spacing"
-msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
-
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
 msgstr "Sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
 msgstr "Sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Sauts de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Sauts de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimisation des sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimisation des sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page turning"
 msgstr "Optimisation des tournes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page turning"
 msgstr "Optimisation des tournes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Minimal page breaking"
 msgstr "Minimisation des sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Minimal page breaking"
 msgstr "Minimisation des sauts de page"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Explicit breaks"
 msgstr "Sauts explicites"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Explicit breaks"
 msgstr "Sauts explicites"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Using an extra voice for breaks"
 msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing inside a system"
 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing inside a system"
 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing between systems"
 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing between systems"
 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Explicit staff and system positioning"
 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Explicit staff and system positioning"
 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Two-pass vertical spacing"
 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Two-pass vertical spacing"
 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical collision avoidance"
 msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing"
-msgstr "Espacement horizontal"
-
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing overview"
 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing overview"
 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "New spacing area"
 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "New spacing area"
 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Changing horizontal spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Changing horizontal spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Line length"
 msgstr "Longueur de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Line length"
 msgstr "Longueur de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Proportional notation"
 msgstr "Notation proportionnelle"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Proportional notation"
 msgstr "Notation proportionnelle"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-#, fuzzy
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introduction aux retouches"
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Changing spacing"
+msgstr "Modification de l'espacement"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Style par défaut"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+msgid "not effective alone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
+msgid "Remove bar line at the end of the current line"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
+msgid "Try to remove all key signatures"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Sauts de ligne"
+msgid "third finger"
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sauts de page"
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "Élargissement d'un espace"
 
 
-#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "Élargissement d'un espace"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
+msgid "XinO"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing defaults"
 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing defaults"
 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
 msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
 msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Score - the master of all contexts"
+msgstr "Score - le père de tous les contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr "Modification des greffons de contexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Top-level contexts - staff containers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Intermediate-level contexts - staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Bottom-level contexts - voices"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Modification des greffons de contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
 msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Alignement de contextes"
+msgstr "Alignement des contextes"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Explaining the Internals Reference"
+msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Navigation dans la référence du programme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "La commande \\override"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Interfaces de rendu"
 
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Naming conventions"
+msgstr "Conventions d'attribution de nom"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying properties"
+msgstr "Modification de propriétés"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Overview of modifying properties"
+msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The set command"
+msgstr "La commande set"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\set} command"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The override command"
+msgstr "La commande override"
+
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "La commande @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "La commande @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The tweak command"
+msgstr "La commande tweak"
+
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Élaboration d'une retouche"
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "set versus override"
+msgstr "set ou override"
+
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Navigating the program reference"
-msgstr "Navigation dans la référence du programme"
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Useful concepts and properties"
+msgstr "Propriétés et contextes utiles"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Input modes"
+msgstr "Modes de saisie"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Direction and placement"
+msgstr "Direction et positionnement"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Distances and measurements"
+msgstr "Distances et unités de mesure"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Spanners"
+msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Visibilité et couleur des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Removing the stencil"
+msgstr "Supression des stencils"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Making objects transparent"
+msgstr "Transparence des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Painting objects white"
+msgstr "Blanchiment des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using break-visibility"
+msgstr "Utilisation de break-visibility"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Special considerations"
+msgstr "Considérations spécifiques"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Styles de ligne"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout interfaces"
-msgstr "Interfaces de rendu"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating objects"
+msgstr "Rotation des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating layout objects"
+msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objets liés à la source"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Rotating markup"
+msgstr "Rotation des étiquettes"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Advanced tweaks"
+msgstr "Retouches avancées"
 
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alignement des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set ou \\override"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
 
 
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Retouches complexes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Line styles"
-msgstr "Longueur de ligne"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Coloration d'objets"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying stencils"
+msgstr "Modification des stencils"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying shapes"
+msgstr "Modification de l'allure des éléments"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ties and slurs"
+msgstr "Modification des liaisons"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgid "custosNote"
-msgstr ""
+msgstr "guidonNote"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgid "manualBeam"
-msgstr "Barres de ligature manuelles"
+msgstr "LigatureManuelle"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgid "AltOn"
-msgstr ""
+msgstr "ZoomOui"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgid "AltOff"
-msgstr ""
+msgstr "ZoomNon"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgid "withAlt"
-msgstr ""
+msgstr "Zoome"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgid "traLaLa"
-msgstr ""
+msgstr "traLaLa"
 
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Fonctions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Fonctions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution simple"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution simple"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Fonctions fantômes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Fonctions fantômes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 msgid "Functions without arguments"
-msgstr "Fonctions sans argument"
+msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Interfaces de programmation"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Interfaces de programmation"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Représentation interne de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Représentation interne de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
 msgid "Building complicated functions"
-msgstr "Construction des fonctions complexes"
+msgstr "Construction de fonctions complexes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Afficher des expressions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Afficher des expressions musicales"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Propriétés de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Propriétés de la musique"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Contextes pour programmeurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Contextes pour programmeurs"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Évaluation d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Évaluation d'un contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
 msgid "Running a function on all layout objects"
-msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
+msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
+
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Retouches complexes"
+
 #. @node in Documentation/user/literature.itely
 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
 #. @node in Documentation/user/literature.itely
 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Bibliographie"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Bibliographie"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Tables du manuel de notation"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Tables du manuel de notation"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Table des noms d'accord"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Table des noms d'accord"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Common chord modifiers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Predefined fretboard diagrams"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "Instruments MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "Instruments MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste des couleurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste des couleurs"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Couleurs de base"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Couleurs de base"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 msgid "X color names"
-msgstr "Noms de couleurs X"
+msgstr "Noms de couleur X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Échelle de gris"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Échelle de gris"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "La fonte Feta"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "La fonte Feta"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Styles de tête de note"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Styles de tête de note"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
-msgid "Text markup commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
-
-#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
-msgid "Text markup list commands"
-msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of articulations"
+msgstr "Liste des signes d'articulation"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-msgid "List of articulations"
-msgstr "Liste des signes d'articulation"
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Percussion notes"
+msgstr "Notes utilisées en percussion"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "All context properties"
 msgid "All context properties"
-msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+msgstr "Liste des propriétés de contexte"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Layout properties"
 msgid "Layout properties"
-msgstr "Propriétés de la musique"
+msgstr "Propriétés de mise en forme"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Identifiers"
 msgid "Identifiers"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
+msgstr "Variables"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Scheme functions"
 msgid "Scheme functions"
-msgstr "Fonctions musicales"
+msgstr "Fonctions Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
 
 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
 msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Aide-mémoire"
 
 msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Aide-mémoire"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Haut&nbsp;:"
-
-msgid "Next:"
-msgstr "Suivant&nbsp;:"
-
-msgid "Previous:"
-msgstr "Précédent&nbsp;:"
-
-msgid "Appendix "
-msgstr "Annexe "
-
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
-
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "flute"
-#~ msgstr "bémol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trumpet"
-#~ msgstr "Nolets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for setting vocal music"
-#~ msgstr "Référence de numéro de page"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for the piano"
-#~ msgstr "Piano seul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "one syllable too soon!"
-#~ msgstr "Notes simultanées"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oriscus"
-#~ msgstr "paroles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salicus"
-#~ msgstr "Liaisons d'articulation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "arts"
-#~ msgstr "Barres de mesures"
-
-#~ msgid "Musica ficta accidentals"
-#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 
-#~ msgid "Commonly tweaked properties"
-#~ msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propriétés couramment modifiées"
 
 
-#~ msgid "Unix"
-#~ msgstr "Unix"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Hauteurs"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quarte"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Durées et rythme"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Working on text files"
-#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Silences"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Métrique"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Double portée"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Tout ensemble"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Gravure de paroles"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Exemples cliquables"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Retouches courantes"
 
 
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
 
 
-#~ msgid "How LilyPond files work"
-#~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Common tweaks"
-#~ msgstr "Retouches courantes"
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
 
 
-#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-#~ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
 
 
-#~ msgid "Updating old files"
-#~ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Types de répétitions"
 
 
-#~ msgid "Normal pitches"
-#~ msgstr "Hauteurs courantes"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Syntaxe des répétitions"
 
 
-#~ msgid "Relative octaves"
-#~ msgstr "Octaves relatives"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Commandes de reprise manuelles"
 
 
-#~ msgid "Octave check"
-#~ msgstr "Vérification d'octave"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Autres types de répétition"
 
 
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Points d'augmentation"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Subdivision de trémolos"
 
 
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Silences multi-mesures"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
 
 
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Vérification des limites de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polyphonie basique"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papier à musique"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
 
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Partitions emboîtées"
 
 
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Texte avec sauts de page"
 
 
-#~ msgid "Laissez vibrer ties"
-#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Writing repeats"
-#~ msgstr "Écriture de répétitions"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Repeat types"
-#~ msgstr "Types de répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Introduction aux notations anciennes"
 
 
-#~ msgid "Repeat syntax"
-#~ msgstr "Syntaxe des répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
 
 
-#~ msgid "Manual repeat commands"
-#~ msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Signes de note alternatifs"
 
 
-#~ msgid "Other repeats"
-#~ msgstr "Autres types de répétition"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Têtes de note anciennes"
 
 
-#~ msgid "Tremolo subdivisions"
-#~ msgstr "Trémolos de subdivision"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Altérations anciennes"
 
 
-#~ msgid "Measure repeats"
-#~ msgstr "Répétitions de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Silences anciens"
 
 
-#~ msgid "Basic polyphony"
-#~ msgstr "Polyphonie basique"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Clefs anciennes"
 
 
-#~ msgid "Collision Resolution"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Crochets anciens"
 
 
-#~ msgid "System start delimiters"
-#~ msgstr "Groupements de systèmes"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Métriques anciennes"
 
 
-#~ msgid "Blank music sheet"
-#~ msgstr "Papier à musique"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Signes de note supplémentaires"
 
 
-#~ msgid "Text and line spanners"
-#~ msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Articulations anciennes"
 
 
-#~ msgid "Nested scores"
-#~ msgstr "Partitions emboîtées"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
 
 
-#~ msgid "Page wrapping text"
-#~ msgstr "Texte avec sauts de page"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Sélection de la fonte"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Altérations accidentelles"
 
 
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
 
 
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espacement horizontal"
 
 
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
 
 
-#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
-#~ msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
 
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
 
 
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Ajout de nuances"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Nom des chanteurs"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Other vocal issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Comportement automatique"
 
 
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Accords"
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
 
 
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Sections d'accords"
+#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "baritone"
+msgstr "baryton"
 
 
-#~ msgid "Introducing chord names"
-#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Mode accords"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 
-#~ msgid "Piano sections"
-#~ msgstr "Sections de piano"
+#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#, fuzzy
+msgid "El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 
-#~ msgid "Automatic staff changes"
-#~ msgstr "Changements de portée automatiques"
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+msgid "semitone"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Manual staff switches"
-#~ msgstr "Changements de portée manuels"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
 
 
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pédales"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
 
 
-#~ msgid "Staff switch lines"
-#~ msgstr "Lignes de changement de portée"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
 
 
-#~ msgid "Cross staff stems"
-#~ msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 
 
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Sections de percussions"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
 
 
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Notation des percussions"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr "la propriété force-hshift"
 
 
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Sections de guitare"
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 
 
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
 
 
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Délimitations en début de système"
 
 
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Musique orchestrale"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
 
 
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Cornemuse"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
 
 
-#~ msgid "Ancient TODO"
-#~ msgstr "Musique ancienne"
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
+msgid "Up:"
+msgstr "Haut&nbsp;:"
 
 
-#~ msgid "Overview of text markup commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+msgid "Next:"
+msgstr "Suivant&nbsp;:"
 
 
-#~ msgid "Overview of text markup list commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Précédent&nbsp;:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "negra"
-#~ msgstr "intervalle"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Annexe "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic behaviour"
-#~ msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "quarter-tone"
-#~ msgstr "noire"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "marcato"
-#~ msgstr "articulation"
+#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#~ msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Soufflet de crescendo"
+#~ msgid "tsMarkup"
+#~ msgstr "tsEtiquette"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "broken chord"
-#~ msgstr "Notes et accords"
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Instruments à clavier"
 
 
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Paroles et variables"
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Instruments à archet"
 
 
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
 
 
-#~ msgid "Chords Blah"
-#~ msgstr "Accords"
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Instruments à cordes pincées"
 
 
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitare"
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Écriture de répétitions longues"
 
 
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+#~ msgid "Placement of lyrics"
+#~ msgstr "Positionnement des paroles"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
+#~ msgstr "Instruments à cordes frettées"
 
 
-#~ msgid "legato"
-#~ msgstr "legato"
-
-# ça existe ce terme en français ?
-#~ msgid "acciacccatura"
-#~ msgstr "acciacature"
+#~ msgid ""
+#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-"
+#~ "fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
+#~ "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
 
 
-#~ msgid "Lilypond-book templates"
-#~ msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Écriture de répétitions"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+#~ msgid "falls"
+#~ msgstr "chutes"
 
 
-#~ msgid "Overview of text entry"
-#~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
+#~ msgid "doits"
+#~ msgstr "sauts"
 
 
-#~ msgid "Special text concerns"
-#~ msgstr "Particularités liées au texte"
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Résolution des collisions"
 
 
-#~ msgid "Bagpipe sections"
-#~ msgstr "Sections pour la cornemuse"
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "La double portée pour piano"
 
 
-#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-#~ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
 
 
-# bof
-#~ msgid "Putting it all together"
-#~ msgstr "Assemblage"
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
 
 
-#~ msgid "Score is a single musical expression"
-#~ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Musique ancienne"
 
 
-#~ msgid "An orchestral part"
-#~ msgstr "Partie d'orchestre"
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 
-#~ msgid "Easy Notation note heads"
-#~ msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
 
 
-#~ msgid "Special noteheads"
-#~ msgstr "Têtes de note spécifiques"
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Annexes"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
-#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Utilisation du programme"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compressing music"
-#~ msgstr "Gravure de musique existante"
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Autres sources de documentation"
 
 
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bogues"
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
 
 
-#~ msgid "Educational use"
-#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
 
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Retouches prédéfinies"
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "legato"
 
 
-#~ msgid "The three methods of tweaking"
-#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Accords"
 
 
-#~ msgid "Up and down"
-#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablatures pour la guitare"